]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2884'
[rails.git] / config / locales / be.yml
index 74b7662fe740690cd064b3975608256a9548dd09..f6629ca5eb6e7a8c6d3b054ca56a21846c08c296 100644 (file)
@@ -46,7 +46,7 @@ be:
     errors:
       messages:
         invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты
-        email_address_not_routable: Ð¼емагчыма пракласці маршрут
+        email_address_not_routable: Ð½емагчыма пракласці маршрут
     models:
       acl: Спіс правоў доступу
       changeset: Пакет правак
@@ -55,6 +55,7 @@ be:
       diary_comment: Каментар дзённіка
       diary_entry: Запіс дзённіка
       friend: Сябар
+      issue: Праблема
       language: Мова
       message: Паведамленне
       node: Пункт
@@ -71,6 +72,7 @@ be:
       relation: Дачыненне
       relation_member: Удзельнік дачынення
       relation_tag: Тэг дачынення
+      report: Справаздача
       session: Сеанс
       trace: След
       tracepoint: Пункт следу
@@ -82,6 +84,9 @@ be:
       way_node: Пункт лініі
       way_tag: Тэг лініі
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+        support_url: URL-адрас падтрымкі
       diary_comment:
         body: Тэкст
       diary_entry:
@@ -102,11 +107,16 @@ be:
         longitude: Даўгата
         public: Агульны
         description: Апісанне
+        gpx_file: 'Адаслаць GPX-файл:'
+        visibility: 'Бачнасць:'
+        tagstring: 'Тэгі:'
       message:
         sender: Ад
         title: Тэма
         body: Тэкст
         recipient: Каму
+      report:
+        details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
       user:
         email: Электронная пошта
         active: Актыўны
@@ -114,10 +124,15 @@ be:
         description: Апісанне
         languages: Мовы
         pass_crypt: Пароль
+    help:
+      trace:
+        tagstring: падзеленыя коскамі
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: прыкладна гадзіну таму
+        one: прыкладна 1 гадзіну таму
+        few: прыкладна %{count} гадзіны таму
+        many: прыкладна %{count} гадзін таму
         other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму
       about_x_months:
         one: прыкладна 1 месяц таму
@@ -138,8 +153,8 @@ be:
       less_than_x_seconds:
         one: менш за секунду таму
         few: менш за %{count} секунды таму
-        many: менш за %{count} секундаў таму
-        other: менш за %{count} секунды(аў) таму
+        many: менш за %{count} секунд таму
+        other: менш за %{count} секунд) таму
       less_than_x_minutes:
         one: менш за хвіліну таму
         few: менш за %{count} хвіліны таму
@@ -153,8 +168,8 @@ be:
       x_seconds:
         one: 1 секунду таму
         few: '%{count} секунды таму'
-        many: '%{count} секундаў таму'
-        other: '%{count} секунды(аў) таму'
+        many: '%{count} секунд таму'
+        other: '%{count} секунд) таму'
       x_minutes:
         one: 1 хвіліну таму
         few: '%{count} хвіліны таму'
@@ -189,6 +204,15 @@ be:
     remote:
       name: Вонкавы рэдактар
       description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Няма
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Вікіпедыя
   api:
     notes:
       comment:
@@ -217,10 +241,12 @@ be:
     closed: Зачынены
     created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     closed_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}'ам
-    deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}'ам
-    edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}'ам
-    closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}'ам
+    created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам
+      %{user}
+    deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам
+      %{user}
+    edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам %{user}
+    closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам %{user}
     version: Версія
     in_changeset: Пакет правак
     anonymous: ананімны
@@ -321,9 +347,8 @@ be:
       open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
       closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
       hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
-      opened_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
-      opened_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        таму</abbr>
+      opened_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
       commented_by_anonymous: Ананімны каментарый <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr>
@@ -397,6 +422,7 @@ be:
       in_language_title: Дзённік запісаў на %{language}
       new: Новы запіс дзённіку
       new_title: Напісаць у вашым дзённіку
+      my_diary: Мой дзённік
       no_entries: Няма запісаў
       recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку
       older_entries: Даўнейшыя запісы
@@ -455,6 +481,18 @@ be:
       comment: Каментар
       newer_comments: Навейшыя каментары
       older_comments: Старэйшыя каментары
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Пасябраваць з %{user}?
+      button: Пасябраваць
+      success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
+      failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
+      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
+      button: Выдаліць з сяброў
+      success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
+      not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.'
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -542,7 +580,6 @@ be:
           motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
           nightclub: Начны клуб
           nursing_home: Прыватная лякарня
-          office: Офіс
           parking: Паркоўка
           parking_entrance: Заезд на паркоўку
           parking_space: Паркоўка
@@ -551,20 +588,15 @@ be:
           police: Паліцыя
           post_box: Паштовая скрыня
           post_office: Паштовае аддзяленне
-          preschool: Дашкольная установа
           prison: Турма
           pub: Паб
           public_building: Грамадскі будынак
           recycling: Пункт перапрацоўкі
           restaurant: Рэстаран
-          retirement_home: Дом састарэлых
-          sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Укрыццё
-          shop: Крама
           shower: Душ
           social_centre: Сацыяльны цэнтр
-          social_club: Грамадскі клуб
           social_facility: Сацыяльны аб'ект
           studio: Студыя
           swimming_pool: Плавальны басейн
@@ -580,7 +612,6 @@ be:
           waste_basket: Кош для смецця
           waste_disposal: Смеццевы бак
           water_point: Вада
-          youth_centre: Маладзежны цэнтр
         boundary:
           administrative: Адміністрацыйная мяжа
           census: Межы перапісу
@@ -655,7 +686,6 @@ be:
           tertiary_link: Трэцясная дарога
           track: Каляя
           traffic_signals: Святлафор
-          trail: След
           trunk: Шаша
           trunk_link: Магістраль
           turning_loop: Разваротнае кальцо
@@ -674,7 +704,6 @@ be:
           fort: Форт
           heritage: Культурная спадчына
           house: Дом
-          icon: Ікона
           manor: Сядзіба
           memorial: Мемарыял
           mine: Шахта
@@ -719,7 +748,6 @@ be:
           reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
           residential: Жылы раён
           retail: Рознічны гандаль
-          road: Прыдарожная паласа
           village_green: Вясковая паляна
           vineyard: Вінаграднік
           "yes": Землекарыстанне
@@ -876,7 +904,6 @@ be:
           subdivision: Падраздзяленне
           suburb: Прыгарад
           town: Горад
-          unincorporated_area: Загарадная зона
           village: Вёска
           "yes": Месца
         railway:
@@ -902,6 +929,7 @@ be:
           switch: Чыгуначная стрэлка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайны прыпынак
+          yard: Сартавальная станцыя
         shop:
           alcohol: Алкагольная крама
           antiques: Антыкварыят
@@ -935,12 +963,10 @@ be:
           estate_agent: Агент па нерухомасці
           farm: Фермерская крама
           fashion: Крама моднай вопраткі
-          fish: Рыбная крама
           florist: Фларыст
           food: Прадуктовая крама
           funeral_directors: Рытуальныя паслугі
           furniture: Мэбля
-          gallery: Галерэя
           garden_centre: Садовы цэнтр
           general: Універсам
           gift: Крама падарункаў
@@ -957,7 +983,6 @@ be:
           laundry: Пральня
           lottery: Латарэя
           mall: Гандлёвы цэнтр
-          market: Рынак
           massage: Паведамленне
           mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
           motorcycle: Крама матацыклаў
@@ -969,7 +994,6 @@ be:
           paint: Крама мастака
           pawnbroker: Ламбард
           pet: Заалагічная крама
-          pharmacy: Аптэка
           photo: Фота майстэрня
           seafood: Морапрадукты
           second_hand: Крама патрыманых рэчаў
@@ -1123,8 +1147,6 @@ be:
     new:
       title_html: Скарга %{link}
       missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу
-      details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
-      select: 'Абярыце прычыну для скаргі:'
       disclaimer:
         intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся,
           што:'
@@ -1219,7 +1241,7 @@ be:
       header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
       footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
         адказаць на %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Прывітанне, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
       had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
@@ -1239,8 +1261,14 @@ be:
         more_info_2: 'збой,  можна знайсці тут:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
-        loaded_successfully: паспяхова загружаны з %{trace_points} з магчымых %{possible_points}
-          кропак.
+        loaded_successfully:
+          one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта).
+          few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+            пунктаў).
+          many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+            пунктаў).
+          other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+            пунктаў).
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
       greeting: Прывітанне!
@@ -1455,17 +1483,16 @@ be:
           ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце
           распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст
           ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і абавязкі."
-        intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца
-          на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцэнзіі
-          Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+        intro_3_1_html: "Наша дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцэнзіі
+          Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
         credit_1_html: |-
           Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
-        credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя
-          Ð½Ð° Ñ\9eмоваÑ\85 Open Database License, Ð° Ñ\9e Ð²Ñ\8bпадкÑ\83, ÐºÐ°Ð»Ñ\96 Ð²Ñ\8b ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аеÑ\86еÑ\81Ñ\8f Ð³Ñ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bмÑ\96
-          ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82амÑ\96 Ð· Ð½Ð°Ñ\88ага Ñ\81еÑ\80веÑ\80а, Ð½Ð° Ñ\96Ñ\85 Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\8eÑ\86Ñ\86а Ñ\9eмовÑ\8b CC-BY-SA. Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е
-          зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую
+        credit_2_1_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя
+          Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bÑ\8f Ð½Ð° Ñ\9eмоваÑ\85 Open Database License, Ð° Ñ\9e Ð²Ñ\8bпадкÑ\83, ÐºÐ°Ð»Ñ\96 Ð²Ñ\8b ÐºÐ°Ñ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аеÑ\86еÑ\81Ñ\8f
+          Ð³Ñ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bмÑ\96 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82амÑ\96 Ð· Ð½Ð°Ñ\88ага Ñ\81еÑ\80веÑ\80а, Ð½Ð° Ñ\96Ñ\85 Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\8eÑ\86Ñ\86а Ñ\9eмовÑ\8b CC-BY-SA.
+          Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е Ð·Ñ\80абÑ\96Ñ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82а Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ\9eÑ\88Ñ\8b Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\96 Ð½Ð° <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гÑ\8dÑ\82Ñ\83Ñ\8e
           старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці  для выканання
           нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць
           назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі,
@@ -1473,7 +1500,7 @@ be:
           матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або
           пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org,
           а калі трэба, і на creativecommons.org.
-        credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна
+        credit_4_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна
           знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
         attribution_example:
           alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
@@ -1863,11 +1890,6 @@ be:
         спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
     new:
       upload_trace: Адаслаць GPS-след
-      upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:'
-      description: 'Апісанне:'
-      tags: 'Тэгі:'
-      tags_help: падзеленыя коскамі
-      visibility: 'Бачнасць:'
       visibility_help: што гэта значыць?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Даведка
@@ -1875,8 +1897,8 @@ be:
     create:
       upload_trace: Адаслаць GPS-след
       trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта
-        звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні
-        працэсу па электроннай пошце
+        звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працверджанне аб заканчэнні
+        працэсу па электроннай пошце.
       upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
         пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
       traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
@@ -1884,18 +1906,6 @@ be:
     edit:
       title: Рэдагаванне следу %{name}
       heading: Рэдагаванне следу %{name}
-      filename: 'Назва файла:'
-      download: сцягнуць
-      uploaded_at: 'Прысланы:'
-      points: 'Пунктаў:'
-      start_coord: 'Каардынаты пачатку:'
-      map: карта
-      edit: правіць
-      owner: 'Уладальнік:'
-      description: 'Апісанне:'
-      tags: 'Тэгі:'
-      tags_help: падзеленыя коскамі
-      visibility: 'Бачнасць:'
       visibility_help: што гэта значыць?
     update:
       updated: След абноўлены
@@ -1949,7 +1959,7 @@ be:
       my_traces: Мае GPS-сляды
       public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
       description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
-      tagged_with: ' Ð°Ð´Ð¼ÐµÑ\87ана Ñ\8fк %{tags}'
+      tagged_with: ' Ð· Ñ\82Ñ\8dгамÑ\96: %{tags}'
       empty_html: Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы
         след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</
         a>.
@@ -2031,13 +2041,6 @@ be:
       delete: Выдаліць кліента
       confirm: Вы ўпэўненыя?
       requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка.
-      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
-      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
     index:
       title: Мае падрабязнасці OAuth
       my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
@@ -2053,19 +2056,7 @@ be:
       registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:'
       register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
     form:
-      name: Імя
-      required: Патрабуецца
-      url: Галоўны URL-адрас дастасавання
-      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
-      support_url: URL-адрас падтрымкі
       requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
-      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
-      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
-      allow_write_api: змяняць карту.
-      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
-      allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
-      allow_write_notes: змяняць заўвагі.
     not_found:
       sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
     create:
@@ -2147,8 +2138,6 @@ be:
     reset_password:
       title: скінуць пароль
       heading: Скінуць пароль для %{user}
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Пацвердзіце пароль:'
       reset: 'Скінуць пароль:'
       flash changed: Ваш пароль быў зменены.
       flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
@@ -2217,8 +2206,8 @@ be:
     no_such_user:
       title: Няма такога карыстальніка
       heading: Карыстальнік %{user} не існуе
-      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling,
-        Ð\9aалÑ\96 Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð¿Ñ\80авеÑ\80Ñ\86е Ñ\81вой Ð¿Ñ\80авапÑ\96Ñ\81, Ñ\86Ñ\96, Ð¼Ð°Ð³Ñ\87Ñ\8bма, Ð²Ð°Ð¼ Ð´Ð°Ð»Ñ\96 Ð½Ñ\8fпÑ\80авÑ\96лÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83.
+      body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой
+        правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
       deleted: выдалены
     show:
       my diary: Мой дзённік
@@ -2384,17 +2373,6 @@ be:
       flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
     go_public:
       flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
-    make_friend:
-      heading: Пасябраваць з %{user}?
-      button: Пасябраваць
-      success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
-      failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
-      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
-      button: Выдаліць з сяброў
-      success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
-      not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.'
     index:
       title: Удзельнікі
       heading: Удзельнікі
@@ -2574,7 +2552,7 @@ be:
       next: Далей »
       previous: « Назад
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
       heading: Заўвагі %{user}'а
       subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
@@ -2618,14 +2596,22 @@ be:
         out: Паменшыць
       locate:
         title: Паказаць маё месцазнаходжанне
-        metersUnit: метры
-        feetUnit: футы
-        popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтага пункта
+        metersPopup:
+          one: Вы знаходзіцеся ў адным метры ад гэтага пункту
+          few: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+          many: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+          other: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+        feetPopup:
+          one: Вы знаходзіцеся ў адным фуце ад гэтага пункту
+          few: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+          many: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+          other: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
       base:
         standard: Звычайная карта
         cycle_map: Веласіпедная карта
         transport_map: Транспартная карта
         hot: Гуманітарная карта
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Слаі карты
         notes: Заўвагі на карце
@@ -2636,6 +2622,9 @@ be:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умовы выкарыстання сайта і API</a>
+      thunderforest: Тайлы прадастаўлены <a href="%{thunderforest_url}">Andy Allan</a>
+      hotosm: Афармленне тайлаў <a href="%{hotosm_url}">Humanitarian OpenStreetMap
+        Team</a>, хостынг ад <a href="%{osmfrance_url}">OpenStreetMap France</a>
     site:
       edit_tooltip: Рэдагаваць карту
       edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту