# Messages for Welsh (Cymraeg)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Afalau
# Author: Cymrodor
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Robin Owain
---
cy:
home_lon: 'Hydred:'
languages: Ieithoedd
pass_crypt: Cyfrinair
+ pass_crypt_confirmation: Cadarnhau Cyfrinair
help:
user:
new_email: (byth ei ddangos yn gyhoeddus)
remote:
name: Rheolaeth o bell
description: Pellreolwr (JOSM neu Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wicipedia
api:
notes:
comment:
entry:
comment: Sylw
full: Nodyn llawn
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Dileu Fy Nghyfrif
+ delete_account: Dileu Cyfrif
+ confirm_delete: Ydych chi'n siŵr?
+ accounts:
+ edit:
+ title: Golygu'r cyfrif
+ my settings: Fy ngosodiadau
+ current email address: 'Cyfeiriad Ebost Presenol:'
+ openid:
+ link text: beth yw hwn?
+ public editing:
+ heading: Golygu cyhoeddus
+ enabled: Galluogwyd. Ddim yn anhysbys ac yn gallu golygu data.
+ enabled link text: beth yw hwn?
+ disabled link text: pam na allaf olygu?
+ public editing note:
+ heading: 'Golygu cyhoeddus:'
+ contributor terms:
+ heading: 'Telerau Cyfranwyr:'
+ agreed: Rydych wedi derbyn y telerau cyfranwyr newydd.
+ not yet agreed: Nid ydych eto wedi cytuno i'r telerau cyfranwyr newydd.
+ review link text: Dilynwch y ddolen hon i adolygu a derbyn y telerau cyfranwyr
+ newydd.
+ link text: beth yw hwn?
+ save changes button: Cadw'r Newidiadau
+ make edits public button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus
browse:
created: Crewyd
closed: Wedi cau
title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap
description: Cofnodion dyddiadur diweddar gan ddefnyddwyr OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: Mae %{display_name} wedi rhoi sylw ar y cofnodion dyddiadurol
- canlynol
post: Post
when: Pa bryd
comment: Sylw
bicycle_parking: Man Cadw Beic
bicycle_rental: Man Llogi Beic
biergarten: Gardd Gwrw
+ blood_bank: Banc Gwaed
boat_rental: Llogi Cychod
brothel: Puteindy
bureau_de_change: Bureau de Change
hospital: Ysbyty
hunting_stand: Llwyfan Hela
ice_cream: Hufen Iâ
+ internet_cafe: Caffi Rhyngrwyd
kindergarten: Meithrinfa
+ language_school: Ysgol Iaith
library: Llyfrgell
marketplace: Marchnad
monastery: Mynachdy
motorcycle_parking: Man Parcio Beiciau Modur
+ music_school: Ysgol Gerddoriaeth
nightclub: Clwb Nôs
nursing_home: Cartref Nyrsio
parking: Parcio
viaduct: Pont Trenau
"yes": Pont
building:
+ chapel: Capel
+ greenhouse: Tŷ Gwydr
+ hospital: Adeilad Ysbyty
+ hotel: Adeilad Gwesty
+ house: Tŷ
+ school: Adeilad Ysgol
"yes": Adeilad
+ club:
+ "yes": Clwb
craft:
brewery: Bragdy
carpenter: Saer
landing_site: Man Glanio Mewn Argyfwng
phone: Ffôn Argyfwng
water_tank: Tanc Dŵr Argyfwng
- "yes": Argyfwng
highway:
abandoned: Hen Briffordd
bridleway: Llwybr Ceffyl
commercial: Ardal Fasnachol
conservation: Cadwraeth
construction: Adeiladwaith
- farm: Fferm
farmland: Tir Ffermio
farmyard: Buarth Fferm
forest: Coedwig
silo: Seilo
storage_tank: Tanc Storio
surveillance: Gwyliadwraeth
+ telescope: Telesgop
tower: Tŵr
wastewater_plant: Gwaith Dŵr Budr
watermill: Melin Ddŵr
carpet: Siop Garpedi
charity: Siop Elusen
chemist: Fferyllfa
+ chocolate: Siocled
clothes: Siop Ddillad
+ coffee: Siop Goffi
computer: Siop Gyfrifiaduron
confectionery: Siop Felysion
convenience: Siop Bob-peth
discount: Siop Ddisgownt
doityourself: DIY
dry_cleaning: Sychlanhau
+ e-cigarette: Siop E-Sigaréts
electronics: Siop Electroneg
+ erotic: Siop Erotig
estate_agent: Gwerthwr Tai
farm: Siop Fferm
fashion: Siop Ffasiwn
states:
open: Agor
resolved: Datruswyd
+ reports:
+ new:
+ categories:
+ user:
+ other_label: Arall
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
intro_2_create_account: Creu cyfrif defnyddiwr
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: Partneriaid
+ tou: Telerau Gwasanaeth
osm_offline: Mae cronfa ddata OpenStreetMap all-lein ar hyn o bryd er mwyn gwaith
cynnal a chadw hanfodol.
osm_read_only: Nid yw'n bosib golygu cronfa ddata OpenStreetMap ar hyn o bryd
help: Cymorth
about: Ynghylch
copyright: Hawlfraint
+ communities: Cymunedau
community: Cymuned
community_blogs: Blogiau'r Gymuned
community_blogs_title: Blogiau gan aelodau cymuned OpenStreetMap
more: Mwy
user_mailer:
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Pa hwyl %{to_user}?
friendship_notification:
hi: Henffych %{to_user}!
created: Mae rhywun (chi gobeithio!) newydd greu cyfrif yn %{site_url}.
email_confirm:
greeting: Pa hwyl,
+ lost_password:
+ greeting: Helo,
note_comment_notification:
anonymous: Defnyddiwr anhysbys
greeting: Pa hwyl?
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Helo,
confirmations:
confirm:
button: Cadarnhau
title: Llawlyfr Dechreuwyr
description: Canllaw'r gymuned i ddechreuwyr
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Fforwm Cymorth
mailing_lists:
title: Rhestr Gohebiaeth
unhide_user: Datguddio'r Defnyddiwr
delete_user: Dileu'r Defnyddiwr
confirm: Cadarnhau
- account:
- title: Golygu'r cyfrif
- my settings: Fy ngosodiadau
- current email address: 'Cyfeiriad Ebost Presenol:'
- openid:
- link text: beth yw hwn?
- public editing:
- heading: 'Golygu cyhoeddus:'
- enabled: Galluogwyd. Ddim yn anhysbys ac yn gallu golygu data.
- enabled link text: beth yw hwn?
- disabled link text: pam na allaf olygu?
- public editing note:
- heading: Golygu cyhoeddus
- contributor terms:
- heading: 'Telerau Cyfranwyr:'
- agreed: Rydych wedi derbyn y telerau cyfranwyr newydd.
- not yet agreed: Nid ydych eto wedi cytuno i'r telerau cyfranwyr newydd.
- review link text: Dilynwch y ddolen hon i adolygu a derbyn y telerau cyfranwyr
- newydd.
- link text: beth yw hwn?
- save changes button: Cadw'r Newidiadau
- make edits public button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus
set_home:
flash success: Wedi cadw'r lleoliad cartref
go_public:
map_data_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld data'r map
changesets:
show:
- comment: Sylw
+ comment: Adweithio
subscribe: Tanysgrifio
unsubscribe: Dad-danysgrifio
hide_comment: cuddio
resolve: Datrys
reactivate: Ail roi ar waith
comment_and_resolve: Sylw a Datrys
- comment: Sylw
+ comment: Adweithio
+ directions:
+ instructions:
+ exit_counts:
+ first: 1af
+ second: 2il
+ third: 3ydd
query:
way: Llwybr
nothing_found: Ni ddarganfuwyd nodweddion
redactions:
show:
description: 'Disgrifiad:'
+ user: 'Crëwr:'
confirm: Ydych yn sicr?
...