]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-TW.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
index 5850d7f56dafc916e0f6e9375c50a1590b6fb35a..fb84e818ab99bcc966fd419944610907b3d52d35 100644 (file)
@@ -28,6 +28,7 @@
 # Author: Pesder
 # Author: Reke
 # Author: Ruila
 # Author: Pesder
 # Author: Reke
 # Author: Ruila
+# Author: S8321414
 # Author: Sanmosa
 # Author: Shangkuanlc
 # Author: Shoufen
 # Author: Sanmosa
 # Author: Shangkuanlc
 # Author: Shoufen
@@ -49,7 +50,7 @@
 zh-TW:
   time:
     formats:
 zh-TW:
   time:
     formats:
-      friendly: '%Y年%B月%e日 %H時%M分'
+      friendly: '%Y年%m月%e日 %H時%M分'
       blog: '%Y年%B%e日'
   helpers:
     file:
       blog: '%Y年%B%e日'
   helpers:
     file:
@@ -97,7 +98,6 @@ zh-TW:
       message: 訊息
       node: 節點
       node_tag: 節點標籤
       message: 訊息
       node: 節點
       node_tag: 節點標籤
-      notifier: 通知
       old_node: 舊的節點
       old_node_tag: 舊的節點標籤
       old_relation: 舊的關聯
       old_node: 舊的節點
       old_node_tag: 舊的節點標籤
       old_relation: 舊的關聯
@@ -314,11 +314,6 @@ zh-TW:
         enabled link text: 這是什麼?
         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
         enabled link text: 這是什麼?
         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
-      public editing note:
-        heading: 公開編輯
-        html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
-          API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>)。<ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
-          </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
       contributor terms:
         heading: 貢獻者條款
         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
       contributor terms:
         heading: 貢獻者條款
         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
@@ -328,8 +323,16 @@ zh-TW:
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: 這是什麼?
       save changes button: 儲存變更
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: 這是什麼?
       save changes button: 儲存變更
-      make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
       delete_account: 刪除帳號…
       delete_account: 刪除帳號…
+    go_public:
+      heading: 公開編輯
+      currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,你點下面的按鈕。
+      only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
+      find_out_why_html: (%{link})。
+      find_out_why: 找出來為什麼
+      email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會揭露公開。
+      not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
+      make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
     update:
       success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
       success: 使用者資訊已成功更新。
     update:
       success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
       success: 使用者資訊已成功更新。
@@ -596,9 +599,16 @@ zh-TW:
           notice: 應用程式已註冊。
   errors:
     contact:
           notice: 應用程式已註冊。
   errors:
     contact:
+      contact_url_title: 各種聯絡管道說明
       contact: 聯絡
       contact: 聯絡
+      contact_the_community_html: 如果您發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}OpenStreetMap 社群。並請記下您的請求的確切
+        URL 位址。
+    forbidden:
+      title: Forbidden
+      description: 您在 OpenStreetMap 伺服器上請求的運作僅限管理員使用(HTTP 403)
     internal_server_error:
       title: 應用程式錯誤
     internal_server_error:
       title: 應用程式錯誤
+      description: OpenStreetMap 伺服器遇到意外情況,而無法滿足請求(HTTP 500)
     not_found:
       title: 檔案未找到
       description: 在 OpenStreetMap 服務器上找不到該名稱的文件/目錄/API 操作 (HTTP 404)
     not_found:
       title: 檔案未找到
       description: 在 OpenStreetMap 服務器上找不到該名稱的文件/目錄/API 操作 (HTTP 404)
@@ -680,7 +690,7 @@ zh-TW:
           clinic: 診所
           clock: 時鐘
           college: 學院
           clinic: 診所
           clock: 時鐘
           college: 學院
-          community_centre: 社區中心
+          community_centre: 社區活動中心
           conference_centre: 會議中心
           courthouse: 法院
           crematorium: 火葬場
           conference_centre: 會議中心
           courthouse: 法院
           crematorium: 火葬場
@@ -745,13 +755,13 @@ zh-TW:
           telephone: 公共電話
           theatre: 劇院
           toilets: 廁所
           telephone: 公共電話
           theatre: 劇院
           toilets: 廁所
-          townhall: 市政廳
+          townhall: 政府大廈
           training: 訓練設施
           university: 大學
           vehicle_inspection: 車輛檢驗
           vending_machine: 自動販賣機
           veterinary: 獸醫
           training: 訓練設施
           university: 大學
           vehicle_inspection: 車輛檢驗
           vending_machine: 自動販賣機
           veterinary: 獸醫
-          village_hall: 村政廳
+          village_hall: 村里辦公室
           waste_basket: 垃圾桶
           waste_disposal: 垃圾子車
           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
           waste_basket: 垃圾桶
           waste_disposal: 垃圾子車
           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
@@ -823,7 +833,7 @@ zh-TW:
           "yes": 建築物
         club:
           scout: 童軍團團部
           "yes": 建築物
         club:
           scout: 童軍團團部
-          sport: 体育俱樂部
+          sport: 運動俱樂部
           "yes": 俱樂部
         craft:
           beekeeper: 養蜂人家
           "yes": 俱樂部
         craft:
           beekeeper: 養蜂人家
@@ -1003,7 +1013,7 @@ zh-TW:
           fitness_station: 健身設施
           garden: 花園
           golf_course: 高爾夫球道
           fitness_station: 健身設施
           garden: 花園
           golf_course: 高爾夫球道
-          horse_riding: é¦¬å ´
+          horse_riding: é¨\8e馬中å¿\83
           ice_rink: 溜冰場
           marina: 小船塢
           miniature_golf: 小型高爾夫球場
           ice_rink: 溜冰場
           marina: 小船塢
           miniature_golf: 小型高爾夫球場
@@ -1426,10 +1436,6 @@ zh-TW:
         ignored: 已忽略
         open: 開啟
         resolved: 已解決
         ignored: 已忽略
         open: 開啟
         resolved: 已解決
-    update:
-      new_report: 已成功登記您的回報
-      successful_update: 已成功更新您的回報
-      provide_details: 請提供所需的詳情
     show:
       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
       reports:
     show:
       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
       reports:
@@ -1502,15 +1508,16 @@ zh-TW:
       successful_report: 已成功登記您的回報
       provide_details: 請提供所需的詳情
   layouts:
       successful_report: 已成功登記您的回報
       provide_details: 請提供所需的詳情
   layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap 開放街圖
+      h1: OpenStreetMap 開放街圖
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 標誌
     home: 移至家的位置
     logout: 登出
     log_in: 登入
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 標誌
     home: 移至家的位置
     logout: 登出
     log_in: 登入
-    log_in_tooltip: 以現有帳號登入
     sign_up: 註冊
     start_mapping: 開始製圖
     sign_up: 註冊
     start_mapping: 開始製圖
-    sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
     edit: 編輯
     history: 歷史
     export: 匯出
     edit: 編輯
     history: 歷史
     export: 匯出
@@ -1542,8 +1549,6 @@ zh-TW:
     community: 社群
     community_blogs: 社群部落格
     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
     community: 社群
     community_blogs: 社群部落格
     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
-    foundation: 基金會
-    foundation_title: OpenStreetMap 基金會
     make_a_donation:
       title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
       text: 捐款
     make_a_donation:
       title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
       text: 捐款
@@ -1659,7 +1664,8 @@ zh-TW:
       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
       already active: 該帳號已經確認。
       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
       already active: 該帳號已經確認。
       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
-      reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
+      resend_html: 如果您要我們重新發送確認郵件,%{reconfirm_link}。
+      click_here: 在此點擊
     confirm_resend:
       failure: 找不到使用者 %{name}。
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: 找不到使用者 %{name}。
     confirm_email:
@@ -1697,8 +1703,6 @@ zh-TW:
     new:
       title: 寄出訊息
       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
     new:
       title: 寄出訊息
       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
-      subject: 主旨
-      body: 內文
       back_to_inbox: 回到收件匣
     create:
       message_sent: 訊息已寄出
       back_to_inbox: 回到收件匣
     create:
       message_sent: 訊息已寄出
@@ -1723,14 +1727,10 @@ zh-TW:
       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
     show:
       title: 閱讀訊息
       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
     show:
       title: 閱讀訊息
-      from: 寄件者
-      subject: 主旨
-      date: 日期
       reply_button: 回覆
       unread_button: 標記為未讀
       destroy_button: 刪除
       back: 返回
       reply_button: 回覆
       unread_button: 標記為未讀
       destroy_button: 刪除
       back: 返回
-      to: 收件者
       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
     sent_message_summary:
       destroy_button: 刪除
       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
     sent_message_summary:
       destroy_button: 刪除
@@ -1802,13 +1802,8 @@ zh-TW:
       lost password link: 忘記您的密碼?
       login_button: 登入
       register now: 立即註冊
       lost password link: 忘記您的密碼?
       login_button: 登入
       register now: 立即註冊
-      with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入:
       with external: 或者使用第三方服務登入
       with external: 或者使用第三方服務登入
-      new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
-      to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
-      create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
       no account: 還沒有帳號嗎?
       no account: 還沒有帳號嗎?
-      account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電子郵件</a>。
       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
       auth_providers:
       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
       auth_providers:
@@ -1846,8 +1841,9 @@ zh-TW:
       support: 支援
   shared:
     markdown_help:
       support: 支援
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: 使用 <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-        解析
+      heading_html: 以%{kramdown_link}解析
+      kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+      kramdown: kramdown
       headings: 標題
       heading: 標題
       subheading: 副標題
       headings: 標題
       heading: 標題
       subheading: 副標題
@@ -1979,8 +1975,8 @@ zh-TW:
           National Geo-Spatial Information</a> (State copyright reserved) 的資料。
         contributors_gb_html: |-
           <strong>英國</strong>: 包含來自 Ordnance
           National Geo-Spatial Information</a> (State copyright reserved) 的資料。
         contributors_gb_html: |-
           <strong>英國</strong>: 包含來自 Ordnance
-          Survey data (&copy; Crown copyright and database right
-          2010-19) 的資料。
+          Survey data &copy; Crown copyright and database right
+          2010-23 的資料。
         contributors_footer_1_html: |-
           若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
            OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的<a
         contributors_footer_1_html: |-
           若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
            OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的<a
@@ -1999,7 +1995,7 @@ zh-TW:
     index:
       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
     index:
       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
-      permalink: 靜態連結
+      permalink: 固定連結
       shortlink: 簡短連結
       createnote: 新增註記
       license:
       shortlink: 簡短連結
       createnote: 新增註記
       license:
@@ -2021,8 +2017,9 @@ zh-TW:
       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
       embeddable_html: 內嵌式 HTML
       licence: 授權
       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
       embeddable_html: 內嵌式 HTML
       licence: 授權
-      export_details_html: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
+      licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
+        來授權
+      odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
       too_large:
         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
       too_large:
         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
@@ -2035,9 +2032,6 @@ zh-TW:
         geofabrik:
           title: Geofabrik 下載
           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
         geofabrik:
           title: Geofabrik 下載
           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
-        metro:
-          title: 都會區的摘錄資料
-          description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料
         other:
           title: 其他來源
           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
         other:
           title: 其他來源
           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
@@ -2067,8 +2061,10 @@ zh-TW:
             這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
       other_concerns:
         title: 其他問題
             這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
       other_concerns:
         title: 其他問題
-        explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的<a
-          href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> OSMF 工作小組</a>。
+        concerns_html: 如果您對我們的資料使用方面或內容有所疑慮,請參考我們的%{copyright_link}來了解更多法律資訊,或是聯繫相應的%{working_group_link}。
+        copyright: 版權頁面
+        working_group: OSMF 工作小組
+        working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
     help:
       title: 取得協助
       introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
     help:
       title: 取得協助
       introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
@@ -2086,9 +2082,6 @@ zh-TW:
       mailing_lists:
         title: 郵件論壇
         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
       mailing_lists:
         title: 郵件論壇
         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
-      forums:
-        title: 論壇(舊版)
-        description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
       community:
         title: 社群論壇
         description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
       community:
         title: 社群論壇
         description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
@@ -2106,9 +2099,18 @@ zh-TW:
         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
     potlatch:
       removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
     potlatch:
       removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
-      desktop_html: 您仍可以透過<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">下載適用於 Mac 與
-        Windows 的桌面應用程式</a>來使用 Potlatch。
-      id_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣,在您的網路瀏覽器上運作。<a href="%{settings_url}">在此更改您的偏好設定</a>。
+      desktop_application_html: 您仍然可以透過 %{download_link} 使用 Potlatch。
+      download: 下載適用於 Mac 和 Windows 的桌面應用程式
+      download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+      id_editor_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣在您的網路瀏覽器上運作。%{change_preferences_link}。
+      change_preferences: 在此更改您的偏好設定
+    any_questions:
+      title: 有任何問題嗎?
+      paragraph_1_html: |-
+        有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。
+        %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。
+      get_help_here: 在這裡尋求協助
+      welcome_mat: 查看歡迎墊
     sidebar:
       search_results: 搜尋結果
       close: 關閉
     sidebar:
       search_results: 搜尋結果
       close: 關閉
@@ -2195,37 +2197,45 @@ zh-TW:
           toilets: 廁所
     welcome:
       title: 歡迎!
           toilets: 廁所
     welcome:
       title: 歡迎!
-      introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
+      introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
       whats_on_the_map:
         title: 地圖上有什麼
       whats_on_the_map:
         title: 地圖上有什麼
-        on_html: |-
-          OpenStreetMap 是一個為<em>真實且現存</em>物件繪製地圖的地方 -
-          它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以
-          在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。
-        off_html: 然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。
+        on_the_map_html: |-
+          開放街圖是繪製%{real_and_current}的地圖專案 -
+          因此能包括數以百萬計的建築、道路,以及其他關於地方的詳細資訊。你可以繪製任何你感興趣的真實世界圖徵。
+        real_and_current: 真實與即時
+        off_the_map_html: |-
+          %{doesnt}包括的東西有主觀資料,如評分、歷史或假設的圖徵,
+          以及從有版權來源的資料,除非你有得到許可,不然不要抽襲線上或紙本地圖。
+        doesnt: 不會
       basic_terms:
         title: 繪製地圖的基本術語
       basic_terms:
         title: 繪製地圖的基本術語
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
-        editor_html: <strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。
-        node_html: <strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。
-        way_html: <strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。
-        tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
+        paragraph_1: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
+        an_editor_html: '%{editor}是你可以用於編輯地圖的程式或網站。'
+        a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或是一棵樹。'
+        a_way_html: '%{way}是一條線或是區域,例如一條道路、一條溪、一個湖泊或是一棟建築物。'
+        a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
+        editor: 編輯器
+        node: 節點
+        way: 路徑
+        tag: 標籤
       rules:
         title: 規則!
       rules:
         title: 規則!
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap 沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
-          href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
-          href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
-      questions:
-        title: 有任何問題嗎?
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
-          <a href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請查看 <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
-          Mat</a>。
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap 幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與社群合作與溝通!。如果您正在考慮
+          除手動編輯之外的任何活動,請閱讀並遵循
+          %{imports_link} 和 %{automated_edits_link}指南。
+        imports: 匯入
+        automated_edits: 自動化編輯
       start_mapping: 開始製圖
       add_a_note:
         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
       start_mapping: 開始製圖
       add_a_note:
         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
-        paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
-        paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點選註記圖示: <span class='icon
-          note'></span>。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
+        para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
+        para_2_html: |-
+          只要到%{map_link}並點選註解圖示:%{note_icon}。
+          這樣做會在地圖上新增標記,你可以用拖拉方式移動。
+          並且新增你註記內容,接著點儲存,其他圖客則會開始調查。
+        the_map: 地圖
     communities:
       title: 社群
       lede_text: |-
     communities:
       title: 社群
       lede_text: |-
@@ -2240,9 +2250,11 @@ zh-TW:
         list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
       other_groups:
         title: 其他團體
         list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
       other_groups:
         title: 其他團體
-        about_html: |-
-          沒有必要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
-          事實上,許多團體作爲人們的非正式聚會或社區團體非常成功地存在。任何人都可以創設或加入這些團體。在<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">社區維基頁面</a>上閱讀更多內容。
+        other_groups_html: |-
+          沒有需要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
+          事實上,許多團體作為人們的非正式集會或是社群團體而非常成功地存在。任何人都可以設定或是加入這些團體。請在%{communities_wiki_link}上閱讀更多內容。
+        communities_wiki: 社群 wiki 頁面
+        communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
   traces:
     visibility:
       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
   traces:
     visibility:
       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
@@ -2314,8 +2326,10 @@ zh-TW:
       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
-      empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners_Guide_1.2'>wiki
-        頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
+      empty_title: 這裡還沒有東西
+      empty_upload_html: '%{upload_link}或是在%{wiki_link}學習更多與GPS軌跡相關的資訊。'
+      upload_new: 上傳新軌跡
+      wiki_page: wiki 頁面
       upload_trace: 上傳軌跡
       all_traces: 所有軌跡
       my_traces: 我的軌跡
       upload_trace: 上傳軌跡
       all_traces: 所有軌跡
       my_traces: 我的軌跡
@@ -2480,12 +2494,8 @@ zh-TW:
       support: 支援
       about:
         header: 自由及可編輯
       support: 支援
       about:
         header: 自由及可編輯
-        html: |-
-          <p>與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
-          <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。</p>
-      email address: 電子郵件地址:
-      confirm email address: 確認電子郵件地址:
-      display name: 顯示名稱:
+        paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這類創建,而且任何都能修正、更新、下載與使用。
+        paragraph_2: 註冊來開始貢獻,我們會寄送email來確認你的帳號。
       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
       external auth: 第三方身份認證
       use external auth: 或者使用第三方服務登入
       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
       external auth: 第三方身份認證
       use external auth: 或者使用第三方服務登入
@@ -2503,7 +2513,9 @@ zh-TW:
       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
       consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
       consider_pd_why: 這是什麼?
       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
       consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
       consider_pd_why: 這是什麼?
-      guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
+      guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
+      readable_summary: 人類可讀的摘要
+      informal_translations: 非正式翻譯
       continue: 繼續
       decline: 拒絕
       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
       continue: 繼續
       decline: 拒絕
       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
@@ -2522,7 +2534,6 @@ zh-TW:
       deleted: 已刪除賬號
     show:
       my diary: 我的日記
       deleted: 已刪除賬號
     show:
       my diary: 我的日記
-      new diary entry: 新增日記項目
       my edits: 我的編輯
       my traces: 我的軌跡
       my notes: 我的註記
       my edits: 我的編輯
       my traces: 我的軌跡
       my notes: 我的註記
@@ -2551,8 +2562,6 @@ zh-TW:
       created from: 建立於:
       status: 狀態:
       spam score: 垃圾郵件分數:
       created from: 建立於:
       status: 狀態:
       spam score: 垃圾郵件分數:
-      description: 說明
-      user location: 使用者位置
       role:
         administrator: 這個使用者是一個管理員
         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
       role:
         administrator: 這個使用者是一個管理員
         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
@@ -2567,7 +2576,6 @@ zh-TW:
       comments: 評論
       create_block: 封鎖這位使用者
       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
       comments: 評論
       create_block: 封鎖這位使用者
       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
-      deactivate_user: 使用者停權
       confirm_user: 確認這位使用者
       unconfirm_user: 取消確認這位使用者
       unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
       confirm_user: 確認這位使用者
       unconfirm_user: 取消確認這位使用者
       unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
@@ -2576,8 +2584,6 @@ zh-TW:
       delete_user: 刪除這位使用者
       confirm: 確認
       report: 回報此使用者
       delete_user: 刪除這位使用者
       confirm: 確認
       report: 回報此使用者
-    set_home:
-      flash success: 家的位置成功的儲存
     go_public:
       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
     index:
     go_public:
       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
     index:
@@ -2637,8 +2643,6 @@ zh-TW:
       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
       heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
       heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
-      tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
-      tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
       back: 檢視所有封鎖
     edit:
       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
       back: 檢視所有封鎖
     edit:
       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
@@ -2650,8 +2654,6 @@ zh-TW:
       block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
     create:
       block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
     create:
-      try_contacting: 在封鎖使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。
-      try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
     update:
       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
     update:
       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
@@ -2863,6 +2865,7 @@ zh-TW:
       descend: 下降
       directions: 路線
       distance: 距離
       descend: 下降
       directions: 路線
       distance: 距離
+      distance_m: '%{distance} m'
       distance_km: '%{distance}公里'
       errors:
         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
       distance_km: '%{distance}公里'
       errors:
         no_route: 查無兩個地點間的路徑。