# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Aitolos
+# Author: Alexstam
# Author: Auslaender
# Author: Babispan
# Author: Consta
# Author: Crazymadlover
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Evropi
# Author: FocalPoint
# Author: Geraki
# Author: Glavkos
+# Author: Jimkats
# Author: KATRINE1992
# Author: KATRINE1993
# Author: Kiriakos
# Author: Logictheo
# Author: Macofe
# Author: Michail Angelos Georgoulas
+# Author: Mixasgr
# Author: NikosLikomitros
# Author: Nikosgranturismogt
# Author: Norhorn
# Author: Omnipaedista
+# Author: Opensavk
# Author: Panos78
# Author: Protnet
# Author: Ruila
# Author: 아라
---
el:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y στις %H:%M'
x_years:
one: ένα χρόνο πριν
other: '%{count} χρόνια πριν'
- printable_name:
- with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
id:
entry:
comment: Σχόλιο
full: Πλήρης σημείωση
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Διαγραφή του λογαριασμού μου
+ warning: Προσοχή! Η διαδικασία διαγραφής του λογαριασμού είναι οριστική και
+ δεν μπορεί να αναστραφεί.
+ delete_account: Διαγραφή Λογαριασμού
+ delete_introduction: 'Μπορείτε να διαγράψετε τον λογαριασμό σας στο OpenStreetMap
+ χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί. Παρακαλώ σημειώστε τις εξής λεπτομέρειες:'
+ delete_profile: Οι πληροφορίες του προφίλ, συμπεριλαμβανομένου του άβαταρ,
+ την περιγραφή και την τοποθεσία σπιτιού σας, θα καταργηθούν.
+ delete_display_name: Το εμφανιζόμενο όνομα σας θα καταργηθεί και μπορεί να
+ χρησιμοποιηθεί από άλλους λογαριασμούς.
+ retain_caveats: 'Ωστόσο, ορισμένες πληροφορίες για εσάς θα διατηρηθούν στο
+ OpenStreetMap, ακόμη και μετά τη διαγραφή του λογαριασμού σας:'
+ retain_edits: Οι επεξεργασίες στην βάση δεδομένων του χάρτη, εάν υπάρχουν,
+ θα διατηρηθούν.
+ retain_traces: Τα ίχνη που έχετε μεταφορτώσει, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν.
+ retain_diary_entries: Οι καταχωρίσεις του ημερολογίου σας και τα σχόλια του
+ ημερολογίου σας, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
+ retain_notes: Οι σημειώσεις στον χάρτη και τα σχόλια των σημειώσεων, εάν υπάρχουν,
+ θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
+ retain_changeset_discussions: Οι συζητήσεις σας στις ομάδες αλλαγών, εάν υπάρχουν,
+ θα διατηρηθούν.
+ retain_email: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα διατηρηθεί.
+ confirm_delete: Είσαστε σίγουροι;
+ cancel: Ακύρωση
+ accounts:
+ edit:
+ title: Επεξεργασία λογαριασμού
+ my settings: Οι ρυθμίσεις μου
+ current email address: Τρέχουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+ external auth: Εξωτερική επαλήθευση ταυτότητας
+ openid:
+ link text: τι είναι αυτό;
+ public editing:
+ heading: Δημόσια επεξεργασία
+ enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
+ δεδομένα.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: τι είναι αυτό;
+ disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
+ οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
+ disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
+ public editing note:
+ heading: Δημόσια επεξεργασία
+ html: Αυτήν τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς
+ να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε
+ επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω
+ του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6,
+ μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>.
+ (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>).
+ <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια.
+ </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες
+ είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Όροι Συνεισφοράς
+ agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ not yet agreed: Δεν έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ review link text: Παρακαλούμε ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο, για την ενημέρωση
+ σας και την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς.
+ agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας ανήκουν
+ στον δημόσιο τομέα.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ link text: τι είναι αυτό;
+ save changes button: Αποθήκευση αλλαγών
+ make edits public button: Να γίνουν όλες οι επεξεργασίες μου δημόσιες
+ delete_account: Διαγραφή λογαριασμού...
+ update:
+ success_confirm_needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε
+ το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας
+ διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+ success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
+ destroy:
+ success: Ο λογαριασμός διαγράφηκε...
browse:
created: Δημιουργήθηκε
closed: Έκλεισε
one: 1 μέλος
other: '%{count} μέλη'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} ως %{role}'
type:
node: Κόμβος
wikimedia_commons_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikimedia Commons
telephone_link: Καλέστε %{phone_number}
colour_preview: Προεπισκόπηση χρώματος %{colour_value}
+ email_link: Email %{email}
note:
title: 'Σημείωση: %{id}'
new_note: Νέα σημείωση
reopened_by_html: Επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Έγινε κρυφό από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Î\91ναφορά αυτής της σημείωσης
+ report: αναφορά αυτής της σημείωσης
query:
title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
index:
title: Αλλαγές
title_user: Αλλαγές από τον %{user}
+ title_user_link_html: Ομάδες αλλαγών από %{user_link}
title_friend: Αλλαγές από τους φίλους μου
title_nearby: Αλλαγές από κοντινούς χρήστες
empty: Δε βρέθηκαν αλλαγές.
title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap
description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις
- ημερολογίου
+ title: Προστέθηκαν σχόλια ημερολογίου από τον χρήστη %{user}
+ heading: Σχόλια Ημερολογίου %{user}
+ subheading_html: Προστέθηκαν σχόλια ημερολογίου από τον χρήστη %{user}
no_comments: Χωρίς σχόλια ημερολογίου
post: Καταχώρηση
when: Πότε
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Τελεφερίκ
chair_lift: Αναβατήρας με κάθισμα
drag_lift: Συρόμενος αναβατήρας
gondola: Τελεφερίκ-Γόνδολα
+ magic_carpet: Ανελκυστήρας για σκι/σνόουμπορντ
platter: Πιατέλα ανύψωσης
pylon: Πυλώνας
station: Σταθμός εναέριου δρόμου
t-bar: T-Bar Ασανσέρ
+ "yes": Τελεφερίκ
aeroway:
aerodrome: Αεροδρόμιο
airstrip: Διάδρομος προσγειώσεως
- apron: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 ελιγμÏ\8eν
- gate: Πύλη
+ apron: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 Î\91νεÏ\86οδιαÏ\83μοÏ\8d
+ gate: Πύλη Αεροδρομίου
hangar: Υπόστεγο για αεροπλάνα
helipad: Ελικοδρόμιο
holding_position: κράτηση θέσης
+ navigationaid: Βοήθημα πλοήγησης αεροναυτιλίας
parking_position: Θέση στάθμευσης
runway: Διάδρομος
taxilane: Λωρίδα ταξί
taxiway: Τροχιόδρομος
- terminal: Τερματικός σταθμός
+ terminal: Τερματικός σταθμός αεροδρομίου
+ windsock: Ανεμούριο
amenity:
+ animal_boarding: Επιβίβαση Ζώων
animal_shelter: Καταφύγιο ζώων
arts_centre: Κέντρο τεχνών
atm: ΑΤΜ
drinking_water: Πόσιμο νερό
driving_school: Σχολή οδηγών
embassy: Πρεσβεία
+ events_venue: Χώρος Διεξαγωγής Εκδηλώσεων
fast_food: Ταχυφαγείο
ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων
fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
food_court: Προαύλιο φαγητού
fountain: Συντριβάνι
- fuel: Î\9aαÏ\8dÏ\83ιμα
+ fuel: ΣÏ\84αθμÏ\8cÏ\82 Î\91νεÏ\86οδιαÏ\83μοÏ\8d
gambling: Τυχερά παιχνίδια
grave_yard: Νεκροταφείο
grit_bin: Κάδος Χαλικιού
ice_cream: Παγωτό
internet_cafe: Ίντερνετ καφέ
kindergarten: Νηπιαγωγείο
- language_school: ΦÏ\81ονÏ\84ιÏ\83Ï\84ήÏ\81ιο ξÎνÏ\89ν γλÏ\89Ï\83Ï\83Ï\8eν
+ language_school: ΣÏ\87ολείο γλÏ\8eÏ\83Ï\83αÏ\82
library: Βιβλιοθήκη
+ loading_dock: Ράμπα Φόρτωσης-Εκφόρτωσης
+ love_hotel: Ξενοδοχείο Έρωτα
marketplace: Αγορά
+ mobile_money_agent: Πρακτορείο Κινητών Χρημάτων
monastery: Μοναστήρι
money_transfer: Μεταφορά χρημάτων
motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
pub: Παμπ
public_bath: Δημόσιο λουτρό
public_bookcase: Δημόσια βιβλιοθήκη
- public_building: Δημόσιο κτίριο
+ public_building: Δημόσιο κτήριο
+ ranger_station: Δασαρχείο
recycling: Σημείο ανακύκλωσης
restaurant: Εστιατόριο
+ sanitary_dump_station: Υγειονομικός Σταθμός Αποχέτευσης
school: Σχολείο
shelter: Καταφύγιο
shower: Ντους
theatre: Θέατρο
toilets: Τουαλέτες
townhall: Δημαρχείο
+ training: Εκπαιδευτήριο
university: Πανεπιστήμιο
vehicle_inspection: Επιθεώρηση οχήματος
vending_machine: Μηχάνημα αυτόματης πώλησης
waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
waste_disposal: Διάθεση αποβλήτων
waste_dump_site: Χώρος απόρριψης απορριμάτων
+ watering_place: Γούρνα
water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού
+ weighbridge: Γέφυρα ζυγοστάθμισης
+ "yes": Υποδομή
boundary:
+ aboriginal_lands: Περιοχή Αβορίγινων
administrative: Διοικητικό όριο
census: Όριο απογραφής
national_park: Εθνικό πάρκο
+ political: Σύνορο εκλογικής περιφέρειας
protected_area: Προστατευόμενη περιοχή
+ "yes": Σύνορο
bridge:
aqueduct: Υδραγωγείο
boardwalk: Πεζοδρόμιο
church: Εκκλησία
civic: Πολιτικό κτήριο
college: Πανεπιστημιακό κτήριο
- commercial: Εμπορικό κτίριο
- construction: Κτίριο υπό κατασκευή
+ commercial: Εμπορικό κτήριο
+ construction: Κτήριο υπό κατασκευή
+ detached: Μεζονέτα
dormitory: Κοιτώνας
+ duplex: Μεζονέτα
farm: Αγροικία
farm_auxiliary: Βοηθητική αγροικία
garage: Γκαράζ
hospital: Κτήριο Νοσοκομείου
hotel: Ξενοδοχείο
house: Σπίτι
+ houseboat: Πλωτή κατοικία
hut: Καλύβα
industrial: Βιομηχανικό Κτήριο
- kindergarten: Κτίριο νηπιαγωγείου
+ kindergarten: Κτήριο νηπιαγωγείου
+ manufacture: Εργοστάσιο Κατασκευής
office: Κτήριο Γραφείων
public: Δημόσιο κτήριο
residential: Πολυκατοικία
retail: Κτήριο λιανικής
+ roof: Οροφή
+ ruins: Ερειπωμένο Κτήριο
school: Σχολικό Κτήριο
+ semidetached_house: Ημιμονοκατοικία
+ service: Κτήριο Υπηρεσιών
+ shed: Υπόστεγο
+ stable: Στάβλος
static_caravan: Τροχόσπιτο
temple: Κτήριο ναού
- train_station: Κτίριο Σιδηροδρομικού Σταθμού
+ terrace: Σειρά όμοιων σπιτιών
+ train_station: Κτήριο Σιδηροδρομικού Σταθμού
university: Κτήριο Πανεπιστημίου
warehouse: Αποθήκη
- "yes": Î\9aÏ\84ίριο
+ "yes": Î\9aÏ\84ήριο
club:
+ scout: Βάση Ομάδας Προσκόπων
sport: Αθλητικός σύλλογος
+ "yes": Λέσχη
craft:
beekeeper: Μελισσοκόμος
blacksmith: Σιδηρουργός
brewery: Ζυθοποιείο
carpenter: Ξυλουργός
+ caterer: Εστιάτορας
+ confectionery: Εργαστήριο Ζαχαροπλαστικής
+ dressmaker: Μοδίστρα
electrician: Ηλεκτρολόγος
electronics_repair: Επισκευή ηλεκτρονικών
gardener: Κηπουρός
+ glaziery: Υαλουργείο
handicraft: Χειροκατασκευές
+ metal_construction: Κατασκευαστής Μετάλλων
painter: Ζωγράφος
photographer: Φωτογράφος
plumber: Υδραυλικός
+ roofer: Στεγαστής
+ sawmill: Πριονιστήριο ξυλείας
shoemaker: Τσαγκάρης
+ stonemason: Λιθοξόος
tailor: Ράφτης
+ window_construction: Εργαστήριο Κατασκευής Παραθύρων
winery: Οινοποιείο
"yes": Κατάστημα τεχνών
emergency:
assembly_point: Σημείο συγκέντρωσης
defibrillator: Απινιδωτής
fire_extinguisher: Πυροσβεστήρας
+ fire_water_pond: Πυροσβεστική Λίμνη Νερού
landing_site: Τοποθεσία έκτακτης προσγείωσης
+ life_ring: Σωσίβιο Έκτακτης Ανάγκης
phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης
+ siren: Σειρήνα έκτακτης ανάγκης
+ suction_point: Σημείο Άντλησης Έκτακτης Ανάγκης
water_tank: Δεξαμενή νερού έκτακτης ανάγκης
- "yes": Επείγοντα
highway:
abandoned: Εγκαταλελειμμένος αυτοκινητόδρομος
bridleway: Μονοπάτι για άλογα
bus_stop: Στάση λεωφορείου
construction: Δρόμος υπό κατασκευή
corridor: Διάδρομος
+ crossing: Διάβαση
cycleway: Ποδηλατόδρομος
elevator: Ανελκυστήρας
emergency_access_point: Σημείο πρόσβασης έκτακτης ανάγκης
ford: Κοιτόστρωση
give_way: Δώστε το σήμα
living_street: Μεικτός δρόμος
- milestone: Î\9fÏ\81Ï\8cÏ\83ημο
+ milestone: ΧιλιομεÏ\84Ï\81ικÏ\8c Σημείο
motorway: Αυτοκινητόδρομος
motorway_junction: Διασταύρωση αυτοκινητόδρομου
motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
track: Χωματόδρομος
traffic_mirror: Καθρέφτης κυκλοφορίας
traffic_signals: Σήματα κυκλοφορίας
+ trailhead: Άκρη μονοπατιού
trunk: Εθνική οδός
trunk_link: Εθνική οδός
+ turning_circle: Κύκλος Αναστροφής
turning_loop: Κυκλικός Κόμβος
unclassified: Αταξινόμητη οδός
"yes": Δρόμος
bomb_crater: Ιστορικός κρατήρας βόμβας
battlefield: Πεδίο μάχης
boundary_stone: Συνοριακή στήλη
- building: Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c κÏ\84ίριο
+ building: Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c κÏ\84ήριο
bunker: Οχυρό
cannon: Ιστορικό κανόνι
castle: Κάστρο
house: Σπίτι
manor: Έπαυλη
memorial: Μνημείο
+ milestone: Ιστορικό Χιλιομετρικό Σημείο
mine: Ορυχείο
mine_shaft: Φρεάτιο ορυχείου
monument: Μνημείο
+ railway: Ιστορικός Σιδηρόδρομος
roman_road: Ρωμαϊκός δρόμος
ruins: Ερείπιο
stone: Πέτρα
tomb: Τάφος
tower: Πύργος
+ wayside_chapel: Παρεκκλήσι δίπλα στο δρόμο
wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου
wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου
wreck: Ναυάγιο
"yes": Διασταύρωση
landuse:
allotments: Λαχανόκηποι
+ aquaculture: Υδατοκαλλιέργεια
basin: Λεκανοπέδιο
brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
cemetery: Κοιμητήριο
commercial: Εμπορική περιοχή
- conservation: Διατήρηση
- construction: Κατασκευή
- farm: Αγρόκτημα
+ conservation: Περιοχή Διατήρησης
+ construction: Χώρος Κατασκευής
farmland: Γεωργική γη
farmyard: Αγρόκτημα
forest: Δάσος
military: Στρατιωτική περιοχή
mine: Ορυχείο
orchard: Περιβόλι
+ plant_nursery: Φυτώριο
quarry: Λατομείο
railway: Σιδηρόδρομος
recreation_ground: Χώρος αναψυχής
reservoir: Ταμιευτήρας
reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων
residential: Κατοικημένη περιοχή
- retail: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα λιανικής
+ retail: ΠεÏ\81ιοÏ\87ή Î\9bιανικής
village_green: Πράσινο χωριό
vineyard: Αμπελώνας
"yes": Χρήση γης
leisure:
+ adult_gaming_centre: Κέντρο Παιχνιδιών για Ενήλικες
+ amusement_arcade: Ψυχαγωγικά παιχνίδια
+ bandstand: Εξέδρα Συναυλιών
beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
bird_hide: Καταφύγιο πουλιών
+ bleachers: Εξέδρα χωρίς στέγαστρο
+ bowling_alley: Αίθουσα μπόουλινγκ
common: Κοινόχρηστη γη
dance: Αίθουσα χωρού
dog_park: Πάρκο σκύλων
marina: Μαρίνα
miniature_golf: Μίνι γκολφ
nature_reserve: Καταφύγιο της φύσης
+ outdoor_seating: Υπαίθρια καθίσματα
park: Πάρκο
picnic_table: Τραπέζι πικνικ
pitch: Γήπεδο αθλητισμού
bridge: Γέφυρα
bunker_silo: Οχυρό
chimney: Καμινάδα
+ communications_tower: Πύργος Επικοινωνιών
crane: Γερανός
+ cross: Σταυρός
dolphin: Δέστρα
dyke: Ανάχωμα
embankment: Ανάχωμα
pier: Αποβάθρα
pipeline: Αγωγός
pumping_station: Αντλιοστάσιο
+ reservoir_covered: Σκεπαστή Δεξαμενή
silo: Σιλό
snow_cannon: Κανόνι χιονιού
snow_fence: Χιονοφράχτης
storage_tank: Δεξαμενή αποθήκευσης
+ street_cabinet: Καμπίνα δρόμου (καφάο)
surveillance: Επιτήρηση
telescope: Τηλεσκόπιο
tower: Πύργος
+ utility_pole: Στύλος (ρεύματος, τηλεφώνου)
wastewater_plant: Μονάδα επεξεργασίας λυμάτων
watermill: Νερόμυλος
water_tap: Βρύση
barracks: Στρατώνας
bunker: Οχυρό
checkpoint: Σημείο ελέγχου
+ trench: Χαράκωμα
"yes": Στρατός
mountain_pass:
"yes": Ορεινό πέρασμα
natural:
+ atoll: Κοραλλιογενές νησί
+ bare_rock: Γυμνός Βράχος
bay: Κόλπος
beach: Παραλία
cape: Ακρωτήριο
grassland: Λιβάδι
heath: Ακαλλιέργητη γη
hill: Λόφος
+ hot_spring: Θερμές Πηγές
island: Νησί
isthmus: Ισθμός
land: Ξηρά
water: Νερό
wetland: Υγρότοπος
wood: Δάσος
+ "yes": Φυσικό χαρακτηριστικό
office:
accountant: Λογιστής
administrative: Διαχείριση
+ advertising_agency: Διαφημιστική Εταιρεία
architect: Αρχιτέκτονας
association: Σύλλογος
company: Εταιρεία
it: Γραφείο πληροφορικής
lawyer: Δικηγόρος
logistics: Λογιστικό γραφείο
+ newspaper: Γραφείο εφημερίδας
ngo: Γραφείο ΜΚΟ
notary: Συμβολαιογράφος
religion: Θρησκευτικό γραφείο
locality: Τοποθεσία
municipality: Δήμος
neighbourhood: Γειτονιά
+ plot: Οικόπεδο
postcode: Ταχυδρομικός κώδικας
quarter: Συνοικία
region: Περιοχή
"yes": Μέρος
railway:
abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος
+ buffer_stop: Ταμπονιέρα
construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή
disused: Σιδηρόδρομος εκτός χρήσης
funicular: Τελεφερίκ σε ράγες
platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου
preserved: Διατηρητέος σιδηρόδρομος
proposed: Προτεινόμενος σιδηρόδρομος
+ rail: Ράγες
spur: Παρακλάδι σιδηροδρόμου
station: Σιδηροδρομικός σταθμός
stop: Σιδηροδρομική στάση
tram_stop: Στάση τραμ
yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής
shop:
+ agrarian: Κατάστημα Αγροτικών Προμηθειών
alcohol: Εκτός άδειας
antiques: Αντίκες
+ appliance: Κατάστημα Λευκών Συσκευών
art: Κατάστημα τέχνης
baby_goods: Βρεφικά είδη
+ bag: Κατάστημα με Τσάντες
bakery: Φούρνος
bathroom_furnishing: Εξοπλισμός μπάνιου
beauty: Σαλόνι ομορφιάς
+ bed: Κατάστημα Κλινοσκεπασμάτων
beverages: Κατάστημα ποτών
bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων
bookmaker: Πράκτορας στοιχημάτων
chemist: Χημικός
chocolate: Σοκολατερί
clothes: Κατάστημα ρούχων
+ coffee: Καφετέρια
computer: Κατάστημα υπολογιστών
confectionery: Ζαχαροπλαστική
convenience: Παντοπωλείο
copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
cosmetics: Κατάστημα καλλυντικών
+ craft: Κατάστημα Ειδών Χειροτεχνίας
curtain: Κατάστημα κουρτίνων
dairy: Κατάστημα γαλακτοκομικών
deli: Ντελικατέσεν
department_store: Πολυκατάστημα
discount: Εκπτωτικό κατάστημα
- doityourself: Î\99διοκαÏ\84αÏ\83κεÏ\85ÎÏ\82
+ doityourself: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα ΦÏ\84ιάξÏ\84ο μÏ\8cνοÏ\82 Ï\83οÏ\85
dry_cleaning: Στεγνό καθάρισμα
e-cigarette: Κατάστημα ηλεκτρονικών τσιγάρων
electronics: Κατάστημα ηλεκτρονικών
fishing: Κατάστημα ειδών αλιείας
florist: Ανθοπώλης
food: Κατάστημα τροφίμων
+ frame: Κατάστημα Κορνίζων
funeral_directors: Γραφείο κηδειών
furniture: Έπιπλα
garden_centre: Κέντρο κήπου
+ gas: Κατάστημα Υγραερίου
general: Παντοπωλείο
gift: Κατάστημα δώρων
greengrocer: Μανάβης
grocery: Οπωροπωλείο
hairdresser: Κομμωτήριο
hardware: Κατάστημα με χρώματα-σιδηρικά
+ health_food: Κατάστημα Υγιεινών Τροφίμων
hearing_aids: Βοηθήματα ακοής
- hifi: Hi-Fi
+ herbalist: Βοτανολόγος
+ hifi: Κατάστημα Hi-Fi
houseware: Μαγαζί με οικιακά είδη
ice_cream: Παγωτατζίδικο
interior_decoration: Διακόσμηση εσωτερικού χώρου
massage: Μασάζ
medical_supply: Κατάστημα ιατρικών προμηθειών
mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
+ money_lender: Τοκογλύφος
motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
motorcycle_repair: Κατάστημα επισκευής μοτοσυκλετών
music: Κατάστημα μουσικής
pawnbroker: Ενεχυροδανειστής
perfumery: Αρωματοπωλείο
pet: Κατάστημα κατοικίδιων
+ pet_grooming: Περιποίηση κατοικίδιων ζώων
photo: Φωτογραφείο
seafood: Θαλασσινό φαγητό
second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
+ sewing: Ραπτοπωλείο
shoes: Κατάστημα υποδημάτων
sports: Κατάστημα αθλητικών
stationery: Κατάστημα χαρτικών/ειδών γραφείου
+ storage_rental: Ενοικιαζόμενος Χώρος Αποθήκευσης
supermarket: Σουπερμάρκετ
tailor: Ράφτης
+ tattoo: Κατάστημα Τατουάζ
+ tea: Κατάστημα για τσάι
ticket: Μαγαζί εισιτηρίων
tobacco: Μαγαζί προϊόντων καπνού
toys: Κατάστημα παιχνιδιών
vacant: Κενό κατάστημα
variety_store: Κατάστημα ποικιλιών
video: Κατάστημα βίντεο
+ video_games: Κατάστημα βιντεοπαιχνιδιών
wholesale: Κατάστημα χονδρικής
wine: Κατάστημα κρασιών
"yes": Κατάστημα
artwork: Έργο τέχνης
attraction: Αξιοθέατο
bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα δωμάτια
- cabin: Î\9aαμπίνα
+ cabin: ΤοÏ\85Ï\81ιÏ\83Ï\84ική καμπίνα
camp_site: Χώρος κατασκήνωσης
caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
chalet: Σαλέ
weir: Υδατοφράκτης
"yes": Κανάλι
admin_levels:
- level2: ΣÏ\8dνοÏ\81α χώρας
+ level2: ΣÏ\8dνοÏ\81ο χώρας
level3: Σύνορο περιοχής
level4: Σύνορο πολιτείας
level5: Σύνορο περιοχής
issue_comments:
create:
comment_created: Το σχόλιο σας δημιουργήθηκε επιτυχώς
+ issue_reassigned: Το σχόλιό σας δημιουργήθηκε και το ζήτημα ανατέθηκε εκ νέου
reports:
new:
title_html: Αναφορά %{link}
successful_report: Η αναφορά σας έχει καταγραφεί επιτυχώς
provide_details: Παρακαλούμε δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
home: Μετάβαση στο Σπίτι
help: Βοήθεια
about: Σχετικά
copyright: Πνευματικά δικαιώματα
+ communities: Κοινότητες
community: Κοινότητα
community_blogs: Ιστολόγια της κοινότητας
community_blogs_title: Ιστολόγια μελών της κοινότητας του OpenStreetMap
gpx_failure:
hi: Γεια σας %{to_user},
failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
+ more_info_html: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής
+ GPX και τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
gpx_success:
hi: Γεια σας %{to_user},
subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας
ενδιαφέρει'
your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
+ your_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση σας
+ στον χάρτη κοντά στο %{place}.
commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+ commented_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση
+ στον χάρτη στην οποία έχετε αφήσει ένα σχόλιο. Η σημείωση είναι κοντά στο
+ %{place}.
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις
σας'
που σας ενδιαφέρει'
your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά
στο %{place}.
+ your_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει τις σημειώσεις
+ στον χάρτη σας κόντα στο %{place}.
commented_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+ commented_note_html: ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει μία σημείωση
+ στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.
details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
στο %{url}.
+ details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
+ στο %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Γεια σας, %{to_user},
greeting: Γεια,
μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.'
your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
στις %{time} σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας.'
+ your_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε μια
+ από τις ομάδες αλλαγών σας
commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
στις %{time}, σε μία ομάδα αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένη από
{{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} %{changeset_author}.'
+ commented_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε
+ ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε που δημιουργήθηκε από τον %{changeset_author}
partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
+ partial_changeset_with_comment_html: με σχόλιο '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
στο %{url}.
+ details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
+ στο %{url}.
unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών,
επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή".
+ unsubscribe_html: Για να καταργήσετε την εγγραφή σας από ενημερώσεις σε αυτό
+ το σύνολο αλλαγών, επισκεφτείτε το %{url} και κάντε κλικ στην "Κατάργηση εγγραφής".
confirmations:
confirm:
heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό
το διακριτικό.
unknown_token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Έχουμε στείλει μια νέα σημείωση επιβεβαίωσης στο %{email}
+ και μόλις επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας θα μπορείτε να χαρτογραφήσετε.
messages:
inbox:
title: Εισερχόμενα
account not active: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br
/>Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε
τον λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου μηνύματος επιβεβαίωσης</a>.
- account is suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης
- δραστηριότητας.<br>Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
- εάν θέλετε να το συζητήσετε.
auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
auth_providers:
title: Αποσύνδεση
heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
logout_button: Αποσύνδεση
+ suspended_flash:
+ suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει τεθεί σε αναστολή λόγω ύποπτης
+ δραστηριότητας.
+ contact_support_html: Παρακαλώ επικοινωνήστε με το %{support_link} εάν θέλετε
+ να το συζητήσετε.
+ support: υποστήριξη
shared:
markdown_help:
+ title_html: Αναλύεται με το <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ headings: Επικεφαλίδες
+ heading: Καφαλίδα
+ subheading: Υποκεφαλίδα
unordered: Αταξινόμητη λίστα
ordered: Ταξινομημένη λίστα
first: Πρώτο στοιχείο
next: Επόμενη
copyright_html: Συνεισφέροντες του <span>©</span>OpenStreetMap<br>
used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές
- κινητού και συσκευές υλικού
+ κινητού και συσκευές υλισμικού
lede_text: Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν
και διατηρούν δεδομένα σχετικά με δρόμους, μονοπάτια, καφετέριες, σιδηροδρομικούς
σταθμούς και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο.
Εναλλακτικά και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org και αναλόγως στο creativecommons.org.
credit_3_1_html: "Τα πλακίδια χάρτη του “standard style” στο www.openstreetmap.org
είναι μια Παραγώμενη Εργασία από το Ίδρυμα OpenStreetMap με χρήση δεδομένων
- OpenStreetMap \nυπό την άδεια Open Database License. Αν χρησιμοποιείτε αυτά
- τα πλακίδια, παρακαλώ χρησιμοποιήστε την ακόλουθη απόδοση: \n“Βασικός
- χάρτης και δεδομένα από το OpenStreetMap και το Ίδρυμα OpenStreetMap”."
+ OpenStreetMap \nυπό την άδεια Open Database License. Όταν χρησιμοποιείτε
+ αυτό το στυλ χάρτη, η ίδια απόδοση απαιτείται για τα δεδομένα του χάρτη."
credit_4_html: |-
Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.
Για παράδειγμα:
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> και
Land Tirol (υπό <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>).
contributors_au_html: |-
- <strong>Î\91Ï\85Ï\83Ï\84Ï\81αλία</strong>: ΠεÏ\81ιÎÏ\87ει δεδομÎνα αÏ\80Ï\8c
- <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
- με άδεια αÏ\80Ï\8c Ï\84ο Commonwealth of Australia υπό
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ <strong>Î\91Ï\85Ï\83Ï\84Ï\81αλία</strong>: Î\95νÏ\83Ï\89μαÏ\84Ï\8eνει ή αναÏ\80Ï\84Ï\85γμÎνο Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιÏ\8eνÏ\84αÏ\82 Î\94ιοικηÏ\84ικά Î\8cÏ\81ια Ï\84οÏ\85 ©
+ <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
+ με άδεια αÏ\80Ï\8c Ï\84ην Î\9aοινοÏ\80ολιÏ\84εία Ï\84ηÏ\82 Î\91Ï\85Ï\83Ï\84Ï\81αλίαÏ\82 υπό
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
contributors_ca_html: |-
<strong>Καναδάς</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
GeoBase®, GeoGratis (© Τμήμα Φυσικών
χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
infringement_2_html: Εάν πιστεύετε ότι προστέθηκε παράνομα υλικό που προστατεύεται
από πνευματικά δικαιώματα στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν
- τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">
- διαδικαÏ\83ία αÏ\80ομάκÏ\81Ï\85νÏ\83ηÏ\82 </a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
+ τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">διαδικασία
+ αÏ\80ομάκÏ\81Ï\85νÏ\83ηÏ\82</a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
σελίδα αιτήσεων</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Εμπορικά σήματα
trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και
title: Οδηγός Αρχαρίων
description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Κοινότητα βοήθειας
description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
και απαντήσεων του OpenStreetMap.
description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
forums:
- title: Φόρουμ
+ title: Φόρουμ (παλιό)
description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ
διάρθρωσης κουκκίδων.
+ community:
+ title: Φόρουμ κοινότητας
+ description: Ένα κοινόχρηστο μέρος για συνομιλίες σχετικά με το OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για
description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες
που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Για τις Οργανώσεις
description: Για μια οργάνωση που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap? Βρείτε
ότι χρειάζεται στο Welcome Mat.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Ο προεπιλεγμένος σας επεξεργαστής του OpenStreetMap έχει τεθεί ως Potlatch.
+ Επειδή το Adobe Flash Player έχει αποσυρθεί, ο Potlatch δεν είναι πια διαθέσιμος
+ για χρήση σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού.
+ desktop_html: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ακόμη το Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">κάνοντας
+ λήψη της εφαρμογής για Mac και Windows</a>.
+ id_html: Εναλλακτικά, μπορείτε να θέσετε ως προεπιλεγμένο σας επεξεργαστή τον
+ iD, ο οποίος τρέχει στο πρόγραμμα περιήγησης ιστού σας όπως έκανε ο Potlatch
+ έκανε παλαιότερα. <a href="%{settings_url}">Αλλάξτε την προτίμηση σας εδώ</a>.
sidebar:
search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
close: Κλείσιμο
common:
- Κοινόχρηστο
- λιβάδι
+ - κήπος
retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου
industrial: Βιομηχανική περιοχή
commercial: Εμπορική περιοχή
school:
- Σχολείο
- πανεπιστήμιο
- building: ΣημανÏ\84ικÏ\8c κÏ\84ίριο
+ building: ΣημανÏ\84ικÏ\8c κÏ\84ήριο
station: Σιδηροδρομικός σταθμός
summit:
- Κορυφή
title: Τι είναι στον Χάρτη
on_html: |-
Το OpenStreetMap περιέχει πράγματα που είναι <em>πραγματικά και σύγχρονα</em> -
- Ï\80εÏ\81ιλαμβάνει εκαÏ\84ομμÏ\8dÏ\81ια κÏ\84ίρια, δρόμους και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε
+ Ï\80εÏ\81ιλαμβάνει εκαÏ\84ομμÏ\8dÏ\81ια κÏ\84ήρια, δρόμους και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε
οποιοδήποτε χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου σας ενδιαφέρει.
off_html: |-
Αυτά που <em>δεν</em> περιλαμβάνει είναι δογματικά δεδομένα όπως βαθμολογίες, ιστορικά ή
paragraph_2_html: |-
Απλά επισκεφτείτε <a href='%{map_url}'>τον χάρτη</a> και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης:
<span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν.
+ communities:
+ title: Κοινότητες
+ lede_text: "Άνθρωποι από όλο τον κόσμο συνεισφέρουν ή χρησιμοποιούν το OpenStreetMap.\nΕνώ
+ πολλοί συμμετέχουν ως μεμονωμένα άτομα, άλλοι έχουν σχηματίσει κοινότητες.\nΑυτές
+ οι ομάδες έχουν διάφορα μεγέθη και αντιπροσωπεύουν γεωγραφίες από μικρές πόλεις
+ έως μεγάλες περιοχές πολλών χωρών. \nΜπορούν επίσης να είναι επίσημες ή ανεπίσημες."
+ local_chapters:
+ title: Τοπικά Παραρτήματα
+ about_text: Τα Τοπικά Παραρτήματα είναι ομάδες σε επίπεδο χώρας ή περιφέρειας
+ που έχουν κάνει το επίσημο βήμα της εγκαθίδρυσης μη κερδοσκοπικών νομικών
+ οντοτήτων. Αντιπροσωπεύουν τον χάρτη και τους χαρτογράφους της περιοχής
+ όταν ασχολείται με την τοπική κυβέρνηση, τις επιχειρήσεις και τα μέσα ενημέρωσης.
+ Έχουν επίσης δημιουργήσει μια σχέση με το Ίδρυμα OpenStreetMap (OSMF), δίνοντάς
+ τους έναν σύνδεσμο με το νομικό και πνευματικών δικαιωμάτων όργανο.
+ list_text: 'Οι ακόλουθες κοινότητες έχουν συσταθεί επίσημα ως Τοπικά Παραρτήματα:'
+ other_groups:
+ title: Άλλες Ομάδες
+ about_html: Δεν υπάρχει ανάγκη να δημιουργηθεί επίσημα μια ομάδα στον ίδιο
+ βαθμό με τα Τοπικά Παραρτήματα. Πράγματι πολλές ομάδες υπάρχουν με μεγάλη
+ επιτυχία ως μια άτυπη συγκέντρωση ανθρώπων ή ως μια κοινοτική ομάδα. Οποιοσδήποτε
+ μπορεί να στήσει ή να συμμετάσχει σε αυτές. Διαβάστε περισσότερα στη <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Wiki σελίδα Κοινοτήτων</a>.
traces:
visibility:
private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία)
new:
upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Βοήθεια
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=el
create:
title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: Το ίχνος ενημερώθηκε
trace_optionals:
uploaded: 'Μεταφορτώθηκε:'
points: 'Σημεία:'
start_coordinates: 'Συντεταγμένες αρχής:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: χάρτης
edit: επεξεργασία
owner: 'Ιδιοκτήτης:'
in: σε
index:
public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
- my_traces: Τα ίχνη GPS μου
+ my_gps_traces: Τα ίχνη GPS μου
public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτωμένων ιχνών GPS
tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
wiki</a>.
upload_trace: Αποστολή ίχνους
all_traces: Όλα τα ίχνη
+ my_traces: Τα ίχνη μου
+ traces_from: Δημόσια ίχνη από %{user}
destroy:
scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
make_public:
require_admin:
not_an_admin: Πρέπει να είστε διαχειριστής για αυτή την ενέργεια.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: Î\88Ï\87εÏ\84ε Îνα επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap.
- Î\98α Ï\80ρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές
+ blocked_zero_hour: Î\95κκÏ\81εμεί επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap.
+ Î ρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές
σας.
blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλούμε συνδεθείτε με
τη διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα.
need_to_see_terms: Η πρόσβασή σας στο API έχει ανασταλεί προσωρινά. Παρακαλούμε
συνδεθείτε στην ηλεκτρονική διεπαφή για να δείτε τους Όρους Συνεισφερόντων.
Δεν χρειάζεται να τους αποδεχτείτε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε.
+ settings_menu:
+ account_settings: Ρυθμίσεις λογαριασμού
+ oauth1_settings: Ρυθμίσεις OAuth 1
+ oauth2_applications: Εφαρμογές OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Εξουσιοδοτήσεις OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
permissions:
missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία
scopes:
+ read_prefs: Διαβάζει τις προτιμήσεις χρήστη
+ write_prefs: Τροποποιεί τις προτιμήσεις χρήστη
+ write_diary: Δημιουργήστε καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και κάντε φίλους
write_api: Τροποποίηση του χάρτη
read_gpx: Ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS
write_gpx: Μεταφόρτωση ιχνών GPS
write_notes: Τροποποίηση σημειώσεων
+ read_email: Διαβάζει τη διεύθυνση email χρήστη
+ skip_authorization: Αυτόματη έγκριση εφαρμογής
oauth_clients:
new:
title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
index:
title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
- list_tokens: 'Τα ακόλουθα σημεία έχουν εκδοθεί για προγράμματα στο όνομα σας:'
+ list_tokens: 'Τα ακόλουθα tokens έχουν εκδοθεί για προγράμματα στο όνομα σας:'
application: Όνομα εφαρμογής
issued_at: Εκδόθηκε στις
revoke: Ανακαλέστε!
flash: Η εγγραφή της εφαρμογής πελάτη καταστράφηκε
oauth2_applications:
index:
+ title: Οι Εφαρμογές Πελάτη μου
+ no_applications_html: Έχετε μια εφαρμογή που θέλετε να καταχωρήσετε για χρήση
+ μαζί μας χρησιμοποιώντας το πρότυπο %{oauth2}; Πρέπει να δηλώσετε την εφαρμογή
+ σας πριν μπορέσει να υποβάλει αιτήματα OAuth σε αυτήν την υπηρεσία.
new: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
name: Όνομα
permissions: Άδειες
client_secret_warning: Σιγουρευτείτε ότι θα αποθηκεύσετε αυτό το μυστικό - δεν
θα είναι προσβάσιμο ξανά
permissions: Άδειες
+ not_found:
+ sorry: Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατή η εύρεση αυτής της εφαρμογής.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Απαιτείται εξουσιοδότηση
+ introduction: Εξουσιοδότηση %{application} για πρόσβαση στον λογαριασμό σας
+ με τις ακόλουθες άδειες;
+ authorize: Εξουσιοδότηση
+ deny: Άρνηση
+ error:
+ title: Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα
+ show:
+ title: Κωδικός εξουσιοδότησης
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
+ application: Εφαρμογές
+ permissions: Άδειες
+ no_applications_html: Δεν έχετε εξουσιοδοτήσει ακόμη %{oauth2} εφαρμογές.
+ application:
+ revoke: Ανάκληση πρόσβασης
+ confirm_revoke: Ανάκληση πρόσβασης για αυτήν την εφαρμογή;
users:
new:
title: Εγγραφή
no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν
λογαριασμό για εσάς.
- contact_support_html: Επικοινωνήστε με τον <a href="%{support}">webmaster</a>
- για να κανονίσετε για τη δημιουργία ενός λογαριασμού - θα προσπαθήσουμε να
- ικανοποιήσουμε το αίτημά σας το συντομότερο δυνατόν.
about:
header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
html: |-
consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές
μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
consider_pd_why: τι είναι αυτό;
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία <href="%{summary}">
αναγνώσιμη περίληψη</a>και μερικές <a href=''%{translations}''>ανεπίσημες
μεταφράσεις </a>
continue: Συνέχεια
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Διαφωνώ
you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
italy: Ιταλία
rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
terms_declined_flash:
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ terms_declined_html: Λυπούμαστε που αποφασίσατε να μην αποδεχτείτε τους νέους
+ Όρους Συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: αυτή η σελίδα wiki
no_such_user:
title: Άγνωστος χρήστης
heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
my edits: Οι επεξεργασίες μου
my traces: Τα ίχνη μου
my notes: Οι Σημειώσεις Μου
- my messages: Τα Î\9cηνÏ\8dμαÏ\84ά Î\9cου
- my profile: Το Προφίλ Μου
- my settings: Οι Ρυθμίσεις Μου
+ my messages: Τα μηνÏ\8dμαÏ\84ά μου
+ my profile: Το προφίλ μου
+ my settings: Οι ρυθμίσεις μου
my comments: Τα Σχόλιά Μου
my_preferences: Οι προτιμήσεις μου
my_dashboard: Το ταμπλό μου
activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
deactivate_user: Απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
confirm_user: Επιβεβαίωση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+ unconfirm_user: Καταργήση της επιβεβαίωσης αυτού του χρήστη
+ unsuspend_user: Κατάργηση αναστολής αυτού του χρήστη
hide_user: Απόκρυψη αυτού του λογαριασμού Χρήστη
unhide_user: Επανεμφάνιση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
delete_user: Διαγραφή αυτού του Χρήστη
confirm: Επιβεβαίωση
report: Αναφορά αυτού του χρήστη
- account:
- title: Επεξεργασία λογαριασμού
- my settings: Οι ρυθμίσεις μου
- current email address: Τρέχουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
- external auth: Εξωτερική επαλήθευση ταυτότητας
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: τι είναι αυτό;
- public editing:
- heading: Δημόσια επεξεργασία
- enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
- δεδομένα.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: τι είναι αυτό;
- disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
- οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
- disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
- public editing note:
- heading: Δημόσια επεξεργασία
- html: Αυτήν τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς
- να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε
- επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω
- του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6,
- μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>.
- (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>).
- <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια.
- </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες
- είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: Όροι Συνεισφοράς
- agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
- not yet agreed: Δεν έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
- review link text: Παρακαλούμε ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο, για την ενημέρωση
- σας και την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς.
- agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας ανήκουν
- στον δημόσιο τομέα.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: τι είναι αυτό;
- save changes button: Αποθήκευση αλλαγών
- make edits public button: Να γίνουν όλες οι επεξεργασίες μου δημόσιες
- flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν
- επιτυχώς. Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης
- της νέας σας διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
- flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
set_home:
flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
go_public:
title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
support: υποστήριξη
- body_html: |-
- <p>
- Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω
- ύποπτης δραστηριότητας.
- </p>
- <p>
- Η παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή
- μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα.
- </p>
auth_failure:
connection_failed: Η σύνδεση στον φορέα πιστοποίησης έχει αποτύχει
invalid_credentials: Μη έγκυρα πιστοποιητικά
no_authorization_code: Δεν υπάρχει κωδικός πιστοποίησης
unknown_signature_algorithm: Άγνωστος αλγόριθμος υπογραφής
invalid_scope: Μη έγκυρο φάσμα
+ unknown_error: Η ταυτοποίηση απέτυχε
auth_association:
heading: Το ID σας δεν σχετίζεται ακόμα με λογαριασμό στο OpenStreetMap.
option_1: |-
show:
title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
heading_html: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
- created: Δημιουργήθηκε
- status: Κατάσταση
+ created: 'Δημιουργήθηκε:'
+ duration: 'Διάρκεια:'
+ status: 'Κατάσταση:'
show: Εμφάνιση
edit: Επεξεργασία
revoke: Ανακαλέστε!
custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
format: 'Μορφή:'
scale: 'Κλίμακα:'
+ image_dimensions: Η εικόνα θα εμφανίζει το τυπικό στρώμα στο %{width} x %{height}
download: Λήψη
short_url: Σύντομος Σύνδεμος
include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
other: Είστε μεταξύ %{count} ποδιών από το σημείο
base:
standard: Κανονικός
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας
transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης
hot: Ανθρωπιστικός
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Κάνετε Δωρεά</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Όροι ιστότοπου και API</a>
+ cyclosm: Στυλ πλακιδίων από το <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+ φιλοξενούνται από το <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+ Γαλλίας</a>
thunderforest: Ευγενική χορηγεία πλακιδίων από τον <a href='%{thunderforest_url}'
target='_blank'>Andy Allan</a>
opnvkarte: Ευγενική χορηγία πλακιδίων από <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
για διάφορα χαρακτηριστικά
changesets:
show:
- comment: Σχόλιο
+ comment: Σχολιάζω
subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής
unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
hide_comment: απόκρυψη
resolve: Επιλύστε
reactivate: Επανενεργοποίηση
comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε
- comment: Σχολιάστε
+ comment: Σχολιάζω
+ report_link_html: Εάν αυτή η σημείωση περιέχει ευαίσθητες πληροφορίες που
+ πρέπει να αφαιρεθούν, μπορείτε %{link}. Για οποιοδήποτε άλλο προβλήμα με
+ τη σημείωση, παρακαλώ επιλύστε το μόνοι σας με ένα σχόλιο.
+ disappear_date_html: Αυτή η επιλυμένη σημείωση θα εξαφανιστεί από τον χάρτη
+ στις %{disappear_in}.
edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
directions: