]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 9ed958ebe5d0e6121c9fb162ef792e83aaa56216..2679678f03e46ba3e26f464346fb3118b5002828 100644 (file)
@@ -40,6 +40,7 @@
 # Author: G0rn
 # Author: Happy13241
 # Author: Helpau
 # Author: G0rn
 # Author: Happy13241
 # Author: Helpau
+# Author: Ice bulldog
 # Author: Ignatus
 # Author: Iluvatar
 # Author: Infovarius
 # Author: Ignatus
 # Author: Iluvatar
 # Author: Infovarius
 # Author: Silovan
 # Author: Sobloku
 # Author: Spider
 # Author: Silovan
 # Author: Sobloku
 # Author: Spider
+# Author: Tanzun
 # Author: TarzanASG
 # Author: Thothsum
 # Author: Tourorist
 # Author: TarzanASG
 # Author: Thothsum
 # Author: Tourorist
+# Author: TrickyFoxy
 # Author: Valencia212
 # Author: Vlad5250
 # Author: Vovenarg
 # Author: Valencia212
 # Author: Vlad5250
 # Author: Vovenarg
@@ -355,6 +358,78 @@ ru:
       entry:
         comment: Комментарий
         full: Полный текст
       entry:
         comment: Комментарий
         full: Полный текст
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Удаление моей учётной записи
+        warning: Внимание! Процесс удаления учётной записи является окончательным
+          и не может быть отменён.
+        delete_account: Удалить учётную запись
+        delete_introduction: 'Вы можете удалить свою учётную запись на сайте OpenStreetMap
+          с помощью кнопки, размещённой ниже. Обратите внимание на следующие детали:'
+        delete_profile: Информация вашего профиля, включая аватар, описание и местоположение,
+          будет удалена.
+        delete_display_name: Ваше отображаемое имя пользователя будет удалено и может
+          быть снова использовано другими учётными записями.
+        retain_caveats: 'Однако, на сайте OpenStreetMap некоторая информация о вас
+          сохранится даже после удаления вашей учётной записи:'
+        retain_edits: Ваши правки базы данных карты, если таковые имеются, будут сохранены.
+        retain_traces: Загруженные вами треки, если таковые имеются, будут сохранены.
+        retain_diary_entries: Ваши записи в дневнике и комментарии к записям в дневнике,
+          если таковые имеются, будут сохранены, но скрыты от просмотра.
+        retain_notes: Ваши заметки и комментарии к ним, если таковые имеются, будут
+          сохранены, но скрыты от просмотра.
+        retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые
+          имеются, будут сохранены.
+        retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён.
+        confirm_delete: Вы уверены?
+        cancel: Отмена
+  accounts:
+    edit:
+      title: Изменить учетную запись
+      my settings: Мои настройки
+      current email address: Текущий адрес электронной почты
+      external auth: 'Внешняя аутентификация:'
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
+        link text: что это?
+      public editing:
+        heading: Общедоступная правка
+        enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8
+        enabled link text: что это?
+        disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
+        disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
+      public editing note:
+        heading: Общедоступная правка
+        html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять
+          вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
+          правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
+          внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи
+          пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8">узнайте,
+          почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других,
+          но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной
+          силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li>
+          </ul>
+      contributor terms:
+        heading: Условия участия
+        agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
+        not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
+        review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время
+          и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
+        agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися
+          в общественном достоянии.
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
+        link text: что это?
+      save changes button: Сохранить изменения
+      make edits public button: Сделать все мои правки доступными
+      delete_account: Удалить учётную запись…
+    update:
+      success_confirm_needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте
+        свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
+      success: Информация о пользователе успешно обновлена.
+    destroy:
+      success: Учётная запись удалена.
   browse:
     created: Создано
     closed: Закрыто
   browse:
     created: Создано
     closed: Закрыто
@@ -496,7 +571,7 @@ ru:
       reopened_by_html: Переоткрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_html: Переоткрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ\89иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð± Ñ\8dÑ\82ой Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ке
+      report: Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83
     query:
       title: Что здесь?
       introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
     query:
       title: Что здесь?
       introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
@@ -553,7 +628,7 @@ ru:
       nearby mapper: Ближайший картограф
       friend: Друг
     show:
       nearby mapper: Ближайший картограф
       friend: Друг
     show:
-      title: Моя стена
+      title: Мой пульт
       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и установите ваше местоположение,
         чтобы видеть близлежащих  пользователей.'
       edit_your_profile: Отредактируйте свой профиль
       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и установите ваше местоположение,
         чтобы видеть близлежащих  пользователей.'
       edit_your_profile: Отредактируйте свой профиль
@@ -622,7 +697,7 @@ ru:
       report: Сообщить об этом комментарии
     location:
       location: 'Место:'
       report: Сообщить об этом комментарии
     location:
       location: 'Место:'
-      view: Просмотр
+      view: Посмотреть
       edit: Правка
     feed:
       user:
       edit: Правка
     feed:
       user:
@@ -692,8 +767,8 @@ ru:
         aeroway:
           aerodrome: Аэродром
           airstrip: Взлётно-посадочная полоса
         aeroway:
           aerodrome: Аэродром
           airstrip: Взлётно-посадочная полоса
-          apron: Перрон
-          gate: Ð\92Ñ\8bÑ\85од Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\81адкÑ\83
+          apron: Перрон аэропорта
+          gate: Ð\93ейÑ\82 Ð°Ñ\8dÑ\80опоÑ\80Ñ\82а
           hangar: Ангар
           helipad: Вертолётная площадка
           holding_position: Место ожидания
           hangar: Ангар
           helipad: Вертолётная площадка
           holding_position: Место ожидания
@@ -702,7 +777,7 @@ ru:
           runway: Взлётно-посадочная полоса
           taxilane: Ряд для такси
           taxiway: Рулёжная дорожка
           runway: Взлётно-посадочная полоса
           taxilane: Ряд для такси
           taxiway: Рулёжная дорожка
-          terminal: Терминал
+          terminal: Терминал аэропорта
           windsock: Ветроуказатель
         amenity:
           animal_boarding: Интернат для животных
           windsock: Ветроуказатель
         amenity:
           animal_boarding: Интернат для животных
@@ -902,6 +977,7 @@ ru:
           winery: Винодельня
           "yes": Мастерская
         emergency:
           winery: Винодельня
           "yes": Мастерская
         emergency:
+          access_point: Точка доступа
           ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
           assembly_point: Место сбора
           defibrillator: Дефибриллятор
           ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
           assembly_point: Место сбора
           defibrillator: Дефибриллятор
@@ -948,6 +1024,7 @@ ru:
           tertiary: Дорога третьего класса
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           track: Просёлочная дорога
           tertiary: Дорога третьего класса
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           track: Просёлочная дорога
+          traffic_mirror: Зеркало дорожного движения
           traffic_signals: Светофор
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
           traffic_signals: Светофор
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
@@ -970,6 +1047,7 @@ ru:
           house: Дом
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
           house: Дом
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
+          milestone: Историческая веха
           mine: Рудник
           mine_shaft: Шахтный ствол
           monument: Монумент
           mine: Рудник
           mine_shaft: Шахтный ствол
           monument: Монумент
@@ -996,7 +1074,6 @@ ru:
           commercial: Офисная территория
           conservation: Заповедник
           construction: Стройка
           commercial: Офисная территория
           conservation: Заповедник
           construction: Стройка
-          farm: Ферма
           farmland: Сельхозугодья
           farmyard: Сельхоздворы
           forest: Лесное хозяйство
           farmland: Сельхозугодья
           farmyard: Сельхоздворы
           forest: Лесное хозяйство
@@ -1024,6 +1101,7 @@ ru:
           beach_resort: Пляж с насаждениями
           bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
           common: Общественно-доступная земля
           beach_resort: Пляж с насаждениями
           bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
           common: Общественно-доступная земля
+          dance: Танцевальный зал
           dog_park: Площадка для собак
           firepit: Место для костра
           fishing: Рыбалка
           dog_park: Площадка для собак
           firepit: Место для костра
           fishing: Рыбалка
@@ -1123,6 +1201,7 @@ ru:
           hill: Холм
           hot_spring: Горячий источник
           island: Остров
           hill: Холм
           hot_spring: Горячий источник
           island: Остров
+          isthmus: Перешеек
           land: Земля
           marsh: Травянистое болото
           moor: Вересковая пустошь
           land: Земля
           marsh: Травянистое болото
           moor: Вересковая пустошь
@@ -1163,6 +1242,7 @@ ru:
           it: IT-офис
           lawyer: Юрист
           ngo: Офис некоммерческой организации
           it: IT-офис
           lawyer: Юрист
           ngo: Офис некоммерческой организации
+          notary: Нотариус
           tax_advisor: Налоговый консультант
           telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
           travel_agent: Туристическое агентство
           tax_advisor: Налоговый консультант
           telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
           travel_agent: Туристическое агентство
@@ -1210,6 +1290,7 @@ ru:
           platform: Железнодорожная платформа
           preserved: Историческая железная дорога
           proposed: Проектируемая железная дорога
           platform: Железнодорожная платформа
           preserved: Историческая железная дорога
           proposed: Проектируемая железная дорога
+          rail: Рельс
           spur: Ответвление ж/д пути
           station: Железнодорожная станция
           stop: Железнодорожная остановка
           spur: Ответвление ж/д пути
           station: Железнодорожная станция
           stop: Железнодорожная остановка
@@ -1218,6 +1299,7 @@ ru:
           switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
           switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
+          turntable: Железнодорожный поворотный круг
           yard: Депо
         shop:
           alcohol: Магазин алкоголя
           yard: Депо
         shop:
           alcohol: Магазин алкоголя
@@ -1256,7 +1338,7 @@ ru:
           deli: Магазин деликатесов
           department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
           deli: Магазин деликатесов
           department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
-          doityourself: Ð¡Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¹ Ñ\81ам
+          doityourself: Ð\9cагазин Ð²Ð¸Ð¿Ð° Â«Ð¡Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¹ Ñ\81ам»
           dry_cleaning: Химчистка
           e-cigarette: Магазин электронных сигарет
           electronics: Магазин электроники
           dry_cleaning: Химчистка
           e-cigarette: Магазин электронных сигарет
           electronics: Магазин электроники
@@ -1278,7 +1360,7 @@ ru:
           hairdresser: Парикмахерская
           hardware: Хозяйственный магазин
           health_food: Магазин здоровой пищи
           hairdresser: Парикмахерская
           hardware: Хозяйственный магазин
           health_food: Магазин здоровой пищи
-          hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
+          hifi: Магазин аудио-/видео-аппаратуры
           houseware: Магазин посуды
           ice_cream: Магазин мороженного
           interior_decoration: Оформление интерьера
           houseware: Магазин посуды
           ice_cream: Магазин мороженного
           interior_decoration: Оформление интерьера
@@ -1314,6 +1396,7 @@ ru:
           stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Портной
           stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Портной
+          tattoo: Тату салон
           tea: Чайный магазин
           ticket: Касса
           tobacco: Табачный магазин
           tea: Чайный магазин
           ticket: Касса
           tobacco: Табачный магазин
@@ -1332,7 +1415,8 @@ ru:
           artwork: Произведение искусства
           attraction: Достопримечательность
           bed_and_breakfast: Полупансион
           artwork: Произведение искусства
           attraction: Достопримечательность
           bed_and_breakfast: Полупансион
-          cabin: Хижина
+          cabin: Хижина для туристов
+          camp_pitch: Кемпинг
           camp_site: Лагерь
           caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
           chalet: Шале
           camp_site: Лагерь
           caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
           chalet: Шале
@@ -1346,6 +1430,7 @@ ru:
           picnic_site: Место для пикника
           theme_park: Парк развлечений
           viewpoint: Смотровая площадка
           picnic_site: Место для пикника
           theme_park: Парк развлечений
           viewpoint: Смотровая площадка
+          wilderness_hut: Хижина на дикой природе
           zoo: Зоопарк
         tunnel:
           building_passage: Проезд через здание
           zoo: Зоопарк
         tunnel:
           building_passage: Проезд через здание
@@ -1380,6 +1465,7 @@ ru:
         level8: Граница города
         level9: Граница села, деревни
         level10: Граница пригорода
         level8: Граница города
         level9: Граница села, деревни
         level10: Граница пригорода
+        level11: Граница между соседствами
       types:
         cities: Города
         towns: Городские поселения
       types:
         cities: Города
         towns: Городские поселения
@@ -1865,13 +1951,10 @@ ru:
       to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь
         учётную запись.
       create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
       to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь
         учётную запись.
       create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
-      no account: Ð£ Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ет учётной записи?
+      no account: Ð\9dет учётной записи?
       account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы
         активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме,
         или <a href="%{reconfirm}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
       account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы
         активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме,
         или <a href="%{reconfirm}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
-      account is suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за
-        подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь со <a href="%{webmaster}">службой
-        поддержки</a>, если вы хотите выяснить подробности.
       auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
       openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
       auth_providers:
       auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
       openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
       auth_providers:
@@ -1903,6 +1986,8 @@ ru:
       title: Выйти
       heading: Выйти из OpenStreetMap
       logout_button: Выйти
       title: Выйти
       heading: Выйти из OpenStreetMap
       logout_button: Выйти
+    suspended_flash:
+      support: поддержка
   shared:
     markdown_help:
       title_html: Разобрано с помощью <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
   shared:
     markdown_help:
       title_html: Разобрано с помощью <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
@@ -1988,24 +2073,25 @@ ru:
         intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
         intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
-        credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
-        credit_2_1_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
-          License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения
-          карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
-          на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
-          же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать
-          гиперссылку напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа
-          делает использование гиперссылок невозможным (как например бумажные карты),
-          мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив
-          именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'),
-          на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
-        credit_3_1_html: |-
-          Фрагменты карты в &ldquo;standard style&rdquo; на сайте www.openstreetmap.org представляют собой
-          Выполненную работу OpenStreetMap Foundation с использованием данных OpenStreetMap
-          под лицензией Open Database License. При использовании этого стиля карты требуется такая же атрибуция, как и для данных карты.
+        credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить
+          следующие два условия:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>Обеспечьте упоминание «OpenStreetMap», отобразив также наше уведомление об авторском праве.</li>
+            <li>Явно укажите, что данные доступны по лицензии Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться
+          наше уведомление об авторских правах: всё зависит от того, как вы используете
+          наши данные. Например, действуют разные правила при отображении уведомления
+          об авторских правах в разных случаях: создали ли вы просматриваемую карту,
+          печатную карту или статичное изображение. Полную информацию о требованиях
+          можно найти в <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Руководстве
+          по указанию авторства</a>.'
         credit_4_html: |-
         credit_4_html: |-
-          В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.
-          Например:
+          Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> эту страницу об авторском праве</a>.
+          В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку.
+          В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org.
+          В этом примере, упоминание находится в углу карты.
         attribution_example:
           alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
           title: Пример указания авторства
         attribution_example:
           alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
           title: Пример указания авторства
@@ -2072,7 +2158,7 @@ ru:
         infringement_2_html: |-
           Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно
            добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
         infringement_2_html: |-
           Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно
            добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
-           к нашей <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
+           к нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
            изымания</a> или непосредственно на нашу
           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
            изымания</a> или непосредственно на нашу
           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
@@ -2181,7 +2267,6 @@ ru:
         title: Руководство для начинающих
         description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
       help:
         title: Руководство для начинающих
         description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Справочный форум
         description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов
           OpenStreetMap.
         title: Справочный форум
         description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов
           OpenStreetMap.
@@ -2190,8 +2275,11 @@ ru:
         description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
           (количество активных пользователей зависит от языка).
       forums:
         description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
           (количество активных пользователей зависит от языка).
       forums:
-        title: Форумы
+        title: Форумы (устаревшее)
         description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения.
         description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения.
+      community:
+        title: Форум сообщества
+        description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
       irc:
         title: IRC
         description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
@@ -2200,7 +2288,6 @@ ru:
         description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие
           ресурсы OpenStreetMap.
       welcomemat:
         description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие
           ресурсы OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Для организаций
         description: Вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap ? Пожалуйста,
           ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
         title: Для организаций
         description: Вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap ? Пожалуйста,
           ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
@@ -2270,6 +2357,7 @@ ru:
           common:
           - Общественная земля
           - луг
           common:
           - Общественная земля
           - луг
+          - сад
           retail: Торговый район
           industrial: Промышленный район
           commercial: Коммерческий район
           retail: Торговый район
           industrial: Промышленный район
           commercial: Коммерческий район
@@ -2414,7 +2502,7 @@ ru:
       older: Более старые треки
       newer: Более новые треки
     trace:
       older: Более старые треки
       newer: Более новые треки
     trace:
-      pending: Ð\9eÐ\91РÐ\90Ð\91Ð\9eТÐ\9aÐ\90
+      pending: Ð\9eÐ\91РÐ\90Ð\91Ð\90ТЫÐ\92Ð\90Ð\95ТСЯ
       count_points:
         one: 1 точка
         few: '%{count} точки'
       count_points:
         one: 1 точка
         few: '%{count} точки'
@@ -2431,7 +2519,7 @@ ru:
       in: 'с тегами:'
     index:
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
       in: 'с тегами:'
     index:
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
-      my_traces: Мои треки
+      my_gps_traces: Мои GPS-треки
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
       description: Просмотр последних загруженных GPS-треков
       tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
       description: Просмотр последних загруженных GPS-треков
       tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
@@ -2439,6 +2527,7 @@ ru:
         трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
       upload_trace: Загрузить треки
       all_traces: Все треки
         трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
       upload_trace: Загрузить треки
       all_traces: Все треки
+      my_traces: Мои треки
       traces_from: Общедоступные трассировки от %{user}
       remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов
     destroy:
       traces_from: Общедоступные трассировки от %{user}
       remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов
     destroy:
@@ -2610,9 +2699,6 @@ ru:
       title: Регистрация
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
         для вас учётную запись.
       title: Регистрация
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
         для вас учётную запись.
-      contact_support_html: Пожалуйста, свяжитесь со <a href="%{support}">службой
-        поддержки</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим
-        настолько быстро, насколько сможем.
       about:
         header: Свободно редактируемая
         html: |-
       about:
         header: Свободно редактируемая
         html: |-
@@ -2646,7 +2732,7 @@ ru:
       consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
         вклад находится в общественном достоянии
       consider_pd_why: что это значит?
       consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
         вклад находится в общественном достоянии
       consider_pd_why: что это значит?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
       guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
         описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
       continue: Продолжить
       guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
         описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
       continue: Продолжить
@@ -2719,52 +2805,13 @@ ru:
       activate_user: Активировать этого пользователя
       deactivate_user: Деактивировать этого пользователя
       confirm_user: Подтвердить этого пользователя
       activate_user: Активировать этого пользователя
       deactivate_user: Деактивировать этого пользователя
       confirm_user: Подтвердить этого пользователя
+      unconfirm_user: Не подтверждать эту учётную запись
+      unsuspend_user: Разблокировать эту учётную запись
       hide_user: Скрыть этого пользователя
       unhide_user: Отобразить этого пользователя
       delete_user: Удалить этого пользователя
       confirm: Подтвердить
       report: Сообщить об этом пользователе
       hide_user: Скрыть этого пользователя
       unhide_user: Отобразить этого пользователя
       delete_user: Удалить этого пользователя
       confirm: Подтвердить
       report: Сообщить об этом пользователе
-    account:
-      title: Изменить учетную запись
-      my settings: Мои настройки
-      current email address: Текущий адрес электронной почты
-      external auth: 'Внешняя аутентификация:'
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
-        link text: что это?
-      public editing:
-        heading: Общедоступная правка
-        enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8
-        enabled link text: что это?
-        disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
-        disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
-      public editing note:
-        heading: Общедоступная правка
-        html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять
-          вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
-          правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
-          внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи
-          пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8">узнайте,
-          почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других,
-          но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной
-          силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li>
-          </ul>
-      contributor terms:
-        heading: Условия участия
-        agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
-        not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
-        review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время
-          и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
-        agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися
-          в общественном достоянии.
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
-        link text: что это?
-      save changes button: Сохранить изменения
-      make edits public button: Сделать все мои правки доступными
-      flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена.
-        Проверьте свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
-      flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
     set_home:
       flash success: Домашнее местоположение сохранено
     go_public:
     set_home:
       flash success: Домашнее местоположение сохранено
     go_public:
@@ -2784,15 +2831,6 @@ ru:
       title: Учётная запись приостановлена
       heading: Учётная запись приостановлена
       support: поддержка
       title: Учётная запись приостановлена
       heading: Учётная запись приостановлена
       support: поддержка
-      body_html: |-
-        <p>
-          Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за
-          подозрительной активности.
-        </p>
-        <p>
-          Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или
-          вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить.
-        </p>
     auth_failure:
       connection_failed: Не удалось соединиться с сервером авторизации
       invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации
     auth_failure:
       connection_failed: Не удалось соединиться с сервером авторизации
       invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации
@@ -2947,7 +2985,6 @@ ru:
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
       heading: Заметки участника %{user}
       subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
       heading: Заметки участника %{user}
       subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
-      no_notes: Нет заметок
       id: Идентификатор
       creator: Автор
       description: Описание
       id: Идентификатор
       creator: Автор
       description: Описание
@@ -2961,7 +2998,7 @@ ru:
       image: Изображение
       link: Ссылка или HTML
       long_link: Ссылка
       image: Изображение
       link: Ссылка или HTML
       long_link: Ссылка
-      short_link: Короткая ссылка
+      short_link: Кратко
       geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Выбрать размер вручную
       geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Выбрать размер вручную