]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/scn.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2999'
[rails.git] / config / locales / scn.yml
index f85630b3b36ad30058aeba4b78a23eb95f9fc14f..bae2e1ee8c1a6ee67ab1f0b07878447830595ecd 100644 (file)
@@ -963,22 +963,13 @@ scn:
       had_added_you: '%{user} t''agghiuncìu comu amicu nta OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Poi taliari lu sò prufilu nta %{userurl}.
       befriend_them: Lu poi macari agghiùnciri comu amicu nta %{befriendurl}.
       had_added_you: '%{user} t''agghiuncìu comu amicu nta OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Poi taliari lu sò prufilu nta %{userurl}.
       befriend_them: Lu poi macari agghiùnciri comu amicu nta %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Salutamu,
-      your_gpx_file: Assimigghia ô tò file GPX
-      with_description: cu discrizzioni
-      and_the_tags: 'e st''etichetti ccà:'
-      and_no_tags: e senza nudda etichetta.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX nun arrinisciuta'
-        failed_to_import: 'nun arriniscìu a èssiri mpurtatu. Ccà c''è l''erruri:'
-        more_info_1: Àutri nfurmazzioni a prupòsitu di l'erruri di mpurtazzioni GPX
-          e di comu fari p'evitàrili
-        more_info_2: 'si ponnu attruvari nta:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX arrinisciuta'
-        loaded_successfully: fu carricatu bonu cu %{trace_points} dî %{possible_points}
-          punti pussìbbili.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'nun arriniscìu a èssiri mpurtatu. Ccà c''è l''erruri:'
+      subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX nun arrinisciuta'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully: fu carricatu bonu cu %{trace_points} dî %{possible_points}
+        punti pussìbbili.
+      subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX arrinisciuta'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bimminutu nta OpenStreetMap'
       greeting: A tìa!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bimminutu nta OpenStreetMap'
       greeting: A tìa!
@@ -990,13 +981,6 @@ scn:
         pi spigàriti comu s'accumenza.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Cunferma lu tò nnirizzu di posta elittrònica'
         pi spigàriti comu s'accumenza.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Cunferma lu tò nnirizzu di posta elittrònica'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Salutamu,
-      hopefully_you: Quarchidunu (spiramu chi fusti tu) vurrìa canciari lu sò nnirizzu
-        di posta elittrònica nta %{server_url} mittennu comu nnirizzu novu %{new_address}.
-      click_the_link: Si fusti tu, pi favuri clicca lu culligamentu ccassutta pi cunfirmari
-        stu canciamentu.
-    email_confirm_html:
       greeting: Salutamu,
       hopefully_you: Quarchidunu (spiramu chi fusti tu) vurrìa canciari lu sò nnirizzu
         di posta elittrònica nta %{server_url} mittennu comu nnirizzu novu %{new_address}.
       greeting: Salutamu,
       hopefully_you: Quarchidunu (spiramu chi fusti tu) vurrìa canciari lu sò nnirizzu
         di posta elittrònica nta %{server_url} mittennu comu nnirizzu novu %{new_address}.
@@ -1004,18 +988,11 @@ scn:
         stu canciamentu.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Addumannata d''azziramentu dâ palora d''òrdini'
         stu canciamentu.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Addumannata d''azziramentu dâ palora d''òrdini'
-    lost_password_plain:
       greeting: Salutamu,
       hopefully_you: Quarchidunu (spiramu chi fusti tu) addumannau d'azzirari la palora
         d'òrdini dû cuntu d'openstreetmap.org assuciatu a stu nnirizzu di posta elittrònica.
       click_the_link: Si fusti tu, pi favuri clicca lu culligamentu ccassutta p'azzirari
         la tò palora d'òrdini.
       greeting: Salutamu,
       hopefully_you: Quarchidunu (spiramu chi fusti tu) addumannau d'azzirari la palora
         d'òrdini dû cuntu d'openstreetmap.org assuciatu a stu nnirizzu di posta elittrònica.
       click_the_link: Si fusti tu, pi favuri clicca lu culligamentu ccassutta p'azzirari
         la tò palora d'òrdini.
-    lost_password_html:
-      greeting: Salutamu,
-      hopefully_you: Quarchidunu (spiramu chi fusti tu) addumannau d'azzirari la palora
-        d'òrdini dû cuntu d'openstreetmap.org assuciatu a stu nnirizzu di posta elittrònica.
-      click_the_link: Si fusti tu, pi favuri clicca lu culligamentu ccà sutta p'azzirari
-        la tò palora d'òrdini.
     note_comment_notification:
       anonymous: N’utenti anònimu
       greeting: Salutamu,
     note_comment_notification:
       anonymous: N’utenti anònimu
       greeting: Salutamu,