]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/es.yml
Front page copy revision
[rails.git] / config / locales / es.yml
index d42f090463182166e0f2e99c25cc1082af1a0872..6b0ce50c692cf149b0b58876317f8f6d83f41fec 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Spanish (Español)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Armando-Martin
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Johnarupire
 # Author: Jynus
@@ -12,6 +13,8 @@
 # Author: Toliño
 # Author: Translationista
 # Author: VegaDark
+# Author: Vivaelcelta
+# Author: Xuacu
 es: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -125,6 +128,11 @@ es:
       entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
     map: 
       deleted: Borrado
+      edit: 
+        area: Editar área
+        node: Editar nodo
+        relation: Editar relación
+        way: Editar vía
       larger: 
         area: Ver área en un mapa más grande
         node: Ver el nodo en un mapa más grande
@@ -251,7 +259,7 @@ es:
       way_title: "Vía %{way_name}:"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: también parte de la ví­a %{related_ways}}
+        one: también parte de la ví­a %{related_ways}
         other: también parte de las ví­as %{related_ways}
       nodes: "Nodos:"
       part_of: "Parte de:"
@@ -271,8 +279,8 @@ es:
       still_editing: (todavía en edición)
       view_changeset_details: Ver detalles del conjunto de cambios
     changeset_paging_nav: 
-      next: Siguiente »
-      previous: "« Anterior"
+      next: Siguiente »
+      previous: « Anterior
       showing_page: Mostrando página %{page}
     changesets: 
       area: Área
@@ -283,19 +291,33 @@ es:
     list: 
       description: Cambios recientes
       description_bbox: Conjunto de cambios dentro de %{bbox}
+      description_friend: Conjuntos de cambios realizados por vuestros amigos
+      description_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
       description_user: Conjunto de cambios por %{user}
       description_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox}
       heading: Conjuntos de cambios
       heading_bbox: Conjuntos de cambios
+      heading_friend: Conjuntos de cambios
+      heading_nearby: Conjuntos de cambios
       heading_user: Conjuntos de cambios
       heading_user_bbox: Conjuntos de cambios
       title: Conjuntos de cambios
       title_bbox: Conjunto de cambios dentro de %{bbox}
+      title_friend: Conjuntos de cambios realizados por vuestros amigos
+      title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
       title_user: Conjunto de cambios por %{user}
       title_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Lo sentimos, la lista del conjunto de cambios que has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: hace %{ago}
+      comment: Comentario
+      has_commented_on: "%{display_name} dejó un comentario en las siguientes entradas de diario"
+      newer_comments: Comentarios más recientes
+      older_comments: Comentarios más antiguos
+      post: Publicar
+      when: Cuando
     diary_comment: 
       comment_from: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at}
       confirm: Confirmar
@@ -340,6 +362,8 @@ es:
       older_entries: Entradas más antiguas
       recent_entries: "Entradas recientes en el diario:"
       title: Diarios de usuarios
+      title_friends: Diarios de amigos
+      title_nearby: Diarios de usuarios cercanos
       user_title: Diario de %{user}
     location: 
       edit: Editar
@@ -387,11 +411,10 @@ es:
       licence: Licencia
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Seleccionar a mano otra área
-      mapnik_image: Imagen de Mapnik
+      map_image: Imagen de mapa (muestra una capa normal)
       max: max
       options: Opciones
       osm_xml_data: Datos formato OpenStreetMap XML
-      osmarender_image: Imagen de Osmarender
       output: Resultado
       paste_html: HTML para empotrar en otro sitio web
       scale: Escala
@@ -538,7 +561,7 @@ es:
           veterinary: Clínica veterinaria
           village_hall: Sala del pueblo
           waste_basket: Papelera
-          wifi: Acceso a Internet inalámbrico
+          wifi: Acceso WiFi
           youth_centre: Centro juvenil
         boundary: 
           administrative: Frontera administrativa
@@ -886,7 +909,9 @@ es:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Mapa ciclista
-        noname: Sin nombres
+        mapquest: MapQuest Open
+        standard: Estándar
+        transport_map: Mapa de transporte
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Haga zoom para editar el mapa
       edit_tooltip: Edita el mapa
@@ -924,6 +949,7 @@ es:
     intro_1: OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted.
     intro_2: OpenStreetMap te permite ver, editar y usar información geográfica de manera colaborativa desde cualquier lugar del mundo.
     intro_3: El alojamiento de OpenStreetMap es amablemente proporcionado por %{ucl}, %{ic} y %{bytemark}. Otros patrocinadores del proyecto se encuentran listados en el %{partners}.
+    intro_3_ic: Imperial College de Londres
     intro_3_partners: wiki
     license: 
       title: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
@@ -955,7 +981,7 @@ es:
       english_link: el original en Inglés
       text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link}, la versión inglesa prevalecerá
       title: Acerca de esta traducción
-    legal_babble: "<h2>Derechos de autor y licencia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (datos abiertos), con licencia <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des el crédito a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">código legal completo</a> explica tus derechos y obligaciones.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar crédito a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto otorgándonos el crédito se lea al menos así: &ldquo;&copy; Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres &ldquo;Información del mapa &copy; Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Donde sea posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  y CC-BY-SA a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Para saber más...</h3>\n<p>\n  Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a> (en inglés).\n</p>\n<p>\n  Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.\n</p>\n<p>\n  A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n  Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso del API</a> (en inglés),\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de uso de <i>tiles</i></a> (en inglés)\n  y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de Nominatim</a> (en inglés también).\n</p>\n\n<h3>Nuestros colaboradores</h3>\n<p>\n  Nuestra licencia CC-BY-SA requiere &ldquo;reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando&rdquo;. Los contribuidores individuales de OSM no solicitan la mención del crédito más allá de &ldquo;Colaboradores de OpenStreetMap&rdquo;, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n</p>\n\n<!--\nInformación para los editores de la página\n\nLa siguiente lista incluye sólo las organizaciones que requieren atribución como condición para que sus datos puedan ser uitlizados en OpenStreetMap. No es un catálogo general de importaciones y no debe ser utilizada sino sólo cuando la atribución se requiera para cumplir con las condiciones de la licencia de la información importada.\n\n\nCualquier adición a esta lista debe discutirse primero con los administradores de sistema de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contiene datos suburbanos cuya base es la información provista por Australian Bureau of\n   Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Contiene datos de\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> bajo\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contiene datos extraídos de Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contiene datos de <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright contribuidores de\n   UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Derechos de autor y licencia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (un servicio de datos de acceso libre), con licencia <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a   OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">código legal completo</a> explica tus derechos y obligaciones.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto dándonos reconocimiento se lea al menos así: &ldquo;&copy; Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres &ldquo;Información del mapa &copy; Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Donde sea posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  y CC-BY-SA a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Para saber más...</h3>\n<p>\n  Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a> (en inglés).\n</p>\n<p>\n  Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.\n</p>\n<p>\n  A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n  Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso del API</a> (en inglés),\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de uso de <i>tiles</i></a> (en inglés)\n  y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de Nominatim</a> (en inglés también).\n</p>\n\n<h3>Nuestros colaboradores</h3>\n<p>\n  Nuestra licencia CC-BY-SA requiere &ldquo;reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando&rdquo;. Las persona que hacen contribuciones individualmente a OSM no solicitan la mención de un crédito adicional al de &ldquo;Colaboradores de OpenStreetMap&rdquo;, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n</p>\n\n<!--\nInformación para los editores de la página\n\nLa siguiente lista incluye sólo las organizaciones que requieren atribución como condición para que sus datos puedan ser uitlizados en OpenStreetMap. No es un catálogo general de importaciones y no debe ser utilizada sino sólo cuando la atribución se requiera para cumplir con las condiciones de la licencia de la información importada.\n\n\nCualquier adición a esta lista debe discutirse primero con los administradores de sistema de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contiene datos suburbanos cuya base es la información provista por Australian Bureau of\n   Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Contiene datos de\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> bajo\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contiene datos extraídos de Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contiene datos de <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright contribuidores de\n   UMP-pcPL. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n   Aprenda más sobre el uso de UMP por parte de OSM</a></li>\n<li><strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n<li><strong>Sudáfrica</strong>: Contiene datos extraídos de \t\n    <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: Información \n    Nacional Geoespacial</a>, State copyright reserved.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: comenzar a mapear
       native_link: Versión en español
@@ -967,13 +993,19 @@ es:
     inbox: 
       date: Fecha
       from: De
+      messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages}
       my_inbox: Mi buzón de entrada
+      new_messages: 
+        one: "%{count} nuevo mensaje"
+        other: "%{count} nuevos mensajes"
       no_messages_yet: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} mensaje antiguo"
+        other: "%{count} mensajes antiguos"
       outbox: bandeja de salida
       people_mapping_nearby: gente cercana mapeando
       subject: Asunto
       title: Buzón de entrada
-      you_have: tienes %{new_count} mensajes nuevos y %{old_count} mensajes viejos
     mark: 
       as_read: Mensaje marcado como leído
       as_unread: Mensaje marcado como sin leer
@@ -1002,6 +1034,9 @@ es:
     outbox: 
       date: Fecha
       inbox: entrada
+      messages: 
+        one: Usted tiene %{count} mensaje enviado
+        other: Usted tiene %{count} mensajes enviados
       my_inbox: Mi %{inbox_link}
       no_sent_messages: No tienes aún mensajes enviados. ¿Por qué no te pones en contacto con alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: salida
@@ -1009,7 +1044,6 @@ es:
       subject: Asunto
       title: Salida
       to: A
-      you_have_sent_messages: Tienes %{count} mensajes enviados
     read: 
       back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
       back_to_outbox: Regresar a la bandeja de salida
@@ -1050,7 +1084,7 @@ es:
       see_their_profile: Puede ver su perfil en %{userurl}.
       subject: "[OpenStreetMap] %{user} te ha añadido como amigo"
     gpx_notification: 
-      and_no_tags: y sin etiquetas
+      and_no_tags: y sin etiquetas.
       and_the_tags: "y con las siguientes etiquetas:"
       failure: 
         failed_to_import: "no ha podido ser importado. El mensaje de error es:"
@@ -1121,7 +1155,7 @@ es:
       allow_write_diary: crear publicaciones en su diario, comentarios y hacer amigos.
       allow_write_gpx: subir trazas GPS.
       allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
-      request_access: La aplicación %{app_name} está solicitando acceso a su cuenta. Por favor, revise si quiere que la aplicación tenga las siguientes capacidades. Usted puede elegir tantas o tan pocas como quiera.
+      request_access: La aplicación %{app_name} está solicitando acceso a su cuenta, %{user}. Por favor, revise si quiere que la aplicación tenga las siguientes capacidades. Puede elegir tantas o tan pocas como quiera.
     revoke: 
       flash: Usted ha revocado el token para %{application}
   oauth_clients: 
@@ -1338,13 +1372,13 @@ es:
       trackable: RASTREABLE
       view_map: Ver mapa
     trace_form: 
-      description: Descripción
+      description: "Descripción:"
       help: Ayuda
-      tags: Etiquetas
+      tags: "Etiquetas:"
       tags_help: delimitado por comas
       upload_button: Subir
-      upload_gpx: Subir archivo GPX
-      visibility: Visibilidad
+      upload_gpx: "Subir archivo GPX:"
+      visibility: "Visibilidad:"
       visibility_help: ¿Qué significa esto?
     trace_header: 
       see_all_traces: Ver todas las trazas
@@ -1354,8 +1388,8 @@ es:
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetas
     trace_paging_nav: 
-      next: Siguiente &raquo;
-      previous: "&laquo; Anterior"
+      next: Siguiente »
+      previous: « Anterior
       showing_page: Mostrando página %{page}
     view: 
       delete_track: Borrar esta traza
@@ -1407,7 +1441,9 @@ es:
       new image: Añadir una imagen
       no home location: No has introducido tu lugar de origen.
       openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: ¿qué es esto?
+        openid: "OpenID:"
       preferred editor: "Editor preferido:"
       preferred languages: "Idiomas preferidos:"
       profile description: "Descripción del perfil:"
@@ -1432,7 +1468,7 @@ es:
       button: Confirmar
       heading: Confirmar la cuenta de usuario
       press confirm button: Pulse botón de confirmación de abajo para activar su cuenta.
-      reconfirm: Si ha pasado un tiempo desde que te registraste podrías necesitar <a href="%{reconfirm}"> enviarte un nuevo aviso de confirmación.
+      reconfirm: Si ha pasado un tiempo desde que te registraste podrías necesitar <a href="%{reconfirm}"> enviarte un nuevo aviso de confirmación</a>.
       success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse!
       unknown token: Ese símbolo parece no existir.
     confirm_email: 
@@ -1460,8 +1496,8 @@ es:
       summary_no_ip: "%{name} creado el %{date}"
       title: Usuarios
     login: 
+      account is suspended: Lo sentimos, su cuenta se ha suspendido debido a actividad sospechosa.<br>Póngase en contacto con el <a href="%{webmaster}">webmaster</a> si desea hablar de ello.
       account not active: Lo sentimos, tu cuenta aun no está activa.<br />Por favor usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicita un nuevo correo de confirmación</a>.
-      account suspended: Disculpa, tu cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa.<br />por favor contacta al %{webmaster} si deseas discutir esto.
       auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos.
       create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto.
       email or username: "Dirección de correo o nombre de usuario:"
@@ -1469,18 +1505,37 @@ es:
       login_button: Iniciar sesión
       lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
       new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
+      no account: ¿No está registrado?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Descubre más acerca del próximo cambio de licencia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducciones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discusión</a>)
+      notice_terms: OpenStreetMap cambiará a una nueva licencia el 1 de abril de 2012. Es tan abierta como nuestra licencia actual, pero los términos legales están mucho mejor adaptados a nuestra base de datos del mapa. Nos encantaría conservar sus contribuciones en OpenStreetMap, pero sólo podremos hacerlo si está de acuerdo en permitirnos distribuirlas bajo la nueva licencia. De lo contrario, tendremos que eliminarlas de la base de datos.<br /><br />Inicie sesión y, a continuación, tómese unos segundos para revisar y aceptar los nuevos términos. ¡Gracias!
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Lo sentimos, tu OpenID parece ser incorrecto
       openid missing provider: Lo sentimos, no hemos podido contactar con su proveedor de OpenID
       openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
       openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Iniciar sesión con OpenID de AOL
+          title: Iniciar sesión con AOL
+        google: 
+          alt: Iniciar sesión con OpenID de Google
+          title: Iniciar sesión con Google
+        myopenid: 
+          alt: Iniciar sesión un OpenID de myOpendID
+          title: Iniciar sesión con myOpendID
         openid: 
           alt: Iniciar sesión con una URL OpenID
+          title: Iniciar sesión con OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Iniciar sesión con OpenID de Wordpress
+          title: Iniciar sesión con Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Iniciar sesión con OpenID de Yahoo
+          title: Iniciar sesión con Yahoo
       password: "Contraseña:"
       register now: Regístrese ahora
       remember: "Recordarme:"
       title: Iniciar sesión
       to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener una cuenta.
-      webmaster: webmaster
       with openid: "Como alternativa, utilice su OpenID para iniciar sesión:"
       with username: "¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Por favor, inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña:"
     logout: 
@@ -1507,12 +1562,14 @@ es:
       display name: "Nombre en pantalla:"
       display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más tarde en "preferencias".
       email address: "Dirección de correo electrónico:"
-      fill_form: "\nRellene el formulario y le enviaremos un mensaje de correo rápidamente para activar su cuenta."
+      fill_form: Rellene el formulario y le enviaremos un mensaje de correo electrónico rápido para activar su cuenta.
       flash create success message: Gracias por registrarte. Te hemos enviado un correo de confirmación a %{email} y tan pronto como confirmes tu cuenta podrás mapear :-). <br /><br />Por favor, ten en cuenta que no podrás acceder hasta que hayas recibido el aviso y confirmado tu dirección de correo electrónico,.<br /><br />Si utilizas un sistema de bloqueo de correo no deseado que envía solicitudes de confirmación, asegúrate por favor de incluir entre tus remitentes seguros a webmaster@openstreetmap.org, puesto que nosotros no podemos responder solicitudes de confirmación.
       heading: Crear una cuenta de usuario
       license_agreement: Cuando confirmes tu cuenta tendrás que aceptar los <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos del contribuyente</a>.
       no_auto_account_create: Desafortunadamente no estamos actualmente habilitados para crear una cuenta para ti automáticamente.
       not displayed publicly: No se muestra de forma pública (vea la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">política de privacidad</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Tu OpenID aún no está asociado con una cuenta de OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Si eres nuevo en OpenStreetMap, por favor crea una cuenta usando el siguiente formulario.</li>\n  <li>\n   Si ya tienes una cuenta, puedes iniciar sesión a tu cuenta\n   usando tu nombre de usuario y contraseña y luego asociar la cuenta\n   con tu OpenID en tus preferencias de usuario.\n  </li>\n</ul>"
       openid no password: Con OpenID no se requiere una contraseña, pero algunas herramientas extras o servidor pueden seguir necesitándola.
       password: "Contraseña:"
       terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador!
@@ -1567,16 +1624,23 @@ es:
       block_history: ver los bloqueos recibidos
       blocks by me: bloqueados por mi
       blocks on me: bloqueos sobre mi
+      comments: comentarios
       confirm: Confirmar
       confirm_user: confirmar este usuario
       create_block: bloquear a este usuario
       created from: "Creado a partir de:"
+      ct accepted: Aceptado hace %{ago}
+      ct declined: Rechazado
+      ct status: "Términos del colaborador:"
+      ct undecided: Indeciso
       deactivate_user: desactivar este usuario
       delete_user: borrar este usuario
       description: Descripción
       diary: diario
       edits: ediciones
       email address: "Dirección de correo electrónico:"
+      friends_changesets: Navegar por los conjuntos de cambios realizados por amigos
+      friends_diaries: Navegar por todas las entradas de diario realizadas por amigos
       hide_user: esconder este usuario
       if set location: Si ha configurado su lugar de origen, verá un mapa abajo. Puede configurar su lugar de origen en la página de %{settings_link}.
       km away: "%{count} km de distancia"
@@ -1584,11 +1648,14 @@ es:
       m away: "%{count} m de distancia"
       mapper since: "Mapeando desde:"
       moderator_history: ver los bloqueos impuestos
+      my comments: Mis comentarios
       my diary: mi diario
       my edits: mis ediciones
       my settings: mis preferencias
       my traces: mis trazas
       nearby users: "Otros usuarios cercanos:"
+      nearby_changesets: Navegar por todos los conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
+      nearby_diaries: Buscar todas las entradas de diario realizadas por usuarios cercanos
       new diary entry: nueva entrada de diario
       no friends: No has añadido ningún amigo aún.
       no nearby users: Todavía no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad.