message: Žinutė
node: Taškas
node_tag: Taško žyma
- notifier: Pranešti
old_node: Ankstesnis taškas
old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
old_relation: Ankstesnis ryšys
disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
anonimiški.
disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
- public editing note:
- heading: Viešas keitimas
- html: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
- pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
- kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
- <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
- (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
- kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
- veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
- vieši.</li></ul>
contributor terms:
heading: Talkininkų sąlygos
agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
naudojimo.
link text: kas tai?
save changes button: Įrašyti pakeitimus
- make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
+ go_public:
+ heading: Viešas keitimas
+ make_edits_public_button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
update:
success_confirm_needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite
savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo el. pašto
ignored: Ignoruota
open: Atidaryta
resolved: Išspręsta
- update:
- new_report: Jūsų pranešimas sėkmingai užregistruotas
- successful_update: Jūsų pranešimas sėkmingai atnaujintas
- provide_details: Prašome pateikti reikiamas detales
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
home: Eiti į namų vietą
logout: Atsijungti
log_in: Prisijungti
- log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
sign_up: Užsiregistruoti
start_mapping: Pradėti žymėjimą
- sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
edit: Keisti
history: Istorija
export: Eksportuoti
community: Bendruomenė
community_blogs: Dienoraščiai
community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
- foundation: Fondas
- foundation_title: OpenStreetMap fondas
make_a_donation:
title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
text: Paremkite
success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
- reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
- čia</a>.
confirm_resend:
failure: Naudotojas %{name} nerastas.
confirm_email:
new:
title: Siųsti žinutę
send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
- subject: Tema
- body: Tekstas
back_to_inbox: Atgal į gautus
create:
message_sent: Pranešimas išsiųstas
paskyros, jei norite atsakyti.
show:
title: Skaityti pranešimą
- from: Nuo
- subject: Tema
- date: Data
reply_button: Atsakyti
unread_button: Pažymėti neperskaitytu
destroy_button: Trinti
back: Grįžti
- to: Kam
wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
lost password link: Pamiršote slaptažodį?
login_button: Prisijungti
register now: Užsiregistruoti
- with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
- vardu ir slaptažodžiu:'
with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
- new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
- to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
- paskyrą.
- create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
no account: Neturite savo paskyros?
- account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
- nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
- naujo patvirtinimo laiško</a>.
auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
auth_providers:
map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
embeddable_html: Pritaikomas HTML
licence: Licencija
- export_details_html: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
išvardintų šaltinių:'
title: Geofabrik atsisiuntimai
description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
duomenys.
- metro:
- title: Metro iškarpos
- description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
- iškarpos
other:
title: Kiti šaltiniai
description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
ištirs.
other_concerns:
title: Kiti rūpesčiai
- explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
- perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
- kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
- <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
help:
title: Pagalbos paieška
introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
title: El. pašto grupės
description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
teminių ar regioninių el. pašto grupių.
- forums:
- title: Forumai
- description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
- lentos stiliaus sąsajai.
irc:
title: IRC
description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
wiki:
title: OpenStreetMap Wiki
description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
+ any_questions:
+ title: Turite klausimų?
sidebar:
search_results: Paieškos rezultatai
close: Uždaryti
toilets: Tualetai
welcome:
title: Sveiki atvykę!
- introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
+ introduction: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
whats_on_the_map:
title: Kas yra žemėlapyje
- on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
- - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
- bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
- off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
- įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
- autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
- - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
basic_terms:
title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
- paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
+ paragraph_1: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
terminai/žodžiai.
- editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
- galite redaguoti žemėlapį.
- node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
- restoranas ar medis.
- way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
- upeliukas, ežeras ar pastatas.
- tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
- restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
rules:
title: Taisyklės!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
- kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
- bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
- rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
- ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
- redagavimą</a>."
- questions:
- title: Turite klausimų?
- paragraph_1_html: |-
- Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo klausimus.
- <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>. Organizacija turi planų su OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Perskaitykite įžanginę informaciją</a>.
start_mapping: Pradėti žymėti
add_a_note:
title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
- paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
+ para_1: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
- paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
- spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
- bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
- pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
traces:
visibility:
private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
- empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
- arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
- Dokumentacijos puslapyje</a>.
upload_trace: Įkelti pėdsaką
my_traces: Mano GPS pėdsakai
destroy:
no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
about:
header: Laisvas ir redaguojamas
- html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
- tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
- ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
- kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
- email address: 'E-pašto adresas:'
- confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
- display name: 'Rodomas vardas:'
display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
consider_pd_why: kas tai?
- guidance_html: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
- stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
continue: Tęsti
decline: Nesutinku
you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
deleted: ištrinta
show:
my diary: Mano dienoraštis
- new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
my edits: Mano keitimai
my traces: Mano pėdsakai
my notes: Mano žemėlapio pastabos
created from: 'Sukurta iš:'
status: 'Būsena:'
spam score: 'Šlamšto įvertis:'
- description: Aprašymas
- user location: Naudotojo pozicija
role:
administrator: Šis naudotojas yra administratorius
moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
comments: Komentarai
create_block: Blokuoti šį naudotoją
activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
- deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
hide_user: Paslėpti šį naudotoją
unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
delete_user: Pašalinti šį naudotoją
confirm: Patvirtinti
report: Pranešti apie šį naudotoją
- set_home:
- flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
go_public:
flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
index:
heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
API.
- tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
- tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
back: Peržiūrėti visus blokavimus
edit:
title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
sąrašo.
create:
- try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
- duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
- try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
update:
only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.