]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mk.yml
Fix incorrect interpolation variables
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index ef37c33d37ca8188d114a297eae8b820351c4fc1..14b08dedfdbee8da64b77fcc3bf6428c264782b8 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
-# Messages for Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Messages for Macedonian (македонски)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Bjankuloski06
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Bjankuloski06
+# Author: Nemo bis
 mk: 
   activerecord: 
     attributes: 
 mk: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -33,7 +34,7 @@ mk:
       user: 
         active: Активно
         description: Опис
       user: 
         active: Активно
         description: Опис
-        display_name: Ð\98ме Ð·Ð° Ð¿Ñ\80икажÑ\83ваÑ\9aе
+        display_name: Ð\98ме Ð·Ð° Ð¿Ñ\80иказ
         email: Е-пошта
         languages: Јазици
         pass_crypt: Лозинка
         email: Е-пошта
         languages: Јазици
         pass_crypt: Лозинка
@@ -52,15 +53,15 @@ mk:
       notifier: Известувач
       old_node: Стар јазол
       old_node_tag: Стара ознака за јазол
       notifier: Известувач
       old_node: Стар јазол
       old_node_tag: Стара ознака за јазол
-      old_relation: Стара релација
-      old_relation_member: Ð¡Ñ\82аÑ\80 Ñ\87лен Ð²Ð¾ Ñ\80елаÑ\86иÑ\98а
-      old_relation_tag: Стара ознака на релација
+      old_relation: Стар однос
+      old_relation_member: Ð¡Ñ\82аÑ\80 Ñ\87лен Ð½Ð° Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\81
+      old_relation_tag: Стара ознака на однос
       old_way: Стар пат
       old_way_node: Стар јазол на пат
       old_way_tag: Стара ознака за пат
       old_way: Стар пат
       old_way_node: Стар јазол на пат
       old_way_tag: Стара ознака за пат
-      relation: Ð ÐµÐ»Ð°Ñ\86иÑ\98а
-      relation_member: Член на релација
-      relation_tag: Ознака за релација
+      relation: Ð\9eдноÑ\81
+      relation_member: Член на однос
+      relation_tag: Ознака за однос
       session: Сесија
       trace: Трага
       tracepoint: Точка на трага
       session: Сесија
       trace: Трага
       tracepoint: Точка на трага
@@ -74,6 +75,8 @@ mk:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот за да можете да продолжите,
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот за да можете да продолжите,
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: За да го изведете тоа, треба да сте модератор.
     setup_user_auth: 
       blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете повеќе.
       need_to_see_terms: Вашиот пристап до приложниот програм (API) е привремено запрен. Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците. Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате.
     setup_user_auth: 
       blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете повеќе.
       need_to_see_terms: Вашиот пристап до приложниот програм (API) е привремено запрен. Најавете се на мрежниот посредник за да ги погледате Условите за учесниците. Нема потреба да се согласувате со услоците, но мора да ги прочитате.
@@ -81,7 +84,6 @@ mk:
     changeset: 
       changeset: "Измени: %{id}"
       changesetxml: XML за измените
     changeset: 
       changeset: "Измени: %{id}"
       changesetxml: XML за измените
-      download: Преземи %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Измени %{id}
         title_comment: Измени %{id} - %{comment}
       feed: 
         title: Измени %{id}
         title_comment: Измени %{id} - %{comment}
@@ -97,8 +99,8 @@ mk:
         one: "Го има следниов %{count} јазол:"
         other: "Ги има следниве %{count} јазли:"
       has_relations: 
         one: "Го има следниов %{count} јазол:"
         other: "Ги има следниве %{count} јазли:"
       has_relations: 
-        one: "Ð\88а Ð¸Ð¼Ð° Ñ\81леднава %{count} Ñ\80елаÑ\86иÑ\98а:"
-        other: "Ги има следниве %{count} релации:"
+        one: "Ð\93о Ð¸Ð¼Ð° Ñ\81ледниов %{count} Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\81:"
+        other: "Ги има следниве %{count} односи:"
       has_ways: 
         one: "Го има следниов %{count} пат:"
         other: "Ги има следниве %{count} патишта:"
       has_ways: 
         one: "Го има следниов %{count} пат:"
         other: "Ги има следниве %{count} патишта:"
@@ -113,95 +115,98 @@ mk:
       in_changeset: "Во измените:"
       version: "Верзија:"
     containing_relation: 
       in_changeset: "Во измените:"
       version: "Верзија:"
     containing_relation: 
-      entry: Ð ÐµÐ»Ð°Ñ\86иÑ\98а %{relation_name}
-      entry_role: Ð ÐµÐ»Ð°Ñ\86иÑ\98а %{relation_name} (како %{relation_role})
+      entry: Ð\9eдноÑ\81 %{relation_name}
+      entry_role: Ð\9eдноÑ\81 %{relation_name} (како %{relation_role})
     map: 
       deleted: Избришано
       edit: 
         area: Уреди подрачје
         node: Уреди јазол
     map: 
       deleted: Избришано
       edit: 
         area: Уреди подрачје
         node: Уреди јазол
-        relation: Уреди релација
+        relation: Уреди однос
         way: Уреди пат
       larger: 
         area: Погледај го просторот на поголема карта
         node: Погледај го јазолот на поголема карта
         way: Уреди пат
       larger: 
         area: Погледај го просторот на поголема карта
         node: Погледај го јазолот на поголема карта
-        relation: Ð\9fогледаÑ\98 Ñ\98а Ñ\80елаÑ\86иÑ\98аÑ\82а на поголема карта
+        relation: Ð\92ид. Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\81оÑ\82 на поголема карта
         way: Погледај го патот на поголема карта
       loading: Вчитувам...
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: "Следни измени:"
         next_node_tooltip: Следен јазол
         way: Погледај го патот на поголема карта
       loading: Вчитувам...
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: "Следни измени:"
         next_node_tooltip: Следен јазол
-        next_relation_tooltip: Ð¡Ð»ÐµÐ´Ð½Ð° Ñ\80елаÑ\86иÑ\98а
+        next_relation_tooltip: Ð¡Ð»ÐµÐ´ÐµÐ½ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\81
         next_way_tooltip: Следен пат
         prev_changeset_tooltip: "Претходни измени:"
         prev_node_tooltip: Претходен јазол
         next_way_tooltip: Следен пат
         prev_changeset_tooltip: "Претходни измени:"
         prev_node_tooltip: Претходен јазол
-        prev_relation_tooltip: Ð\9fÑ\80еÑ\82Ñ\85одна Ñ\80елаÑ\86иÑ\98а
+        prev_relation_tooltip: Ð\9fÑ\80еÑ\82Ñ\85оден Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\81
         prev_way_tooltip: Претходен пат
       user: 
         name_changeset_tooltip: Погледај уредувања на %{user}
         next_changeset_tooltip: Следно уредување на %{user}
         prev_changeset_tooltip: Претходно уредување на %{user}
     node: 
         prev_way_tooltip: Претходен пат
       user: 
         name_changeset_tooltip: Погледај уредувања на %{user}
         next_changeset_tooltip: Следно уредување на %{user}
         prev_changeset_tooltip: Претходно уредување на %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
       download_xml: Преземи XML
       download_xml: Преземи XML
-      edit: уреди
+      edit: Уреди јазол
       node: Јазол
       node_title: "Јазол: %{node_name}"
       node: Јазол
       node_title: "Јазол: %{node_name}"
-      view_history: Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\98 Ñ\98а Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98аÑ\82а
+      view_history: Ð\9fогл. Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98а
     node_details: 
       coordinates: "Координати:"
       part_of: "Дел од:"
     node_history: 
     node_details: 
       coordinates: "Координати:"
       part_of: "Дел од:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
       download_xml: Преземи XML
       node_history: Историја на јазолот
       node_history_title: "Историја на јазолот: %{node_name}"
       download_xml: Преземи XML
       node_history: Историја на јазолот
       node_history_title: "Историја на јазолот: %{node_name}"
-      view_details: Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\98 Ð´ÐµÑ\82али
+      view_details: Ð\9fогл. Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обноÑ\81Ñ\82и
     not_found: 
       sorry: Жалиам, но не најдов %{type} со назнака %{id}.
       type: 
         changeset: измени
         node: јазол
     not_found: 
       sorry: Жалиам, но не најдов %{type} со назнака %{id}.
       type: 
         changeset: измени
         node: јазол
-        relation: релација
+        relation: однос
         way: пат
     paging_nav: 
       of: од
       showing_page: Приказ на страница
         way: пат
     paging_nav: 
       of: од
       showing_page: Приказ на страница
+    redacted: 
+      message_html: Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи е редактирана. Повеќе на %{redaction_link}.
+      redaction: Редакција %{id}
+      type: 
+        node: јазол
+        relation: однос
+        way: пат
     relation: 
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} или %{view_history_link}"
       download_xml: Преземи XML
       download_xml: Преземи XML
-      relation: Ð ÐµÐ»Ð°Ñ\86иÑ\98а
-      relation_title: "РелаÑ\86иÑ\98а: %{relation_name}"
-      view_history: Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\98 Ñ\98а Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98аÑ\82а
+      relation: Ð\9eдноÑ\81
+      relation_title: "Ð\9eдноÑ\81: %{relation_name}"
+      view_history: Ð\9fогл. Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98а
     relation_details: 
       members: "Членови:"
       part_of: "Дел од:"
     relation_history: 
     relation_details: 
       members: "Членови:"
       part_of: "Дел од:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
       download_xml: Преземи XML
       download_xml: Преземи XML
-      relation_history: Историја на релацијата
-      relation_history_title: "Историја на релацијата: %{relation_name}"
-      view_details: Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\98 Ð´ÐµÑ\82али
+      relation_history: Историја на односот
+      relation_history_title: "Историја на односот: %{relation_name}"
+      view_details: Ð\9fогл. Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обноÑ\81Ñ\82и
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} како %{role}"
       type: 
         node: Јазол
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} како %{role}"
       type: 
         node: Јазол
-        relation: Ð ÐµÐ»Ð°Ñ\86иÑ\98а
+        relation: Ð\9eдноÑ\81
         way: Пат
     start: 
       manually_select: Рачно избери друга површина
       view_data: Погледајте податоци за тековниот поглед на картата
     start_rjs: 
       data_frame_title: Податоци
         way: Пат
     start: 
       manually_select: Рачно избери друга површина
       view_data: Погледајте податоци за тековниот поглед на картата
     start_rjs: 
       data_frame_title: Податоци
-      data_layer_name: Податоци
+      data_layer_name: Прелист. податоци за картата
       details: Подробно
       drag_a_box: Повлечете рамка на картата за да одберете простор
       edited_by_user_at_timestamp: Уредено од [[user]] во [[timestamp]]
       hide_areas: Скриј подрачја
       history_for_feature: Историја за [[feature]]
       load_data: Вчитај ги податоците
       details: Подробно
       drag_a_box: Повлечете рамка на картата за да одберете простор
       edited_by_user_at_timestamp: Уредено од [[user]] во [[timestamp]]
       hide_areas: Скриј подрачја
       history_for_feature: Историја за [[feature]]
       load_data: Вчитај ги податоците
-      loaded_an_area_with_num_features: "Вчитавте простор кој содржи [[num_features]] елементи. Некои прелистувачи не можат добро да прикажат со волку податоци. Начелно, прелистувачите работат најдобро при помалку од 100 елементи наеднаш: ако правите нешто друго прелистувачот ќе ви биде бавен/пасивен. Ако и покрај тоа сакате да се прикажат овие податоци, кликнете подолу."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Вчитавте простор што содржи [[num_features]] елементи. Некои прелистувачи не можат да се справат со толку податоци. Начелно, прелистувачите работат најдобро при помалку од [[max_features]] елементи наеднаш: ако правите нешто друго прелистувачот ќе ви биде бавен/пасивен. Ако и покрај тоа сакате да се прикажат овие податоци, тогаш стиснете на копчето подолу."
       loading: Вчитувам...
       manually_select: Рачно изберете друга површина
       object_list: 
       loading: Вчитувам...
       manually_select: Рачно изберете друга површина
       object_list: 
@@ -237,13 +242,12 @@ mk:
       type: 
         changeset: менувач
         node: јазол
       type: 
         changeset: менувач
         node: јазол
-        relation: релација
+        relation: однос
         way: пат
     way: 
         way: пат
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
       download_xml: Преземи XML
       download_xml: Преземи XML
-      edit: уреди
-      view_history: Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\98 историја
+      edit: Уреди пат
+      view_history: Ð\9fогл. историја
       way: Пат
       way_title: "Пат: %{way_name}"
     way_details: 
       way: Пат
       way_title: "Пат: %{way_name}"
     way_details: 
@@ -253,9 +257,8 @@ mk:
       nodes: Јазли
       part_of: "Дел од:"
     way_history: 
       nodes: Јазли
       part_of: "Дел од:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
       download_xml: Преземи XML
       download_xml: Преземи XML
-      view_details: Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\98 Ð´ÐµÑ\82али
+      view_details: Ð\9fогл. Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обноÑ\81Ñ\82и
       way_history: Историја на патот
       way_history_title: "Историја на патот: %{way_name}"
   changeset: 
       way_history: Историја на патот
       way_history_title: "Историја на патот: %{way_name}"
   changeset: 
@@ -267,11 +270,11 @@ mk:
       no_edits: (нема уредувања)
       show_area_box: прикажи рамка на површина
       still_editing: (сè уште уредува)
       no_edits: (нема уредувања)
       show_area_box: прикажи рамка на површина
       still_editing: (сè уште уредува)
-      view_changeset_details: Ð\9fÑ\80еглед Ð½Ð° Ð´ÐµÑ\82али од измените
+      view_changeset_details: Ð\9fÑ\80еглед Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обноÑ\81Ñ\82и од измените
     changeset_paging_nav: 
     changeset_paging_nav: 
-      next: Следно »
-      previous: "« Претходно"
-      showing_page: Прикажана е страница %{page}
+      next: Следно »
+      previous: « Претходно
+      showing_page: Прикажана е страницата %{page}
     changesets: 
       area: Површина
       comment: Коментар
     changesets: 
       area: Површина
       comment: Коментар
@@ -281,19 +284,35 @@ mk:
     list: 
       description: Скорешни промени
       description_bbox: Измени во рамките на %{bbox}
     list: 
       description: Скорешни промени
       description_bbox: Измени во рамките на %{bbox}
+      description_friend: Измени на ваши пријатели
+      description_nearby: Измени од соседни корисници
       description_user: Измени на %{user}
       description_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox}
       description_user: Измени на %{user}
       description_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox}
+      empty_anon_html: Сè уште нема уредувања
+      empty_user_html: Сè уште немате направено ниедно уредување. За да почнете, прво погледајте ги <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.3'>напатствијата за почетници</a>.
       heading: Измени
       heading_bbox: Измени
       heading: Измени
       heading_bbox: Измени
+      heading_friend: Измени
+      heading_nearby: Измени
       heading_user: Измени
       heading_user_bbox: Измени
       title: Измени
       title_bbox: Измени во рамките на %{bbox}
       heading_user: Измени
       heading_user_bbox: Измени
       title: Измени
       title_bbox: Измени во рамките на %{bbox}
+      title_friend: Измени на ваши пријатели
+      title_nearby: Измени од соседни корисници
       title_user: Измени на %{user}
       title_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox}
     timeout: 
       sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за да се преземе.
   diary_entry: 
       title_user: Измени на %{user}
       title_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox}
     timeout: 
       sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за да се преземе.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: пред %{ago}
+      comment: Коментар
+      has_commented_on: "%{display_name} коментираше на следниве дневнички записи"
+      newer_comments: Понови коментари
+      older_comments: Постари коментари
+      post: Објава
+      when: Кога
     diary_comment: 
       comment_from: Коментар од %{link_user}  во %{comment_created_at}
       confirm: Потврди
     diary_comment: 
       comment_from: Коментар од %{link_user}  во %{comment_created_at}
       confirm: Потврди
@@ -338,6 +357,8 @@ mk:
       older_entries: Постари ставки
       recent_entries: "Скорешни дневнички записи:"
       title: Дневници на корисници
       older_entries: Постари ставки
       recent_entries: "Скорешни дневнички записи:"
       title: Дневници на корисници
+      title_friends: Дневници на пријателите
+      title_nearby: Дневници на соседните корисници
       user_title: Дневник на %{user}
     location: 
       edit: Уреди
       user_title: Дневник на %{user}
     location: 
       edit: Уреди
@@ -349,10 +370,6 @@ mk:
       body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнака %{id}. Проверете дали сте напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска.
       heading: "Нема ставка со назнака: %{id}"
       title: Нема таква дневничка ставка
       body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнака %{id}. Проверете дали сте напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска.
       heading: "Нема ставка со назнака: %{id}"
       title: Нема таква дневничка ставка
-    no_such_user: 
-      body: Жалиме, но нема корисник по име %{user}. Проверете дали сте напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска.
-      heading: Корисникот %{user} не постои
-      title: Нема таков корисник
     view: 
       leave_a_comment: Пиши коментар
       login: Најава
     view: 
       leave_a_comment: Пиши коментар
       login: Најава
@@ -385,11 +402,10 @@ mk:
       licence: Лиценца
       longitude: Г.Д.
       manually_select: Рачно изберете друга површина
       licence: Лиценца
       longitude: Г.Д.
       manually_select: Рачно изберете друга површина
-      mapnik_image: Mapnik-слика
+      map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој)
       max: макс.
       options: Нагодувања
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
       max: макс.
       options: Нагодувања
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
-      osmarender_image: Osmarender-слика
       output: Излезни податоци
       paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
       scale: Размер
       output: Излезни податоци
       paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
       scale: Размер
@@ -409,7 +425,7 @@ mk:
     description: 
       title: 
         geonames: Местоположба од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     description: 
       title: 
         geonames: Местоположба од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Именикот</a>"
+        osm_namefinder: "%{types} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">Именикот на OpenStreetMap</a>"
         osm_nominatim: Местоположба од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Градови
         osm_nominatim: Местоположба од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Градови
@@ -427,12 +443,12 @@ mk:
       south_west: југозападно
       west: западно
     distance: 
       south_west: југозападно
       west: западно
     distance: 
-      one: околу 1km
-      other: околу %{count}km
-      zero: помалку од 1km
+      one: околу 1 км
+      other: околу %{count} км
+      zero: помалку од 1 км
     results: 
       more_results: Повеќе резултати
     results: 
       more_results: Повеќе резултати
-      no_results: Нема пронајдено резултати
+      no_results: Не пронајдов ништо
     search: 
       title: 
         ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
     search: 
       title: 
         ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@@ -447,16 +463,28 @@ mk:
       suffix_place: ", %{distance} %{direction} од %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
       suffix_place: ", %{distance} %{direction} од %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Аеродром
+          apron: Рампа
+          gate: Порта
+          helipad: Хелиодром
+          runway: Писта
+          taxiway: Рулажна патека
+          terminal: Терминал
         amenity: 
         amenity: 
+          WLAN: Безжичен интернет
           airport: Аеродром
           arts_centre: Дом на уметности
           airport: Аеродром
           arts_centre: Дом на уметности
+          artwork: Уметничко дело
           atm: Банкомат
           auditorium: Аудиториум
           bank: Банка
           bar: Бар
           atm: Банкомат
           auditorium: Аудиториум
           bank: Банка
           bar: Бар
+          bbq: Скара
           bench: Клупа
           bicycle_parking: Велосипедско паркирање
           bicycle_rental: Изнајмување велосипеди
           bench: Клупа
           bicycle_parking: Велосипедско паркирање
           bicycle_rental: Изнајмување велосипеди
+          biergarten: Пивска градина
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Менувачница
           bus_station: Автобуска станица
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Менувачница
           bus_station: Автобуска станица
@@ -465,6 +493,7 @@ mk:
           car_sharing: Изнајмување автомобил
           car_wash: Автоперална
           casino: Казино
           car_sharing: Изнајмување автомобил
           car_wash: Автоперална
           casino: Казино
+          charging_station: Напојна станица
           cinema: Кино
           clinic: Клиника
           club: Клуб
           cinema: Кино
           clinic: Клиника
           club: Клуб
@@ -483,6 +512,7 @@ mk:
           ferry_terminal: Ферибот-терминал
           fire_hydrant: Противпожарен хидрант
           fire_station: Пожарна
           ferry_terminal: Ферибот-терминал
           fire_hydrant: Противпожарен хидрант
           fire_station: Пожарна
+          food_court: Штандови за брза храна
           fountain: Фонтана
           fuel: Гориво
           grave_yard: Гробишта
           fountain: Фонтана
           fuel: Гориво
           grave_yard: Гробишта
@@ -523,9 +553,12 @@ mk:
           shelter: Засолниште
           shop: Дуќан
           shopping: Дуќани
           shelter: Засолниште
           shop: Дуќан
           shopping: Дуќани
+          shower: Туш
+          social_centre: Социјален центар
           social_club: Друштвен клуб
           studio: Студио
           supermarket: Супермаркет
           social_club: Друштвен клуб
           studio: Студио
           supermarket: Супермаркет
+          swimming_pool: Базен
           taxi: Такси
           telephone: Телефонска говорница
           theatre: Театар
           taxi: Такси
           telephone: Телефонска говорница
           theatre: Театар
@@ -540,37 +573,17 @@ mk:
           youth_centre: Младински центар
         boundary: 
           administrative: Административна граница
           youth_centre: Младински центар
         boundary: 
           administrative: Административна граница
+          census: Пописна граница
+          national_park: Национален парк
+          protected_area: Заштитено подрачје
+        bridge: 
+          aqueduct: Аквадукт
+          suspension: Висечки мост
+          swing: Вртечки мост
+          viaduct: Вијадукт
+          "yes": Мост
         building: 
         building: 
-          apartments: Станбен блок
-          block: Блок згради
-          bunker: Бункер
-          chapel: Капела
-          church: Црква
-          city_hall: Градски дом
-          commercial: Комерцијална зграда
-          dormitory: Студентски дом
-          entrance: Влез во зграда
-          faculty: Факултетски објект
-          farm: Земјоделски објект
-          flats: Станови
-          garage: Гаража
-          hall: Сала
-          hospital: Болничка зграда
-          hotel: Хотел
-          house: Куќа
-          industrial: Индустриски објект
-          office: Деловна зграда
-          public: Јавен објект
-          residential: Станбена зграда
-          retail: Продажен објект
-          school: Школско здание
-          shop: Дуќан
-          stadium: Стадион
-          store: Продавница
-          terrace: Тераса
-          tower: Кула
-          train_station: Железничка станица
-          university: Универзитетска зграда
+          "yes": Градба
         highway: 
           bridleway: Коњски пат
           bus_guideway: Автобуски шини
         highway: 
           bridleway: Коњски пат
           bus_guideway: Автобуски шини
@@ -578,12 +591,11 @@ mk:
           byway: Спореден пат
           construction: Автопат во изградба
           cycleway: Велосипедска патека
           byway: Спореден пат
           construction: Автопат во изградба
           cycleway: Велосипедска патека
-          distance_marker: Бележник на растојание
           emergency_access_point: Прва помош
           footway: Тротоар
           ford: Брод
           emergency_access_point: Прва помош
           footway: Тротоар
           ford: Брод
-          gate: Порта
           living_street: Маалска улица
           living_street: Маалска улица
+          milestone: Милјоказ
           minor: Помал спореден пат
           motorway: Автопат
           motorway_junction: Клучка
           minor: Помал спореден пат
           motorway: Автопат
           motorway_junction: Клучка
@@ -595,14 +607,17 @@ mk:
           primary_link: Главен пат
           raceway: Тркачка патека
           residential: Станбен
           primary_link: Главен пат
           raceway: Тркачка патека
           residential: Станбен
+          rest_area: Одмориште
           road: Пат
           secondary: Спореден пат
           secondary_link: Спореден пат
           service: Помошен пат
           services: Крајпатен сервис
           road: Пат
           secondary: Спореден пат
           secondary_link: Спореден пат
           service: Помошен пат
           services: Крајпатен сервис
+          speed_camera: Брзиноловец
           steps: Скалила
           stile: Тарабен премин
           tertiary: Третостепен пат
           steps: Скалила
           stile: Тарабен премин
           tertiary: Третостепен пат
+          tertiary_link: Третостепен пат
           track: Полски пат
           trail: Патека
           trunk: Магистрала
           track: Полски пат
           trail: Патека
           trunk: Магистрала
@@ -616,6 +631,7 @@ mk:
           building: Градба
           castle: Замок
           church: Црква
           building: Градба
           castle: Замок
           church: Црква
+          fort: Утврдување
           house: Куќа
           icon: Икона
           manor: Велепоседнички дом
           house: Куќа
           icon: Икона
           manor: Велепоседнички дом
@@ -630,7 +646,7 @@ mk:
           wreck: Бродолом
         landuse: 
           allotments: Парцели
           wreck: Бродолом
         landuse: 
           allotments: Парцели
-          basin: Ð\91аÑ\81ен
+          basin: Ð\9aоÑ\82лина
           brownfield: Угар
           cemetery: Гробишта
           commercial: Комерцијално подрачје
           brownfield: Угар
           cemetery: Гробишта
           commercial: Комерцијално подрачје
@@ -640,6 +656,7 @@ mk:
           farmland: Обработливо земјиште
           farmyard: Земјоделски двор
           forest: Шума
           farmland: Обработливо земјиште
           farmyard: Земјоделски двор
           forest: Шума
+          garages: Гаража
           grass: Трева
           greenfield: Неискористено земјиште
           industrial: Индустриско подрачје
           grass: Трева
           greenfield: Неискористено земјиште
           industrial: Индустриско подрачје
@@ -647,25 +664,28 @@ mk:
           meadow: Ливада
           military: Воено подрачје
           mine: Рудник
           meadow: Ливада
           military: Воено подрачје
           mine: Рудник
-          mountain: Планина
           nature_reserve: Природен резерват
           nature_reserve: Природен резерват
+          orchard: Овоштарник
           park: Парк
           piste: Писта
           park: Парк
           piste: Писта
-          plaza: Плоштадче
           quarry: Каменолом
           railway: Железница
           recreation_ground: Рекреативен терен
           reservoir: Резервоар
           quarry: Каменолом
           railway: Железница
           recreation_ground: Рекреативен терен
           reservoir: Резервоар
+          reservoir_watershed: Акумулациска вододелница
           residential: Станбено подрачје
           retail: Дуќани
           residential: Станбено подрачје
           retail: Дуќани
+          road: Патно подрачје
           village_green: Селско зеленило
           vineyard: Лозници
           wetland: Мочуриште
           wood: Шума
         leisure: 
           beach_resort: Крајбрежно одморалиште
           village_green: Селско зеленило
           vineyard: Лозници
           wetland: Мочуриште
           wood: Шума
         leisure: 
           beach_resort: Крајбрежно одморалиште
+          bird_hide: Набљудувалиште за птици
           common: Општествена земја
           fishing: Рибарење
           common: Општествена земја
           fishing: Рибарење
+          fitness_station: Технички преглед
           garden: Градина
           golf_course: Голф-терен
           ice_rink: Лизгалиште
           garden: Градина
           golf_course: Голф-терен
           ice_rink: Лизгалиште
@@ -676,12 +696,17 @@ mk:
           pitch: Спортски терен
           playground: Детско игралиште
           recreation_ground: Разонодно место
           pitch: Спортски терен
           playground: Детско игралиште
           recreation_ground: Разонодно место
+          sauna: Сауна
           slipway: Испуст
           sports_centre: Спортски центар
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Базен
           track: Спортска патека
           water_park: Аквапарк
           slipway: Испуст
           sports_centre: Спортски центар
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Базен
           track: Спортска патека
           water_park: Аквапарк
+        military: 
+          airfield: Воено слетувалиште
+          barracks: Касарна
+          bunker: Бункер
         natural: 
           bay: Залив
           beach: Плажа
         natural: 
           bay: Залив
           beach: Плажа
@@ -689,11 +714,12 @@ mk:
           cave_entrance: Влез во пештера
           channel: Канал
           cliff: Гребен
           cave_entrance: Влез во пештера
           channel: Канал
           cliff: Гребен
-          coastline: Крајбрежје
           crater: Кратер
           crater: Кратер
+          dune: Дина
           feature: Елемент
           fell: Фел
           fjord: Фјорд
           feature: Елемент
           fell: Фел
           fjord: Фјорд
+          forest: Шума
           geyser: Гејзер
           glacier: Глечер
           heath: Голет
           geyser: Гејзер
           glacier: Глечер
           heath: Голет
@@ -713,6 +739,7 @@ mk:
           scrub: Честак
           shoal: Плитко место
           spring: Извор
           scrub: Честак
           shoal: Плитко место
           spring: Извор
+          stone: Камен
           strait: Проток
           tree: Дрво
           valley: Долина
           strait: Проток
           tree: Дрво
           valley: Долина
@@ -721,17 +748,31 @@ mk:
           wetland: Мочуриште
           wetlands: Мочуриште
           wood: Шума
           wetland: Мочуриште
           wetlands: Мочуриште
           wood: Шума
+        office: 
+          accountant: Сметководител
+          architect: Архитект
+          company: Фирма
+          employment_agency: Агенција за вработување
+          estate_agent: Агенција за недвижности
+          government: Владина служба
+          insurance: Служба за осигурување
+          lawyer: Адвокат
+          ngo: НВО-канцеларија
+          telecommunication: Телекомуникациска служба
+          travel_agent: Туристичка агенција
+          "yes": Канцеларија
         place: 
           airport: Аеродром
           city: Град
           country: Земја
         place: 
           airport: Аеродром
           city: Град
           country: Земја
-          county: Ð\93Ñ\80оÑ\84овиÑ\98а
+          county: Ð\9eкÑ\80Ñ\83г
           farm: Фарма
           hamlet: Селце
           house: Куќа
           houses: Куќи
           island: Остров
           islet: Островче
           farm: Фарма
           hamlet: Селце
           house: Куќа
           houses: Куќи
           island: Остров
           islet: Островче
+          isolated_dwelling: Зафрлено живееалиште
           locality: Месност
           moor: Пустара
           municipality: Општина
           locality: Месност
           moor: Пустара
           municipality: Општина
@@ -755,6 +796,7 @@ mk:
           junction: Железнички јазол
           level_crossing: Надвозник
           light_rail: Лека железница
           junction: Железнички јазол
           level_crossing: Надвозник
           light_rail: Лека железница
+          miniature: Минијатурна железница
           monorail: Едношинска линија
           narrow_gauge: Теснолинејка
           platform: Железнички перон
           monorail: Едношинска линија
           narrow_gauge: Теснолинејка
           platform: Железнички перон
@@ -769,7 +811,7 @@ mk:
           yard: Железничко депо
         shop: 
           alcohol: Алкохол на црно
           yard: Железничко депо
         shop: 
           alcohol: Алкохол на црно
-          apparel: Облека
+          antiques: Старинарница
           art: Уметнички дуќан
           bakery: Пекара
           beauty: Козметика
           art: Уметнички дуќан
           bakery: Пекара
           beauty: Козметика
@@ -778,7 +820,6 @@ mk:
           books: Книжарница
           butcher: Месарница
           car: Автосалон
           books: Книжарница
           butcher: Месарница
           car: Автосалон
-          car_dealer: Автосалон
           car_parts: Автоделови
           car_repair: Автосервис
           carpet: Дуќан за теписи
           car_parts: Автоделови
           car_repair: Автосервис
           carpet: Дуќан за теписи
@@ -793,7 +834,6 @@ mk:
           department_store: Стоковна куќа
           discount: Распродажен дуќан
           doityourself: Направи-сам
           department_store: Стоковна куќа
           discount: Распродажен дуќан
           doityourself: Направи-сам
-          drugstore: Аптека
           dry_cleaning: Хемиско чистење
           electronics: Електронска опрема
           estate_agent: Недвижности
           dry_cleaning: Хемиско чистење
           electronics: Електронска опрема
           estate_agent: Недвижности
@@ -859,7 +899,10 @@ mk:
           valley: Долина
           viewpoint: Видиковец
           zoo: Зоолошка
           valley: Долина
           viewpoint: Видиковец
           zoo: Зоолошка
+        tunnel: 
+          "yes": Тунел
         waterway: 
         waterway: 
+          artificial: Вештачки воден пат
           boatyard: Чамцоградилиште
           canal: Канал
           connector: Слив
           boatyard: Чамцоградилиште
           canal: Канал
           connector: Слив
@@ -886,7 +929,9 @@ mk:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Велосипедска карта
     map: 
       base: 
         cycle_map: Велосипедска карта
-        noname: БезИме
+        mapquest: MapQuest Open
+        standard: Стандардна
+        transport_map: Сообраќајна карта
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата
       edit_tooltip: Уредување на картата
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата
       edit_tooltip: Уредување на картата
@@ -895,13 +940,14 @@ mk:
       history_tooltip: Преглед на уредувањата во ова подрачје
       history_zoom_alert: Морате да приближите за да можете да ја видите историјата на уредувања
   layouts: 
       history_tooltip: Преглед на уредувањата во ова подрачје
       history_zoom_alert: Морате да приближите за да можете да ја видите историјата на уредувања
   layouts: 
+    community: Заедница
     community_blogs: Блогови на заедницата
     community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap
     copyright: Авторски права и лиценца
     documentation: Документација
     documentation_title: Документација за проектот
     donate: Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската опрема.
     community_blogs: Блогови на заедницата
     community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap
     copyright: Авторски права и лиценца
     documentation: Документација
     documentation_title: Документација за проектот
     donate: Поддржете ја OpenStreetMap со %{link} за Фондот за обнова на машинската опрема.
-    donate_link_text: Ð´Ð¾Ð½Ð¸Ñ\80аÑ\9aе
+    donate_link_text: Ð´Ð¾Ð±Ñ\80оволен Ð¿Ñ\80илог
     edit: Уреди
     edit_with: Уреди со %{editor}
     export: Извези
     edit: Уреди
     edit_with: Уреди со %{editor}
     export: Извези
@@ -909,26 +955,25 @@ mk:
     foundation: Фондација
     foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap
     gps_traces: GPS-траги
     foundation: Фондација
     foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap
     gps_traces: GPS-траги
-    gps_traces_tooltip: Работа со GPS траги
+    gps_traces_tooltip: Работа со GPS-траги
     help: Помош
     help_centre: Центар за помош
     help_title: Помошна страница за проектот
     history: Историја
     home: дома
     home_tooltip: Оди на матичната местоположба
     help: Помош
     help_centre: Центар за помош
     help_title: Помошна страница за проектот
     history: Историја
     home: дома
     home_tooltip: Оди на матичната местоположба
-    inbox: пораки (%{count})
+    inbox_html: пораки (%{count})
     inbox_tooltip: 
       one: Имате 1 непрочитана порака во сандачето
       other: Имате %{count} непрочитани пораки во сандачето
       zero: Немате непрочитани пораки во сандачето
     intro_1: OpenStreetMap е слободна уредлива карта на целиот свет. Ја прават луѓе како вас.
     inbox_tooltip: 
       one: Имате 1 непрочитана порака во сандачето
       other: Имате %{count} непрочитани пораки во сандачето
       zero: Немате непрочитани пораки во сандачето
     intro_1: OpenStreetMap е слободна уредлива карта на целиот свет. Ја прават луѓе како вас.
-    intro_2: OpenStreetMap ви овозможува да разгледувате, уредувате и користите гоеографски податоци на колаборативен начин од било кое место на Земјината топка.
-    intro_3: Вдомувањето на OpenStreetMap е овозможено од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Другите поддржувачи на проектот се наведени на %{partners}.
-    intro_3_bytemark: bytemark
-    intro_3_ic: Империјален колеџ Лондон
-    intro_3_partners: вики
-    intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk
-    intro_3_ucl: UCL VR Centre
+    intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка
+    intro_2_download: преземање
+    intro_2_html: Податоците се слободни за %{download} и %{use} под нивната лиценца %{license}. %{create_account} за да ја подобрите картата.
+    intro_2_license: отворена лиценца
+    intro_2_use: употреба
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap?uselang=mk
     license: 
       title: Податоците на OpenStreetMap се под Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 Нелокализирана лиценца
     log_in: најави ме
     license: 
       title: Податоците на OpenStreetMap се под Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 Нелокализирана лиценца
     log_in: најави ме
@@ -938,13 +983,19 @@ mk:
     logout: одјава
     logout_tooltip: Одјава
     make_a_donation: 
     logout: одјава
     logout_tooltip: Одјава
     make_a_donation: 
-      text: Ð\94ониÑ\80ајте
-      title: Ð\9fоддÑ\80жеÑ\82е Ñ\98а OpenStreetMap Ñ\81о Ð¿Ð°Ñ\80иÑ\87на Ð´Ð¾Ð½Ð°Ñ\86иÑ\98а
+      text: Ð\94аÑ\80Ñ\83вајте
+      title: Ð\9fоддÑ\80жеÑ\82е Ñ\98а OpenStreetMap Ñ\81о Ð¿Ð°Ñ\80иÑ\87ен Ð¿Ñ\80илог
     osm_offline: Базата на податоци на  OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања.
     osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се чита, додека ги извршиме неопходните одржувања.
     osm_offline: Базата на податоци на  OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања.
     osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се чита, додека ги извршиме неопходните одржувања.
+    partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
+    partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, како и други %{partners}.
+    partners_ic: Империјалниот колеџ - Лондон
+    partners_partners: партнери
+    partners_ucl: VR-центарот на UCL
+    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk
     sign_up: регистрација
     sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување
     sign_up: регистрација
     sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување
-    sotm2011: Дојдете на Конференцијата на OpenStreetMap 2011 што се одржува од 9 до 11 септември во Денвер!
+    sotm2012: Дојдете на конференцијата на OpenStreetMap за 2012 „The State of the Map“ што ќе се одржи од 6 до 8 септември во Токио!
     tag_line: Слободна вики-карта на светот
     user_diaries: Кориснички дневници
     user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници
     tag_line: Слободна вики-карта на светот
     user_diaries: Кориснички дневници
     user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници
@@ -958,9 +1009,32 @@ mk:
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: англискиот оригинал
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: англискиот оригинал
-      text: Во случај на конфликт помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница
+      text: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница
       title: За овој превод
       title: За овој превод
-    legal_babble: "<h2>Авторски права и лиценца</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap има <i>отворени податоци</i>, и е лиценциран со <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив\n   комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободно можете да ги копирате, дистрибуирате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n  и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n  учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n  резултатите можете да ги дистрибуирате само под истата лиценца.\n  Во полниот <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">законски\n  правилник</a> се објаснети вашите права и должности.\n</p>\n\n<h3>Како да го наведувате OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n  наводот да содржи барем &ldquo;&copy; Учесници на\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податоци од картите,\n  бараме наводот да гласи &ldquo;Картографски податоци &copy; Учесници на OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA до <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk</a>. Доколку\n  користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n  печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n  www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; со полнава адреса) и до\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Како да дознаете повеќе</h3>\n<p>\n  Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правните\n  ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n  Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n  извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n  јасна дозвола од имателите на авторските права.\n</p>\n<p>\n  Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n  го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n  Погледајте ги нашите <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила на користење на програмот</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила на користење на полињата</a>\n  и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила на користење на Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашите учесници</h3>\n<p>\n  Нашата лиценца CC-BY-SA бара да &ldquo;го наведете изворниот\n  автор разумно за медиумот или средството што го\n  користите&rdquo;. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n  бидат наведувани посебно, туку само како &ldquo;Учесници на\n  OpenStreetMap&rdquo;, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n  од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n  веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n  наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n</p>\n\n<!--\nИнформации за уредниците на страници\n\nТука се наведени само оние организации кои бараат да бидат наведени\nкако предуслов за користење на нивните податоци на OpenStreetMap. Ова не е\nопшт каталог на увезени податоци, и не смее да се користи, освен кога\nсе бара навод за да се задоволат условите на лиценцата на увезените\nподатоци.\n\nСите дополнувања мора најпрвин да се продискутираат со систем-администраторите на OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Австралија</strong>: Содржи податоци за населби засновани на\n   податоци на Австралиската служба за статистика.</li>\n<li><strong>Австрија</strong>: Содржи податоци од\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Град Виена</a> под лиценцата\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.mk\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: Содржи податоци од\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Министерство за природни ресурси\n   Канада), CanVec (&copy; Министерство за природни ресурси\n   Канада) и StatCan (Географско одделение,\n   Статистика Канада).</li>\n   <li><strong>Франција</strong>: Содржи податоци преземени од\n   Главната даночна управа.</li>\n   <li><strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци преземени од\n   Land Information New Zealand. Крунски авторски права задржани.</li>\n   <li><strong>Полска</strong>: Содржи податоци од <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL карти</a>. Авторски права на\n   учесниците на UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Обединето Кралство</strong>: Содржи геодетски податоци\n   &copy; Крунски авторски права и права врз базата на податоци\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n  добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n  дека прифаќа било каква одговорност.\n</p>"
+    legal_babble: 
+      contributors_at_html: "<strong>Австрија</strong>: Содржи податоци од\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Град Виена</a> (под\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.mk\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Покраина Предарлска</a> и\nПокраина Тирол (под <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT со исправки</a>)."
+      contributors_au_html: "<strong>Австралија</strong>: Содржи податоци за населби од\nАвстралиското биро за статистика."
+      contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Содржи податоци од\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,\nСтатистичка служба на Канада)."
+      contributors_footer_1_html: "Повеќе информации за овие и други извори искористени\nза подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Учесници</a> на викито на OpenStreetMap."
+      contributors_footer_2_html: "Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот\nна изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или\nдека прифаќа било каква одговорност."
+      contributors_fr_html: "<strong>Франција</strong>: Содржи податоци од\nГенералната даночна управа."
+      contributors_gb_html: "<strong>Велика Британија</strong>: Содржи податоци\nод Картографскиот завод на Обединетото Кралство&copy; Крунски авторски права и\nправа на базата 2010."
+      contributors_intro_html: "  Нашата лиценца CC BY-SA бара да &ldquo;го наведете изворниот\n  автор разумно за медиумот или средството што го\n  користите&rdquo;. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n  бидат наведувани посебно, туку само како &ldquo;Учесници на\n  OpenStreetMap&rdquo;, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n  од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n  веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n  наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница."
+      contributors_nl_html: "<strong>Холандија</strong>: Содржи &copy; податоци од AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци од\nКатастарската служба на Нов Зеланд. Крунски авторски права."
+      contributors_pl_html: "<strong>Полска</strong>: Содржи податоци од <a\nhref=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Авторски права\nучесници на UMP-pcPL.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\nПовеќе за употребата на овие податоци на OSM</a>"
+      contributors_title_html: Нашите учесници
+      contributors_za_html: "<strong>ЈАР</strong>: Содржи податоци од\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главната управа:\nНационална катастарска служба</a>, државни авторски права задржани."
+      credit_1_html: " Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n  наводот да содржи барем &ldquo;&copy; Учесници на\n  OpenStreetMap, CC BY-SA&rdquo;. Ако користите само податоци од картите,\n  бараме наводот да гласи &ldquo;Картографски податоци &copy; Учесници на OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;."
+      credit_2_html: " Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC BY-SA до <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk</a>. Доколку\n  користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n  печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n  www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; со полнава адреса) и до\n  www.creativecommons.org."
+      credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap
+      intro_1_html: "OpenStreetMap содржи <i>отворени податоци</i>, лиценцирани со <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0</a> (CC BY-SA)."
+      intro_2_html: "Нашите карти и податоци слободно можете да ги умножувате, распространувате, предавате и менувате, \nдоколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините\nучесници. Доколку ги измените или дополните картите или податоците,\nдобиеното можете да го распространувате само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">правен текст</a>."
+      more_1_html: "Повеќе за употребата на податоци ќе најдете на <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правни ЧПП</a>."
+      more_2_html: "Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат\nподатоци од извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\nизрична дозвола од имателите на тие права."
+      more_3_html: "Иако OpenStreetMap содржи отворени податоци, сепак не можеме да понудиме\nбезплатни API-прилози за карти на трети лица и разработувачи.\nПогл. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила за користење на API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила за користење на полињата</a>\nи <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила за користење на Nominatim</a>."
+      more_title_html: Повеќе информации
+      title_html: Авторски права и лиценца
     native: 
       mapping_link: почнете со изработка на карти
       native_link: македонската верзија
     native: 
       mapping_link: почнете со изработка на карти
       native_link: македонската верзија
@@ -972,13 +1046,19 @@ mk:
     inbox: 
       date: Датум
       from: Од
     inbox: 
       date: Датум
       from: Од
+      messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       my_inbox: Моето сандаче
       my_inbox: Моето сандаче
+      new_messages: 
+        one: "%{count} нова порака"
+        other: "%{count} нови пораки"
       no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}?
       no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} стара порака"
+        other: "%{count} стари пораки"
       outbox: за праќање
       people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
       subject: Наслов
       title: Примени
       outbox: за праќање
       people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
       subject: Наслов
       title: Примени
-      you_have: Имате %{new_count} нови пораки и %{old_count} стари пораки
     mark: 
       as_read: Пораката е означена како прочитана
       as_unread: Пораката е означена како непрочитана
     mark: 
       as_read: Пораката е означена како прочитана
       as_unread: Пораката е означена како непрочитана
@@ -1000,13 +1080,12 @@ mk:
       body: Нажалост нема порака со тој id.
       heading: Нема таква порака
       title: Нема таква порака
       body: Нажалост нема порака со тој id.
       heading: Нема таква порака
       title: Нема таква порака
-    no_such_user: 
-      body: Нажалост нема корисник со тоа име.
-      heading: Нема таков корисник
-      title: Нема таков корисник
     outbox: 
       date: Датум
       inbox: примени пораки
     outbox: 
       date: Датум
       inbox: примени пораки
+      messages: 
+        one: Имате %{count} испратена порака
+        other: Имате %{count} испратени пораки
       my_inbox: Моите %{inbox_link}
       no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: за праќање
       my_inbox: Моите %{inbox_link}
       no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: за праќање
@@ -1014,7 +1093,6 @@ mk:
       subject: Наслов
       title: За праќање
       to: До
       subject: Наслов
       title: За праќање
       to: До
-      you_have_sent_messages: Имате %{count} испратени пораки
     read: 
       back_to_inbox: Назад во добиени
       back_to_outbox: Назад во „за праќање“
     read: 
       back_to_inbox: Назад во добиени
       back_to_outbox: Назад во „за праќање“
@@ -1121,12 +1199,12 @@ mk:
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=mk
   oauth: 
     oauthorize: 
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=mk
   oauth: 
     oauthorize: 
-      allow_read_gpx: ви ги чита вашите приватни GPS траги.
+      allow_read_gpx: ви ги чита вашите приватни GPS-траги.
       allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања.
       allow_to: "Дозволи му на клиентскиот програм да:"
       allow_write_api: ја менува картата.
       allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува.
       allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања.
       allow_to: "Дозволи му на клиентскиот програм да:"
       allow_write_api: ја менува картата.
       allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува.
-      allow_write_gpx: подига GPS траги.
+      allow_write_gpx: подига GPS-траги.
       allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања.
       request_access: Програмскиот прилог %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате.
     revoke: 
       allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања.
       request_access: Програмскиот прилог %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате.
     revoke: 
@@ -1140,11 +1218,11 @@ mk:
       submit: Уреди
       title: Уредете ја апликацијата
     form: 
       submit: Уреди
       title: Уредете ја апликацијата
     form: 
-      allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS траги
+      allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS-траги.
       allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
       allow_write_api: ја менува картата.
       allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува.
       allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
       allow_write_api: ја менува картата.
       allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува.
-      allow_write_gpx: подига GPS траги.
+      allow_write_gpx: подига GPS-траги.
       allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
       callback_url: URL адреса за обратен одзив
       name: Име
       allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
       callback_url: URL адреса за обратен одзив
       name: Име
@@ -1167,27 +1245,60 @@ mk:
       submit: Регистрирање
       title: Регистрирајте нова апликација
     not_found: 
       submit: Регистрирање
       title: Регистрирајте нова апликација
     not_found: 
-      sorry: Ð\96алиме, Ð½Ð¾ тој %{type} не е пронајден.
+      sorry: Ð\9dажалоÑ\81Ñ\82, тој %{type} не е пронајден.
     show: 
       access_url: "URL адреса на пристапниот жетон:"
     show: 
       access_url: "URL адреса на пристапниот жетон:"
-      allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS траги.
+      allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS-траги.
       allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
       allow_write_api: ја менува картата.
       allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува.
       allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
       allow_write_api: ја менува картата.
       allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува.
-      allow_write_gpx: подига GPS траги.
+      allow_write_gpx: подига GPS-траги.
       allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
       authorize_url: "Дозволи URL адреса:"
       allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
       authorize_url: "Дозволи URL адреса:"
-      edit: Детали од уредувањето
+      confirm: Дали сте сигурни?
+      delete: Избриши клиент
+      edit: Измени подробности
       key: "Потрошувачки клуч:"
       requests: Ги барам следните дозволи од корисникот
       secret: "Потрошувачка тајна:"
       support_notice: Поддржуваме hmac-sha1 (препорачано) како и  ssl режим со прост текст.
       key: "Потрошувачки клуч:"
       requests: Ги барам следните дозволи од корисникот
       secret: "Потрошувачка тајна:"
       support_notice: Поддржуваме hmac-sha1 (препорачано) како и  ssl режим со прост текст.
-      title: OAuth Ð´ÐµÑ\82али за %{app_name}
+      title: OAuth Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82оÑ\86и за %{app_name}
       url: "Побарај URL адреса на жетонот:"
     update: 
       flash: Клиентските информации се успешно подновени
   printable_name: 
     with_version: "%{id}, вер. %{version}"
       url: "Побарај URL адреса на жетонот:"
     update: 
       flash: Клиентските информации се успешно подновени
   printable_name: 
     with_version: "%{id}, вер. %{version}"
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Редакцијата е создадена.
+    destroy: 
+      error: Се појави грешна при поништувањето на редакцијата.
+      flash: Редакцијата е поништена.
+      not_empty: Редакцијата не е празна. Одредактирајте ги сите верзии што ѝ принадлежат на оваа редакција пред да ја поништите.
+    edit: 
+      description: Опис
+      heading: Уреди редакција
+      submit: Зачувај редакција
+      title: Уреди редакција
+    index: 
+      empty: Нема редакции.
+      heading: Список на редакции
+      title: Список на редакции
+    new: 
+      description: Опис
+      heading: Внесете информации за новата редакција
+      submit: Создај редакција
+      title: Создавање на нова редакција
+    show: 
+      confirm: Дали сте сигурни?
+      description: "Опис:"
+      destroy: Отстрани ја редакцијава
+      edit: Уреди ја редакцијава
+      heading: Прикажана е редакцијата „%{title}“
+      title: Приказ на редакција
+      user: "Создавач:"
+    update: 
+      flash: Промените се зачувани.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така.
@@ -1202,7 +1313,6 @@ mk:
     index: 
       js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го оневозможиле тој програм.
       js_2: OpenStreetMap користи JavaScript за нејзината лизгава карта.
     index: 
       js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го оневозможиле тој програм.
       js_2: OpenStreetMap користи JavaScript за нејзината лизгава карта.
-      js_3: Препорачуваме да ја пробате <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home статичната карта</a> ако не можете да овозможите JavaScript.
       license: 
         license_name: Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0
         notice: Под лиценцата %{license_name} од %{project_name} и неговите учесници.
       license: 
         license_name: Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0
         notice: Под лиценцата %{license_name} од %{project_name} и неговите учесници.
@@ -1279,6 +1389,23 @@ mk:
           unclassified: Некласификуван пат
           unsurfaced: Неасфалтиран пат
           wood: Шумичка
           unclassified: Некласификуван пат
           unsurfaced: Неасфалтиран пат
           wood: Шумичка
+    markdown_help: 
+      alt: Алетрн. текст
+      first: Прва ставка
+      heading: Наслов
+      headings: Наслови
+      image: Слика
+      link: Врска
+      ordered: Подреден список
+      second: Втора ставка
+      subheading: Поднаслов
+      text: Текст
+      title_html: Парсирано со <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Неподреден список
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Уреди
+      preview: Преглед
     search: 
       search: Пребарај
       search_help: "примери: 'Струмица', 'Илинденска', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search?uselang=mk'>повеќе примери...</a>"
     search: 
       search: Пребарај
       search_help: "примери: 'Струмица', 'Илинденска', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search?uselang=mk'>повеќе примери...</a>"
@@ -1290,11 +1417,11 @@ mk:
       search_results: Резултати од пребарувањето
   time: 
     formats: 
       search_results: Резултати од пребарувањето
   time: 
     formats: 
-      friendly: "%e %B %Y во %H:%M"
+      friendly: "%e %B %Y во %H:%M ч."
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта.
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта.
-      upload_trace: Подигни GPS трага
+      upload_trace: Подигни GPS-трага
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење
     edit: 
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење
     edit: 
@@ -1316,16 +1443,13 @@ mk:
       visibility_help: што значи ова?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
     list: 
       visibility_help: што значи ова?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
     list: 
-      public_traces: Јавни GPS траги
-      public_traces_from: Јавни GPS  траги од %{user}
+      empty_html: Тука сè уште нема ништо. <a href='%{upload_link}'>Подигнете нова трага</a> или дознајте повеќе за GPS-трагите на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.2'>нивната викстраница</a>.
+      public_traces: Јавни GPS-траги
+      public_traces_from: Јавни GPS-траги од %{user}
       tagged_with: "  означено со %{tags}"
       tagged_with: "  означено со %{tags}"
-      your_traces: Ваши GPS траги
+      your_traces: Ваши GPS-траги
     make_public: 
       made_public: Трагата е објавена
     make_public: 
       made_public: Трагата е објавена
-    no_such_user: 
-      body: Жалиме, но нема корисник по име %{user}. Видете дали сте згрешиле при пишувањето, или пак сте кликнале на погрешна врска.
-      heading: Корисникот %{user} не постои.
-      title: Нема таков корисник
     offline: 
       heading: GPX-складиште вон интернет
       message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен.
     offline: 
       heading: GPX-складиште вон интернет
       message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен.
@@ -1366,9 +1490,9 @@ mk:
     trace_optionals: 
       tags: Ознаки
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Ознаки
     trace_paging_nav: 
-      next: Следна &raquo;
-      previous: "&laquo; Претходна"
-      showing_page: Прикажувам страница %{page}
+      newer: Понови траги
+      older: Постари траги
+      showing_page: Прикажана е страницата %{page}
     view: 
       delete_track: Избриши ја трагава
       description: "Опис:"
     view: 
       delete_track: Избриши ја трагава
       description: "Опис:"
@@ -1397,8 +1521,9 @@ mk:
     account: 
       contributor terms: 
         agreed: Се согласивте на новите Услови за учество.
     account: 
       contributor terms: 
         agreed: Се согласивте на новите Услови за учество.
-        agreed_with_pd: Ð\98Ñ\81Ñ\82о Ñ\82ака Ð¸Ð·Ñ\98авивÑ\82е Ð´ÐµÐºÐ° Ð²Ð°Ñ\88иÑ\82е Ñ\83Ñ\80едÑ\83ваÑ\9aа Ð³Ð¸ Ñ\81меÑ\82аÑ\82е Ð·Ð° Ñ\98авнодоменÑ\81ки.
+        agreed_with_pd: Ð\98Ñ\81Ñ\82о Ñ\82ака Ð¸Ð·Ñ\98авивÑ\82е Ð´ÐµÐºÐ° Ð²Ð°Ñ\88иÑ\82е Ñ\83Ñ\80едÑ\83ваÑ\9aа Ð³Ð¸ Ñ\81меÑ\82аÑ\82е Ð·Ð° Ñ\98авна Ñ\81опÑ\81Ñ\82веноÑ\81Ñ\82.
         heading: "Услови за учество:"
         heading: "Услови за учество:"
+        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
         link text: што е ова?
         not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество.
         review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате и прифатите новите Услови за учество
         link text: што е ова?
         not yet agreed: Сè уште се немате согласено со новите Услови за учество.
         review link text: Проследете ја врската кога ќе сакате за да ги прегледате и прифатите новите Услови за учество
@@ -1422,7 +1547,7 @@ mk:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
         link text: што е ова?
         openid: OpenID
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:OpenID?uselang=mk
         link text: што е ова?
         openid: OpenID
-      preferred editor: "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\87иÑ\82ан Ñ\83Ñ\80ендик:"
+      preferred editor: "Ð\9fÑ\80еÑ\82поÑ\87иÑ\82ан Ñ\83Ñ\80едник:"
       preferred languages: "Претпочитани јазици:"
       profile description: "Опис за профилот:"
       public editing: 
       preferred languages: "Претпочитани јазици:"
       profile description: "Опис за профилот:"
       public editing: 
@@ -1459,7 +1584,7 @@ mk:
       failure: Корисникот %{name} не е пронајден.
       success: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката, ќе можете да почнете со картографска работа.<br /><br />Ако користите систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди.
     filter: 
       failure: Корисникот %{name} не е пронајден.
       success: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката, ќе можете да почнете со картографска работа.<br /><br />Ако користите систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди.
     filter: 
-      not_an_administrator: За да го изведете тоа, треба да се администратор.
+      not_an_administrator: За да го изведете тоа, треба да сте администратор.
     go_public: 
       flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате.
     list: 
     go_public: 
       flash success: Сега сите уредувања ви се јавни, и ви е дозволено да уредувате.
     list: 
@@ -1474,8 +1599,8 @@ mk:
       summary_no_ip: "%{name} создадено на %{date}"
       title: Корисници
     login: 
       summary_no_ip: "%{name} создадено на %{date}"
       title: Корисници
     login: 
+      account is suspended: Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br />Обратете се кај <a href="%{webmaster}">раководителот</a> ако сакате да продискутирате за проблемот.
       account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Кликнете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
       account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Кликнете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
-      account suspended: Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br />Обратете се кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за проблемот.
       auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
       create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута.
       email or username: Е-пошта или корисничко име
       auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
       create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута.
       email or username: Е-пошта или корисничко име
@@ -1483,7 +1608,9 @@ mk:
       login_button: Најава
       lost password link: Ја заборавивте лозинката?
       new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap
       login_button: Најава
       lost password link: Ја заборавивте лозинката?
       new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap
+      no account: Немате сметка?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Дознајте повеќе за престојната промена на лиценцата на OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">разговор</a>)
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Дознајте повеќе за престојната промена на лиценцата на OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">разговор</a>)
+      notice_terms: OpenStreetMap добива нова лиценца на 1 април 2012. Оваа лиценца е отворена исто како сегашната, но правните подробности се многу посоодветни на нашата картографска база на податоци. Со задоволство би ги задржале сите ваши придонеси на OpenStreetMap, но ова е можно само доколку согласувате да бидат објавени под условите на новата лиценца. Во спротивно ќе мораме да ги отстраниме од базата.<br /><br />Најавете се, прочитајте ги новите услови и видете дали се согласувате со нив. Ви благодариме!
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Нажалост, вашиот OpenID е погрешно обликуван
       openid missing provider: Нажалост, не можев да се поврзам со вашиот добавувач на OpenID
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Нажалост, вашиот OpenID е погрешно обликуван
       openid missing provider: Нажалост, не можев да се поврзам со вашиот добавувач на OpenID
@@ -1512,7 +1639,6 @@ mk:
       remember: "Запомни ме:"
       title: Најава
       to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците на OpenStreetMap.
       remember: "Запомни ме:"
       title: Најава
       to make changes: Мора да имате сметка за да можете да правите измени на податоците на OpenStreetMap.
-      webmaster: мреж. управник
       with openid: "Во друг случај, најавете се со вашиот OpenID:"
       with username: "Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото име и лозинката:"
     logout: 
       with openid: "Во друг случај, најавете се со вашиот OpenID:"
       with username: "Веќе имате сметка на OpenStreetMap? Најавете се со корисничкото име и лозинката:"
     logout: 
@@ -1536,7 +1662,7 @@ mk:
       confirm password: "Потврдете ја лозинката:"
       contact_webmaster: Контактирајте го <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">управникот</a> за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок.
       continue: Продолжи
       confirm password: "Потврдете ја лозинката:"
       contact_webmaster: Контактирајте го <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">управникот</a> за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок.
       continue: Продолжи
-      display name: "Ð\98ме Ð·Ð° Ð¿Ñ\80икажÑ\83ваÑ\9aе:"
+      display name: "Ð\98ме Ð·Ð° Ð¿Ñ\80иказ:"
       display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата.
       email address: "Е-пошта:"
       fill_form: Пополнете го образецот, и ние ќе ви пратиме кратка порака по е-пошта за да си ја активирате сметката.
       display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата.
       email address: "Е-пошта:"
       fill_form: Пополнете го образецот, и ние ќе ви пратиме кратка порака по е-пошта за да си ја активирате сметката.
@@ -1582,8 +1708,9 @@ mk:
       webmaster: мреж. управник
     terms: 
       agree: Се согласувам
       webmaster: мреж. управник
     terms: 
       agree: Се согласувам
-      consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е јавнодоменски
+      consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е во јавна сопственост
       consider_pd_why: Што е ова?
       consider_pd_why: Што е ова?
+      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
       decline: Одбиј
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
       guidance: "Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a <a href=\"%{summary}\">краток опис</a> и некои <a href=\"%{translations}\">неформали преводи</a>"
       decline: Одбиј
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
       guidance: "Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a <a href=\"%{summary}\">краток опис</a> и некои <a href=\"%{translations}\">неформали преводи</a>"
@@ -1603,28 +1730,38 @@ mk:
       block_history: погледај добиени блокови
       blocks by me: извршени болокови
       blocks on me: добиени блокови
       block_history: погледај добиени блокови
       blocks by me: извршени болокови
       blocks on me: добиени блокови
+      comments: коментари
       confirm: Потврди
       confirm_user: потврди го корисников
       create_block: блокирај го корисников
       created from: "Создадено од:"
       confirm: Потврди
       confirm_user: потврди го корисников
       create_block: блокирај го корисников
       created from: "Создадено од:"
+      ct accepted: Прифатен пред %{ago} дена
+      ct declined: Одбиен
+      ct status: "Услови за учество:"
+      ct undecided: Неодлучено
       deactivate_user: деактивирај го корисников
       delete_user: избриши го корисников
       description: Опис
       diary: дневник
       edits: уредувања
       email address: Е-пошта
       deactivate_user: деактивирај го корисников
       delete_user: избриши го корисников
       description: Опис
       diary: дневник
       edits: уредувања
       email address: Е-пошта
+      friends_changesets: Сите измени на пријателите
+      friends_diaries: Прелистување на сите дневнички записи на пријателите
       hide_user: скриј го корисников
       if set location: Ако ја наместите вашата местоположба, под ова ќе ви се појави убава карта и други работи. Матичната местоположба можете да си ја наместите на страницата %{settings_link}.
       hide_user: скриј го корисников
       if set location: Ако ја наместите вашата местоположба, под ова ќе ви се појави убава карта и други работи. Матичната местоположба можете да си ја наместите на страницата %{settings_link}.
-      km away: "%{count}km од вас"
+      km away: "%{count} км од вас"
       latest edit: "Последно уредување %{ago}:"
       latest edit: "Последно уредување %{ago}:"
-      m away: "%{count}m од вас"
+      m away: "%{count} м од вас"
       mapper since: "Картограф од:"
       moderator_history: погледај добиени блокови
       mapper since: "Картограф од:"
       moderator_history: погледај добиени блокови
+      my comments: мои коментари
       my diary: мојот дневник
       my edits: мои уредувања
       my settings: мои прилагодувања
       my traces: мои траги
       nearby users: Други соседни корисници
       my diary: мојот дневник
       my edits: мои уредувања
       my settings: мои прилагодувања
       my traces: мои траги
       nearby users: Други соседни корисници
+      nearby_changesets: Прелистување на сите измени на соседните корисници
+      nearby_diaries: Прелистување на сите дневнички записи на соседните корисници
       new diary entry: нова ставка во дневникот
       no friends: Сè уште немате додадено пријатели.
       no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат дека работат на карти.
       new diary entry: нова ставка во дневникот
       no friends: Сè уште немате додадено пријатели.
       no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат дека работат на карти.
@@ -1670,9 +1807,8 @@ mk:
       submit: Поднови го блокот
       title: Уредување на блок за %{name}
     filter: 
       submit: Поднови го блокот
       title: Уредување на блок за %{name}
     filter: 
-      block_expired: Ð\91локоÑ\82 Ðµ Ð²ÐµÑ\9cе Ð¸Ñ\81Ñ\82еÑ\87ен Ð¸ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ñ\81е Ð°Ð¶Ñ\83Ñ\80иÑ\80а.
+      block_expired: Ð\91локоÑ\82 Ðµ Ð²ÐµÑ\9cе Ð¸Ñ\81Ñ\82еÑ\87ен Ð¸ Ð·Ð°Ñ\82оа Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ñ\81е Ð¼ÐµÐ½Ñ\83ва.
       block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список.
       block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список.
-      not_a_moderator: Треба да бидете модератор за да го направите тоа.
     helper: 
       time_future: Истекува за %{time}.
       time_past: Истечено пред %{time}.
     helper: 
       time_future: Истекува за %{time}.
       time_past: Истечено пред %{time}.
@@ -1702,11 +1838,14 @@ mk:
       creator_name: Создавач
       display_name: Блокиран корисник
       edit: Уреди
       creator_name: Создавач
       display_name: Блокиран корисник
       edit: Уреди
+      next: Следна »
       not_revoked: (не се поништува)
       not_revoked: (не се поништува)
+      previous: « Претходна
       reason: Причина за блокирање
       revoke: Поништи!
       revoker_name: "Поништил:"
       show: Прикажи
       reason: Причина за блокирање
       revoke: Поништи!
       revoker_name: "Поништил:"
       show: Прикажи
+      showing_page: Прикажана е страницата %{page}
       status: Статус
     period: 
       one: 1 час
       status: Статус
     period: 
       one: 1 час
@@ -1734,8 +1873,8 @@ mk:
       time_past: Истечено пред %{time}
       title: "%{block_on} блокиран од %{block_by}"
     update: 
       time_past: Истечено пред %{time}
       title: "%{block_on} блокиран од %{block_by}"
     update: 
-      only_creator_can_edit: Ð¡Ð°Ð¼Ð¾ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80оÑ\82 ÐºÐ¾Ñ\98 Ð³Ð¾ Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авил Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð² Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð³Ð¾ Ð°Ð¶Ñ\83Ñ\80иÑ\80а.
-      success: Ð\91локоÑ\82 Ðµ Ð°Ð¶Ñ\83Ñ\80иÑ\80ан.
+      only_creator_can_edit: Ð¡Ð°Ð¼Ð¾ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80оÑ\82 ÐºÐ¾Ñ\98 Ð³Ð¾ Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авил Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð² Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð´Ð° Ð³Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ\83ва.
+      success: Ð\91локоÑ\82 Ðµ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÑ\82.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}.