]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/bg.yml
Order changeset elements for consistent pagination
[rails.git] / config / locales / bg.yml
index 1c5814cc72b1eb6058e97ac84d736869a3ac4a86..b02def15c8b593cff5343cee392ba1695c031c58 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: BennyZ2304
 # Author: DCLXVI
 # Author: Danieldegroot2
+# Author: Dimitar
 # Author: Kareyac
 # Author: Lyubomirv
 # Author: MrPanyGoff
@@ -68,7 +69,6 @@ bg:
       message: Съобщение
       node: Възел
       node_tag: Етикет на възел
-      notifier: Известител
       old_node: Стар възел
       old_node_tag: Етикет на стар възел
       old_relation: Стара релация
@@ -105,11 +105,15 @@ bg:
       diary_entry:
         user: Потребител
         title: Тема
+        body: Текст
         latitude: Географска ширина
         longitude: Географска дължина
         language_code: Език
       doorkeeper/application:
         name: Име
+        redirect_uri: Пренасочващи URI
+        confidential: Поверително приложение.
+        scopes: Разрешения
       friend:
         user: Потребител
         friend: Приятел
@@ -137,6 +141,7 @@ bg:
         category: Посочете причина за доклада
         details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително).
       user:
+        auth_provider: Доставчик на автентикация
         email: Електронна поща
         new_email: Нова електронна поща
         active: Активен
@@ -145,6 +150,7 @@ bg:
         home_lat: Географска ширина
         home_lon: Географска дължина
         languages: Предпочитани езици
+        preferred_editor: Предпочитан редактор
         pass_crypt: Парола
         pass_crypt_confirmation: Потвърди парола
     help:
@@ -195,19 +201,18 @@ bg:
     default: По подразбиране (в момента %{name})
     id:
       name: iD
-      description: iD (редактиране в браузър)
+      description: iD (браузърен редактор)
     remote:
-      name: Ð\94истанционно управление
-      description: Ð\94истанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor)
+      name: Ð´истанционно управление
+      description: Ð´истанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Нищо
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Майкрософт
       github: GitHub
-      wikipedia: Wikipedia
+      wikipedia: Уикипедия
   api:
     notes:
       comment:
@@ -215,8 +220,8 @@ bg:
         opened_at_by_html: Създадена %{when} от %{user}
         commented_at_html: Обновена %{when}
         commented_at_by_html: Обновена %{when} от %{user}
-        closed_at_html: Ð ÐµÑ\88ена %{when}
-        closed_at_by_html: Ð ÐµÑ\88ена %{when} от %{user}
+        closed_at_html: Ð\97аÑ\82воÑ\80ена %{when}
+        closed_at_by_html: Ð\97аÑ\82воÑ\80ена %{when} от %{user}
         reopened_at_html: Повторно отворена %{when}
         reopened_at_by_html: Повторно отворена %{when} от %{user}
       rss:
@@ -236,6 +241,27 @@ bg:
       show:
         title: Изтриване на профила
         delete_account: Изтриване на профила
+        delete_introduction: 'Можете да изтриете профила си в OpenStreetMap, като
+          използвате бутона по-долу. Моля, обърнете внимание на следните подробности:'
+        delete_profile: Информацията от профила Ви, включително аватар, описание и
+          местоположение на дома Ви, ще бъде премахната.
+        delete_display_name: Вашето потребителско име ще бъде премахнато и ще може
+          да се използва отново от други потребители.
+        retain_caveats: 'Въпреки това част от информацията за вас ще бъде запазена
+          в OpenStreetMap, дори и след като профилът Ви бъде изтрит:'
+        retain_edits: Вашите редакции в базата данни на картата, ако има такива, ще
+          бъдат запазени.
+        retain_traces: Качените от Вас GPS следи, ако има такива, ще бъдат запазени.
+        retain_diary_entries: Вашите дневници и коментарите в дневниците, ако има
+          такива, ще бъдат запазени, но скрити от останалите потребители.
+        retain_notes: Вашите бележки към картата и коментарите към тях, ако има такива,
+          ще бъдат запазени, но скрити от останалите потребители.
+        retain_changeset_discussions: Обсъжданията на списъци от промени, ако има
+          такива, ще бъдат запазени.
+        retain_email: Вашият имейл адрес ще бъде запазен.
+        recent_editing_html: Тъй като сте редактирали наскоро, Вашият акаунт в момента
+          не може да бъде изтрит. Изтриването ще бъде възможно след %{time}.
+        confirm_delete: Сигурни ли сте?
         cancel: Отказ
   accounts:
     edit:
@@ -249,28 +275,24 @@ bg:
         enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните.
         enabled link text: какво е това?
         disabled link text: защо не мога да редактирам?
-      public editing note:
-        heading: Обществено видимо редактиране
       contributor terms:
         heading: Условия за сътрудничество
         agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество.
         not yet agreed: Все още не сте приели новите Условия за участие.
         link text: Какво е това?
-      save changes button: Съхраняване на промените
-      make edits public button: Всички мои промени да са публично достъпни
+      save changes button: Запазване на промените
+      delete_account: Изтриване на профила...
+    go_public:
+      heading: Обществено видимо редактиране
+      make_edits_public_button: Всички мои промени да са публично достъпни
     update:
       success_confirm_needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени. Проверете
         електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес.
       success: Сведенията за потребителя са успешно обновени.
+    destroy:
+      success: Профилът е изтрит.
   browse:
-    created: Създадена
-    closed: Затворена
-    created_html: Създадена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
-    closed_html: Затворена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
-    created_by_html: Създадена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> от %{user}
-    deleted_by_html: Изтрита <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> от %{user}
-    edited_by_html: Променена <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> от %{user}
-    closed_by_html: Затворена <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> от %{user}
+    edited_ago_by_html: Редактирано %{time_ago} от %{user}
     version: Версия
     in_changeset: Списък с промени
     anonymous: анонимен
@@ -280,27 +302,6 @@ bg:
     view_history: Показване на историята
     view_details: Показване на детайли
     location: 'Местоположение:'
-    changeset:
-      title: 'Списък с промени: %{id}'
-      belongs_to: Автор
-      node: Възли (%{count})
-      node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от общо %{count})
-      way: Пътища (%{count})
-      way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
-      relation: Релации (%{count})
-      relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
-      comment: Коментари (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Скрит коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      changesetxml: XML на списъка с промени
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Списък с промени %{id}
-        title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
-      discussion: Обсъждане
-      still_open: Списъкът с промени не е завършен - обсъждането ще започне след неговото
-        завършване.
     node:
       title_html: 'Възел: %{name}'
       history_title_html: 'История на възела: %{name}'
@@ -363,21 +364,24 @@ bg:
       title: Търсене на обекти
       introduction: Щракнете върху картата, за да търсите обекти в близост.
       nearby: Обекти в близост
+  changeset_comments:
+    feeds:
+      comment:
+        comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author}
+        commented_at_by_html: Обновен преди %{when} от %{user}
+      comments:
+        comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author}
+      show:
+        title_all: Дискусия за промяна на OpenStreetMap
+        title_particular: 'Разговор за промяната #%{changeset_id} на OpenStreetMap'
+      timeout:
+        sorry: Съжаляваме, но списъка с коментарит по промените който заявихте се
+          зарежда твърде дълго.
   changesets:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: Страница %{page}
-      next: Следваща »
-      previous: « Предишна
     changeset:
       anonymous: Анонимен
       no_edits: (без промяна)
       view_changeset_details: Подробности за списъка с промени
-    changesets:
-      id: ID
-      saved_at: Записан на
-      user: Потребител
-      comment: Коментар
-      area: Област
     index:
       title: Списък с промени
       title_user: Списък с промените на %{user}
@@ -390,33 +394,56 @@ bg:
       no_more_area: Няма повече списъци с промени в този район.
       no_more_user: Няма повече списъци с промени от потребителя.
       load_more: Зареждане на още
+      feed:
+        title: Списък с промени %{id}
+        title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment}
+        created: Създадена
+        closed: Затворена
+        belongs_to: Автор
+    show:
+      title: 'Списък с промени: %{id}'
+      closed_ago_html: Затворен %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Създаден %{time_ago} от %{user}
+      closed_ago_by_html: Затворен %{time_ago} от %{user}
+      discussion: Обсъждане
+      join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
+      still_open: Списъкът с промени не е завършен - обсъждането ще започне след неговото
+        завършване.
+      subscribe: Абониране
+      unsubscribe: Отписване
+      hide_comment: скриване
+      unhide_comment: показване
+      comment: Коментиране
+      changesetxml: XML на списъка с промени
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Възли (%{count})
+      nodes_paginated: Възли (%{x}-%{y} от общо %{count})
+      ways: Пътища (%{count})
+      ways_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
+      relations: Релации (%{count})
+      relations_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
     timeout:
       sorry: Съжаляваме, но списъка с промени който заявихте се зарежда твърде дълго.
-  changeset_comments:
-    comment:
-      comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author}
-      commented_at_by_html: Обновен преди %{when} от %{user}
-    comments:
-      comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author}
-    index:
-      title_all: Дискусия за промяна на OpenStreetMap
-      title_particular: 'Разговор за промяната #%{changeset_id} на OpenStreetMap'
-    timeout:
-      sorry: Съжаляваме, но списъка с коментарит по промените който заявихте се зарежда
-        твърде дълго.
   dashboards:
     contact:
       km away: '%{count} км от вас'
       m away: '%{count} м от вас'
+      latest_edit_html: 'Последна промяна (%{ago}):'
     popup:
       your location: Моето местоположение
       nearby mapper: Картографи в близост
       friend: Приятел
     show:
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и задайте домашното си местоположение,
+        за да видите потребителите наблизо.'
+      edit_your_profile: Редактиране на профила
       my friends: Моите приятели
       no friends: Все още нямате добавени приятели.
       nearby users: Други потребители в близост
       no nearby users: Все още няма други потребители, които картографират в близост.
+      friends_changesets: набори с промени на приятели
+      friends_diaries: записи в дневника на приятели
   diary_entries:
     new:
       title: Нова публикация в дневника
@@ -433,9 +460,8 @@ bg:
       new_title: Нова публикация в моя дневник
       my_diary: Моя дневник
       no_entries: Няма записи в дневника
+    page:
       recent_entries: Последни публикации в дневника
-      older_entries: По-стари записи
-      newer_entries: По-нови записи
     edit:
       title: Променяне на публикация в дневника
       marker_text: Място на бележка от дневник
@@ -455,9 +481,9 @@ bg:
       comment_link: Коментар към публикацията
       reply_link: Изпрати послание на автора
       comment_count:
-        zero: Няма коментари
         one: 1 коментар
         other: '%{count} коментара'
+      no_comments: Без коментари
       edit_link: Променяне на публикацията
       hide_link: Скриване на публикацията
       unhide_link: Скриване на публикацията
@@ -477,15 +503,25 @@ bg:
       user:
         title: OpenStreetMap дневник записи за %{user}
         description: Последни OpenStreetMap записи в дневника от %{user}
+      language:
+        title: Записи в дневника на OpenStreetMap на %{language_name}
+        description: Скорошни записи в дневника от потребители на OpenStreetMap на
+          %{language_name}
       all:
         title: Записи в дневника на OpenStreetMap
-    comments:
+  diary_comments:
+    index:
       no_comments: Няма коментари в дневника
+    page:
       post: Публикация
       when: Кога
       comment: Коментар
-      newer_comments: По-нови коментари
-      older_comments: По-стари коментари
+  doorkeeper:
+    scopes:
+      address: Вижте вашия физически адрес
+  errors:
+    contact:
+      contact: контакт
   friendships:
     make_friend:
       heading: Добави %{user} като приятел?
@@ -501,11 +537,7 @@ bg:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
-        osm_nominatim_html: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
+        latlon: Вътрешни
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -521,6 +553,7 @@ bg:
           gate: Врата на летище
           hangar: Хангар
           helipad: Вертолетна площадка
+          parking_position: Позиция за паркиране
           runway: Писта
           taxilane: Таксилента
           taxiway: Път за рулиране
@@ -541,7 +574,7 @@ bg:
           boat_rental: Наем на лодки
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Обменно бюро
-          bus_station: Ð\90вÑ\82обÑ\83Ñ\81на Ñ\81пиÑ\80ка
+          bus_station: Ð\90вÑ\82огаÑ\80а
           cafe: Кафене
           car_rental: Коли под наем
           car_sharing: Съвместно пътуване
@@ -568,6 +601,7 @@ bg:
           fuel: Бензиностанция
           gambling: Хазартни игри
           grave_yard: Гробище
+          grit_bin: Кошче за пясък
           hospital: Болница
           hunting_stand: Ловна стоянка
           ice_cream: Сладолед
@@ -657,6 +691,7 @@ bg:
           residential: Жилищна сграда
           roof: Покрив
           school: Училище
+          shed: Навес
           static_caravan: Каравана
           temple: Храм
           train_station: Железопътна станция
@@ -674,20 +709,25 @@ bg:
           electronics_repair: Ремонт Електроника
           gardener: Градинар
           handicraft: Ръчна изработка
+          hvac: Климатици
+          metal_construction: Метални конструкции
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Водопроводчик
+          roofer: Покриви
+          sawmill: Дъскорезница
           shoemaker: Обущар
           tailor: Шивач
           window_construction: Изработка на прозорци
           winery: Винарна
           "yes": Работилница
         emergency:
-          access_point: Тчока за достъп
+          access_point: Точка за достъп
           ambulance_station: Станция за линейки
           defibrillator: Дефибрилатор
           fire_extinguisher: Пожарогасител
           landing_site: Място за аварийно приземяване
+          life_ring: Спасителен пояс
           phone: Телефон за спешни повиквания
           water_tank: Цистерна за спешни случаи
         highway:
@@ -696,6 +736,7 @@ bg:
           bus_stop: Автобусна спирка
           construction: Магистрала в строеж
           corridor: Коридор
+          crossing: Пресичане
           cycleway: Велосипедна пътека
           elevator: Асансьор
           emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
@@ -734,6 +775,7 @@ bg:
           unclassified: Некласифициран път
           "yes": Път
         historic:
+          aircraft: Исторически самолет
           archaeological_site: Разкопки
           battlefield: Бойно поле
           boundary_stone: Граничен камък
@@ -751,6 +793,7 @@ bg:
           mine: Рудник
           mine_shaft: Шахта на мина
           monument: Паметник
+          railway: Историческа ж.п. линия
           roman_road: Римски път
           ruins: Развалини
           stone: Камък
@@ -814,6 +857,7 @@ bg:
           water_park: Аквапарк
         man_made:
           antenna: Антена
+          beacon: Маяк
           beehive: Кошер
           bridge: Мост
           bunker_silo: Бункер
@@ -835,6 +879,7 @@ bg:
           silo: Силоз
           snow_cannon: Снежно оръдие
           storage_tank: Резервоар
+          street_cabinet: Ел. табло на улицата
           surveillance: Наблюдение
           telescope: Телескоп
           tower: Кула
@@ -853,6 +898,7 @@ bg:
         mountain_pass:
           "yes": Планински проход
         natural:
+          atoll: Атол
           bay: Залив
           beach: Плаж
           cape: Нос
@@ -878,9 +924,12 @@ bg:
           rock: Скала
           saddle: Седловина
           sand: Пясък
+          scrub: Храсти
           spring: Ручей
           stone: Камък
           tree: Дърво
+          tree_row: Редица дървета
+          tundra: Тундра
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
@@ -906,10 +955,12 @@ bg:
           ngo: Офис на НПО
           notary: Нотариус
           research: Изследователски офис
+          tax_advisor: Данъчен съветник
           travel_agent: Туристическа агенция
           "yes": Офис
         place:
           allotments: Градини
+          archipelago: Архипелаг
           city: Град
           country: Държава
           county: Област
@@ -985,6 +1036,7 @@ bg:
           fishing: Рибарски магазин
           florist: Цветарски магазин
           food: Хранителни стоки
+          frame: Магазин за рамки
           funeral_directors: Погребална служба
           furniture: Мебели
           garden_centre: Градински център
@@ -1006,6 +1058,7 @@ bg:
           mall: Търговски център
           massage: Масаж
           mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
+          money_lender: Лихвар
           motorcycle: Магазин за Мотори и Мотоциклети
           music: Музикален магазин
           musical_instrument: Музикални Инструменти
@@ -1016,6 +1069,7 @@ bg:
           paint: Бои и лакови
           perfumery: Парфюмерия
           pet: Магазин за домашни любимци
+          pet_grooming: Грижа за домашни любимци
           photo: Фотомагазин
           seafood: Морска храна
           second_hand: Магазин Втора-ръка
@@ -1024,6 +1078,7 @@ bg:
           stationery: Канцеларски материали
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Шивач
+          tattoo: Татуировки
           ticket: Билетна каса
           toys: Магазин за играчки
           travel_agency: Туристическа агенция
@@ -1050,24 +1105,28 @@ bg:
           museum: Музей
           picnic_site: Място за пикник
           theme_park: Увеселителен парк
+          viewpoint: Място с добра гледка
           wilderness_hut: Горска хижа
           zoo: Зологическа градина
         tunnel:
+          building_passage: Преминаване през сграда
           "yes": Тунел
         waterway:
           canal: Канал
           dam: Язовирна стена
           dock: Док
+          mooring: Пристан
           river: Река
           stream: Поток
           waterfall: Водопад
           "yes": Воден път
       admin_levels:
         level2: Държавна граница
-        level4: Държавна граница
-        level5: Граница на региона
-        level6: Държавна граница
-        level8: Граница на града
+        level4: Граница на област
+        level5: Граница на община
+        level6: Граница на район
+        level7: Граница на кметство
+        level8: Граница на землище
         level9: Граница на селото
         level10: Граница на предградията
       types:
@@ -1086,36 +1145,31 @@ bg:
       reported_user: Докладван потребител
       search: Търсене
       search_guidance: 'Търсете за проблеми:'
+      link_to_reports: Преглед на докладите
+      states:
+        ignored: Пренебрегнат
+        open: Отворен
+        resolved: Затворени
+    page:
       user_not_found: Потребителят не съществува
       issues_not_found: Не е открит такъв проблем
       status: Състояние
       reports: Доклади
       last_updated: Последна промяна
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> by %{user}
-      link_to_reports: Преглед на докладите
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} от %{user}'
       reports_count:
-        one: 1 доклад
+        one: '%{count} доклад'
         other: '%{count} доклада'
       reported_item: Докладван елемент
-      states:
-        ignored: Пренебрегнат
-        open: Отворен
-        resolved: Решени
-    update:
-      new_report: Вашия сигнал е регистриран успешно
-      successful_update: Вашия сигнал е обновен успешно
-      provide_details: Моля допълнете с необходимите подробности
     show:
       title: '%{status} Проблем #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: Няма доклади
-        one: 1 доклад
+        one: '%{count} доклад'
         other: '%{count} доклада'
-      report_created_at: Първоначално докладван на %{datetime}
-      last_resolved_at: Последно решена на %{datetime}
-      last_updated_at: Последно актуализиран на %{datetime} от %{displayname}
-      resolve: Ð ÐµÑ\88аване
+      report_created_at_html: Първоначално докладван на %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Последно затворена на %{datetime}
+      last_updated_at_html: Последно актуализиран на %{datetime} от %{displayname}
+      resolve: Ð\97аÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне
       ignore: Пропусни
       reopen: Отново отвори
       reports_of_this_issue: Сигнали за този Проблем
@@ -1178,49 +1232,35 @@ bg:
     home: Моят дом
     logout: Излизане
     log_in: Влизане
-    log_in_tooltip: Влизане със съществуващ профил
     sign_up: Регистриране
     start_mapping: Картографиране
-    sign_up_tooltip: Създава сметка за редактиране
     edit: Променяне
     history: История
-    export: Ð\98знаÑ\81Ñ\8fне
+    export: Ð\95кÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ане
     issues: Проблеми
-    data: Данни
-    export_data: Изнасяне на данни
     gps_traces: Следи от GPS
-    gps_traces_tooltip: Управление на следи от GPS
     user_diaries: Потребителски дневници
-    user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
     edit_with: Променяне с %{editor}
-    tag_line: Свободна Wiki-карта на света
     intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap е карта на света създадена от хора като вас, за свободно
       ползване и под отворен лиценз.
-    intro_2_create_account: Създаване на сметка
-    hosting_partners_html: Хостингът се поддържа от %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
-      и други %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
-    partners_bytemark: Bytemark
     partners_partners: партньори
     tou: Условия за ползване
     osm_offline: Базата на данни на  OpenStreetMap в момента е изключена докато се
       извършва необходима поддръжка.
+    osm_read_only: В момента базата данни на OpenStreetMap е в режим "само за четене",
+      тъй като се извършва техническа поддръжка на базата данни.
     help: Помощ
     about: За проекта
     copyright: Авторски права
-    community: Общност
-    foundation: Фондация
-    foundation_title: Фондацията OpenStreetMap
-    make_a_donation:
-      title: Подкрепете OpenStreetMap с парично дарение
-      text: Направете дарение
+    communities: Общности
     learn_more: Научете повече
     more: Още
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
       hi: Здравейте %{to_user},
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Здравейте %{to_user},
     friendship_notification:
       hi: Здравейте %{to_user},
@@ -1229,9 +1269,11 @@ bg:
       see_their_profile: Можете да видите профила му на %{userurl}.
       befriend_them: Можете да ги добавите като приятел на %{befriendurl}.
     gpx_failure:
+      hi: Здравейте %{to_user},
       failed_to_import: 'не е внесен. Това е грешката:'
       subject: '[OpenStreetMap] Грешка при внасяне на GPX'
     gpx_success:
+      hi: Здравейте %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] GPX импорта е успешен'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добре дошли в OpenStreetMap'
@@ -1262,19 +1304,24 @@ bg:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, от която се
           интересувате'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е решил една от бележките ви'
-        your_note: '%{commenter} е решил една от бележките ви към картата в близост
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е затворил една от бележките ви'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} затвори бележка, която ви интересува'
+        your_note: '%{commenter} е затворил една от вашите бележки на картата близо
           до %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} е затворил една от вашите бележки на картата
+          близо до %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} повторно е отворил една от бележките
           ви'
         your_note: '%{commenter} повторно е отворил една от бележките ви към картата
           в близост до %{place}.'
-      details: Ð\9fовеÑ\87е Ð´ÐµÑ\82айли Ð·Ð° Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°Ñ\82а Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\80иÑ\82е Ð½Ð° %{url}.
+      details: Ð\9eÑ\82говоÑ\80еÑ\82е Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ñ\80оÑ\87еÑ\82еÑ\82е Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\87е Ð·Ð° Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°Ñ\82а Ð½Ð° Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Здравейте %{to_user},
       greeting: Здравейте,
       commented:
+        commented_changeset: '%{commenter} е оставил коментар в %{time} към промените,
+          които наблюдавате, създадени от %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: с коментар „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: без коментар
   confirmations:
@@ -1287,8 +1334,7 @@ bg:
       success: Профилът е потвърден, благодарим за регистрацията!
       already active: Този профил вече е бил потвърден.
       unknown token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува.
-      reconfirm_html: Ако искате отново да изпратим съобщението за потвърждение, <a
-        href="%{reconfirm}">натиснете тук</a>.
+      click_here: Кликнете тук
     confirm_resend:
       failure: Потребителят %{name} не е открит.
     confirm_email:
@@ -1297,10 +1343,10 @@ bg:
         поща.
       button: Потвърждаване
       success: Промяната на електронна поща е потвърдена!
+      unknown_token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува.
   messages:
     inbox:
       title: Входящи
-      my_inbox: Входяща кутия
       messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} ново съобщение'
@@ -1308,23 +1354,23 @@ bg:
       old_messages:
         one: '%{count} прочетено съобщение'
         other: '%{count} прочетени съобщения'
-      from: От
-      subject: Тема
-      date: Дата
       no_messages_yet_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
         с други %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: картографи в близост
+    messages_table:
+      from: От
+      to: До
+      subject: Тема
+      date: Дата
+      actions: Действия
     message_summary:
       unread_button: Отбелязване като непрочетено
       read_button: Отбелязване като прочетено
-      reply_button: Отговор
       destroy_button: Изтриване
     new:
       title: Изпращане на съобщение
       send_message_to_html: Изпращане ново съобщение на %{name}
-      subject: Тема
-      body: Текст
-      back_to_inbox: Обратно в пощата
+      back_to_inbox: Обратно към входящата поща
     create:
       message_sent: Съобщението е изпратено
     no_such_message:
@@ -1332,13 +1378,10 @@ bg:
       heading: Няма такова съобщение
       body: Съжаляваме но няма съобщение със това id.
     outbox:
-      title: Изпратени
+      title: Изходящи
       messages:
         one: Изпратили сте %{count} съобщение
         other: Изпратили сте %{count} съобщения
-      to: До
-      subject: Тема
-      date: Дата
       no_sent_messages_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се
         свържете с други %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: картографи в близост
@@ -1348,49 +1391,55 @@ bg:
         за да можете да отговорите.
     show:
       title: Прочетете съобщението
-      from: От
-      subject: Тема
-      date: Дата
       reply_button: Отговор
       unread_button: Отбелязване като непрочетено
       destroy_button: Изтриване
       back: Назад
-      to: До
     sent_message_summary:
       destroy_button: Изтриване
+    heading:
+      my_inbox: Входяща кутия
+      my_outbox: Изходяща кутия
+      muted_messages: Заглушени съобщения
     mark:
       as_read: Съобщението е отбелязано като прочетено
       as_unread: Съобщението е отбелязано като непрочетено
     destroy:
       destroyed: Съобщението беше изтрито
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Възстановяване на парола
       heading: Забравена парола?
-      email address: 'Електронна поща:'
+      email address: Електронна поща
       new password button: Нова парола
       help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и
         ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата
         си.
-      notice email cannot find: Съжаляваме, но този електронен адрес не е намерен.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Възстановяване на парола
       heading: Смени Парола за %{user}
       reset: Нулиране на парола
+    update:
       flash changed: Паролата е променена успешно.
   preferences:
     show:
       title: Предпочитания
+      preferred_editor: Предпочитан редактор
       preferred_languages: Предпочитани езици
+      edit_preferences: Редактиране на предпочитанията
     edit:
+      save: Запазване на предпочитанията
       cancel: Отказ
+    update_success_flash:
+      message: Настройките са обновени.
   profiles:
     edit:
+      title: Редактиране на профила
       cancel: Отказ
       image: Изображение
       gravatar:
         gravatar: Използване на Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Какво е Gravatar?
       new image: Добавяне на изображение
       keep image: Запазване на текущото изображение
       delete image: Премахване на текущото изображение
@@ -1400,53 +1449,22 @@ bg:
       no home location: Не сте избрали своето местоположение.
       update home location on click: Променяне на моето местоположение при избиране
         от картата
+      show: Показване
     update:
       success: Профилът е обновен.
       failure: Неуспешно обновление на профила.
   sessions:
     new:
       title: Влизане
-      heading: Влизане
-      email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
-      password: 'Парола:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      tab_title: Влизане
+      email or username: Електронна поща или потребителско име
+      password: Парола
       remember: Запомняне
       lost password link: Забравена парола?
       login_button: Влизане
       register now: Регистрирайте се
       with external: 'Или използвайте удостоверяване от външен източник:'
-      new to osm: Нов за OpenStreetMap?
-      to make changes: За да правите промени в OpenStreetMap data, вие трябва да имате
-        профил.
-      create account minute: Създайте своя сметка. Отнема само минута.
-      no account: Нямате сметка?
       auth failure: Съжаляваме, но не можете да влезете с тези данни.
-      openid_logo_alt: Влизане с OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Влизане с OpenID
-          alt: Влизане с адрес на OpenID
-        google:
-          title: Влизане с Гугъл
-          alt: Влизане с OpenID на Google
-        facebook:
-          title: Влизане с Facebook
-          alt: Влизане със сметка на Facebook
-        windowslive:
-          title: Влизане с Windows Live
-          alt: Влизане със сметка на Windows Live
-        github:
-          title: Влизане с GitHub
-          alt: Влизане със сметка в GitHub
-        wikipedia:
-          title: Влизане с Уикипедия
-          alt: Влизане със сметка от Уикипедия
-        wordpress:
-          title: Влизане с Wordpress
-          alt: Влизане с OpenID от Wordpress
-        aol:
-          title: Влизане с AOL
-          alt: Влизане с OpenID от AOL
     destroy:
       title: Изход
       heading: Изход от OpenStreetMap
@@ -1454,24 +1472,74 @@ bg:
   shared:
     markdown_help:
       headings: Заглавия
+      heading: Заглавие
+      subheading: Подзаглавие
+      unordered: Неподреден списък
+      ordered: Подреден списък
+      first: Първи елемент
+      second: Втори елемент
       link: Препратка
       text: Текст
       image: Изображение
       alt: Алтернативен текст
+      url: URL
+      codeblock: Блок с код
     richtext_field:
       edit: Редактиране
       preview: Предварителен преглед
+    pagination:
+      diary_comments:
+        older: По-стари коментари
+        newer: По-нови коментари
+      diary_entries:
+        older: По-стари записи
+        newer: По-нови записи
+      traces:
+        older: По-стари следи
+        newer: По-нови следи
   site:
     about:
-      next: Напред
-      copyright_html: <span>&copy;</span>сътрудници на<br>OpenStreetMap
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} сътрудници'
       used_by_html: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни
         приложения и устройства'
+      lede_text: OpenStreetMap е създадена от общност от картографи, които предоставят
+        и поддържат данни за пътища, пътеки, кафенета, железопътни гари и много други
+        по целия свят.
       local_knowledge_title: Местно познание
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap набляга на местните познания. Сътрудниците
+        използват въздушни снимки, GPS устройства и нискотехнологични полеви карти,
+        за да проверят дали OSM е точна и актуална.
+      community_driven_title: Водени от общността
+      community_driven_1_html: Общността на OpenStreetMap е разнообразна, страстна
+        и се разраства всеки ден. Сред нашите сътрудници са ентусиасти картографи,
+        специалисти по ГИС, инженери, които управляват сървърите на OSM, хуманитарни
+        работници, които картографират райони, засегнати от бедствия, и много други.
+        За да научите повече за общността, вижте %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link},
+        %{community_blogs_link} и %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_user_diaries: потребителските дневници
+      community_driven_community_blogs: блогове на общността
       open_data_title: Отворени данни
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap е %{open_data}: Вие сте свободни да я използвате
+        за всякакви цели стига да посочите OpenStreetMap и нейните сътрудници. Ако
+        промените или надграждате данните по определен начин, можете да разпространявате
+        резултата само под същия лиценз. За подробности вижте %{copyright_license_link}.'
+      open_data_open_data: отворени данни
+      open_data_copyright_license: Авторски права и лиценз
       legal_title: Правни въпроси
+      legal_1_1_html: |-
+        Този сайт и много други свързани с него услуги се управляват официално от
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        от името на общността. Използването на всички услуги, управлявани от OSMF, е предмет на
+        на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и нашата %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_privacy_policy: Политика за поверителност
+      legal_2_1_html: Моля, %{contact_the_osmf_link} ако имате въпроси, свързани с
+        лицензирането, авторските права или други правни въпроси.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: свържете се с OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, логото с лупа и State of the Map са %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: регистрирани търговски марки на OSMF
       partners_title: Партньори
     copyright:
+      title: Авторски права и лиценз
       foreign:
         title: За този превод
         html: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
@@ -1485,40 +1553,55 @@ bg:
         native_link: българската версия
         mapping_link: картографирате
       legal_babble:
-        title_html: Авторски права и лиценз
         credit_title_html: Как да кредитирате OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Когато използвате данни от OpenStreetMap, от вас се изисква
+          да направите следните две неща:'
+        credit_2_1: Отдайте необходимото на OpenStreetMap, показвайки уведомлението
+          ни за авторски права.
+        credit_2_2: Ясно да посочите, че данните са достъпни съгласно Лиценза за отворени
+          бази данни (Open Database License).
+        credit_3_html: По отношение на известието за авторските права имаме различни
+          изисквания за начина, по който то трябва да се показва, в зависимост от
+          това как използвате нашите данни. В зависимост от това дали сте създали
+          карта с възможност за преглед, печатна карта или статично изображение, се
+          прилагат различни правила за начина на показване на съобщението за авторски
+          права. Пълна информация за изискванията може да бъде намерена в %{attribution_guidelines_link}.
         more_title_html: Открийте повече
         contributors_title_html: Нашите сътрудници
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>Франция</strong>: Съдържа данни от
-          Главната данъчна дирекция.
+        contributors_intro_html: |-
+          Нашите сътрудници са хиляди. Ние включваме и
+          данни, които са отворено лицензирани от национални картографски агенции
+          и други източници, сред които:
         infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Търговски марки
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски
-          марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването
-          на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">работната
-          група по лиценза</a>.
+        infringement_1_html: Напомняме на сътрудниците на OSM никога да не добавят
+          данни от източници, защитени с авторски права (например Google Maps или
+          печатни карти), без изрично разрешение от притежателите на авторските права.
+        infringement_2_1_html: Ако смятате, че материал, защитен с авторско право,
+          е добавен по неправомерен начин в базата данни на OpenStreetMap или в този
+          сайт, моля, обърнете се към нашата %{takedown_procedure_link} или подайте
+          сигнал директно чрез нашата %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: процедура за сваляне
+        infringement_2_1_online_filing_page: онлайн страница за подаване на документи
+        trademarks_title: Търговски марки
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, логото с лупата и State of the Map са регистрирани търговски марки на
+          OpenStreetMap Foundation. Ако имате въпроси относно използването на марките, моля вижте нашата
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: политика за търговски марки
     index:
       js_2: OpenStreetMap използва JavaScript за своята статична карта.
-      permalink: Постоянна връзка
-      shortlink: Къса връзка
-      createnote: Добавяне на бележка
     edit:
       not_public: Не сте посочили вашите редакции да бъдат публични.
       user_page_link: Потребителска страница
       anon_edits_link_text: Разберете защо е така.
       id_not_configured: iD не е настроен
     export:
-      title: Изнасяне
-      area_to_export: Зона за изнасяне
+      title: Експортиране
       manually_select: Ръчно избиране на друга област
-      format_to_export: Формат за изнасяне
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни
-      embeddable_html: HTML-код за вграждане
       licence: Лиценз
       too_large:
-        advice: 'Ð\90ко Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\81Ñ\8fнеÑ\82о Ð¿Ð¾-гоÑ\80е Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\80абоÑ\82и, Ð¼Ð¾Ð»Ñ\8f, Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð¹Ñ\82е ÐµÐ´Ð¸Ð½ Ð¾Ñ\82 Ñ\81ледниÑ\82е
-          източници:'
+        advice: 'Ð\90ко ÐµÐºÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80анеÑ\82о Ð¿Ð¾-гоÑ\80е Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\80абоÑ\82и, Ð¼Ð¾Ð»Ñ\8f, Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ð¹Ñ\82е ÐµÐ´Ð¸Ð½ Ð¾Ñ\82
+          следните източници:'
         planet:
           title: Planet OSM
         overpass:
@@ -1527,55 +1610,59 @@ bg:
           title: Geofabrik Downloads
         other:
           title: Други източници
-      options: Настройки
-      format: Формат
-      scale: Мащаб
-      max: макс.
-      image_size: Размер на изображението
-      zoom: Мащабиране
-      add_marker: Добавяне на маркер на картата
-      latitude: 'Геогр. шир:'
-      longitude: 'Геогр. дълж:'
-      output: Изход
-      paste_html: Копирайте HTML за вграждане в интернет страница
-      export_button: Изнасяне
+      export_button: Експортиране
     fixthemap:
       title: Докладвай проблем/Коригирай картата
       how_to_help:
         title: Как да помогна
         join_the_community:
           title: Присъединете са към общността
+          explanation_html: Ако сте забелязали проблем с нашите картографски данни,
+            например липсва път или вашият адрес, най-добрият начин да продължите
+            е да се присъедините към общността на OpenStreetMap и да добавите или
+            поправите данните сами.
       other_concerns:
         title: Други съображения
     help:
       title: Получаване на помощ
+      introduction: OpenStreetMap разполага с няколко ресурса за запознаване с проекта,
+        задаване и отговаряне на въпроси, както и за съвместно обсъждане и документиране
+        на теми, свързани с картографирането.
       welcome:
         url: /welcome
         title: Добре дошли в OpenStreetMap
+        description: Започнете с това кратко ръководство, обхващащо основите на OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         title: Наръчник за начинаещи
-      help:
-        title: Форум за поддръжка
+        description: Ръководство за начинаещи, поддържано от общността.
+      community:
+        title: Форум на общността
+        description: Споделено място за търсене на помощ и разговори за OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Пощенски списъци
-      forums:
-        title: Форуми (стари)
+        description: Задайте въпрос или дискутирайте интересни теми в широк спектър
+          от тематични и регионални пощенски списъци.
       irc:
         title: IRC
+        description: Интерактивен чат на много различни езици и по много теми.
       switch2osm:
         title: switch2osm
+        description: Помощ за компании и организации, които преминават към карти и
+          други услуги, базирани на OpenStreetMap.
       welcomemat:
         title: За организации
         description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap?
           Ще получите необходимата информация на началната страница.
       wiki:
         title: Уики на OpenStreetMap
+        description: Разгледайте уикито за подробна документация за OpenStreetMap.
+    any_questions:
+      title: Въпроси?
     sidebar:
       search_results: Резултати от търсенето
       close: Затваряне
     search:
       search: Търсене
-      get_directions: Упътване
       get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
       from: От
       to: До
@@ -1602,34 +1689,24 @@ bg:
           footway: Пътека
           rail: Железен път
           subway: Метро
-          tram:
-          - Бърз трамвай
-          - трамвай
-          cable:
-          - Кабинков лифт
-          - седалков лифт
-          runway:
-          - Летищна писта
-          - път за рулиране
-          apron:
-          - Летищен перон
-          - терминал
+          cable_car: Кабинков лифт
+          chair_lift: Седалков лифт
+          runway: Летищна писта
+          taxiway: Път за рулиране
+          apron: Летищен перон
           admin: Административна граница
           forest: Гора
-          wood: Ð\94Ñ\8aÑ\80веÑ\82а
+          wood: Ð\93оÑ\80а
           golf: Игрище за голф
           park: Парк
+          common: Обща
           resident: Жилищна зона
-          common:
-          - Обща
-          - ливада
           retail: Търговска зона
           industrial: Промишлена зона
           commercial: Търговска зона
           heathland: Пустош
-          lake:
-          - Езеро
-          - язовир
+          lake: Езеро
+          reservoir: Язовир
           farm: Ферма
           brownfield: Място за строеж
           cemetery: Гробище
@@ -1638,14 +1715,12 @@ bg:
           centre: Спортен център
           reserve: Природен резерват
           military: Военна зона
-          school:
-          - Училище
-          - университет
+          school: Училище
+          university: Университет
           building: Значима сграда
           station: Железопътна гара
-          summit:
-          - Било
-          - връх
+          summit: Било
+          peak: Връх
           tunnel: Тунел (пунктирана линия)
           bridge: Мост (плътна линия)
           private: Частен достъп
@@ -1655,25 +1730,68 @@ bg:
           toilets: Тоалетни
     welcome:
       title: Добре дошли!
+      introduction: Добре дошли в OpenStreetMap, безплатната и редактируема карта
+        на света. Сега, след като сте се регистрирали, сте готови да започнете да
+        картографирате. Предлагаме ви кратко ръководство с най-важните неща, които
+        трябва да знаете.
       whats_on_the_map:
         title: Какво има на картата
+        on_the_map_html: OpenStreetMap е място за картографиране на неща, които са
+          едновременно %{real_and_current} - тя включва милиони сгради, пътища и други
+          подробности за местата. Можете да картографирате каквито реални характеристики
+          са ви интересни.
+        real_and_current: реални и текущи
+        off_the_map_html: Това, което %{doesnt} включва, са данни, основани на мнения,
+          като рейтинги, исторически или хипотетични характеристики и данни от източници,
+          защитени с авторски права. Освен ако не разполагате със специални разрешение,
+          не копирайте от онлайн или хартиени карти.
+        doesnt: не
       basic_terms:
         title: Основни картографски термини
-        editor_html: <strong>Редактор</strong> е приложение или страница, които използвате,
-          за да променяте картата.
-        node_html: <strong>Възел</strong> е точка на картата, например ресторант или
+        paragraph_1: OpenStreetMap има свой собствен жаргон. Ето няколко ключови думи,
+          които ще Ви бъдат полезни.
+        an_editor_html: С %{editor} се означава програма или уебсайт, който можете
+          да използвате, за да редактирате картата.
+        a_node_html: С %{node} се означава точка на картата, например ресторант или
           дърво.
-        way_html: <strong>Път</strong> е права или площ, например път, поток, езеро
-          или сграда.
-        tag_html: <strong>Етикет</strong> е част от данни за възел или път, например
-          име на ресторант или ограничение на скоростта.
+        a_way_html: С %{way} се означава линия или площ, например автомобилен път,
+          Ð¿Ð¾Ñ\82ок, ÐµÐ·ÐµÑ\80о Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81гÑ\80ада.
+        node: възел
+        way: път
       rules:
         title: Правилата!
-      questions:
-        title: Въпроси?
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap има малко официални правила, но очакваме всички участници да си сътрудничат и да комуникират с общността. Ако обмисляте някакви дейности,
+          различни от ръчно редактиране, моля, прочетете и следвайте указанията на
+          %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+        automated_edits: автоматизирани редакции
       start_mapping: Картографиране
       add_a_note:
         title: Нямате време да правите промени? Добавете бележка!
+        para_1: Ако искате само да поправите нещо малко и нямате време да се регистрирате
+          и да се научите да редактирате, можете да добавите бележка.
+    communities:
+      title: Общности
+      lede_text: Хора от цял свят допринасят за OpenStreetMap или я използват. Много
+        от тях участват индивидуално, а други са създали общности. Тези групи са с
+        различна големина и представляват географски райони от малки градове до големи
+        региони с много държави. Те също така могат да бъдат официални или неофициални.
+      local_chapters:
+        title: Местни клонове
+        about_text: Местните клонове са групи на национално или регионално ниво, които
+          са предприели формалните стъпки за създаване на юридически лица с нестопанска
+          цел. Те представляват картата и картографите на района в отношенията с местните
+          власти, бизнеса и медиите. Те също така са създали връзка с фондацията OpenStreetMap
+          (OSMF), което им дава възможност да се свържат с юридическия орган, управляващ
+          авторските права.
+        list_text: 'Следните общности са официално създадени като местни клонове:'
+      other_groups:
+        title: Други групи
+        other_groups_html: Не е необходимо да се създава официална група в същата
+          степен като местните клонове. Всъщност много групи съществуват много успешно
+          като неформално събиране на хора или като общностна група. Всеки може да
+          ги създаде или да се присъедини към тях. Прочетете повече на %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: уики страницата на общностите
   traces:
     new:
       upload_trace: Качване на следи от GPS
@@ -1696,8 +1814,6 @@ bg:
       visibility_help: какво означава това?
     update:
       updated: Трасето е обновено
-    trace_optionals:
-      tags: Етикети
     show:
       pending: Обработва се
       filename: 'Име на файл:'
@@ -1717,14 +1833,10 @@ bg:
       trace_not_found: Следата не е открита!
       visibility: 'Видимост:'
       confirm_delete: Изтрий това трасе?
-    trace_paging_nav:
-      showing_page: Страница %{page}
-      older: По-стари следи
-      newer: По-нови следи
     trace:
       pending: Обработва се
       count_points:
-        one: 1 точка
+        one: '%{count} точка'
         other: '%{count} точки'
       more: още
       view_map: Вижте на картата
@@ -1732,13 +1844,13 @@ bg:
       public: ПУБЛИЧНО
       private: ЧАСТНО
       trackable: ПРОСЛЕДИМО
-      by: от
-      in: в
     index:
       public_traces: Публични следи от GPS
       public_traces_from: Публични следи от GPS от потребител %{user}
+      description: Преглед на скорошни качвания на GPS следи
       tagged_with: с етикет %{tags}
       upload_trace: Качване на следи от GPS
+      all_traces: Всички следи
       my_traces: Моите следи
     georss:
       title: OpenStreetMap GPS трасета
@@ -1749,60 +1861,43 @@ bg:
       description_without_count: Файл на GPX от %{user}
   application:
     permission_denied: Нямате разрешение за достъп до това действие
-    require_admin:
-      not_an_admin: Трябва да сте админ за да извършите това действие
+    auth_providers:
+      openid:
+        title: Влизане с OpenID
+        alt: Лого на OpenID
+      google:
+        title: Влизане с Гугъл
+        alt: Лого на Гугъл
+      facebook:
+        title: Влизане с Facebook
+        alt: Лого на Фейсбук
+      microsoft:
+        title: Влизане с Майкрософт
+        alt: Лого на Майкрософт
+      github:
+        title: Влизане с GitHub
+        alt: Лого на GitHub
+      wikipedia:
+        title: Влизане с Уикипедия
+        alt: Лого на Уикипедия
   oauth:
-    authorize:
-      allow_to: 'Позволи приложението на клиента да:'
-      allow_read_prefs: прочетете вашите потребителски предпочитания
-      allow_write_prefs: променете вашите потребителски предпочитания.
-      allow_write_diary: създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства
-      allow_write_api: промени картата.
-      allow_read_gpx: прочети вашите лични GPS следи.
-      allow_write_gpx: Качване на GPS следи.
-      allow_write_notes: променяне на бележки.
-      grant_access: Позволи Достъп
-    authorize_success:
-      title: Искането за достъп е разрешено
-      allowed_html: Вие позволихте на приложение %{app_name} достъп до вашия профил.
-      verification: Верификационния код е %{code}.
-    authorize_failure:
-      title: Искането за достъп не успя
-    revoke:
-      flash: Анулирахте удостоверяването на %{application}
     scopes:
       write_prefs: Променете потребителски предпочитания
       write_diary: Създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства
       write_api: Промени картата
       write_notes: Промени бележки
-  oauth_clients:
-    show:
-      key: 'Клиентски ключ:'
-      secret: 'Клиентски секрет:'
-      edit: Редакция детайли
-      delete: Изтриване Клиент
-      confirm: Сигурен ли сте?
-    index:
-      title: Мои данни за OAuth
-      my_tokens: Упълномощени от мен приложения
-      application: Име на приложението
-      issued_at: Упълномощено на
-      revoke: Анулиране!
-      my_apps: Мои клиентски приложения
-      oauth: OAuth
-      register_new: Регистриране на приложение
   users:
     new:
       title: Регистриране
       about:
         header: Безплатна и достъпна за редактиране
-      email address: 'Електронна поща:'
-      confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
-      display name: Видимо потребителско имеː
+        paragraph_1: За разлика от други карти, OpenStreetMap е изцяло създадена от
+          хора като Вас и е безплатна за всеки, който иска да я поправи, актуализира,
+          изтегли и използва.
       external auth: 'Удостоверяване от външен източник:'
-      use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник
       continue: Регистриране
       terms accepted: Благодарим Ви, че приемате новите условия за сътрудничество!
+      use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник
     terms:
       title: Условия
       heading: Условия
@@ -1823,7 +1918,6 @@ bg:
       deleted: изтрито
     show:
       my diary: Моя дневник
-      new diary entry: Нова публикация в дневника
       my edits: Мои промени
       my traces: Моите следи
       my notes: Моите бележки
@@ -1834,6 +1928,8 @@ bg:
       my_preferences: Предпочитания
       blocks on me: Блокирани от мен
       blocks by me: Блокирани от мен
+      create_mute: Заглушаване на потребителя
+      edit_profile: Редактиране на профила
       send message: Изпратете съобщение
       diary: Дневник
       edits: Промени
@@ -1845,13 +1941,10 @@ bg:
       ct status: 'Условия за сътрудничество:'
       ct undecided: Неопределени
       ct declined: Отхвърлени
-      latest edit: 'Последна промяна (%{ago}):'
       email address: 'Електронна поща:'
       created from: 'Създадена от:'
       status: 'Състояние:'
       spam score: 'Оценка за спам:'
-      description: Описание
-      user location: Местоположение
       role:
         administrator: Този потребител е администратор
         moderator: Този потребител е модератор
@@ -1863,58 +1956,44 @@ bg:
       comments: Коментари
       create_block: Блокиране на този потребител
       activate_user: Активирай този Потребител
-      deactivate_user: Деактивирай този Потребител
       confirm_user: Потвърди този Потребител
       hide_user: Скрий този Потребител
       unhide_user: Разкрий този потребител
       delete_user: Изтриване на този потребител
       confirm: Потвърдете
       report: Докладване на потребителя
-    set_home:
-      flash success: Вашето местоположение е успешно запазено
     index:
       title: Потребители
       heading: Потребители
-      showing:
-        one: Страница %{page} (%{first_item} от %{items})
-        other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} от %{items})
       summary_no_ip_html: '%{name} създадено на %{date}'
-      hide: Скрий избраните потребители
       empty: Не са открити съвпадащи профили
+    page:
+      hide: Скрий избраните потребители
     suspended:
       support: поддръжка
-  user_role:
-    grant:
-      confirm: Потвърждаване
-    revoke:
-      confirm: Потвърждаване
   user_blocks:
     not_found:
       back: Обратно към индекс
-    new:
-      back: Виж всички блокирания
     edit:
       title: Промяна на блокирането на %{name}
       heading_html: Промяна на блокирането на %{name}
-    revoke:
-      revoke: Анулиране!
     helper:
       time_future_html: Изтича след %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: час
+          one: '%{count} час'
           other: '%{count} часа'
         days:
-          one: 1 ден
+          one: '%{count} ден'
           other: '%{count} дена'
         weeks:
-          one: 1 седмица
+          one: '%{count} седмица'
           other: '%{count} седмици'
         months:
-          one: месец
+          one: '%{count} месец'
           other: '%{count} месеца'
         years:
-          one: 1 година
+          one: '%{count} година'
           other: '%{count} години'
     show:
       created: 'Създадена:'
@@ -1922,24 +2001,27 @@ bg:
       status: 'Състояние:'
       show: Показване
       edit: Променяне
-      revoke: Анулиране!
       confirm: Сигурни ли сте?
       reason: 'Причина за анулиране:'
     block:
       edit: Редактиране
-    blocks:
+    page:
       display_name: Блокиран потребител
       creator_name: Създател
       reason: Причина за блокиране
       status: Състояние
-      showing_page: Страница %{page}
-      next: Следваща »
-      previous: « Предишна
+  user_mutes:
+    index:
+      table:
+        thead:
+          actions: Действия
   notes:
     index:
       title: Бележки създадени или с коментар от %{user}
       heading: Бележките на %{user}
-      subheading_html: Бележки създадени или с коментар от %{user}
+      subheading_html: Бележки %{submitted} или %{commented} от %{user}
+      subheading_submitted: добавени
+      subheading_commented: коментирани
       no_notes: Няма бележки
       id: Идентификатор
       creator: Автор
@@ -1950,29 +2032,32 @@ bg:
       title: Бележка № %{id}
       description: Описание
       open_title: Нерешена бележка № %{note_name}
-      closed_title: Ð ÐµÑ\88ена бележка № %{note_name}
+      closed_title: Ð\97аÑ\82воÑ\80ена бележка № %{note_name}
       hidden_title: Скрита бележка № %{note_name}
-      opened_by_html: Създадена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'> %{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Създадена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>
-        %{when}</abbr>
-      commented_by_html: Коментар от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Коментар от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Решена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Решена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Повторно отворена от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Повторно отворена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Скрита от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: докладване на бележката
+      event_opened_by_html: Създадена от %{user} %{time_ago}
+      report: докладване
       anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения, които
         трябва да бъдат проверени.
       hide: Скриване
-      resolve: Ð ÐµÑ\88аване
+      resolve: Ð\97аÑ\82ваÑ\80Ñ\8fне
       reactivate: Повторно отваряне
-      comment_and_resolve: Коментиране и решаване
+      comment_and_resolve: Коментиране и затваряне
       comment: Коментиране
+      report_link_html: Ако тази бележка съдържа поверителна информация, която трябва
+        да бъде премахната, можете да я %{link}.
+      other_problems_resolve: За всички други проблеми с бележката, моля, затворете
+        я с коментар.
     new:
       title: Нова бележка
+      intro: Забелязали сте грешка или нещо липсващо? Уведомете другите картографи,
+        за да можем да го поправим. Преместете маркера на правилната позиция и напишете
+        бележка, за да обясните проблема.
+      advice: Бележката Ви е публична и може да бъде използвана за актуализиране на
+        картата, така че не въвеждайте лична информация или информация от карти или
+        списъци с указатели, защитени с авторски права.
       add: Добавяне на бележка
+    notes_paging_nav:
+      showing_page: Страница %{page}
   javascripts:
     close: Затваряне
     share:
@@ -1992,7 +2077,8 @@ bg:
       include_marker: Добавяне на маркер
       center_marker: Центриране на маркера
       view_larger_map: Преглед на по-голяма карта
-      only_standard_layer: Само стандартния слой може да бъде изнесен като изображение
+      only_standard_layer: Само стандартния слой, колоездачната карта и транспортната
+        карта могат да бъдат изнесени като изображение
     embed:
       report_problem: Докладване за проблем
     key:
@@ -2001,7 +2087,7 @@ bg:
       tooltip_disabled: Легендата не е достъпна за този слой
     map:
       zoom:
-        in: Ð£Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ\87аване
+        in: Ð\9fÑ\80иближаване
         out: Отдалечаване
       locate:
         title: Моето местоположение
@@ -2017,9 +2103,6 @@ bg:
         gps: Публични следи от GPS
         overlays: Слоеве за отстраняване на грешки
         title: Слоеве
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Сътрудници на OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Направете дарение</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Условия на страницата и API</a>
     site:
       edit_tooltip: Променяне на картата
       edit_disabled_tooltip: Увеличете за редактиране на картата
@@ -2027,15 +2110,8 @@ bg:
       createnote_disabled_tooltip: Увеличете за добавяне на бележка
       map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличете за преглед на бележките
       map_data_zoom_in_tooltip: Увеличете за подробности
-      queryfeature_tooltip: Търсене на особености
+      queryfeature_tooltip: Търсене на обекти
       queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете за търсене на обекти
-    changesets:
-      show:
-        comment: Коментиране
-        subscribe: Абониране
-        unsubscribe: Отписване
-        hide_comment: скриване
-        unhide_comment: показване
     directions:
       ascend: Изкачване
       engines:
@@ -2045,6 +2121,9 @@ bg:
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
         graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Автомобил (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Пеша (Valhalla)
       descend: Спускане
       directions: Упътване
       distance: Разстояние
@@ -2058,6 +2137,8 @@ bg:
         offramp_right_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно към %{directions}
         offramp_right_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно на
           %{name}, към %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Завийте надясно към рампата
+        onramp_right: Завийте надясно към рампата
         endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name}
         merge_right_without_exit: Навлезте надясно на %{name}
         fork_right_without_exit: На разклона завийте надясно по %{name}
@@ -2066,11 +2147,14 @@ bg:
         uturn_without_exit: Обратен завой по %{name}
         sharp_left_without_exit: Остър завой наляво по %{name}
         turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name}
+        offramp_left: Вземете изхода наляво
         offramp_left_with_exit: Излезте от %{exit} изход вляво
         offramp_left_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вляво на %{name}
         offramp_left_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вляво към %{directions}
         offramp_left_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вляво на
           %{name}, към %{directions}
+        offramp_left_with_name: Вземете изхода наляво към %{name}
+        offramp_left_with_directions: Вземете изхода наляво в посока %{directions}
         endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name}
         merge_left_without_exit: Навлезте наляво на %{name}
         fork_left_without_exit: На разклона завийте наляво по %{name}
@@ -2085,7 +2169,7 @@ bg:
         roundabout_with_exit: На кръговото движение излезте от %{exit} изход към %{name}
         roundabout_with_exit_ordinal: На кръговото движение вземете %{exit} изход
           към %{name}
-        exit_roundabout: Излезете от кръговото движение от %{name}
+        exit_roundabout: Излезте от кръговото движение от %{name}
         unnamed: неименуван път
         courtesy: Упътване благодарение на %{link}
         exit_counts: