gl:
a_poi: $1 un punto de interese
a_way: $1 un camiño
- action_cancelchanges: cancelando os cambios feitos a
- action_changeway: cambios feitos a un camiño
- action_createpoi: creando un punto de interese
- action_deletepoint: borrando un punto
- action_movepoi: movendo un punto de interese
- action_movepoint: movendo un punto
- action_moveway: movendo un camiño
- action_reverseway: invertendo un camiño
- action_revertway: revertendo un camiño
- action_splitway: dividindo un camiño
+ action_addpoint: o engadido dun nodo ao final dun camiño
+ action_cancelchanges: a cancelación dos cambios feitos a
+ action_changeway: os cambios feitos a un camiño
+ action_createparallel: a creación de camiños paralelos
+ action_createpoi: a creación dun punto de interese
+ action_deletepoint: o borrado dun punto
+ action_insertnode: o engadido dun nodo a un camiño
+ action_mergeways: a fusión de dous camiños
+ action_movepoi: o movemento dun punto de interese
+ action_movepoint: o movemento dun punto
+ action_moveway: o movemento dun camiño
+ action_pointtags: a definición das etiquetas nun punto
+ action_poitags: a definición das etiquetas nun punto de interese
+ action_reverseway: a inversión dun camiño
+ action_revertway: a reversión dun camiño
+ action_splitway: a división dun camiño
action_waytags: a definición das etiquetas nun camiño
advanced: Avanzado
advanced_close: Pechar o conxunto de cambios
advanced_maximise: Maximizar a ventá
advanced_minimise: Minimizar a ventá
advanced_parallel: Camiño paralelo
+ advanced_tooltip: Accións de edición avanzadas
advanced_undelete: Restaurar
+ advice_bendy: Demasiado curvado para podelo endereitar (Bloq. Maiús. para forzar)
+ advice_conflict: Conflito co servidor; poida que necesite intentar gardar de novo
advice_deletingpoi: Borrando o punto de interese (Z para desfacer)
+ advice_deletingway: Borrando o camiño (Z para desfacer)
+ advice_microblogged: Actualizouse o teu estado en $1
+ advice_nocommonpoint: Os camiños non teñen ningún punto en común
+ advice_revertingpoi: Revertendo ata o último punto de interese gardado (Z para desfacer)
+ advice_revertingway: Revertendo ata o último camiño gardado (Z para desfacer)
+ advice_tagconflict: As etiquetas non coinciden, compróbeas (Z para desfacer)
+ advice_toolong: Demasiado longo para desbloquear (por favor, divídao en camiños máis curtos)
advice_uploadempty: Nada que cargar
advice_uploadfail: Carga detida
advice_uploadsuccess: Cargáronse correctamente todos os datos
+ advice_waydragged: Camiño arrastrado (Z para desfacer)
cancel: Cancelar
closechangeset: Pechando o conxunto de cambios
conflict_download: Descargar a súa versión
conflict_overwrite: Sobrescribir a súa versión
conflict_poichanged: Des que comezou a editar, alguén cambiou o punto $1$2.
+ conflict_relchanged: Des que comezou a editar, alguén cambiou a relación $1$2.
conflict_visitpoi: Prema en "OK" para mostrar o punto.
conflict_visitway: Prema en "OK" para mostrar o camiño.
+ conflict_waychanged: Des que comezou a editar, alguén cambiou o camiño $1$2.
createrelation: Crear unha nova relación
custom: "Personalizado:"
delete: Borrar
deleting: borrando
+ drag_pois: Arrastrar e soltar puntos de interese
editinglive: Edición en directo
editingoffline: Edición sen conexión
- error_nopoi: Non se puido atopar o punto de interese (quizais está noutra zona?), por iso non se pode desfacer.
+ emailauthor: \n\nPor favor, envíe un correo electrónico a richard\@systemeD.net cun informe de erros, explicando o que estaba a facer no momento no que se produciu.
+ error_anonymous: Non se pode pór en contacto cun mapeador anónimo.
+ error_connectionfailed: Sentímolo!, fallou a conexión ao servidor do OpenStreetMap. Non se gardou ningunha das modificacións recentes.\n\nQuéreo intentar de novo?
+ error_microblog_long: "Fallou a publicación en $1:\nCódigo HTTP: $2\nMensaxe de erro: $3\nErro de $1: $4"
+ error_nopoi: Non se puido atopar o punto de interese (se cadra está noutra zona?), por iso non se pode desfacer.
error_nosharedpoint: Os camiños $1 e $2 non teñen un punto en común, por iso non pode desfacer a división.
+ error_noway: Non se puido atopar o camiño $1 (se cadra está noutra zona?), por iso non se pode desfacer.
+ error_readfailed: Sentímolo!, o servidor do OpenStreetMap non respondeu á petición de datos.\n\nQuéreo intentar de novo?
+ existingrelation: Engadir a unha relación existente
+ findrelation: Atopar unha relación que conteña
+ gpxpleasewait: Por favor, agarde mentres se procesa a pista GPX.
heading_drawing: Deseño
heading_introduction: Introdución
heading_pois: Primeiros pasos
heading_tagging: Etiquetado
heading_troubleshooting: Resolución de problemas
help: Axuda
+ hint_drawmode: prema para engadir un punto\ndoble clic/Volte\npara rematar a liña
+ hint_latlon: "lat $1\nlon $2"
hint_loading: cargando os datos
- hint_overpoint: punto superior ($1)\npreme para unirse
+ hint_overendpoint: sobre o punto de fin ($1)\nprema para unir\nfaga clic no Bloq. Maiús. para fusionar
+ hint_overpoint: punto superior ($1)\nprema para unir
+ hint_pointselected: punto seleccionado\n(faga clic no Bloq. Maiús. no punto para\ncomezar unha nova liña)
hint_saving: gardando os datos
+ hint_saving_loading: cargando/gardando os datos
+ inspector: Inspector
+ inspector_duplicate: Duplicado de
+ inspector_in_ways: Nos camiños
+ inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
+ inspector_locked: Pechado
+ inspector_node_count: ($1 veces)
+ inspector_not_in_any_ways: Non está en ningún camiño (punto de interese)
+ inspector_unsaved: Sen gardar
+ inspector_uploading: (cargando)
+ inspector_way_connects_to: Conecta con $1 camiños
+ inspector_way_connects_to_principal: Conecta con $1 $2 e $3 $4
+ inspector_way_nodes: $1 nodos
+ inspector_way_nodes_closed: $1 nodos (pechado)
+ loading: Cargando...
login_pwd: "Contrasinal:"
+ login_retry: Non se recoñeceu o seu nome de usuario. Por favor, inténteo de novo.
login_title: Non se puido rexistrar
login_uid: "Nome de usuario:"
mail: Correo
more: Máis
+ newchangeset: "\nPor favor, inténteo de novo: o Potlatch comezará un novo conxunto de cambios."
+ "no": Non
nobackground: Sen fondo
+ norelations: Non existen relacións na zona actual
+ offset_broadcanal: Camiño de sirga ancho
offset_choose: Elixa o desprazamento (m)
+ offset_dual: Autovía (D2)
offset_motorway: Autoestrada (D3)
+ offset_narrowcanal: Camiño de sirga estreito
ok: OK
openchangeset: Abrindo o conxunto de cambios
+ option_custompointers: Usar os punteiros de pluma e man
+ option_external: "Lanzamento externo:"
option_fadebackground: Atenuar o fondo
+ option_layer_cycle_map: OSM - mapa cíclico
+ option_layer_maplint: OSM - Maplint (erros)
+ option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
+ option_layer_ooc_25k: "Historial UK: 1:25k"
+ option_layer_ooc_7th: "Historial UK: 7º"
+ option_layer_ooc_npe: "Historial UK: NPE"
+ option_layer_ooc_scotland: "RU histórico: Escocia"
+ option_layer_streets_haiti: "Haití: nomes de rúas"
+ option_layer_tip: Escolla o fondo a mostrar
+ option_limitways: Avisar ao cargar moitos datos
+ option_microblog_id: "Nome do blogue de mensaxes curtas:"
+ option_microblog_pwd: "Contrasinal do blogue de mensaxes curtas:"
+ option_noname: Destacar as estradas sen nome
option_photo: "Foto KML:"
option_thinareas: Empregar liñas máis finas para as zonas
option_thinlines: Empregar liñas finas en todas as escalas
option_tiger: Destacar os datos TIGER non modificados
option_warnings: Mostrar os avisos flotantes
point: Punto
+ preset_icon_airport: Aeroporto
+ preset_icon_bar: Bar
+ preset_icon_bus_stop: Parada de autobús
+ preset_icon_cafe: Cafetaría
+ preset_icon_cinema: Sala de cine
+ preset_icon_convenience: Tenda
+ preset_icon_disaster: Construción en Haití
+ preset_icon_fast_food: Comida rápida
+ preset_icon_ferry_terminal: Terminal de transbordador
+ preset_icon_fire_station: Parque de bombeiros
+ preset_icon_hospital: Hospital
+ preset_icon_hotel: Hotel
+ preset_icon_museum: Museo
+ preset_icon_parking: Aparcamento
+ preset_icon_pharmacy: Farmacia
+ preset_icon_place_of_worship: Lugar de culto
+ preset_icon_police: Comisaría de policía
+ preset_icon_post_box: Caixa de correo
+ preset_icon_pub: Pub
+ preset_icon_recycling: Reciclaxe
+ preset_icon_restaurant: Restaurante
+ preset_icon_school: Escola
+ preset_icon_station: Estación de ferrocarril
+ preset_icon_supermarket: Supermercado
+ preset_icon_taxi: Estación de taxis
+ preset_icon_telephone: Teléfono
+ preset_icon_theatre: Teatro
+ preset_tip: Escolla dun menú de etiquetas predefinidas que describan o $1
prompt_addtorelation: Engadir un $1 á relación
prompt_changesetcomment: "Insira unha descrición dos seus cambios:"
prompt_closechangeset: Pechar o conxunto de cambios $1
prompt_editlive: Editar en directo
prompt_editsave: Editar con garda
prompt_helpavailable: É un usuario novo? Olle o canto inferior esquerdo para obter axuda.
+ prompt_launch: Lanzar un URL externo
+ prompt_live: No modo en directo, cada elemento que cambie gardarase instantaneamente na base de datos do OpenStreetMap; non se recomenda para os principiantes. Está seguro de querer usar este modo?
+ prompt_manyways: Esta zona é moi detallada e vai levar moito tempo cargala. Quere achegarse co zoom?
+ prompt_microblog: Publicar en $1 ($2 restantes)
prompt_revertversion: "Voltar a unha versión anterior:"
prompt_savechanges: Gardar os cambios
+ prompt_taggedpoints: Algúns dos puntos deste camiño están etiquetados ou en relacións. Realmente os quere borrar?
+ prompt_track: Converter as pistas GPS en camiños
+ prompt_unlock: Prema para desbloquear
prompt_welcome: Benvido ao OpenStreetMap!
retry: Reintentar
revert: Reverter
save: Gardar
+ tags_backtolist: Voltar á lista
+ tags_descriptions: Descricións de "$1"
+ tags_findatag: Atopar unha etiqueta
+ tags_matching: Etiquetas populares que coinciden con "$1"
+ tags_typesearchterm: "Escriba unha palabra a procurar:"
tip_addrelation: Engadir a unha relación
tip_addtag: Engadir unha nova etiqueta
tip_alert: Houbo un erro (prema para obter máis detalles)
+ tip_anticlockwise: Camiño circular no sentido contrario ao das agullas do reloxo (prema para inverter)
+ tip_clockwise: Camiño circular no sentido das agullas do reloxo (prema para inverter)
tip_direction: Dirección do camiño (prema para invertela)
+ tip_gps: Mostrar as pistas GPS (G)
tip_noundo: Nada que desfacer
tip_options: Definir as opcións (escolla o fondo do mapa)
tip_photo: Cargar fotos
+ tip_presettype: Escolla o tipo de preaxustes ofrecidos no menú.
+ tip_repeattag: Repetir as informacións do camiño seleccionado anteriormente (R)
+ tip_revertversion: Escolla a data á que reverter
+ tip_selectrelation: Engadir ao percorrido elixido
+ tip_splitway: Dividir o camiño nos puntos seleccionados (X)
tip_tidy: Ordenar os puntos do camiño (T)
tip_undo: Desfacer $1 (Z)
uploading: Cargando...
+ uploading_deleting_pois: Borrando os puntos de interese
+ uploading_deleting_ways: Borrando os camiños
+ uploading_poi: Cargando o punto de interese $1
+ uploading_poi_name: Cargando o punto de interese $1, $2
+ uploading_relation: Cargando a relación $1
+ uploading_relation_name: Cargando a relación $1, $2
+ uploading_way: Cargando o camiño $1
+ uploading_way_name: Cargando o camiño $1, $2
+ warning: Atención!
way: Camiño
+ "yes": Si