]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Remove accidental commit
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index 3d855845324f93b91fc16214a81df0273ca90741..241e7cf190a823a7464d5b2fc3cd64fa29be495b 100644 (file)
@@ -41,6 +41,7 @@
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nighto
 # Author: Pedrofariasm
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nighto
 # Author: Pedrofariasm
+# Author: Re demz
 # Author: Rodrigo Avila
 # Author: Rodrigo codignoli
 # Author: Ruila
 # Author: Rodrigo Avila
 # Author: Rodrigo codignoli
 # Author: Ruila
@@ -338,16 +339,6 @@ pt-BR:
         disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores
           são anônimas.
         disabled link text: porque não posso editar?
         disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores
           são anônimas.
         disabled link text: porque não posso editar?
-      public editing note:
-        heading: Edição pública
-        html: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe
-          podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições
-          e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte.
-          <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os usuários com edições públicas
-          podem editar dados do mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
-          informações</a>).<ul><li>Ao tornar as suas edições públicas o seu endereço
-          de e-mail não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser revertida e
-          todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas publicamente.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Termos do contribuidor
         agreed: Você aceitou os novos termos do contribuidor.
       contributor terms:
         heading: Termos do contribuidor
         agreed: Você aceitou os novos termos do contribuidor.
@@ -359,8 +350,20 @@ pt-BR:
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: o que é isso?
       save changes button: Salvar alterações
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: o que é isso?
       save changes button: Salvar alterações
-      make edits public button: Tornar públicas todas as minhas edições
       delete_account: Eliminar Conta...
       delete_account: Eliminar Conta...
+    go_public:
+      heading: Edição pública
+      currently_not_public: Atualmente suas edições são anônimas e as pessoas não
+        podem enviar-lhe menssagens ou ver sua localização. Para mostrar o que você
+        editou e permetir que pessoas lhe contatem através do site, clique no botão
+        abaixo.
+      only_public_can_edit: Desde a mudança de API 0.6, somente usuários públicos
+        podem editar dados de mapas.
+      find_out_why: descubra porque
+      email_not_revealed: Seu endereço de email não será revelado ao se tornar público.
+      not_reversible: Esta ação não pode ser revertida e todos os novos usuários são
+        públicos por padrão.
+      make_edits_public_button: Tornar públicas todas as minhas edições
     update:
       success_confirm_needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Confira
         o seu e-mail para confirmar seu novo endereço.
     update:
       success_confirm_needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Confira
         o seu e-mail para confirmar seu novo endereço.
@@ -1057,7 +1060,7 @@ pt-BR:
           fitness_station: Estação de Ginástica
           garden: Jardim
           golf_course: Campo de golfe
           fitness_station: Estação de Ginástica
           garden: Jardim
           golf_course: Campo de golfe
-          horse_riding: Local de Equitação
+          horse_riding: Centro de Equitação
           ice_rink: Pista de Patinação no Gelo
           marina: Marina
           miniature_golf: Minigolfe
           ice_rink: Pista de Patinação no Gelo
           marina: Marina
           miniature_golf: Minigolfe
@@ -2184,8 +2187,9 @@ pt-BR:
       map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão)
       embeddable_html: HTML para embutir
       licence: Licença
       map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão)
       embeddable_html: HTML para embutir
       licence: Licença
-      export_details_html: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licença
-        Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
+      licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados por %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Licença de banco de dados aberto de Oper Data Commons
       too_large:
         advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas
           abaixo:'
       too_large:
         advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas
           abaixo:'
@@ -2296,6 +2300,14 @@ pt-BR:
       id_html: Alternativamente, você pode definir seu editor padrão para iD, que
         é executado em seu navegador da Web como o Potlatch fazia anteriormente. <a
         href="%{settings_url}">Altere suas preferências aqui</a>.
       id_html: Alternativamente, você pode definir seu editor padrão para iD, que
         é executado em seu navegador da Web como o Potlatch fazia anteriormente. <a
         href="%{settings_url}">Altere suas preferências aqui</a>.
+    any_questions:
+      title: Dúvidas?
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap tem vários recursos para aprender sobre o projeto,
+        fazer e responder perguntas e debater e documentar de forma conjunta temas
+        de mapeamento. %{help_link}. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap?
+        %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Obtenha ajuda aqui
+      welcome_mat: Visite o Welcome Mat
     sidebar:
       search_results: Resultados da busca
       close: Fechar
     sidebar:
       search_results: Resultados da busca
       close: Fechar
@@ -2382,52 +2394,53 @@ pt-BR:
           toilets: Banheiros
     welcome:
       title: Bem-vindo(a)!
           toilets: Banheiros
     welcome:
       title: Bem-vindo(a)!
-      introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do
-        mundo. Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear.
-        Aqui está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber.
+      introduction: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo.
+        Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear. Aqui
+        está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber.
       whats_on_the_map:
         title: Conteúdo do Mapa
       whats_on_the_map:
         title: Conteúdo do Mapa
-        on_html: |-
-          OpenStreetMap é o lugar para mapear coisas que são simultaneamente <em>reais e atuais</em> -
-          isso inclui milhões de edifícios, estradas, e outros detalhes sobre lugares. Você pode mapear qualquer elemento do mundo real que achar interessante.
-        off_html: O que <em>não está</em> incluído é informação opinativa, como classificações,
+        on_the_map_html: OpenStreetMap é o lugar para mapear coisas que são simultaneamente
+          %{real_and_current} - isso inclui milhões de edifícios, estradas, e outros
+          detalhes sobre lugares. Você pode mapear qualquer elemento do mundo real
+          que achar interessante.
+        real_and_current: real e atual
+        off_the_map_html: O que %{doesnt} incluído é informação opinativa, como classificações,
           características históricas ou hipotéticas, bem como dados de fontes protegidas
           por direitos autorais. A não ser que você tenha permissão especial, não
           copie de outros mapas online ou de mapas em papel.
           características históricas ou hipotéticas, bem como dados de fontes protegidas
           por direitos autorais. A não ser que você tenha permissão especial, não
           copie de outros mapas online ou de mapas em papel.
+        doesnt: não
       basic_terms:
         title: Regras Básicas para Mapear
       basic_terms:
         title: Regras Básicas para Mapear
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas
-          palavras-chave úteis.
-        editor_html: Um <strong>editor</strong> é um programa ou site que você pode
-          usar para editar o mapa.
-        node_html: Um <strong>ponto</strong> (ou nó) é um ponto no mapa, como um restaurante
-          ou uma árvore.
-        way_html: Uma <strong>linha</strong> (ou caminho) é uma linha ou o contorno
-          de uma área, como uma estrada, córrego, lago ou edifício.
-        tag_html: Uma <strong>etiqueta</strong> é uma informação sobre um ponto ou
-          linha, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
+        paragraph_1: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas palavras-chave
+          úteis.
+        an_editor_html: Um %{editor} é um programa ou site que você pode usar para
+          editar o mapa.
+        a_node_html: Um %{node} é um ponto no mapa, como um restaurante ou uma árvore.
+        a_way_html: Uma %{way} é uma linha ou área, como uma estrada, córregom lago
+          ou edifício.
+        a_tag_html: Uma %{tag} é uma informação sobre um ponto ou linha, como o nome
+          de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
+        editor: editor
+        node: ponto
+        way: linha
+        tag: etiqueta
       rules:
         title: Regras!
       rules:
         title: Regras!
-        paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera-se
-          que todos os participantes colaborem e comuniquem com a comunidade. Se pretender
-          realizar ações em massa como importação de dados através de programas por
-          favor siga as instruções presentes em \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Import/Guidelines'>Importações</a>
-          and \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Automated_Edits_code_of_conduct'>Edições
-          Automatizadas</a>."
-      questions:
-        title: Dúvidas?
-        paragraph_1_html: |-
-          O OpenStreetMap oferece vários recursos para você descobrir mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa.
-          <a href='%{help_url}'>Obtenha ajuda aqui</a>. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Confira o Welcome Mat</a>.
+        para_1_html: OpenStreetMap tem poucas regras formais, mas esperamos que todos
+          os participantes colaborem, e se comuniquem, com a comunidade. Se você está
+          considerando qualquer outra atividade além de edição à mão, por favor leia
+          e siga as diretrizes em %{imports_link} e %{automated_edits_link}.
+        imports: Importações
+        automated_edits: Edições automáticas
       start_mapping: Começando a Mapear
       add_a_note:
         title: Sem tempo para editar? Inclua uma nota!
       start_mapping: Começando a Mapear
       add_a_note:
         title: Sem tempo para editar? Inclua uma nota!
-        paragraph_1_html: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem
-          tempo para se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota.
-        paragraph_2_html: "Basta ir ao <a href='%{map_url}'>mapa</a> e clicar no ícone
-          da nota:<span class='icon note'></span> . Isto incluirá um marcador no mapa,
-          que você pode mover \narrastando. Adicione a sua mensagem e clique em salvar,
-          e outros mapeadores vão investigar."
+        para_1: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem tempo para
+          se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota.
+        para_2_html: 'Basta ir a %{map_link} e clicar no ícone da nota: %{note_icon}.
+          Isto incluirá um marcador no mapa, que você pode mover arrastando. Adicione
+          a sua mensagem e clique em salvar, e outros mapeadores vão investigar.'
+        the_map: o mapa
     communities:
       title: Comunidades
       lede_text: |-
     communities:
       title: Comunidades
       lede_text: |-
@@ -2536,9 +2549,10 @@ pt-BR:
       public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
       description: Procurar trilhas de GPS enviadas recentemente
       tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}'
       public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
       description: Procurar trilhas de GPS enviadas recentemente
       tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}'
-      empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. <a href='%{upload_link}'>Envie
-        um novo trilho GPS</a> ou saiba mais sobre trilhos GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners_Guide_1.2'>página
-        wiki</a>.
+      empty_title: Nada aqui no momento
+      empty_upload_html: '%{upload_link} ou aprenda mais sobre traçado de GPS no %{wiki_link}.'
+      upload_new: Enviar novo traço
+      wiki_page: Página Wiki
       upload_trace: Enviar uma trilha
       all_traces: Todos os traços
       my_traces: Minhas trilhas
       upload_trace: Enviar uma trilha
       all_traces: Todos os traços
       my_traces: Minhas trilhas
@@ -2718,10 +2732,11 @@ pt-BR:
       support: suporte
       about:
         header: Livre e editável
       support: suporte
       about:
         header: Livre e editável
-        html: |-
-          <p>Diferente de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como você,
-          e é livre para todos arrumarem, atualizarem, baixarem e usarem.</p>
-          <p>Inscreva-se para começar a contribuir. Enviaremos um e-mail para confirmar sua conta.</p>
+        paragraph_1: Ao contrário de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado
+          por pessoas como vocé, e qualquer um pode repará-lo, atualizá-lo, baixá-lo
+          e usá-lo de forma gratuita.
+        paragraph_2: Registre-se para começar a contruibuir. Lhe enviaremos um email
+          para confirmar sua conta.
       email address: 'Endereço de E-mail:'
       confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
       display name: 'Nome de exibição:'
       email address: 'Endereço de E-mail:'
       confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
       display name: 'Nome de exibição:'