]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/skr-arab.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4682'
[rails.git] / config / locales / skr-arab.yml
index 18a011425f2fafbf83372959f01690344b709ae5..cd252515db9095596fcd75a9107f93890f530ddd 100644 (file)
@@ -45,6 +45,7 @@ skr-arab:
         invalid_email_address: جائز ای میل پتہ کائنی لڳدا پیا
         email_address_not_routable: روٹیبل کائنی
     models:
+      acl: رسائی کنٹرول تندیر
       changeset: تبدیلیاں
       changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
       country: ملک
@@ -59,6 +60,8 @@ skr-arab:
       old_node: پراݨا نوڈ
       old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
       old_relation: پراݨا رشتہ
+      old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
+      old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
       old_way: پراݨا طریقہ
       old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
       old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
@@ -79,7 +82,10 @@ skr-arab:
     attributes:
       client_application:
         name: ناں (ضروری)
+        url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
+        callback_url: کال بیک یوآرایل
         support_url: سہارا یوآرایل
+        allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
       diary_comment:
         body: باڈی
       diary_entry:
@@ -142,13 +148,16 @@ skr-arab:
       openid: کھلی آئی ڈی
       google: گوگل
       facebook: فیسبوک
-      windowslive: وِنڈوز لائیو
+      microsoft: مائیکروسافٹ
       github: گِٹ ہب
       wikipedia: وکیپیڈیا
   api:
     notes:
       comment:
         opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
+        commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
+      rss:
+        commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
       entry:
         comment: رائے
         full: پورا نوٹ
@@ -168,14 +177,18 @@ skr-arab:
       openid:
         link text: ایہ کیا ہے؟
       public editing:
+        heading: عوامی تبدیلیاں
         enabled link text: ایہ کیا ہے؟
+        disabled link text: میں تبدیلی کیوں کائنی کر سڳداں؟
       contributor terms:
         link text: ایہ کیا ہے؟
       save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
       delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
+    go_public:
+      heading: عوامی تبدیلیاں
+    destroy:
+      success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
   browse:
-    created: بݨ ڳیا
-    closed: بند تھیا
     version: ورژن
     in_changeset: تبدیلیاں
     anonymous: گمنام
@@ -185,17 +198,6 @@ skr-arab:
     view_history: تاریخچہ ݙیکھو
     view_details: تفصیل ݙکھاؤ
     location: 'محل وقوع:'
-    changeset:
-      title: تبدیلیاں:%{id}
-      belongs_to: مصنف
-      node: نوݙاں(%{count})
-      way: رستے(%{count})
-      comment: تبصرے (%{count})
-      hidden_commented_by_html: '%{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} ago</abbr>
-        کنوں لکایا ڳیا تبصرہ'
-      commented_by_html: '%{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} ago</abbr>
-        کنوں تبصرہ'
-      discussion: بحث مباحثہ
     node:
       title_html: 'نوڈ: %{name}'
       history_title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
@@ -236,6 +238,8 @@ skr-arab:
     tag_details:
       tags: ٹیگ
       email_link: ای میل %{email}
+    query:
+      enclosing: منسلک خصوصیات
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: ورقہ %{page}
@@ -254,6 +258,18 @@ skr-arab:
       title: تبدیلیاں
       empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
       load_more: ٻئے لوݙ کرو
+      feed:
+        created: بݨ ڳیا
+        closed: بند تھیا
+        belongs_to: مصنف
+    show:
+      title: تبدیلیاں:%{id}
+      created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
+      closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
+      discussion: بحث مباحثہ
+    paging_nav:
+      nodes: نوݙاں(%{count})
+      ways: رستے(%{count})
   dashboards:
     contact:
       km away: '%{count} کلومیٹر دور'
@@ -263,6 +279,7 @@ skr-arab:
       friend: دوست
     show:
       title: میݙا ڈیش بورڈ
+      edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
       my friends: میݙے یار
   diary_entries:
     form:
@@ -273,14 +290,17 @@ skr-arab:
       older_entries: پراݨی انٹریاں
       newer_entries: نویاں انٹریاں
     show:
+      user_title: '%{user} دی ڈائری'
       leave_a_comment: رائے ݙیوو
       login: لاگ ان تھیوو
     diary_entry:
       comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
       reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
+      no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
       confirm: تصدیق
+      report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
     diary_comment:
       comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
       hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
@@ -295,12 +315,22 @@ skr-arab:
       comment: رائے
       newer_comments: نویں رائے
       older_comments: پراݨی رائے
+  doorkeeper:
+    scopes:
+      email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
   errors:
     contact:
       contact: رابطہ
     forbidden:
       title: ممنوع
+    internal_server_error:
+      title: ایپ خرابی
+    not_found:
+      title: فائل کائنی لبھی
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: اندرونی
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -308,13 +338,30 @@ skr-arab:
           chair_lift: چیئر لفٹ
           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
           gondola: ڳونڈولا لفٹ
+          magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
+          platter: تھالی لفٹ
+          pylon: پائلن
+          station: ایریل وے ٹیشݨ
+          t-bar: ٹی بار لفٹ
+          "yes": ایریل وے
         aeroway:
+          aerodrome: ایروڈوم
+          airstrip: ہوائی پٹی
+          apron: ہوائی اݙہ ایپرن
           gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
           hangar: ہینگر
           helipad: ہیلی پیڈ
+          holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
+          navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
+          parking_position: پارگنک دی جاء
           runway: رن وے
+          taxilane: ٹیکسیلین
           taxiway: ٹیکسی دا راہ
+          terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
+          windsock: ونڈ ساک
         amenity:
+          animal_boarding: مویشی خانہ
+          animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
           arts_centre: آرٹس سنٹر
           atm: اے ٹی ایم
           bank: بینک
@@ -322,73 +369,114 @@ skr-arab:
           bbq: بی بی کیو
           bench: بینچ
           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
+          bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
+          bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
           biergarten: بیئر باغ
           blood_bank: بلڈ بینک
           boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
           brothel: فحش خانہ
+          bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
           bus_station: بساں دا اݙہ
           cafe: کیفے
           car_rental: کار رینٹل
+          car_sharing: کار شیئرنگ
           car_wash: کار واش
           casino: ناچگاہ
+          charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
+          childcare: ٻال سنبھال
           cinema: سینما
           clinic: کلینک
           clock: کلاک
           college: کالج
           community_centre: برادری مرکز
+          conference_centre: کانفرنس سنٹر
+          courthouse: کچہری
+          crematorium: شمشان
           dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
           doctors: ڈاکٹر
           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
           driving_school: ڈرائیونگ سکول
           embassy: سفارتخانہ
+          events_venue: تقریباں آلی جاہ
           fast_food: فاسٹ فوڈ
+          ferry_terminal: فیری ٹرمینل
           fire_station: فائر ٹیشݨ
           food_court: خوراک کورٹ
           fountain: فوارہ
           fuel: فلنگ ٹیشݨ
           gambling: جوا
           grave_yard: قبرستان
+          grit_bin: گرٹ بن
           hospital: ہسپتال
+          hunting_stand: شکاری اݙہ
           ice_cream: آئس کریم
+          internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
           kindergarten: کنڈرگاٹن
           language_school: زبان دا سکول
           library: لائبریری
+          love_hotel: محبت ہوٹل
           marketplace: بازار
+          mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
+          monastery: خنگاہ
+          money_transfer: رقم دی منتقلی
           motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
           music_school: میوزک سکول
           nightclub: نائٹ کلب
           nursing_home: نرسنگ ہوم
           parking: پارکنگ
+          parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
+          parking_space: پارکنگ دی جاء
+          payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
           pharmacy: فارمیسی
           place_of_worship: عبادتگاہ
           police: پولیس
           post_box: پوسٹ بکس
           post_office: ڈاکخانہ
           prison: جیل
+          pub: پب
           public_bath: عوامی غسل خانہ
+          public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
           public_building: عوامی عمارت
+          ranger_station: رینجر ٹیشݨ
+          recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
           restaurant: ریسٹوران
+          sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
           school: سکول
           shelter: پناہ گاہ
           shower: شاور
           social_centre: سماجی مرکز
           social_facility: وسیبی سَوکھ
           studio: سٹوڈیو
+          swimming_pool: سومنگ پول
           taxi: ٹیکسی
           telephone: عوامی ٹیلیفون
           theatre: تھیئٹر
+          toilets: بیت الخلاء
           townhall: قصبہ ہال
+          training: تربیت دی سہولت
           university: یونی ورسٹی
+          vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
+          vending_machine: وینڈنگ مشین
+          veterinary: زناوراں دی سرجری
           village_hall: دیہاتی ہال
           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
+          water_point: پاݨی پوائںٹ
+          "yes": سہولت
         boundary:
           administrative: انتظامی حدود
           national_park: قومی پارک
           protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
           "yes": چار دیواری
         bridge:
+          boardwalk: بورڈ واک
+          suspension: لٹکدا ہویا پل
+          swing: جھوٹیاں آلا پل
+          viaduct: وائڈکٹ
           "yes": پُل
         building:
+          apartment: اپارٹمنٹ
+          apartments: اپارٹمنٹ
+          barn: گودام
           bungalow: بنگلا
           cabin: کیبن
           chapel: چیپل
@@ -397,6 +485,10 @@ skr-arab:
           college: کالج عمارت
           commercial: تجارتی عمارت
           construction: زیر تعمیر عمارت
+          detached: وکھرا گھر
+          dormitory: ہوسٹل
+          duplex: ڈوپلیکس گھر
+          farm: فارم ہاؤس
           garage: گیراج
           garages: گیراج
           greenhouse: گرین ہاؤس
@@ -404,30 +496,58 @@ skr-arab:
           hospital: ہسپتال عمارت
           hotel: ہوٹل دی عمارت
           house: گھر
+          houseboat: ہاؤس بوٹ
           industrial: صنعتی عمارت
           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
           office: دفتری عمارت
           public: عوامی عمارت
           residential: رہائشی عمارت
           roof: چھت
+          ruins: تباہ شدہ عمارت
           school: سکول دی عمارت
           service: خدمتی عمارت
           shed: شیڈ
+          stable: مستحکم
           static_caravan: کاروان
+          temple: مندر دی عمارت
+          terrace: چھڄا عمارت
+          train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
+          university: یونیورسٹی عمارت
           warehouse: ویئر ہاؤس
           "yes": عمارت
         club:
+          sport: سپورٹس کلب
           "yes": کلب
         craft:
+          beekeeper: ماکھی پال
+          blacksmith: لوہار
+          brewery: شراب خانہ
           carpenter: درکھاݨ
+          caterer: کیٹرر
+          confectionery: کنفیکشنری
+          dressmaker: درزی
           electrician: اِلَیکٹریشن
+          electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
           gardener: مالی
+          glaziery: گلیزری
+          handicraft: دستکاری
           painter: پینٹڑ
           photographer: فوٹو گرافر
           plumber: پلمبر
+          roofer: چھت آلا
+          sawmill: آرا چکی
           shoemaker: موچی
+          stonemason: پتھر مستری
           tailor: درزی
+          window_construction: طاقڑی تعمیر
+          winery: شراب خانہ
+          "yes": دستکاری ہٹی
         emergency:
+          access_point: رسائی پوائنٹ
+          ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
+          assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
+          defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
+          fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
           phone: ہنگامی فون
           siren: ہنگامی سائرن
         highway:
@@ -436,102 +556,256 @@ skr-arab:
           crossing: کراسنگ
           cycleway: سائیکل راہ
           elevator: لِفٹ
+          emergency_bay: ہنگامی خلیج
           footway: فٹ پاتھ
           ford: فورڈ
+          give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
+          living_street: رہائشی ڳلی
           milestone: سنگ میل
           motorway: موٹروے
           motorway_junction: موٹروے جنکشن
           motorway_link: موٹروے سڑک
+          passing_place: لنگھݨ جاء
           path: راہ
+          pedestrian: پیدل رستہ
           platform: پلیٹ فارم
           primary: اصلی سڑک
           primary_link: اصلی سڑک
+          proposed: مجوزہ سڑک
+          raceway: ریس وے
           residential: رِہائشی سڑک
+          rest_area: آرام گاہ
           road: سڑک
           secondary: ثانوی سڑک
           secondary_link: ثانوی سڑک
           service: سروس روڈ
+          services: موٹر وے سروسز
           speed_camera: رفتار کیمرا
+          steps: پَوڑیاں
           stop: رکݨ دا کنایہ
+          tertiary: ٹرشری روڈ
+          tertiary_link: ٹرشری روڈ
           track: ٹرَیک
+          traffic_mirror: ٹریفک شیشے
+          traffic_signals: ٹریفک اشارے
+          trailhead: ٹریل ہیڈ
+          trunk: ٹرنک روڈ
+          trunk_link: ٹرنک روڈ
+          turning_circle: ٹرننگ سرکل
+          turning_loop: ٹرننگ لوپ
           "yes": سڑک
         historic:
+          aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
+          archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
           battlefield: جنگ دا میدان
+          building: تاریخی عمارت
+          bunker: بنکر
+          cannon: تاریخی توپ
           castle: قلعہ
           church: گرجاگھر
+          city_gate: شہر دا دروازہ
+          citywalls: شہر دیاں کندھاں
           fort: قلعہ
+          heritage: ورثہ سائٹ
           house: ہاؤس
+          manor: جاگیر
           memorial: یادگار
+          milestone: تاریخی سنگ میل
+          mine: کھاݨ
+          mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
+          monument: یادگار
+          railway: تاریخی ریلوے
+          roman_road: رومن سڑک
+          ruins: بھڑاں
           stone: پتھر
           tomb: مزار
           tower: ٹاور
+          wreck: ملبہ
           "yes": تاریخی موقف
         junction:
           "yes": جنکشن
         landuse:
+          allotments: الاٹمنٹاں
+          aquaculture: آبی زراعت
+          basin: بیسن
           cemetery: قبرستان
           commercial: کمرشل ایریا
+          construction: تعمراتی علاقہ
+          farmyard: رڑھ واہی
           forest: جنگل
+          garages: گیراج
           grass: گھا
           meadow: چراگاہ
           military: فوجی علاقہ
+          mine: کھاݨ
           orchard: بغیچا
+          plant_nursery: پودیاں دی نرسری
+          quarry: کھاݨ
           railway: ریلوے
+          recreation_ground: تفریحی میدان
+          religious: مذہبی میدان
+          reservoir: ذخائر
+          residential: رہائشی علاقہ
+          vineyard: انگوری باغ
         leisure:
+          amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
+          bandstand: بینڈ سٹینڈ
+          beach_resort: ساحلی سیرگاہ
+          bird_hide: پکھو لکاؤ
+          bleachers: بلیچرز
+          common: عام علاقہ
+          dance: جھمر ہال
+          dog_park: کتا پارک
+          firepit: اڳ دا ٹویا
+          fishing: مچھی علاقہ
+          fitness_centre: فٹنس مرکز
+          fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
           garden: باغ
+          golf_course: گولف مَیدان
+          horse_riding: گھڑ سواری مرکز
+          ice_rink: برفیلا فرش
+          marina: مرینہ
+          miniature_golf: چھوٹے گالف
+          nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
+          outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
           park: پارک
+          picnic_table: پکنک ٹیبل
           playground: کھیڈ دا میدان
+          recreation_ground: تفریحی میدان
           resort: سیر گاہ
+          sauna: سونا
+          slipway: سلپ وے
           stadium: سٹیڈیم
+          swimming_pool: سوئمنگ پول
           water_park: واٹر پارک
+          "yes": تفریح
         man_made:
+          advertising: ایڈورٹائزنگ
+          antenna: انٹینا
+          avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
+          beacon: بیکن
+          beam: بیم
           beehive: ماکھی دا چھتہ
           bridge: پُل
+          bunker_silo: بنکر
           chimney: چمنی
+          clearcut: اصلوں واضح
+          communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
+          crane: کرین
+          cross: کراس
+          dolphin: مورنگ پوسٹ
+          dyke: ٻن
+          embankment: پشتے
+          flagpole: جھنڈے دا تھمبا
+          gasometer: گیسو میٹر
+          groyne: پُشتہ
+          kiln: بٹھہ
           lighthouse: لائٹ ہاؤس
-          mineshaft: میݙا شافٹ
+          manhole: مین ہول
+          mast: مست
+          mine: کھاݨ
+          mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
+          monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
+          pier: گھاٹ
           pipeline: پائپ لائن
+          silo: سائلو
+          snow_cannon: برف دی توپ
+          snow_fence: برف دا لوڑھا
+          street_cabinet: کابینہ ڳلی
           surveillance: نگرانی
           telescope: دور بین
           tower: ٹاور
+          watermill: پن چکی
           water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
+          water_tower: پاݨی ٹاور
           water_well: کھوہ
           water_works: واٹر ورکس
           windmill: ہوا چکی
           works: فیکٹری
         military:
+          barracks: بیرک
+          bunker: بنکر
+          checkpoint: چیک پوائنٹ
+          trench: خندق
           "yes": فوج
         mountain_pass:
           "yes": درا
         natural:
+          atoll: اٹول
           bay: کھاڑی
           beach: ساحل
+          cape: کیپ
+          cave_entrance: غار دہانہ
+          cliff: چٹان
+          coastline: ساحلی پٹی
+          crater: ٹویا
+          dune: ٹٻہ
+          fell: ڈھیہ پیا
           forest: جنگل
+          geyser: گیزر
+          glacier: گلیشیئر
           hill: پہاڑی
           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
           island: جزیرہ
+          land: بھوئیں
+          marsh: مارش
+          moor: مور
           mud: گارا
+          peak: چوٹی
+          peninsula: جزیرہ نما
+          point: نقطہ
+          reef: ریف
+          ridge: رج
+          rock: چٹان
           sand: ریت
+          scrub: ٻوہاری
+          shingle: شنگلی
+          spring: چشمہ
           stone: پتھر
           tree: درخت
+          tree_row: جھُنڈ
+          tundra: ٹنڈرا
           valley: وادی
+          volcano: آتش فشاں
           water: پاݨی
+          wetland: ویٹ لینڈ
           wood: لکڑ
+          "yes": قدرتی خصوصیت
         office:
           accountant: اکاؤنٹنٹ
+          administrative: انتظامیہ
+          advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
+          architect: آرکیٹکٹ
+          association: ایسوسی ایشن
           company: کمپنی
+          diplomatic: سفارتی دفتر
           educational_institution: تعلیمی ادارہ
           employment_agency: روزگار ایجنسی
+          government: سرکاری دفتر
+          it: آئی ٹی دفتر
+          lawyer: وکیل
+          newspaper: اخبار دفتر
+          ngo: این جی او دفتر
           notary: نوٹری
           religion: مذہبی دفتر
           research: تحقیق دفتر
+          tax_advisor: ٹیکس مشیر
+          telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
+          travel_agent: ٹریول ایجنسی
           "yes": دفتر
         place:
+          allotments: الاٹمنٹاں
           city: شَہر
+          city_block: شہر بلاک
           country: ملک
           county: کاؤنٹی
+          farm: کھیت
+          hamlet: ہیملیٹ
           house: ہاؤس
+          houses: گھر
           island: جزیرہ
+          islet: آئیلیٹ
+          locality: علاقہ
           municipality: میونسپلٹی
           postcode: پوسٹ کوڈ
           quarter: چوتهائی
@@ -539,12 +813,18 @@ skr-arab:
           sea: سمندر
           square: مربع
           state: ریاست
+          subdivision: سب ڈویژن
+          suburb: مضافات
           town: قصبہ
           village: وستی
           "yes": جاء
         railway:
+          construction: زیر تعمیر ریلوے
           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
           junction: ریلوے جنگشن
+          light_rail: لائٹ ریل
+          miniature: منی ایچر ریل
+          monorail: مونوریل
           platform: ریلوے پلیٹ فارم
           preserved: مخصوص ریلوے
           proposed: مجوزہ ریلوے
@@ -555,8 +835,14 @@ skr-arab:
           subway: سب وے
           tram: ٹرام وے
           tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
+          turntable: ٹرنٹیبل
           yard: ریلوے یارڈ
         shop:
+          alcohol: آف لائسنس
+          antiques: نوادرات
+          art: آرٹ شاپ
+          baby_goods: ٻالاں دا سامان
+          bag: بیگ شاپ
           bakery: بیکری
           beauty: بیوٹی شاپ
           bicycle: سائیکل دی ہٹی
@@ -565,29 +851,71 @@ skr-arab:
           boutique: بوتیک
           butcher: قصائی
           car: کاراں دی دُکان
+          car_parts: کار پرزے
+          car_repair: کار مرمت
           carpet: قالین شاپ
+          charity: خیراتی دکان
+          cheese: پنیر دکان
           chemist: کیمسٹ
           chocolate: چاکلیٹ
           clothes: کپڑے دی دُکان
           coffee: کافی دی ہٹی
           computer: کمپیوٹراں دی دکان
           confectionery: مٹھائی دی دُکان
+          convenience: سہولت سٹور
+          copyshop: کاپی شاپ
+          deli: ڈیلی
           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
+          electronics: الیکٹرانک شاپ
+          erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
+          estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
+          fabric: فیبرک سٹور
+          fashion: فیشن دکان
+          florist: پھلاں آلا
+          frame: فریم دکان
           furniture: فرنیچر
           gas: گیس سٹور
           general: جنرل سٹور
           gift: گفٹ شاپ
           grocery: کریانہ ہٹی
+          hairdresser: نائی
           hardware: ہارڈویئر سٹور
           ice_cream: آئس کریم دکان
+          interior_decoration: داخلی سجاوٹ
+          laundry: لانڈری
+          lottery: لاٹری
           mall: مال
           massage: سنیہا
+          music: میوزک شاپ
+          musical_instrument: موسیقی آلات
+          newsagent: خبر رساں
+          optician: عینک ساز
+          organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
+          paint: پینٹ شاپ
+          pastry: پیسٹری شاپ
+          perfumery: عطری
+          photo: فوٹو شاپ
+          sewing: درزی دی ہٹی
+          shoes: چتیاں دی ہٹی
+          stationery: سٹیشنری شاپ
+          supermarket: سپر مارکیٹ
           tailor: درزی
+          tattoo: ٹیٹو شاپ
+          tea: چاہ آلا
+          ticket: ٹِکٹ دی دُکان
+          tobacco: تماکو دی دکان
+          travel_agency: ٹریول ایجنسی
           tyres: ٹائر شاپ
+          vacant: خالی دکان
+          variety_store: ورائٹی سٹور
+          video: ویڈیو شاپ
+          video_games: وڈیو گیم سٹور
           "yes": دکان
         tourism:
+          artwork: آرٹ ورک
+          attraction: کشش
           gallery: گیلری
           hostel: ہوسٹل
           hotel: ہوٹل
@@ -595,14 +923,30 @@ skr-arab:
           motel: موٹل
           museum: عڄائب گھر
           zoo: چڑیا گھر
+        tunnel:
+          "yes": سرنگ
         waterway:
           canal: نہر
           dam: ڈیم
           drain: نالی
+          lock: جندرہ
+          mooring: مورنگ
           river: دریا
           stream: ندی
+          wadi: وادی
           waterfall: آبشار
+          "yes": آبی گزرگاہ
+      admin_levels:
+        level2: ملکی سرحد
+        level3: علاقی سرحد
+        level4: ریاستی سرحد
+        level5: علاقی سرحد
+        level6: کاؤنٹی سرحد
+        level7: میونسپلٹی سرحد
+        level8: شہری سرحد
+        level9: وستی سرحد
       types:
+        cities: شہراں
         towns: قصبے
         places: جاہیں
     results:
@@ -611,20 +955,25 @@ skr-arab:
   issues:
     index:
       title: مسئلے
+      select_status: حیثیت چݨو
       select_type: قسم چُݨو
+      not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
       search: ڳولو
+      search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
       status: حیثیت
+      reports: رپورٹاں
       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> منجانب %{user}
       link_to_reports: رپوٹاں ݙیکھو
       states:
         open: کھولو
+        resolved: حل تھی ڳیا
     show:
+      no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
       resolve: حل کرو
       ignore: چھوڑو
       reopen: ولدا کھولو
       new_reports: نویاں رپورٹاں
+      other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
   reports:
     new:
       categories:
@@ -635,6 +984,7 @@ skr-arab:
         user:
           other_label: ٻیا
         note:
+          spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
           other_label: ٻیا
   layouts:
     logout: لاگ آؤٹ
@@ -646,15 +996,24 @@ skr-arab:
     issues: مسئلے
     data: ڈیٹا
     export_data: ڈَیٹا برامد کرو
-    partners_ucl: یو سی ایل
+    partners_fastly: تکھیرے
+    partners_partners: بھائیوال
+    tou: ورتݨ شرطاں
     help: مدد
     about: تعارف
+    copyright: نقل حقوق
     communities: برادریاں
     community: برادری
-    foundation: ادارہ
+    community_blogs: برادری بلاگ
     learn_more: ٻیا سِکھو
     more: ٻئے
   user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      hi: سلام %{to_user}،
+    message_notification:
+      hi: سلام %{to_user}،
+    friendship_notification:
+      hi: سلام %{to_user}،
     gpx_failure:
       hi: سلام %{to_user}
     gpx_success:
@@ -673,16 +1032,18 @@ skr-arab:
   confirmations:
     confirm:
       button: تصدیق
+      click_here: اِتھ کلک کرو
     confirm_email:
       button: تصدیق
   messages:
     inbox:
       title: ان باکس
-      my_inbox: میݙا انباکس
-      my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
+    messages_table:
       from: کنوں
+      to: تائیں
       subject: موضوع
       date: تریخ
+      actions: عمل
     message_summary:
       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
       read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
@@ -691,39 +1052,56 @@ skr-arab:
     new:
       title: سنیہا پٹھو
       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
-      subject: موضوع
-      body: باڈی
+      back_to_inbox: انباکس تے واپس
     outbox:
-      my_inbox: میݙا انباکس
-      my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
-      to: تائیں
-      subject: موضوع
-      date: تریخ
+      title: آؤٹ باکس
+      actions: عمل
     show:
       title: سنیہا پڑھو
-      from: کنوں
-      subject: موضوع
-      date: تریخ
       reply_button: جواب
       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
       destroy_button: مٹاؤ
       back: پچھوں
-      to: کوں
     sent_message_summary:
       destroy_button: مٹاؤ
+    heading:
+      my_inbox: میݙا انباکس
+      my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
+    destroy:
+      destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
+  passwords:
+    new:
+      email address: ای میل پتہ
+      new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
+    edit:
+      title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
+      reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
+    update:
+      flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
   preferences:
+    show:
+      title: میݙیاں ترجیحاں
+      preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
+      preferred_languages: ترجیحی زباناں
+      edit_preferences: ترجیحاں وچ تبدیلی کرو
     edit:
+      save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
       cancel: منسوخ
   profiles:
     edit:
+      title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
+      save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
       cancel: منسوخ
       image: تصویر
+      show: ݙِکھاؤ
+      delete: مٹاؤ
+      undelete: بحال
   sessions:
     new:
       title: لاگ ان
       heading: لاگ ان
-      password: 'پاس ورڈ:'
-      openid_html: '%{logo} اوپن آئی ڈی:'
+      email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
+      password: پاس ورڈ
       remember: میکوں یاد رکھو
       lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
       login_button: لاگ ان
@@ -737,6 +1115,9 @@ skr-arab:
           alt: گوگل اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
         facebook:
           title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
+        microsoft:
+          title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
+          alt: مائیکروسافٹ کھاتے نال لاگ ان تھیوو
         github:
           title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
           alt: گٹ ہب کھاتے نال لاگ ان تھیوو
@@ -748,6 +1129,8 @@ skr-arab:
     destroy:
       title: لاگ آؤٹ
       logout_button: لاگ آؤٹ
+    suspended_flash:
+      support: سہارا
   shared:
     markdown_help:
       headings: سرخیاں
@@ -758,10 +1141,18 @@ skr-arab:
       text: ٹیکسٹ
       image: تصویر
       url: یوآرایل
+    richtext_field:
+      edit: لکھو
+      preview: پیشگی ݙکھالا
   site:
     about:
       next: اڳلا
+      community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
+      community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
+      open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
       legal_title: قنونی
+      legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
+      legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
       partners_title: بھائیوال
     copyright:
       foreign:
@@ -769,9 +1160,24 @@ skr-arab:
       native:
         title: ایں ورقے بارے
       legal_babble:
-        trademarks_1_html: |-
-          OpenStreetMap، میگنفائنگ گلاس علامت (لوگو) تے نقشہ دی ریاست OpenStreetMap فاؤنڈیشن دے رجسٹرڈ ٹریڈ مارک ہن.
-          ڄے تہاݙے کول نقشہ ورتݨ بارے سوال ہن تاں، براہ کرم ساݙی <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy"> ٹریڈ مارک پالیسی </a> ملاحظہ کرو.
+        introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
+        introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
+        contributors_at_austria: آسٹریا
+        contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
+        contributors_au_australia: آسٹریلیا
+        contributors_ca_canada: کنیڈا
+        contributors_fi_finland: فِن لینڈ
+        contributors_fr_france: فرانس
+        contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
+        contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
+        contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
+        contributors_rs_serbia: سربیا
+        contributors_si_slovenia: سلووینیا
+        contributors_es_spain: سپین
+        contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
+        contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
+        trademarks_title: ٹریڈ مارک
+        trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
     index:
       permalink: پکا لنک
       shortlink: مختصر لنک
@@ -782,21 +1188,12 @@ skr-arab:
       too_large:
         other:
           title: ٻئے ماخذ
-      options: اختیارات
-      format: فارمیٹ
-      scale: پیمانہ
-      max: ودھ و ودھ
-      image_size: فوٹو دا سائز
-      zoom: وݙا چھوٹا کرݨ
-      latitude: عرض بلد
-      longitude: طول بلد
-      output: آؤٹ پٹ
       export_button: ٻاہر بھیڄو
     help:
-      forums:
-        title: فورم
       irc:
         title: آئی آر سی
+    any_questions:
+      title: کوئی سوال؟
     sidebar:
       close: بند کرو
     search:
@@ -808,33 +1205,47 @@ skr-arab:
       table:
         entry:
           track: ٹرَیک
-          tram:
-            1: ٹرام
-          cable:
-          - کیبل کار
-          - چیئر لفٹ
+          train: ڳَݙی
+          light_rail: لائٹ ریل
+          tram: ٹرام
+          trolleybus: ٹرالی بس
+          bus: بس
+          cable_car: کیبل کار
+          chair_lift: چیئر لفٹ
+          taxiway: ٹیکسی دا راہ
+          capital: دار الحکومت
+          city: شَہر
+          orchard: بغیچا
           forest: جنگل
           wood: لکڑ
+          grass: گھا
+          meadow: چراگاہ
+          sand: ریت
           golf: گولف مَیدان
           park: پارک
-          common:
-          - وقف
-          - چراگاہ
-          - باغ
+          common: وقف
           retail: پرچون علاقہ
           industrial: صنعتی علاقہ
           commercial: کمرشل ایریا
-          lake:
-          - جھیل
+          lake: جھیل
+          reservoir: ذخائر
+          glacier: گلیشیئر
           farm: کھیت
-          school:
-          - سکول
-          - یونی ورسٹی
+          beach: ساحل
+          school: سکول
+          university: یونی ورسٹی
+          hospital: ہسپتال
           station: ریلوے ٹیشݨ
+          peak: چوٹی
+          bus_stop: بساں دا اݙا
+          stop: اݙہ
     welcome:
       title: ست بسم اللہ!
-      questions:
-        title: کوئی سوال؟
+      basic_terms:
+        node: نوڈ
+        tag: ٹیگ
+      add_a_note:
+        the_map: نقشہ
     communities:
       title: برادریاں
   traces:
@@ -860,6 +1271,8 @@ skr-arab:
       more: ٻئے
       view_map: نقشہ ݙیکھو
       private: نجی
+    index:
+      wiki_page: وکی ورقہ
   application:
     settings_menu:
       account_settings: کھاتہ ترتیباں
@@ -886,6 +1299,7 @@ skr-arab:
       title: سائن اپ
       support: سہارا
       continue: سائن اپ
+      privacy_policy: رازداری پالیسی
     terms:
       title: شرطاں
       heading: شرطاں
@@ -911,7 +1325,16 @@ skr-arab:
     block:
       show: ݙِکھاؤ
       edit: تبدیلی کرو
+  user_mutes:
+    index:
+      table:
+        thead:
+          actions: عمل
+        tbody:
+          send_message: سنیہا پٹھو
   notes:
+    index:
+      subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
     show:
       title: نوٹ:%{id}
       description: تفصیل