+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Fy Mewnflwch
+ my_outbox: Fy Mlwch Allan
+ muted_messages: Negeseuon ag anwybyddwyd
+ messages_table:
+ from: O
+ to: I
+ subject: Pwnc
+ date: Dyddiad
+ actions: Gweithredoedd
+ message:
+ unread_button: Marcio fel heb ei ddarllen
+ read_button: Marcio fel wedi'i ddarllen
+ destroy_button: Dileu
+ unmute_button: Symud i'r Mewnflwch
+ inboxes:
+ show:
+ title: Mewnflwch
+ messages: Mae gennych %{new_messages} a %{old_messages}
+ new_messages:
+ zero: '%{count} neges newydd'
+ one: '%{count} neges newydd'
+ two: '%{count} new messages'
+ few: '%{count} neges newydd'
+ many: '%{count} neges newydd'
+ other: '%{count} neges newydd'
+ old_messages:
+ zero: '%{count} hen neges'
+ one: '%{count} hen neges'
+ two: '%{count} hen neges'
+ few: '%{count} hen neges'
+ many: '%{count} hen neges'
+ other: '%{count} hen neges'
+ no_messages_yet_html: Nid oes gennych unrhyw negeseuon eto. Beth am gysylltu
+ â'r %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: Negeseuon ag Anwybyddwyd
+ messages:
+ zero: '%{count} neges wedi''i anwybyddu'
+ one: '%{count} neges wedi''i anwybyddu'
+ two: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu
+ few: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu
+ many: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu
+ other: Mae gennych %{count} neges wedi'i anwybyddu
+ outboxes:
+ show:
+ title: Blwch Allan
+ messages:
+ one: Mae gennych %{count} neges wedi ei anfon
+ other: Mae gennych %{count} neges wedi eu hanfon
+ no_sent_messages_html: Nid oes gennych unrhyw negeseuon wedi'u hanfon eto.
+ Beth am gysylltu â'r %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw
+ message:
+ destroy_button: Dileu