]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Refactor session persistence code
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index 9bbfb1366e15847bee35a30cd6782e7821a207c5..2cef9c64982bb62a7f819c65ed593e67944ef497 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: AS
 # Author: Andygol
 # Author: Arturyatsko
+# Author: Dim Grits
 # Author: KEL
 # Author: Prima klasy4na
 # Author: Yurkoy
@@ -39,7 +40,7 @@ uk:
       user: 
         active: Активний
         description: Опис
-        display_name: Показуване ім’я
+        display_name: "Показувати ім’я:"
         email: Ел. пошта
         languages: Мови
         pass_crypt: Пароль
@@ -126,6 +127,11 @@ uk:
       entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
     map: 
       deleted: Вилучено
+      edit: 
+        area: Редагувати область
+        node: Редагувати точку
+        relation: Редагувати відношення
+        way: Редагувати шлях
       larger: 
         area: Перегляд ділянки на більшій мапі
         node: Перегляд точки на більшій мапі
@@ -190,7 +196,7 @@ uk:
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
       type: 
-        node: Ð\92Ñ\83зол
+        node: Ð¢Ð¾Ñ\87ка
         relation: Зв’язок
         way: Лінія
     start: 
@@ -226,7 +232,7 @@ uk:
           way: Лінія
       private_user: приватний користувч
       show_areas: Показати ділянки
-      show_history: Показати Історію
+      show_history: Показати історію
       unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір ділянки [[bbox_size]] завеликий (повинен бути менше ніж %{max_bbox_size})"
       wait: Зачекайте…
       zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
@@ -249,7 +255,7 @@ uk:
       edit: редагувати
       view_history: переглянути історію
       way: Лінія
-      way_title: "Ліня: %{way_name}"
+      way_title: "Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
         one: також є частиною лінії %{related_ways}
@@ -284,14 +290,17 @@ uk:
     list: 
       description: Останні зміни
       description_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
+      description_friend: Набори змін ваших друзів
       description_user: Набір змін користувача %{user}
       description_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
       heading: Набір змін
       heading_bbox: Набір змін
+      heading_friend: Набори змін
       heading_user: Набір змін
       heading_user_bbox: Набір змін
       title: Набір змін
       title_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
+      title_friend: Набори змін ваших друзів
       title_user: Набір змін користувача %{user}
       title_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
     timeout: 
@@ -514,7 +523,7 @@ uk:
           post_box: Поштова скриня
           post_office: Пошта
           preschool: Дошкільний заклад
-          prison: В'язниця
+          prison: Вязниця
           pub: Паб
           public_building: Громадський заклад
           public_market: Базар
@@ -526,7 +535,7 @@ uk:
           school: Школа
           shelter: Укриття
           shop: Магазин
-          shopping: Ð¨Ð¾Ð¿Ñ\96нг
+          shopping: Ð¢Ð¾Ñ\80говелÑ\8cний Ñ\86енÑ\82Ñ\80
           social_club: Клуб за інтересами
           studio: Студія
           supermarket: Супермаркет
@@ -590,7 +599,7 @@ uk:
           living_street: Житлова зона
           minor: Другорядна дорога
           motorway: Автомагістраль
-          motorway_junction: В'їзд на автомагістраль
+          motorway_junction: Вїзд на автомагістраль
           motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
           path: алея
           pedestrian: Пішохідна дорога
@@ -641,7 +650,7 @@ uk:
           conservation: Заповідник
           construction: Будівництво
           farm: Ферма
-          farmland: Ð¤ÐµÑ\80ма
+          farmland: Ð Ñ\96ллÑ\8f
           farmyard: Фермерське подвір'я
           forest: Ліс
           grass: Трава
@@ -722,7 +731,7 @@ uk:
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
-          wetland: Ð\92одно-болоÑ\82нÑ\96 Ñ\83гÑ\96ддÑ\8f
+          wetland: Ð\91олоÑ\82о
           wetlands: Водно-болотні угіддя
           wood: Гай
         place: 
@@ -877,10 +886,10 @@ uk:
           mineral_spring: Мінеральне джерело
           mooring: Якірна стоянка
           rapids: Пороги
-          river: Ріка
+          river: Річка
           riverbank: Берег ріки
           stream: Струмок
-          wadi: Ð\9fеÑ\80еÑ\81оÑ\85ле Ñ\80Ñ\83Ñ\81ло
+          wadi: Ð\92адÑ\96
           water_point: Пункт водопостачання
           waterfall: Водоспад
           weir: Ставок
@@ -888,7 +897,8 @@ uk:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Мапа для велосипедистів
-        noname: БезНазви
+        mapquest: MapQuest Open
+        transport_map: Мапа Транспорту
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
       edit_tooltip: Редагування мапи
@@ -899,7 +909,7 @@ uk:
   layouts: 
     community_blogs: Блоги спільноти
     community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
-    copyright: Авторські права & Ліцензія
+    copyright: Авторські права & Ліцензія
     documentation: Документація
     documentation_title: Документація проекту
     donate: Підтримайте OpenStreetMap %{link} у фонді оновлення обладнання.
@@ -956,6 +966,7 @@ uk:
     welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача
     wiki: Вікі
     wiki_title: Вікі-сайт проекту
+    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: оригіналом англійською
@@ -979,7 +990,6 @@ uk:
       people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
       subject: Тема
       title: Вхідні
-      you_have: У вас %{new_count} нових повідомлень і %{old_count} старих
     mark: 
       as_read: Повідомлення позначене як прочитане
       as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
@@ -1015,7 +1025,6 @@ uk:
       subject: Тема
       title: Вихідні
       to: Кому
-      you_have_sent_messages: Ви відправили %{count} повідомлень
     read: 
       back_to_inbox: Назад до вхідних
       back_to_outbox: Назад до вихідних
@@ -1111,7 +1120,7 @@ uk:
       hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) бажає створити обліковий запис на
       introductory_video: "Ви можете подивитися відео-вступ про OpenStreetMap тут:"
       more_videos: "Ще більше відео тут:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org — це блог засновника OpenStreetMap — Стіва Коуст (Steve Coast), тут також можна знайти підкасти:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org — це блог засновника OpenStreetMap — Стіва Коуста (Steve Coast), тут також можна знайти підкасти:"
       the_wiki: "Почитати про OpenStreetMap у Вікі:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide
       user_wiki_1: Ми рекомендуємо вам створити сторінку користувача Віки, яка містить
@@ -1127,7 +1136,7 @@ uk:
       allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
       allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
-      request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого облікового запису. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
+      request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
     revoke: 
       flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
   oauth_clients: 
@@ -1344,14 +1353,14 @@ uk:
       trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
       view_map: Перегляд Мапи
     trace_form: 
-      description: Опис
+      description: "Опис:"
       help: Довідка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload
-      tags: Теґи
+      tags: "Мітки:"
       tags_help: через кому
       upload_button: Завантажити на сервер
-      upload_gpx: Завантажити GPX-файл
-      visibility: Видимість
+      upload_gpx: "Завантажити GPX-файл:"
+      visibility: "Видимість:"
       visibility_help: що це значить?
     trace_header: 
       see_all_traces: Показати всі треки
@@ -1394,6 +1403,7 @@ uk:
         agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
         agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості Суспільного Надбання.
         heading: "Умови Співпраці:"
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
         link text: що це?
         not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
         review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
@@ -1471,7 +1481,6 @@ uk:
       title: Користувачі
     login: 
       account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}"> запросіть нове підтвердження по електронній пошті</a>.
-      account suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу діяльність. <br />Будь ласка, зв'яжіться з %{webmaster}, якщо ви хочете обговорити це.
       auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
       create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
       email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:"
@@ -1480,6 +1489,7 @@ uk:
       lost password link: Забули пароль?
       new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Дізнайтеся більше про майбутні зміни ліцензії OpenStreetMap</a> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">переклади</a> ) ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обговорення</a> )
+      notice_terms: OpenStreetMap переходить на нову ліцензію з 1 квітня 2012 року. Вона така ж відкрита як діюча, але юридично набагато краще підходить для нашої картографічної бази даних. Ми хотіли б зберегти ваш внесок у OpenStreetMap, але це буде можливо тільки якщо ви згодні поширювати ваші правки на умовах нової ліцензії. В іншому разі, нам доведеться видалити їх з бази даних. <br /> <br /> Будь ласка, ввійдіть в систему і потратьте декілька секунд на ознайомлення і прийняття нових умов. Спасибі!
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: На жаль, схоже ваш OpenID спотворений
       openid missing provider: На жаль, не вдається зв’язатись з вашим постачальником OpenID
@@ -1508,7 +1518,6 @@ uk:
       remember: "Запам'ятати мене:"
       title: Представтесь
       to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий запис.
-      webmaster: веб-майстер
       with openid: "Крім того, для входу ви можете скористатись вашим OpenID:"
       with username: "Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше ім'я користувача та пароль:"
     logout: 
@@ -1546,7 +1555,7 @@ uk:
       openid no password: Під час використання OpenID пароль не потрібний, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще потрібен.
       password: "Пароль:"
       terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
-      terms declined: Ð\9dам Ñ\88кода, Ñ\89о Ð²Ð¸ Ð²Ð¸Ñ\80Ñ\96Ñ\88или Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80иймаÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ñ\96 Ð£Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ Ð£Ñ\87аÑ\81Ñ\82і. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="%{url}">цю сторінку</a> .
+      terms declined: Ð\9dам Ñ\88кода, Ñ\89о Ð²Ð¸ Ð²Ð¸Ñ\80Ñ\96Ñ\88или Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80иймаÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ñ\96 Ð£Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ Ð¡Ð¿Ñ\96впÑ\80аÑ\86і. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="%{url}">цю сторінку</a> .
       title: Реєстрація
       use openid: Або використовуйте для входу %{logo} OpenID
     no_such_user: 
@@ -1571,7 +1580,7 @@ uk:
     set_home: 
       flash success: Ваше місце розташування збережено
     suspended: 
-      body: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через підозрілу\n    діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто найближчим часом адміністратором, або\n    ви можете зв'язатися з %{webmaster}, якщо ви хочете обговорити це.\n </p>"
+      body: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через підозрілу\n    діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто найближчим часом адміністратором, або\n    ви можете звязатися з %{webmaster}, якщо ви хочете обговорити це.\n </p>"
       heading: Обліковий запис заблоковано
       title: Обліковий запис заблоковано
       webmaster: веб-майстер
@@ -1601,14 +1610,19 @@ uk:
       confirm_user: підтвердити користувача
       create_block: блокувати користувача
       created from: "Створено з:"
+      ct accepted: Прийняті %{ago} тому
+      ct declined: Відхилили
+      ct status: "Умови Співпраці:"
+      ct undecided: Невизначились
       deactivate_user: де-активувати цього користувача
       delete_user: вилучити цього користувача
       description: Опис
       diary: щоденник
       edits: правки
       email address: "Адреса Е-пошти:"
+      friends_changesets: Переглянути усі набори змін друзів
       hide_user: приховати цього користувача
-      if set location: Якщо ви вкажете своє місце розташування, мапа і додаткові інструменти з'являться нижче. Ви можете встановити ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}.
+      if set location: Якщо ви вкажете своє місце розташування, мапа і додаткові інструменти зявляться нижче. Ви можете встановити ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}.
       km away: "%{count} км від вас"
       latest edit: "Остання правка %{ago}:"
       m away: "%{count} м від вас"
@@ -1638,7 +1652,7 @@ uk:
       spam score: "Оцінка Спаму:"
       status: "Статус:"
       traces: треки
-      unhide_user: Ð²Ñ\96добÑ\80азити цього користувача
+      unhide_user: Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ти цього користувача
       user location: Місце знаходження користувача
       your friends: Ваші друзі
   user_block: