]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index 7879a24ed428e87d41d8fad819af04d515a70623..e14289535767c6c808e2a0049c5195d96bd8abf5 100644 (file)
@@ -2,24 +2,29 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: 0x010C
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: 0x010C
-# Author: Abijeet Patro
+# Author: Ajeje Brazorf
 # Author: Alno
 # Author: Boniface
 # Author: Alno
 # Author: Boniface
+# Author: Cantons-de-l'Est
 # Author: Cquoi
 # Author: Crochet.david
 # Author: Cybereric
 # Author: Damouns
 # Author: Cquoi
 # Author: Crochet.david
 # Author: Cybereric
 # Author: Damouns
+# Author: Danieldegroot2
 # Author: DavidL
 # Author: Dereckson
 # Author: Derugon
 # Author: DavidL
 # Author: Dereckson
 # Author: Derugon
+# Author: DreZhsh
 # Author: E THP
 # Author: Efred
 # Author: Eruedin
 # Author: EtienneChove
 # Author: F.rodrigo
 # Author: E THP
 # Author: Efred
 # Author: Eruedin
 # Author: EtienneChove
 # Author: F.rodrigo
+# Author: Florian COLLIN
 # Author: Florimondable
 # Author: Framafan
 # Author: Freak2fast4u
 # Author: Florimondable
 # Author: Framafan
 # Author: Freak2fast4u
+# Author: Fred73000
 # Author: Frigory
 # Author: Fylip22
 # Author: Gaspard
 # Author: Frigory
 # Author: Fylip22
 # Author: Gaspard
 # Author: IAlex
 # Author: JB
 # Author: Jean-Frédéric
 # Author: IAlex
 # Author: JB
 # Author: Jean-Frédéric
+# Author: JenyxGym
 # Author: Jiremek
 # Author: Jlrb+
 # Author: Linedwell
 # Author: Litlok
 # Author: Ljubinka
 # Author: Jiremek
 # Author: Jlrb+
 # Author: Linedwell
 # Author: Litlok
 # Author: Ljubinka
+# Author: Ltrlg
 # Author: Lucky
 # Author: Macofe
 # Author: Manaviko
 # Author: Lucky
 # Author: Macofe
 # Author: Manaviko
+# Author: Mathieu
 # Author: McDutchie
 # Author: Mdk
 # Author: Metroitendo
 # Author: McDutchie
 # Author: Mdk
 # Author: Metroitendo
 # Author: Trial
 # Author: Tuxxic
 # Author: Urhixidur
 # Author: Trial
 # Author: Tuxxic
 # Author: Urhixidur
+# Author: VIGNERON
 # Author: Vcalame
 # Author: Vcalame
+# Author: Vega
 # Author: Verdy p
 # Author: Verdy p
+# Author: Windes
 # Author: Wladek92
 # Author: Yodaspirine
 # Author: Yvecai
 # Author: Zarisi
 ---
 fr:
 # Author: Wladek92
 # Author: Yodaspirine
 # Author: Yvecai
 # Author: Zarisi
 ---
 fr:
+  html:
+    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M'
+      blog: '%e %B %Y'
   helpers:
     file:
       prompt: Choisir un fichier
   helpers:
     file:
       prompt: Choisir un fichier
@@ -92,7 +106,10 @@ fr:
       message:
         create: Envoyer
       client_application:
       message:
         create: Envoyer
       client_application:
-        create: Enregistrer
+        create: S’inscrire
+        update: Mettre à jour
+      doorkeeper_application:
+        create: S’inscrire
         update: Mettre à jour
       redaction:
         create: Créer le masquage
         update: Mettre à jour
       redaction:
         create: Créer le masquage
@@ -101,7 +118,7 @@ fr:
         create: Téléverser
         update: Enregistrer les modifications
       user_block:
         create: Téléverser
         update: Enregistrer les modifications
       user_block:
-        create: Créer un blocage
+        create: Créer un bloc
         update: Mettre à jour le blocage
   activerecord:
     errors:
         update: Mettre à jour le blocage
   activerecord:
     errors:
@@ -115,7 +132,7 @@ fr:
       country: Pays
       diary_comment: Commentaire du journal
       diary_entry: Entrée du journal
       country: Pays
       diary_comment: Commentaire du journal
       diary_entry: Entrée du journal
-      friend: Ami
+      friend: Ami(e)
       issue: Problème
       language: Langue
       message: Message
       issue: Problème
       language: Langue
       message: Message
@@ -166,9 +183,14 @@ fr:
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         language: Langue
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         language: Langue
+      doorkeeper/application:
+        name: Nom
+        redirect_uri: Rediriger les URIs
+        confidential: Application confidentielle ?
+        scopes: Autorisations
       friend:
         user: Utilisateur
       friend:
         user: Utilisateur
-        friend: Ami
+        friend: Ami(e)
       trace:
         user: Utilisateur
         visible: Visible
       trace:
         user: Utilisateur
         visible: Visible
@@ -186,20 +208,49 @@ fr:
         title: Sujet
         body: Corps
         recipient: Destinataire
         title: Sujet
         body: Corps
         recipient: Destinataire
+      redaction:
+        title: Titre
+        description: Description
       report:
         category: Sélectionner un motif pour votre signalement
         details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire).
       user:
       report:
         category: Sélectionner un motif pour votre signalement
         details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire).
       user:
+        auth_provider: Fournisseur d’authentification
+        auth_uid: UID d’authentification
         email: Courriel
         email: Courriel
+        email_confirmation: Confirmation du courriel
+        new_email: Nouvelle adresse de courriel
         active: Actif
         active: Actif
-        display_name: Pseudonyme
-        description: Description
-        languages: Langues
+        display_name: Nom affiché
+        description: Description du profil
+        home_lat: Latitude
+        home_lon: Longitude
+        languages: Langues préférées
+        preferred_editor: Éditeur préféré
         pass_crypt: Mot de passe
         pass_crypt_confirmation: Confirmer le mot de passe
     help:
         pass_crypt: Mot de passe
         pass_crypt_confirmation: Confirmer le mot de passe
     help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: L’application sera utilisée là où le secret du client peut être
+          gardé confidentiel (les applications mobiles natives et les applications
+          à page unique ne le sont pas)
+        redirect_uri: Utiliser une ligne par URI
       trace:
         tagstring: données séparées par des virgules
       trace:
         tagstring: données séparées par des virgules
+      user_block:
+        reason: Le motif pour lequel l’utilisateur est bloqué. Veuillez rester et
+          aussi calme et raisonnable que possible, en donnant autant de détails que
+          vous le pouvez sur la situation, en vous souvenant que le message sera visible
+          publiquement. Gardez en tête que tous les utilisateurs ne comprennent pas
+          le jargon de la communauté, donc essayez d’utiliser des termes simples.
+        needs_view: Est-ce que l’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant
+          qu’expire ce blocage ?
+      user:
+        email_confirmation: Votre adresse n’est pas affichée publiquement, voyez notre
+          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Politique
+          de confidentialité de la Fondation OSM incluant une section sur les adresses
+          de courriel">politique de confidentialité</a> pour plus d’informations.
+        new_email: (jamais affichée publiquement)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -209,14 +260,14 @@ fr:
         one: il y a environ un mois
         other: il y a environ %{count} mois
       about_x_years:
         one: il y a environ un mois
         other: il y a environ %{count} mois
       about_x_years:
-        one: il y a environ 1 an
+        one: il y a environ un an
         other: il y a environ %{count} ans
       almost_x_years:
         one: il y a presque un an
         other: il y a presque %{count} ans
       half_a_minute: il y a une demi-minute
       less_than_x_seconds:
         other: il y a environ %{count} ans
       almost_x_years:
         one: il y a presque un an
         other: il y a presque %{count} ans
       half_a_minute: il y a une demi-minute
       less_than_x_seconds:
-        one: il y a moins d’1 seconde
+        one: il y a moins d’une seconde
         other: il y a moins de %{count} secondes
       less_than_x_minutes:
         one: il y a moins d’une minute
         other: il y a moins de %{count} secondes
       less_than_x_minutes:
         one: il y a moins d’une minute
@@ -240,21 +291,16 @@ fr:
         one: l’année dernière
         other: il y a %{count} ans
   printable_name:
         one: l’année dernière
         other: il y a %{count} ans
   printable_name:
+    with_version: '%{id}, v%{version}'
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Par défaut (actuellement %{name})
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Par défaut (actuellement %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (éditeur intégré au navigateur)
     id:
       name: iD
       description: iD (éditeur intégré au navigateur)
     id:
       name: iD
       description: iD (éditeur intégré au navigateur)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (éditeur intégré au navigateur)
     remote:
       name: Éditeur externe
     remote:
       name: Éditeur externe
-      description: Éditeur externe (JOSM ou Merkaartor)
+      description: Éditeur externe (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Aucun
   auth:
     providers:
       none: Aucun
@@ -285,15 +331,92 @@ fr:
         closed: note fermée (près de %{place})
         reopened: note réactivée (près de %{place})
       entry:
         closed: note fermée (près de %{place})
         reopened: note réactivée (près de %{place})
       entry:
-        comment: Commenter
+        comment: Commentaire
         full: Note complète
         full: Note complète
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Supprimer mon compte
+        warning: Avertissement ! Le processus de suppression de compte est définitif
+          et ne pourra pas être annulé.
+        delete_account: Supprimer un compte
+        delete_introduction: 'Vous pouvez supprimer votre compte OpenStreetMap en
+          utilisant le bouton ci-dessous. Veuillez prendre note des détails suivants :'
+        delete_profile: Vos informations de profil, y compris votre avatar, votre
+          description et votre emplacement de domicile seront retirés.
+        delete_display_name: Votre nom affiché sera supprimé et pourra être réutilisé
+          pour d’autres comptes.
+        retain_caveats: 'Cependant, quelques informations vous concernant seront conservées
+          sur OpenStreetMap, même après la suppression de votre compte :'
+        retain_edits: Vos modifications dans la base de données cartographique, s’il
+          y en a, seront conservées.
+        retain_traces: Vos traces de géolocalisation, s’il y en a, seront conservées.
+        retain_diary_entries: Vos entrées de journal et vos commentaires de journal,
+          s’il y en a, seront conservés mais masqués au public.
+        retain_notes: Vos notes sur la cartes et les commentaires de notes, s’il y
+          en a, seront conservés mais masqués au public.
+        retain_changeset_discussions: Vos discussions sur les groupes de modification,
+          s’il y en a, seront conservés.
+        retain_email: Votre adresse de courriel sera conservée.
+        confirm_delete: Êtes-vous sûr(e) ?
+        cancel: Annuler
+  accounts:
+    edit:
+      title: Modifier le compte
+      my settings: Mes options
+      current email address: Adresse de courriel actuelle
+      external auth: Authentification externe
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: qu’est-ce que ceci ?
+      public editing:
+        heading: Modification publique
+        enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: qu’est-ce que ceci ?
+        disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes
+          modifications sont anonymes.
+        disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ?
+      public editing note:
+        heading: Modification publique
+        html: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes »
+          et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître
+          votre localisation géographique. Pour qu’il soit possible de lister vos
+          contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce
+          site, cliquez sur le bouton ci-dessous. <b>Depuis le basculement de l’API
+          en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques »
+          peuvent modifier les données des cartes</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">en
+          savoir plus</a>).<ul><li>Votre adresse de courriel ne sera pas rendue publique.</li><li>Cette
+          opération ne peut pas être annulée et tous les nouveaux utilisateurs sont
+          maintenant en mode de « modifications publiques » par défaut.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Conditions de contribution
+        agreed: Vous avez accepté les nouvelles Conditions de contribution.
+        not yet agreed: Vous n’avez pas encore accepté les nouvelles Conditions de
+          contribution.
+        review link text: Veuillez suivre ce lien à votre convenance pour examiner
+          et accepter les nouvelles Conditions de contribution.
+        agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications
+          comme relevant du domaine public.
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+        link text: qu’est-ce que ceci ?
+      save changes button: Enregistrer les modifications
+      make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
+      delete_account: Suppression du compte...
+    update:
+      success_confirm_needed: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès.
+        Consultez la boîte de réception de votre messagerie pour confirmer votre nouvelle
+        adresse de courriel.
+      success: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès.
+    destroy:
+      success: Compte supprimé.
   browse:
     created: Créé
     closed: Fermé
     created_html: Créé à <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
     closed_html: Fermé <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
     created_by_html: Créé à <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
   browse:
     created: Créé
     closed: Fermé
     created_html: Créé à <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
     closed_html: Fermé <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
     created_by_html: Créé à <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
-    deleted_by_html: Supprimé il y a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
+    deleted_by_html: Supprimé <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
     edited_by_html: Modifié <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
     closed_by_html: Fermé <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
     version: Version
     edited_by_html: Modifié <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
     closed_by_html: Fermé <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
     version: Version
@@ -329,7 +452,7 @@ fr:
       osmchangexml: XML osmChange
       feed:
         title: Groupe de modifications %{id}
       osmchangexml: XML osmChange
       feed:
         title: Groupe de modifications %{id}
-        title_comment: Groupe de modifications %{id} — %{comment}
+        title_comment: 'Groupe de modifications %{id} : %{comment}'
       join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
       discussion: Discussion
       still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert – la discussion s’ouvrira
       join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
       discussion: Discussion
       still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert – la discussion s’ouvrira
@@ -396,7 +519,7 @@ fr:
         navigateur lent ou le bloquer. Êtes-vous sûr de vouloir afficher ces données
         ?
       load_data: Charger les données
         navigateur lent ou le bloquer. Êtes-vous sûr de vouloir afficher ces données
         ?
       load_data: Charger les données
-      loading: Chargement...
+      loading: Chargement en cours...
     tag_details:
       tags: Attributs
       wiki_link:
     tag_details:
       tags: Attributs
       wiki_link:
@@ -416,13 +539,13 @@ fr:
       hidden_title: Note masquée nº %{note_name}
       opened_by_html: Créée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
       opened_by_anonymous_html: Créée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
       hidden_title: Note masquée nº %{note_name}
       opened_by_html: Créée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
       opened_by_anonymous_html: Créée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Commenté par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Commenté par un utilisateur anonyme <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Résolu par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Résolu par un utilisateur anonyme le <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Commentée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Commentée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Résolue par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Résolue par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
       reopened_by_html: Réactivée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
       reopened_by_html: Réactivée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Réactivé par un utilisateur anonyme <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Masqué par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Réactivée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Masquée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
       report: Signaler cette note
       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       report: Signaler cette note
       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
@@ -434,7 +557,7 @@ fr:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Page %{page}
       next: Suivant ››
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Page %{page}
       next: Suivant ››
-      previous: â\80¹â\80¹Â Précédent
+      previous: â\97\82 Précédent
     changeset:
       anonymous: Anonyme
       no_edits: (aucune modification)
     changeset:
       anonymous: Anonyme
       no_edits: (aucune modification)
@@ -474,23 +597,40 @@ fr:
     timeout:
       sorry: Désolé, la liste des commentaires d’ensembles de modifications que vous
         avez demandée est trop longue à récupérer.
     timeout:
       sorry: Désolé, la liste des commentaires d’ensembles de modifications que vous
         avez demandée est trop longue à récupérer.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: à %{count} km
+      m away: à %{count} m
+    popup:
+      your location: Votre emplacement
+      nearby mapper: Cartographe à proximité
+      friend: Ami(e)
+    show:
+      title: Mon tableau de bord
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} et définissez l’emplacement de
+        votre domicile pour voir les utilisateurs à proximité.'
+      edit_your_profile: Modifier votre profil
+      my friends: Mes amis
+      no friends: Vous n’avez encore ajouté aucun ami.
+      nearby users: Autres utilisateurs à proximité
+      no nearby users: Aucun utilisateur n’a encore signalé qu’il cartographiait à
+        proximité.
+      friends_changesets: groupes de modifications des amis
+      friends_diaries: entrées de journal des amis
+      nearby_changesets: groupes de modifications des utilisateurs à proximité
+      nearby_diaries: entrées de journal des utilisateurs à proximité
   diary_entries:
     new:
       title: Nouvelle entrée du journal
     form:
   diary_entries:
     new:
       title: Nouvelle entrée du journal
     form:
-      subject: 'Sujet :'
-      body: 'Corps :'
-      language: 'Langue :'
-      location: 'Lieu :'
-      latitude: 'Latitude :'
-      longitude: 'Longitude :'
-      use_map_link: utiliser la carte
+      location: Emplacement
+      use_map_link: Utiliser la carte
     index:
       title: Journaux des utilisateurs
       title_friends: Journaux des amis
       title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
     index:
       title: Journaux des utilisateurs
       title_friends: Journaux des amis
       title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
-      user_title: Journal de %{user}
-      in_language_title: Entrées du journal en %{language}
+      user_title: Carnet de %{user}
+      in_language_title: Entrées du carnet en %{language}
       new: Nouvelle entrée du journal
       new_title: Écrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur
       my_diary: Mon journal
       new: Nouvelle entrée du journal
       new_title: Écrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur
       my_diary: Mon journal
@@ -502,8 +642,8 @@ fr:
       title: Modifier l’entrée du journal
       marker_text: Emplacement de l’entrée du journal
     show:
       title: Modifier l’entrée du journal
       marker_text: Emplacement de l’entrée du journal
     show:
-      title: Journal de %{user} | %{title}
-      user_title: Journal de %{user}
+      title: Carnet de %{user} | %{title}
+      user_title: Carnet de %{user}
       leave_a_comment: Laisser un commentaire
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pour laisser un commentaire'
       login: Se connecter
       leave_a_comment: Laisser un commentaire
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pour laisser un commentaire'
       login: Se connecter
@@ -514,7 +654,8 @@ fr:
         %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous
         avez cliqué.
     diary_entry:
         %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous
         avez cliqué.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}
+      posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}.
+      updated_at_html: Dernière mise à jour le %{updated}.
       comment_link: Commenter cette entrée
       reply_link: Envoyer un message à l’auteur
       comment_count:
       comment_link: Commenter cette entrée
       reply_link: Envoyer un message à l’auteur
       comment_count:
@@ -533,7 +674,7 @@ fr:
       confirm: Confirmer
       report: Signaler ce commentaire
     location:
       confirm: Confirmer
       report: Signaler ce commentaire
     location:
-      location: 'Lieu :'
+      location: 'Emplacement :'
       view: Afficher
       edit: Modifier
       coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}'
       view: Afficher
       edit: Modifier
       coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}'
@@ -543,18 +684,26 @@ fr:
         description: Entrées récentes du journal OpenStreetMap de %{user}
       language:
         title: Entrées du journal OpenStreetMap en %{language_name}
         description: Entrées récentes du journal OpenStreetMap de %{user}
       language:
         title: Entrées du journal OpenStreetMap en %{language_name}
-        description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs d’OpenStreetMap
-          en %{language_name}
+        description: Entrées récentes des carnets d’utilisateurs d’OpenStreetMap en
+          %{language_name}
       all:
         title: Entrées des journaux OpenStreetMap
         description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs de OpenStreetMap
     comments:
       all:
         title: Entrées des journaux OpenStreetMap
         description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs de OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} a commenté les entrées de journal suivantes'
+      title: Commentaires de journal ajoutés par %{user}
+      heading: Commentaires de journal de %{user}
+      subheading_html: Commentaires de journal ajoutés par %{user}
+      no_comments: Aucun commentaire de journal
       post: Billet
       when: Quand
       comment: Commentaire
       newer_comments: Commentaires plus récents
       older_comments: Commentaires plus anciens
       post: Billet
       when: Quand
       comment: Commentaire
       newer_comments: Commentaires plus récents
       older_comments: Commentaires plus anciens
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Application inscrite.
   friendships:
     make_friend:
       heading: Ajouter %{user} en tant qu’ami(e) ?
   friendships:
     make_friend:
       heading: Ajouter %{user} en tant qu’ami(e) ?
@@ -562,6 +711,8 @@ fr:
       success: '%{name} est désormais votre ami(e) !'
       failed: Désolé, échec lors de l’ajout de %{name} en tant qu’ami(e).
       already_a_friend: Vous et %{name} êtes déjà ami(e)s.
       success: '%{name} est désormais votre ami(e) !'
       failed: Désolé, échec lors de l’ajout de %{name} en tant qu’ami(e).
       already_a_friend: Vous et %{name} êtes déjà ami(e)s.
+      limit_exceeded: Vous avez déclaré récemment beaucoup d’utilisateurs comme amis.
+        Veuillez attendre un peu avant d’essayer de déclarer de nouveaux amis.
     remove_friend:
       heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami(e) ?
       button: Supprimer en tant qu’ami(e)
     remove_friend:
       heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami(e) ?
       button: Supprimer en tant qu’ami(e)
@@ -579,6 +730,7 @@ fr:
           sur OpenStreetMap</a>
         geonames_reverse_html: Résultats venant de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
           sur OpenStreetMap</a>
         geonames_reverse_html: Résultats venant de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
+      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Téléphérique
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Téléphérique
@@ -594,17 +746,17 @@ fr:
         aeroway:
           aerodrome: Aérodrome
           airstrip: Piste d’atterrissage
         aeroway:
           aerodrome: Aérodrome
           airstrip: Piste d’atterrissage
-          apron: Aire de stationnement
-          gate: Porte
+          apron: Aire de stationnement d’aéronefs
+          gate: Porte d’aéroport
           hangar: Hangar aéronautique
           helipad: Héliport
           holding_position: Position d’attente
           navigationaid: Aide à la navigation aérienne
           parking_position: Place de parking
           hangar: Hangar aéronautique
           helipad: Héliport
           holding_position: Position d’attente
           navigationaid: Aide à la navigation aérienne
           parking_position: Place de parking
-          runway: Piste
+          runway: Piste d’aéroport
           taxilane: Voie de taxi
           taxiway: Piste de circulation d’un aéroport
           taxilane: Voie de taxi
           taxiway: Piste de circulation d’un aéroport
-          terminal: Terminal
+          terminal: Terminal d’aéroport
           windsock: Manche à air
         amenity:
           animal_boarding: Embarquement d’animaux
           windsock: Manche à air
         amenity:
           animal_boarding: Embarquement d’animaux
@@ -650,7 +802,7 @@ fr:
           fire_station: Caserne des pompiers
           food_court: Aire de restauration
           fountain: Fontaine
           fire_station: Caserne des pompiers
           food_court: Aire de restauration
           fountain: Fontaine
-          fuel: Carburant
+          fuel: Station de carburant
           gambling: Jeu d’argent
           grave_yard: Cimetière
           grit_bin: Bac à sel
           gambling: Jeu d’argent
           grave_yard: Cimetière
           grit_bin: Bac à sel
@@ -658,8 +810,8 @@ fr:
           hunting_stand: Stand de tir
           ice_cream: Glacier
           internet_cafe: Cybercafé
           hunting_stand: Stand de tir
           ice_cream: Glacier
           internet_cafe: Cybercafé
-          kindergarten: Jardin d’enfant
-          language_school: École de langue
+          kindergarten: École maternelle
+          language_school: École de langues
           library: Bibliothèque
           loading_dock: Quai de chargement
           love_hotel: Hôtel d’amour
           library: Bibliothèque
           loading_dock: Quai de chargement
           love_hotel: Hôtel d’amour
@@ -724,7 +876,7 @@ fr:
           "yes": Frontière
         bridge:
           aqueduct: Aqueduc
           "yes": Frontière
         bridge:
           aqueduct: Aqueduc
-          boardwalk: Promenade
+          boardwalk: Passerelle en bois / caillebotis
           suspension: Pont suspendu
           swing: Pont tournant
           viaduct: Viaduc
           suspension: Pont suspendu
           swing: Pont tournant
           viaduct: Viaduc
@@ -756,7 +908,7 @@ fr:
           houseboat: Habitation flottante
           hut: Cahute
           industrial: Bâtiment industriel
           houseboat: Habitation flottante
           hut: Cahute
           industrial: Bâtiment industriel
-          kindergarten: Bâtiment de jardin d’enfant
+          kindergarten: Bâtiment d’école maternelle
           manufacture: Bâtiment d’usine
           office: Bâtiment de bureaux
           public: Bâtiment public
           manufacture: Bâtiment d’usine
           office: Bâtiment de bureaux
           public: Bâtiment public
@@ -781,7 +933,7 @@ fr:
           sport: Club de sport
           "yes": Club
         craft:
           sport: Club de sport
           "yes": Club
         craft:
-          beekeper: Apiculteur
+          beekeeper: Apiculteur
           blacksmith: Forgeron
           brewery: Brasserie
           carpenter: Charpentier
           blacksmith: Forgeron
           brewery: Brasserie
           carpenter: Charpentier
@@ -811,7 +963,7 @@ fr:
           ambulance_station: Dépôt d’ambulances
           assembly_point: Point de rassemblement
           defibrillator: Défibrillateur
           ambulance_station: Dépôt d’ambulances
           assembly_point: Point de rassemblement
           defibrillator: Défibrillateur
-          fire_xtinguisher: Extincteur
+          fire_extinguisher: Extincteur
           fire_water_pond: Bassin d’eau contre les incendies
           landing_site: Terrain d’atterrissage d’urgence
           life_ring: Bouée de sauvetage d’urgence
           fire_water_pond: Bassin d’eau contre les incendies
           landing_site: Terrain d’atterrissage d’urgence
           life_ring: Bouée de sauvetage d’urgence
@@ -819,7 +971,6 @@ fr:
           siren: Sirène d’urgence
           suction_point: Point d’aspiration d’urgence
           water_tank: Citerne d’eau d’urgence
           siren: Sirène d’urgence
           suction_point: Point d’aspiration d’urgence
           water_tank: Citerne d’eau d’urgence
-          "yes": Urgence
         highway:
           abandoned: Autoroute abandonnée
           bridleway: Chemin pour cavaliers
         highway:
           abandoned: Autoroute abandonnée
           bridleway: Chemin pour cavaliers
@@ -827,6 +978,7 @@ fr:
           bus_stop: Arrêt de bus
           construction: Route en construction
           corridor: Couloir
           bus_stop: Arrêt de bus
           construction: Route en construction
           corridor: Couloir
+          crossing: Carrefour
           cycleway: Piste cyclable
           elevator: Ascenseur
           emergency_access_point: Point d’accès d’urgence
           cycleway: Piste cyclable
           elevator: Ascenseur
           emergency_access_point: Point d’accès d’urgence
@@ -866,6 +1018,7 @@ fr:
           trailhead: Point de départ
           trunk: Voie express
           trunk_link: Voie express
           trailhead: Point de départ
           trunk: Voie express
           trunk_link: Voie express
+          turning_circle: Cercle tournant
           turning_loop: Virage en boucle
           unclassified: Route mineure
           "yes": Route
           turning_loop: Virage en boucle
           unclassified: Route mineure
           "yes": Route
@@ -896,6 +1049,7 @@ fr:
           railway: Chemin de fer historique
           roman_road: Voie romaine
           ruins: Ruines
           railway: Chemin de fer historique
           roman_road: Voie romaine
           ruins: Ruines
+          rune_stone: Pierre runique
           stone: Pierre
           tomb: Tombeau
           tower: Tour
           stone: Pierre
           tomb: Tombeau
           tower: Tour
@@ -915,7 +1069,6 @@ fr:
           commercial: Zone tertiaire / Zone d’activités
           conservation: Zone préservée
           construction: Zone en construction
           commercial: Zone tertiaire / Zone d’activités
           conservation: Zone préservée
           construction: Zone en construction
-          farm: Ferme
           farmland: Terres agricoles
           farmyard: Cour et corps de ferme
           forest: Forêt
           farmland: Terres agricoles
           farmyard: Cour et corps de ferme
           forest: Forêt
@@ -967,7 +1120,7 @@ fr:
           picnic_table: Table de pique-nique
           pitch: Terrain de sport
           playground: Aire de jeux
           picnic_table: Table de pique-nique
           pitch: Terrain de sport
           playground: Aire de jeux
-          recreation_ground: Terrain de jeux
+          recreation_ground: Aire de jeux
           resort: Villégiature
           sauna: Sauna
           slipway: Cale de lancement
           resort: Villégiature
           sauna: Sauna
           slipway: Cale de lancement
@@ -988,7 +1141,7 @@ fr:
           breakwater: Brise-lames
           bridge: Pont
           bunker_silo: Bunker
           breakwater: Brise-lames
           bridge: Pont
           bunker_silo: Bunker
-          cairn: Cairn
+          cairn: Tumulus
           chimney: Cheminée
           clearcut: Déboisement
           communications_tower: Tour de communication
           chimney: Cheminée
           clearcut: Déboisement
           communications_tower: Tour de communication
@@ -1016,14 +1169,14 @@ fr:
           snow_cannon: Canon à neige
           snow_fence: Barrière à neige
           storage_tank: Citerne de stockage
           snow_cannon: Canon à neige
           snow_fence: Barrière à neige
           storage_tank: Citerne de stockage
-          street_cabinet: Toilette de rue
+          street_cabinet: Armoire de rue
           surveillance: Dispositif / caméra de surveillance
           surveillance: Dispositif / caméra de surveillance
-          telescope: Téléscope
+          telescope: Télescope
           tower: Tour
           utility_pole: Poteau utilitaire
           wastewater_plant: Station de traitement des eaux usées
           watermill: Moulin à eau
           tower: Tour
           utility_pole: Poteau utilitaire
           wastewater_plant: Station de traitement des eaux usées
           watermill: Moulin à eau
-          water_tap: Robinet d'eau
+          water_tap: Robinet deau
           water_tower: Château d’eau
           water_well: Puits
           water_works: Système hydraulique
           water_tower: Château d’eau
           water_well: Puits
           water_works: Système hydraulique
@@ -1040,12 +1193,14 @@ fr:
         mountain_pass:
           "yes": Col de montagne
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Col de montagne
         natural:
+          atoll: Atoll
           bare_rock: Roche nue
           bay: Baie
           beach: Plage
           cape: Cap
           cave_entrance: Entrée de grotte
           cliff: Falaise
           bare_rock: Roche nue
           bay: Baie
           beach: Plage
           cape: Cap
           cave_entrance: Entrée de grotte
           cliff: Falaise
+          coastline: Littoral
           crater: Cratère
           dune: Dune
           fell: Lande
           crater: Cratère
           dune: Dune
           fell: Lande
@@ -1058,11 +1213,13 @@ fr:
           hill: Colline
           hot_spring: Source thermale
           island: Île
           hill: Colline
           hot_spring: Source thermale
           island: Île
+          isthmus: Isthme
           land: Terre
           marsh: Marécage
           moor: Brande
           mud: Boue
           peak: Pic
           land: Terre
           marsh: Marécage
           moor: Brande
           mud: Boue
           peak: Pic
+          peninsula: Péninsule
           point: Pointe
           reef: Récif
           ridge: Crête
           point: Pointe
           reef: Récif
           ridge: Crête
@@ -1071,10 +1228,13 @@ fr:
           sand: Sable
           scree: Éboulis
           scrub: Broussailles
           sand: Sable
           scree: Éboulis
           scrub: Broussailles
+          shingle: Galet
           spring: Source
           stone: Pierre
           strait: Détroit
           tree: Arbre
           spring: Source
           stone: Pierre
           strait: Détroit
           tree: Arbre
+          tree_row: Ligne d’arbres
+          tundra: Toundra
           valley: Vallée
           volcano: Volcan
           water: Eau
           valley: Vallée
           volcano: Volcan
           water: Eau
@@ -1093,13 +1253,13 @@ fr:
           employment_agency: Agence pour l’emploi
           energy_supplier: Agence de fournisseur d’électricité
           estate_agent: Agent immobilier
           employment_agency: Agence pour l’emploi
           energy_supplier: Agence de fournisseur d’électricité
           estate_agent: Agent immobilier
-          financial: Bureau de finance
+          financial: Bureau financier
           government: Administration publique
           insurance: Agence d’assurance
           it: Bureau informatique
           lawyer: Avocat
           government: Administration publique
           insurance: Agence d’assurance
           it: Bureau informatique
           lawyer: Avocat
-          logistics: Agence de logistique
-          newspaper: Agence de journal
+          logistics: Agence logistique
+          newspaper: Agence de journalisme
           ngo: Agence d’une ONG
           notary: Notaire
           religion: Bureau confessionnel
           ngo: Agence d’une ONG
           notary: Notaire
           religion: Bureau confessionnel
@@ -1110,7 +1270,8 @@ fr:
           "yes": Bureau
         place:
           allotments: Jardins familiaux
           "yes": Bureau
         place:
           allotments: Jardins familiaux
-          city: Ville
+          archipelago: Archipel
+          city: Grande ville
           city_block: Bloc urbain
           country: Pays
           county: Comté
           city_block: Bloc urbain
           country: Pays
           county: Comté
@@ -1133,11 +1294,12 @@ fr:
           state: État / province
           subdivision: Subdivision
           suburb: Quartier
           state: État / province
           subdivision: Subdivision
           suburb: Quartier
-          town: Ville
+          town: Petite ville
           village: Village
           "yes": Lieu
         railway:
           abandoned: Voie ferrée abandonnée
           village: Village
           "yes": Lieu
         railway:
           abandoned: Voie ferrée abandonnée
+          buffer_stop: Buttoir
           construction: Voie ferrée en construction
           disused: Voie ferrée désaffectée
           funicular: Funiculaire
           construction: Voie ferrée en construction
           disused: Voie ferrée désaffectée
           funicular: Funiculaire
@@ -1151,6 +1313,7 @@ fr:
           platform: Plateforme ferroviaire
           preserved: Voie ferrée conservée
           proposed: Voie ferrée en projet
           platform: Plateforme ferroviaire
           preserved: Voie ferrée conservée
           proposed: Voie ferrée en projet
+          rail: Rail
           spur: Embranchement ferroviaire
           station: Gare ferroviaire
           stop: Arrêt de chemin de fer
           spur: Embranchement ferroviaire
           station: Gare ferroviaire
           stop: Arrêt de chemin de fer
@@ -1159,6 +1322,7 @@ fr:
           switch: Aiguillage
           tram: Tramway
           tram_stop: Arrêt de tram
           switch: Aiguillage
           tram: Tramway
           tram_stop: Arrêt de tram
+          turntable: pont tournant
           yard: Voie de triage
         shop:
           agrarian: Magasin agricole
           yard: Voie de triage
         shop:
           agrarian: Magasin agricole
@@ -1185,7 +1349,7 @@ fr:
           charity: Boutique humanitaire
           cheese: Fromager
           chemist: Droguerie
           charity: Boutique humanitaire
           cheese: Fromager
           chemist: Droguerie
-          chocolate: Chocolat
+          chocolate: Chocolatier
           clothes: Boutique de vêtements
           coffee: Magasin de café
           computer: Boutique informatique
           clothes: Boutique de vêtements
           coffee: Magasin de café
           computer: Boutique informatique
@@ -1205,10 +1369,10 @@ fr:
           electronics: Boutique de produits électroniques
           erotic: Boutique érotique
           estate_agent: Agent immobilier
           electronics: Boutique de produits électroniques
           erotic: Boutique érotique
           estate_agent: Agent immobilier
-          fabric: Magasin de tissu
+          fabric: Boutique de tissus
           farm: Magasin de produits agricoles
           fashion: Boutique de mode
           farm: Magasin de produits agricoles
           fashion: Boutique de mode
-          fishing: Magasin de fournitures de pêche
+          fishing: Magasin d’accessoires de pêche
           florist: Fleuriste
           food: Magasin d’alimentation
           frame: Magasin de cadres
           florist: Fleuriste
           food: Magasin d’alimentation
           frame: Magasin de cadres
@@ -1225,7 +1389,7 @@ fr:
           health_food: Magasin d’aliments naturels
           hearing_aids: Aides auditives
           herbalist: Herboriste
           health_food: Magasin d’aliments naturels
           hearing_aids: Aides auditives
           herbalist: Herboriste
-          hifi: Magasin Hi-Fi
+          hifi: Magasin de matériel Hi-Fi
           houseware: Magasin d’articles ménagers
           ice_cream: Marchand de glace
           interior_decoration: Décoration intérieure
           houseware: Magasin d’articles ménagers
           ice_cream: Marchand de glace
           interior_decoration: Décoration intérieure
@@ -1237,11 +1401,11 @@ fr:
           lottery: Loterie
           mall: Centre commercial
           massage: Massage
           lottery: Loterie
           mall: Centre commercial
           massage: Massage
-          medical_supply: Magasin d'appareils médicaux
+          medical_supply: Magasin dappareils médicaux
           mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles
           mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles
-          money_lender: Prêts d'argent
+          money_lender: Prêts dargent
           motorcycle: Magasin de motos
           motorcycle: Magasin de motos
-          motorcycle_repair: Magasin de réparation de moto
+          motorcycle_repair: Réparateur de moto
           music: Boutique de musique / disquaire
           musical_instrument: Instruments de musique
           newsagent: Marchand de journaux
           music: Boutique de musique / disquaire
           musical_instrument: Instruments de musique
           newsagent: Marchand de journaux
@@ -1254,7 +1418,7 @@ fr:
           pawnbroker: Prêteur sur gages
           perfumery: Parfumerie
           pet: Animalerie
           pawnbroker: Prêteur sur gages
           perfumery: Parfumerie
           pet: Animalerie
-          pet_grooming: Soin des animaux
+          pet_grooming: Soin des animaux domestiques
           photo: Boutique de photographie
           seafood: Fruits de mer
           second_hand: Boutique de produits d’occasion
           photo: Boutique de photographie
           seafood: Fruits de mer
           second_hand: Boutique de produits d’occasion
@@ -1262,7 +1426,7 @@ fr:
           shoes: Magasin de chaussures
           sports: Magasin de d’articles de sport
           stationery: Papeterie
           shoes: Magasin de chaussures
           sports: Magasin de d’articles de sport
           stationery: Papeterie
-          storage_rental: Garde-meuble
+          storage_rental: Garde-meubles
           supermarket: Supermarché
           tailor: Tailleur
           tattoo: Tatoueur
           supermarket: Supermarché
           tailor: Tailleur
           tattoo: Tatoueur
@@ -1285,7 +1449,7 @@ fr:
           artwork: Œuvre d’art
           attraction: Attraction
           bed_and_breakfast: Gîte
           artwork: Œuvre d’art
           attraction: Attraction
           bed_and_breakfast: Gîte
-          cabin: Hutte
+          cabin: Hutte touristique
           camp_pitch: Terrain de camping
           camp_site: Camping
           caravan_site: Site pour caravanes
           camp_pitch: Terrain de camping
           camp_site: Camping
           caravan_site: Site pour caravanes
@@ -1319,7 +1483,7 @@ fr:
           lock_gate: Porte d’écluse
           mooring: Mouillage
           rapids: Rapides
           lock_gate: Porte d’écluse
           mooring: Mouillage
           rapids: Rapides
-          river: Rivière
+          river: Rivière ou fleuve
           stream: Ruisseau
           wadi: Oued
           waterfall: Chute d’eau
           stream: Ruisseau
           wadi: Oued
           waterfall: Chute d’eau
@@ -1327,15 +1491,18 @@ fr:
           "yes": Cours d’eau
       admin_levels:
         level2: Frontière de pays
           "yes": Cours d’eau
       admin_levels:
         level2: Frontière de pays
+        level3: Frontière de région
         level4: Limite d’État, province ou région
         level5: Limite de région
         level6: Limite de département ou province
         level4: Limite d’État, province ou région
         level5: Limite de région
         level6: Limite de département ou province
+        level7: Frontière municipale
         level8: Limite communale
         level9: Limite de village ou arrondissement municipal
         level10: Limite de quartier
         level8: Limite communale
         level9: Limite de village ou arrondissement municipal
         level10: Limite de quartier
+        level11: Frontière de voisinage
       types:
       types:
-        cities: Villes
-        towns: Villages
+        cities: Grandes villes
+        towns: Petites villes
         places: Lieux
     results:
       no_results: Aucun résultat n’a été trouvé
         places: Lieux
     results:
       no_results: Aucun résultat n’a été trouvé
@@ -1349,7 +1516,7 @@ fr:
       reported_user: Utilisateur signalé
       not_updated: Non mis à jour
       search: Rechercher
       reported_user: Utilisateur signalé
       not_updated: Non mis à jour
       search: Rechercher
-      search_guidance: 'Problèmes de recherche :'
+      search_guidance: 'Problèmes de recherche:'
       user_not_found: L’utilisateur n’existe pas
       issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type
       status: État
       user_not_found: L’utilisateur n’existe pas
       issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type
       status: État
@@ -1368,11 +1535,11 @@ fr:
         open: Ouvert
         resolved: Résolu
     update:
         open: Ouvert
         resolved: Résolu
     update:
-      new_report: Votre rapport a bien été enregistré
+      new_report: Votre rapport a bien été enregistré.
       successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour
       provide_details: Veuillez fournir les détails demandés
     show:
       successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour
       provide_details: Veuillez fournir les détails demandés
     show:
-      title: Problème %{status} nº %{issue_id}
+      title: Problème %{status} nº%{issue_id}
       reports:
         zero: Aucun rapport
         one: 1 rapport
       reports:
         zero: Aucun rapport
         one: 1 rapport
@@ -1390,30 +1557,30 @@ fr:
       no_other_issues: Aucun autre problème avec cet utilisateur.
       comments_on_this_issue: Commentaires sur ce problème
     resolve:
       no_other_issues: Aucun autre problème avec cet utilisateur.
       comments_on_this_issue: Commentaires sur ce problème
     resolve:
-      resolved: L’état du problème a été mis à « Résolu »
+      resolved: L’état du problème a été mis à « Résolu »
     ignore:
     ignore:
-      ignored: L’état du problème a été mis à « Ignoré »
+      ignored: L’état du problème a été mis à « Ignoré »
     reopen:
     reopen:
-      reopened: L’état du problème a été mis à « Ouvert »
+      reopened: L’état du problème a été mis à « Ouvert »
     comments:
       comment_from_html: Commentaire de %{user_link} sur %{comment_created_at}
     comments:
       comment_from_html: Commentaire de %{user_link} sur %{comment_created_at}
-      reassign_param: Réaffecter le problème ?
+      reassign_param: Réaffecter le problème?
     reports:
       reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user} le %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
     reports:
       reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user} le %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
-        diary_comment: '%{entry_title}, commentaire nº %{comment_id}'
-        note: Note nº %{note_id}
+        diary_comment: '%{entry_title}, commentaire nº%{comment_id}'
+        note: Note nº%{note_id}
   issue_comments:
     create:
   issue_comments:
     create:
-      comment_created: Votre commentaire a bien été créé
+      comment_created: Votre commentaire a bien été créé.
   reports:
     new:
       title_html: Rapport %{link}
       missing_params: Impossible de créer un nouveau rapport
       disclaimer:
         intro: 'Avant d’envoyer votre rapport aux modérateurs du site, veuillez vous
   reports:
     new:
       title_html: Rapport %{link}
       missing_params: Impossible de créer un nouveau rapport
       disclaimer:
         intro: 'Avant d’envoyer votre rapport aux modérateurs du site, veuillez vous
-          assurer que :'
+          assurer que:'
         not_just_mistake: Vous êtes certain que le problème n’est pas juste une erreur
         unable_to_fix: Vous ne pouvez pas régler le problème par vous-même ou avec
           l’aide des membres de votre proche communauté
         not_just_mistake: Vous êtes certain que le problème n’est pas juste une erreur
         unable_to_fix: Vous ne pouvez pas régler le problème par vous-même ou avec
           l’aide des membres de votre proche communauté
@@ -1445,6 +1612,9 @@ fr:
       successful_report: Votre rapport a bien été enregistré
       provide_details: Veuillez fournir les détails requis
   layouts:
       successful_report: Votre rapport a bien été enregistré
       provide_details: Veuillez fournir les détails requis
   layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap
+      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Logo d’OpenStreetMap
     home: Aller à votre domicile
     logo:
       alt_text: Logo d’OpenStreetMap
     home: Aller à votre domicile
@@ -1466,13 +1636,14 @@ fr:
     user_diaries_tooltip: Voir les journaux d’utilisateurs
     edit_with: Modifier avec %{editor}
     tag_line: La carte wiki libre du monde
     user_diaries_tooltip: Voir les journaux d’utilisateurs
     edit_with: Modifier avec %{editor}
     tag_line: La carte wiki libre du monde
-    intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap !
+    intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
       et libre d’utilisation sous licence libre.
     intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur
     intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
       et libre d’utilisation sous licence libre.
     intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur
-    hosting_partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark},
-      et d’autres %{partners}.
+    hosting_partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{fastly},
+      %{bytemark}, et d’autres %{partners}.
     partners_ucl: l’University College de Londres
     partners_ucl: l’University College de Londres
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: l'Hébergeur Bytemark
     partners_partners: partenaires
     tou: Conditions d’utilisation
     partners_bytemark: l'Hébergeur Bytemark
     partners_partners: partenaires
     tou: Conditions d’utilisation
@@ -1500,73 +1671,69 @@ fr:
         journal'
       hi: Bonjour %{to_user},
       header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal
         journal'
       hi: Bonjour %{to_user},
       header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal
-        OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :'
+        OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :'
+      header_html: '%{from_user} a commenté sur l’entrée d’agenda de OpenStreetMap
+        avec le sujet %{subject} :'
       footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter
         sur %{commenturl} ou envoyer un message à l'auteur sur %{replyurl}
       footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter
         sur %{commenturl} ou envoyer un message à l'auteur sur %{replyurl}
+      footer_html: Vous pouvez aussi lire le commentaire sur %{readurl} et vous pouvez
+        commenter sur %{commenturl} ou envoyer un message à l’auteur sur %{replyurl}
     message_notification:
     message_notification:
-      subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Bonjour %{to_user},
       hi: Bonjour %{to_user},
-      header: '%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le
-        sujet %{subject} :'
+      header: '%{from_user} vous a envoyé un message par OpenStreetMap avec le sujet
+        %{subject} :'
+      header_html: '%{from_user} vous a envoyé un message via OpenStreetMap avec le
+        sujet %{subject} :'
+      footer: Vous pouvez aussi lire le message sur %{readurl} et envoyer un message
+        à l’auteur sur %{replyurl}
       footer_html: Vous pouvez aussi lire le message sur %{readurl} ou envoyer un
         message à l'auteur sur %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Bonjour %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami'
       had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
       footer_html: Vous pouvez aussi lire le message sur %{readurl} ou envoyer un
         message à l'auteur sur %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Bonjour %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami'
       had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
-      see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
-      befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.'
-    gpx_notification:
-      greeting: Bonjour,
-      your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX
-      with_description: avec la description
-      and_the_tags: 'et les mots-clés suivants :'
-      and_no_tags: et sans mot-clé.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX'
-        failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :'
-        more_info_1: Plus d’informations sur les échecs d’import GPX et comment les
-          éviter
-        more_info_2: 'peuvent être trouvés sur :'
-        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
-        loaded_successfully:
-          one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} du point possible.
-          other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
-            points possibles.
+      see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
+      see_their_profile_html: Vous pouvez voir son profil sur %{userurl}.
+      befriend_them: 'Vous pouvez également l’ajouter comme ami(e) ici : %{befriendurl}.'
+      befriend_them_html: Vous pouvez aussi l’ajouter comme ami à l’adresse %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Il semblerait que votre fichier GPX %{trace_name}
+        avec la description %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Il semblerait que votre fichier GPX %{trace_name}
+        avec la description %{trace_description} et sans balises
+    gpx_failure:
+      hi: Bonjour %{to_user},
+      failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :'
+      more_info_html: Vous trouverez plus d’informations sur les échecs d’import GPX
+        et comment les éviter à l’adresse %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Bonjour %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} du seul point possible.
+        other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
+          points possibles.
+      subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap'
-      greeting: Bonjour !
+      greeting: Bonjour!
       created: Quelqu’un (vous, espérons-le) vient juste de créer un compte sur %{site_url}.
       confirm: 'Avant que nous fassions quoi que ce soit d’autre, nous avons besoin
       created: Quelqu’un (vous, espérons-le) vient juste de créer un compte sur %{site_url}.
       confirm: 'Avant que nous fassions quoi que ce soit d’autre, nous avons besoin
-        d’une confirmation que cette demande provient bien de vous ; si c’est le cas,
-        veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte :'
+        d’une confirmation que cette demande provient bien de vous; si c’est le cas,
+        veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte:'
       welcome: Une fois votre compte confirmé, nous vous fournirons des informations
         supplémentaires pour bien démarrer.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirmation de votre adresse de courriel'
       welcome: Une fois votre compte confirmé, nous vous fournirons des informations
         supplémentaires pour bien démarrer.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirmation de votre adresse de courriel'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Bonjour,
       hopefully_you: Quelqu’un (vous, espérons-le) aimerait modifier son adresse de
         courriel sur %{server_url} en %{new_address}.
       click_the_link: Si vous êtes à l’origine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous
         pour confirmer cette modification.
       greeting: Bonjour,
       hopefully_you: Quelqu’un (vous, espérons-le) aimerait modifier son adresse de
         courriel sur %{server_url} en %{new_address}.
       click_the_link: Si vous êtes à l’origine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous
         pour confirmer cette modification.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Bonjour,
-      hopefully_you: Quelqu’un (vous, espérons-le) aimerait changer son adresse de
-        courriel de %{server_url} en %{new_address}.
-      click_the_link: Si vous êtes à l’origine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous
-        pour confirmer cette modification.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Demande de réinitialisation du mot de passe'
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Demande de réinitialisation du mot de passe'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Bonjour,
-      hopefully_you: Quelqu’un (vous, espérons-le) a demandé la réinitialisation du
-        mot de passe du compte openstreetmap.org associé à cette adresse de courriel.
-      click_the_link: Si vous êtes à l’origine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous
-        pour réinitialiser votre mot de passe.
-    lost_password_html:
       greeting: Bonjour,
       hopefully_you: Quelqu’un (vous, espérons-le) a demandé la réinitialisation du
         mot de passe du compte openstreetmap.org associé à cette adresse de courriel.
       greeting: Bonjour,
       hopefully_you: Quelqu’un (vous, espérons-le) a demandé la réinitialisation du
         mot de passe du compte openstreetmap.org associé à cette adresse de courriel.
@@ -1581,23 +1748,35 @@ fr:
           vous vous intéressez'
         your_note: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une de vos notes de carte
           près de %{place}.'
           vous vous intéressez'
         your_note: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une de vos notes de carte
           près de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une de vos notes
+          de carte près de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une note de carte
           que vous avez commentée. La note est proche de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une note de carte
           que vous avez commentée. La note est proche de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une note de
+          carte que vous avez commentée. La note est proche de %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a résolu une de vos notes'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a résolu une note à laquelle
           vous vous intéressez'
         your_note: '%{commenter} a résolu une de vos notes de carte près de %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a résolu une de vos notes'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a résolu une note à laquelle
           vous vous intéressez'
         your_note: '%{commenter} a résolu une de vos notes de carte près de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} a résolu une de vos notes de carte près de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} a résolu une note de carte que vous avez commentée.
           La note est proche de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} a résolu une note de carte que vous avez commentée.
           La note est proche de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} a résolu une note de carte que vous avez
+          commentée. La note est près de %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une de vos notes'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une note à laquelle
           vous vous intéressez'
         your_note: '%{commenter} a réactivé une de vos notes de carte près de %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une de vos notes'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une note à laquelle
           vous vous intéressez'
         your_note: '%{commenter} a réactivé une de vos notes de carte près de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} a réactivé une de vos notes de carte près de
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez commentée.
           La note se trouve près de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez commentée.
           La note se trouve près de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez
+          commentée. La note est près de %{place}.'
       details: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}.
       details: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}.
+      details_html: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Bonjour %{to_user},
       greeting: Bonjour,
     changeset_comment_notification:
       hi: Bonjour %{to_user},
       greeting: Bonjour,
@@ -1608,18 +1787,57 @@ fr:
           auquel vous vous intéressez'
         your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur un de
           vos ensembles de changements'
           auquel vous vous intéressez'
         your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur un de
           vos ensembles de changements'
+        your_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time} sur un
+          de vos ensembles de modifications'
         commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur
           un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez'
         commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur
           un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez'
-        partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' »
+        commented_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time}
+          sur un ensemble de modifications que vous suivez créé par %{changeset_author}.'
+        partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment} »
+        partial_changeset_with_comment_html: avec le commentaire « %{changeset_comment} »
         partial_changeset_without_comment: sans commentaire
       details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}.
         partial_changeset_without_comment: sans commentaire
       details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}.
+      details_html: Vous pouvez trouver plus de détails sur l’ensemble de modifications
+        sur %{url}.
       unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
       unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
-        visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
+        visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
+      unsubscribe_html: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
+        visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Vérifiez votre courriel !
+      introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation.
+      introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel
+        et vous pourrez commencer à cartographier.
+      press confirm button: Appuyer le bouton Confirmer ci-dessous pour activer votre
+        compte.
+      button: Confirmer
+      success: Compte confirmé, merci de vous être inscrit !
+      already active: Ce compte a déjà été confirmé.
+      unknown token: Le code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
+      reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de
+        confirmation, <a href="%{reconfirm}">cliquez ici</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: L’utilisateur %{name} est introuvable.
+    confirm_email:
+      heading: Confirmer le changement de votre adresse de courriel
+      press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer
+        votre nouvelle adresse de courriel.
+      button: Confirmer
+      success: Modification de votre adresse de courriel confirmée !
+      failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton d’authentification.
+      unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Nous avons envoyé une nouvelle note de confirmation à %{email}
+        et, dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez obtenir la correspondance.
+      whitelist: Si vous utilisez un système anti-pourriel qui envoie des demandes
+        de confirmation, alors assurez-vous que %{sender} est en liste blanche, car
+        nous ne pouvons pas répondre aux requêtes de confirmation.
   messages:
     inbox:
       title: Boîte de réception
       my_inbox: Ma boîte de réception
   messages:
     inbox:
       title: Boîte de réception
       my_inbox: Ma boîte de réception
-      outbox: boîte d’envoi
+      my_outbox: Ma boîte d’envoi
       messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
       new_messages:
         zero: zéro nouveau message
       messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
       new_messages:
         zero: zéro nouveau message
@@ -1633,7 +1851,7 @@ fr:
       subject: Objet
       date: Date
       no_messages_yet_html: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas
       subject: Objet
       date: Date
       no_messages_yet_html: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas
-        entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
+        entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
     message_summary:
       unread_button: Marquer comme non lu
       people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
     message_summary:
       unread_button: Marquer comme non lu
@@ -1656,9 +1874,8 @@ fr:
       body: Désolé, il n’y a aucun message avec cet identifiant.
     outbox:
       title: Boîte d’envoi
       body: Désolé, il n’y a aucun message avec cet identifiant.
     outbox:
       title: Boîte d’envoi
-      my_inbox_html: Ma %{inbox_link}
-      inbox: boîte de réception
-      outbox: boîte d’envoi
+      my_inbox: Ma boîte de réception
+      my_outbox: Ma boîte d’envoi
       messages:
         one: Vous n’avez aucun message envoyé
         other: Vous avez %{count} messages envoyés
       messages:
         one: Vous n’avez aucun message envoyé
         other: Vous avez %{count} messages envoyés
@@ -1666,10 +1883,10 @@ fr:
       subject: Objet
       date: Date
       no_sent_messages_html: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne
       subject: Objet
       date: Date
       no_sent_messages_html: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne
-        pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
+        pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: personnes proche de vous
     reply:
       people_mapping_nearby: personnes proche de vous
     reply:
-      wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
+      wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
         vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
         connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre.
     show:
         vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
         connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre.
     show:
@@ -1682,7 +1899,7 @@ fr:
       destroy_button: Supprimer
       back: Retour
       to: À
       destroy_button: Supprimer
       back: Retour
       to: À
-      wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
+      wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
         de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
         vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire.
     sent_message_summary:
         de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
         vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire.
     sent_message_summary:
@@ -1692,12 +1909,144 @@ fr:
       as_unread: Message marqué comme non lu
     destroy:
       destroyed: Message supprimé
       as_unread: Message marqué comme non lu
     destroy:
       destroyed: Message supprimé
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Mot de passe perdu
+      heading: Vous avez perdu votre mot de passe ?
+      email address: 'Adresse de courriel :'
+      new password button: Réinitialiser le mot de passe
+      help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
+        nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
+        votre mot de passe.
+      notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( Un courriel
+        vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
+      notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
+    reset_password:
+      title: Réinitialiser le mot de passe
+      heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
+      reset: Réinitialiser le mot de passe
+      flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
+      flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL.
+  preferences:
+    show:
+      title: Mes préférences
+      preferred_editor: Éditeur préféré
+      preferred_languages: Langues préférées
+      edit_preferences: Modifier les préférences
+    edit:
+      title: Modifier les préférences
+      save: Mettre à jour les préférences
+      cancel: Annuler
+    update:
+      failure: Impossible de mettre à jour les préférences
+    update_success_flash:
+      message: Préférences mises à jour.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Modifier le profil
+      save: Mettre à jour le profil
+      cancel: Annuler
+      image: Image
+      gravatar:
+        gravatar: Utiliser Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Gravatar
+        what_is_gravatar: Qu’est-ce que Gravatar ?
+        disabled: Gravatar a été désactivé.
+        enabled: L’affichage de votre Gravatar a été activé.
+      new image: Ajouter une image
+      keep image: Garder l’image actuelle
+      delete image: Supprimer l’image actuelle
+      replace image: Remplacer l’image actuelle
+      image size hint: (les images carrées d’au moins 100×100 pixels fonctionnent
+        le mieux)
+      home location: Lieu de domicile
+      no home location: Vous n’avez pas indiqué votre lieu de domicile.
+      update home location on click: Mettre à jour mon lieu de domicile quand je clique
+        sur la carte ?
+    update:
+      success: Profil mis à jour.
+      failure: Impossible de mettre à jour le profil.
+  sessions:
+    new:
+      title: Se connecter
+      heading: Se connecter
+      email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :'
+      password: 'Mot de passe :'
+      openid_html: '%{logo} OpenID :'
+      remember: Se souvenir de moi
+      lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
+      login_button: Se connecter
+      register now: S’inscrire maintenant
+      with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous
+        avec votre identifiant et votre mot de passe :'
+      with external: 'Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecter :'
+      new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
+      to make changes: Pour apporter des modifications aux données d’OpenStreetMap,
+        vous devez posséder un compte.
+      create account minute: Créer un compte. Ça ne prend qu’une minute.
+      no account: Vous n’avez pas encore de compte ?
+      account not active: Désolé, votre compte n’est pas encore actif.<br /> Veuillez
+        cliquer sur le lien dans le courriel de confirmation pour activer votre compte,
+        sinon <a href="%{reconfirm}">demandez un nouveau courriel de confirmation</a>.
+      account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité
+        suspecte.<br /> Veuillez contacter l’<a href="%{webmaster}">assistance en
+        ligne</a> si vous voulez en discuter.
+      auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous
+        identifier.
+      openid_logo_alt: Se connecter avec OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Connexion avec OpenID
+          alt: Se connecter avec une URL OpenID
+        google:
+          title: Connexion avec Google
+          alt: Se connecter avec un OpenID de Google
+        facebook:
+          title: Connexion avec Facebook
+          alt: Se connecter avec un compte de Facebook
+        windowslive:
+          title: Connexion avec Windows Live
+          alt: Se connecter avec un compte de Windows Live
+        github:
+          title: Connexion avec GitHub
+          alt: Se connecter avec un compte de GitHub
+        wikipedia:
+          title: Connexion avec Wikipédia
+          alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia
+        wordpress:
+          title: Connexion avec Wordpress
+          alt: Se connecter avec un OpenID de Wordpress
+        aol:
+          title: Connexion avec AOL
+          alt: Se connecter avec un OpenID d’AOL
+    destroy:
+      title: Déconnexion
+      heading: Se déconnecter d’OpenStreetMap
+      logout_button: Déconnexion
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Analysé avec <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Titres
+      heading: Titre
+      subheading: Sous-titre
+      unordered: Liste non ordonnée
+      ordered: Liste ordonnée
+      first: Premier élément
+      second: Deuxième élément
+      link: Lien
+      text: Texte
+      image: Image
+      alt: Texte alternatif
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Modifier
+      preview: Aperçu
   site:
     about:
       next: Suivant
   site:
     about:
       next: Suivant
-      copyright_html: © Contributeurs<br /> d’OpenStreetMap
-      used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques de milliers de sites
-        web, d''applications mobiles et d''appareils'
+      copyright_html: <span>©</span> Contributeurs<br /> d’OpenStreetMap
+      used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques pour des milliers
+        de sites web, d’applications mobiles et d’appareils'
       lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
         qui contribuent et maintiennent les données des routes, sentiers, cafés, stations
         ferroviaires et bien plus encore, partout dans le monde.
       lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
         qui contribuent et maintiennent les données des routes, sentiers, cafés, stations
         ferroviaires et bien plus encore, partout dans le monde.
@@ -1716,23 +2065,23 @@ fr:
         <a href=\"%{diary_path}\">journaux d’utilisateurs</a>, \nles <a href=\"https://blogs.openstreetmap.org/\">blogues
         communautaires</a> et \nle site web de la <a href=\"https://www.osmfoundation.org/\">Fondation
         OSM</a>."
         <a href=\"%{diary_path}\">journaux d’utilisateurs</a>, \nles <a href=\"https://blogs.openstreetmap.org/\">blogues
         communautaires</a> et \nle site web de la <a href=\"https://www.osmfoundation.org/\">Fondation
         OSM</a>."
-      open_data_title: Données ouvertes
-      open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données ouvertes</i> : vous êtes libre
+      open_data_title: Données libres
+      open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données libres</i> : vous êtes libre
         de l’utiliser dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
         et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une
         façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la
         de l’utiliser dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
         et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une
         façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la
-        même licence. Consultez la page sur les <a href="%{copyright_path}">droits
-        d’auteur et licence</a> pour plus de détails.'
+        même licence. Consultez la <a href="%{copyright_path}">page sur les droits
+        d’auteur et la licence</a> pour plus de détails.'
       legal_title: Informations juridiques
       legal_1_html: |-
         Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la
         <a href="https://osmfoundation.org/">Fondation OpenStreetMap</a> (OSMF) au nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts par l’OSMF est sujette
         à nos <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Conditions d’utilisation</a>, à notre <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politique des usages acceptés</a> et à notre <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politique de confidentialité</a>.
       legal_2_html: |-
       legal_title: Informations juridiques
       legal_1_html: |-
         Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la
         <a href="https://osmfoundation.org/">Fondation OpenStreetMap</a> (OSMF) au nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts par l’OSMF est sujette
         à nos <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Conditions d’utilisation</a>, à notre <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politique des usages acceptés</a> et à notre <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politique de confidentialité</a>.
       legal_2_html: |-
-        Veuillez <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contacter l’OSMF</a>
+        Veuillez <a href="https://osmfoundation.org/Contact">contacter l’OSMF</a>
         si vous avez des questions de licence, de droit d’auteur ou d’autres questions légales.
         <br>
         si vous avez des questions de licence, de droit d’auteur ou d’autres questions légales.
         <br>
-        OpenStreetMap, le logo de loupe grossissante et l’état de la carte sont <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">des marques déposées de OSMF</a>.
+        OpenStreetMap, le logo de loupe grossissante et l’état de la carte sont des <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marques déposées de l’OSMF</a>.
       partners_title: Partenaires
     copyright:
       foreign:
       partners_title: Partenaires
     copyright:
       foreign:
@@ -1762,22 +2111,23 @@ fr:
         intro_3_1_html: "Notre documentation est disponible sous la licence \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
           paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
         intro_3_1_html: "Notre documentation est disponible sous la licence \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
           paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
-        credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les
-          contributeurs d’OpenStreetMap ».
+        credit_1_html: 'Lorsque vous utilisez des données d’OpenStreetMap, vous devez
+          effectuer les deux choses suivantes :'
         credit_2_1_html: |-
         credit_2_1_html: |-
-          Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence
-          ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la
-          licence CC BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
-          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de mentions légales</a>.
-          Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en son adresse complète openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si c’est pertinent, vers creativecommons.org.
-        credit_3_1_html: "Les carrés de la carte dans le &ldquo;style standard&rdquo;
-          sur www.openstreetmap.org sont un travail produit par la fondation OpenStreetMap
-          en utilisant les données de OpenStreetMap sous la licence Open Database.
-          Si vous utilisez ces carrés, veuillez utiliser l’attribution suivante :
-          \n&ldquo;Carte de base et données de OpenStreetMap et de la Fondation OpenStreetMap&rdquo;."
+          <ul>
+            <li>Créditez OpenStreetMap en affichant notre notice de copyright.</li>
+            <li>Affichez clairement que les données sont disponibles sous la licence ODbL (<i>Open Database License</i>).</a>.
+          </ul>
+        credit_3_1_html: Pour la notice relative aux droits d’auteurs (<i>copyright</i>),
+          nous avons différentes exigences sur la manière dont cela doit être affiché,
+          selon comment dont vous utilisez nos données. Par exemple, différentes règles
+          s’appliquent sur la façon d’afficher la notice de copyright, qui dépend
+          de si vous avez créé une carte navigable, une carte imprimée ou une image
+          statique. Pour plus de détails sur ces exigences, consultez les <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Directives
+          d’attribution</a>.
         credit_4_html: |-
         credit_4_html: |-
-          Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans un coin de la carte.
-          Par exemple :
+          Pour afficher clairement que les données sont disponibles sous la licence OdBL (<i>Open
+          Database License</i>, vous pouvez apposer un lien vers <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de copyright</a>. Autrement, et c’est une exigence si vous distribuez OSM sous forme de données, vous pouvez nommer la ou les licence(s) demandées et vous lier à elle(s). Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des œuvres imprimées), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers openstreetmap.org (probablement en étendant « OpenStreetMap » en son adresse complète) et vers opendatacommons.org. Dans cet exemple, la ligne d’attribution apparaît clairement dans un coin de la carte.
         attribution_example:
           alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page Internet
           title: Exemple d’attribution
         attribution_example:
           alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page Internet
           title: Exemple d’attribution
@@ -1795,49 +2145,48 @@ fr:
         contributors_title_html: Nos contributeurs
         contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes.
           Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
         contributors_title_html: Nos contributeurs
         contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes.
           Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
-          agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :'
+          agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment:'
         contributors_at_html: |-
         contributors_at_html: |-
-          <strong>Autriche</strong> : contient des données sur la <a href="https://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous
+          <strong>Autriche</strong>: contient des données sur la <a href="https://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous
           licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), la
           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région du Vorarlberg</a> et la
           région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT avec amendements</a>).
         contributors_au_html: |-
           licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), la
           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région du Vorarlberg</a> et la
           région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT avec amendements</a>).
         contributors_au_html: |-
-          <strong>Australie</strong> : contient des données sourcées de
-          <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a> publiées sous la licence
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> accordée par le Commonwealth d’Australie.
-        contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong> : contient des données de <em>GeoBase</em>®,
+          <strong>Australie</strong> : incorpore ou développé en utilisant les Limites administratives ©
+          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a> publiées sous la licence
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative licence internationale Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
+        contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong>: contient des données de <em>GeoBase</em>®,
           <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada),
           <em>CanVec</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada) et <em>StatCan</em>
           (Division Géographie, Statistiques du Canada).'
           <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada),
           <em>CanVec</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada) et <em>StatCan</em>
           (Division Géographie, Statistiques du Canada).'
-        contributors_fi_html: '<strong>Finlande</strong> : contient des données de
+        contributors_fi_html: '<strong>Finlande</strong>: contient des données de
           la Base de données topographique de l’Inspection nationale du territoire
           de Finlande et d’autres ensembles de données, sous <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licence
           NLSFI</a>.'
           la Base de données topographique de l’Inspection nationale du territoire
           de Finlande et d’autres ensembles de données, sous <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licence
           NLSFI</a>.'
-        contributors_fr_html: '<strong>France</strong> : contient des données de la
+        contributors_fr_html: '<strong>France</strong>: contient des données de la
           <em>Direction générale des finances publiques</em> (anciennement la <em>Direction
           générale des impôts</em>).'
           <em>Direction générale des finances publiques</em> (anciennement la <em>Direction
           générale des impôts</em>).'
-        contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong> : contient des données © <abbr
+        contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong>: contient des données © <abbr
           title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com/">www.and.com</a>).'
           title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com/">www.and.com</a>).'
-        contributors_nz_html: "<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
-          provenant du <a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">service de données LINZ</a>
-          et pour la réutilisation, sous licence  \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
-          BY 4.0</a>."
-        contributors_si_html: '<strong>Slovénie</strong> : contient des données de
+        contributors_nz_html: '<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
+          provenant du <a href="https://data.linz.govt.nz/">service de données LINZ</a>
+          et, pour la réutilisation, sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_si_html: '<strong>Slovénie</strong>: contient des données de
           l’<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorité de Planification et de Cartographie</a>
           et du <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministère de l’Agriculture, de
           l’<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorité de Planification et de Cartographie</a>
           et du <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministère de l’Agriculture, de
-          la Forêt et de l’Alimentation</a> (information publique de la Slovénie).'
-        contributors_es_html: '<strong>Espagne</strong>: contient des données fournies
-          par l''Institut Géographique National Espagnol (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
+          la Forêt et de l’Alimentation</a> (informations publiques de la Slovénie).'
+        contributors_es_html: '<strong>Espagne</strong>: contient des données fournies
+          par lInstitut Géographique National Espagnol (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
           et le Système Cartographique National (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
           sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY
           et le Système Cartographique National (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
           sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY
-          4.0</a> pour la réutilisation .'
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Afrique du Sud</strong> : contient des données issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale des
-          Informations Géospatiales Nationales</a>, copyright de l’État réservé.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données issues de
-          l’<em>Ordnance Survey</em> © 2010–2019 Droits d’auteurs et de la
-          base de données de la Couronne.
+          4.0</a> pour la réutilisation.'
+        contributors_za_html: '<strong>Afrique du Sud</strong> : contient des données
+          issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale des Informations
+          Géospatiales Nationales</a>, copyright de l’État réservé.'
+        contributors_gb_html: '<strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données
+          issues de l’<em>Ordnance Survey</em> © 2010–2019 Droits d’auteurs et de
+          la base de données de la Couronne.'
         contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les
           autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez
           la page des <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">contributeurs</a>
         contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les
           autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez
           la page des <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">contributeurs</a>
@@ -1853,12 +2202,12 @@ fr:
           droits.
         infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la
           base de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits d’auteur,
           droits.
         infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la
           base de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits d’auteur,
-          veuillez vous référer à notre <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
+          veuillez vous référer à notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
           de retrait de données</a> ou notifiez-nous directement à travers notre <a
           href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
         trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the
           de retrait de données</a> ou notifiez-nous directement à travers notre <a
           href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
         trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the
-          Map'' sont des marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez
+          Map'' sont des marques déposées de lOpenStreetMap Foundation. Si vous avez
           des questions à propos de l’utilisation de ces marques, merci de consulter
           notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">règlement
           concernant les marques déposées</a>.
           des questions à propos de l’utilisation de ces marques, merci de consulter
           notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">règlement
           concernant les marques déposées</a>.
@@ -1872,7 +2221,7 @@ fr:
       license:
         copyright: Copyright OpenStreetMap et ses contributeurs, sous une licence
           ouverte
       license:
         copyright: Copyright OpenStreetMap et ses contributeurs, sous une licence
           ouverte
-      remote_failed: Échec de la modification – Vérifiez que l’éditeur externe JOSM
+      remote_failed: Échec de la modification — vérifiez que l’éditeur externe JOSM
         ou Merkaartor est ouvert et que l’option de contrôle à distance de l’application
         est activée.
     edit:
         ou Merkaartor est ouvert et que l’option de contrôle à distance de l’application
         est activée.
     edit:
@@ -1883,18 +2232,6 @@ fr:
       user_page_link: page utilisateur
       anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
       user_page_link: page utilisateur
       anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
-      flash_player_required_html: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser
-        Potlatch, l’éditeur Flash d’OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger
-        Flash Player depuis le site d’Adobe</a>. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres
-        options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
-        enregistrer dans Potlatch, désélectionnez la ligne ou le nœud actuel lors
-        d’une modification en direct, ou cliquez sur le bouton Enregistrer s’il est
-        affiché.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n’a pas été configuré – Veuillez consulter
-        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus d’informations.
-      potlatch2_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
-        enregistrer vos modifications dans Potlach 2, cliquez sur le bouton Enregistrer)
       id_not_configured: iD n’a pas été configuré
       no_iframe_support: Votre navigateur ne prend pas en charge les ''iframes HTML'',
         qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité.
       id_not_configured: iD n’a pas été configuré
       no_iframe_support: Votre navigateur ne prend pas en charge les ''iframes HTML'',
         qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité.
@@ -1911,14 +2248,14 @@ fr:
         Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation de
         Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation de
-          l’une des sources listées ci-dessous :'
+          l’une des sources listées ci-dessous:'
         body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap
         body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap
-          XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une
-          des sources suivantes pour le téléchargement de données massives.
+          XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite ou utiliser une
+          des sources suivantes pour le téléchargement massif de données.
         planet:
           title: Planète OSM
           description: Copies régulièrement mises à jour de la base de données complète
         planet:
           title: Planète OSM
           description: Copies régulièrement mises à jour de la base de données complète
-            dOpenStreetMap
+            dOpenStreetMap
         overpass:
           title: API Overpass
           description: Télécharger ce cadre englobant depuis un miroir de la base
         overpass:
           title: API Overpass
           description: Télécharger ce cadre englobant depuis un miroir de la base
@@ -1929,10 +2266,11 @@ fr:
             pays et des villes sélectionnées
         metro:
           title: Extractions de Metro
             pays et des villes sélectionnées
         metro:
           title: Extractions de Metro
-          description: Extractions des principales villes du monde et de leurs environs
+          description: Extractions des principales villes et métropoles du monde et
+            de leurs environs
         other:
           title: Autres sources
         other:
           title: Autres sources
-          description: Sources supplémentaires listées dans le wiki de OpenStreetMap
+          description: Sources supplémentaires listées sur le wiki d’OpenStreetMap
       options: Options
       format: Format
       scale: Échelle
       options: Options
       format: Format
       scale: Échelle
@@ -1940,13 +2278,13 @@ fr:
       image_size: Taille de l’image
       zoom: Zoom
       add_marker: Ajouter un marqueur sur la carte
       image_size: Taille de l’image
       zoom: Zoom
       add_marker: Ajouter un marqueur sur la carte
-      latitude: 'Lat :'
-      longitude: 'Lon :'
+      latitude: 'Lat. :'
+      longitude: 'Lon. :'
       output: Sortie
       paste_html: Copier le code HTML à intégrer dans un site web
       export_button: Exporter
     fixthemap:
       output: Sortie
       paste_html: Copier le code HTML à intégrer dans un site web
       export_button: Exporter
     fixthemap:
-      title: Signaler un problème / Corriger la carte
+      title: Signaler un problème / Corriger la carte
       how_to_help:
         title: Comment aider
         join_the_community:
       how_to_help:
         title: Comment aider
         join_the_community:
@@ -1957,37 +2295,37 @@ fr:
             ou réparer les données vous-même.
         add_a_note:
           instructions_html: |-
             ou réparer les données vous-même.
         add_a_note:
           instructions_html: |-
-            Cliquez simplement sur <a class='icon note'></a> ou cette même icône sur l’affichage de la carte.
+            Cliquez simplement sur <a class="icon note"></a> ou cette même icône sur l’affichage de la carte.
             Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en le glissant. Ajoutez votre message, puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres cartographes l’étudieront.
       other_concerns:
         title: Autres préoccupations
         explanation_html: Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont
             Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en le glissant. Ajoutez votre message, puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres cartographes l’étudieront.
       other_concerns:
         title: Autres préoccupations
         explanation_html: Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont
-          utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre <a href='/copyright'>page
-          des droits d’auteur</a> pour davantage d’informations légales ou contacter
-          le <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>groupe de
-          travail OSMF</a> approprié.
+          utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre <a href="/copyright">page
+          relative aux droits d’auteur</a> pour davantage d’informations légales ou
+          contacter le <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups">groupe
+          de travail OSMF</a> approprié.
     help:
       title: Obtenir de l’aide
       introduction: OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler
     help:
       title: Obtenir de l’aide
       introduction: OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler
-        dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et
+        dans le projet, pour poser des questions et y répondre et pour discuter ou
         documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs.
       welcome:
         url: /welcome
         documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Bienvenue à OpenStreetMap
+        title: Bienvenue dans OpenStreetMap
         description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases d’OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
         title: Guide du débutant
         description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases d’OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
         title: Guide du débutant
-        description: Guide pour les débutants maintenu par la communauté.
+        description: Guide maintenu par la communauté pour les débutants.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: Forum d'aide
+        title: Forum daide
         description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
           d’OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Listes de diffusion
         description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur
         description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
           d’OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Listes de diffusion
         description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur
-          un large éventail de thématiques ou des listes de diffusion régionaux.
+          un large éventail de listes de diffusion thématiques ou régionales.
       forums:
         title: Forums
         description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une
       forums:
         title: Forums
         description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une
@@ -2003,12 +2341,21 @@ fr:
       welcomemat:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
         title: Pour les organisations
       welcomemat:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
         title: Pour les organisations
-        description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ?
+        description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap?
           Trouvez ce que vous avez besoin de savoir dans le tapis d’accueil.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
           Trouvez ce que vous avez besoin de savoir dans le tapis d’accueil.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
-        title: Wiki OpenStreetMap
-        description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OpenStreetMap
+        title: Wiki d’OpenStreetMap
+        description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Votre éditeur OpenStreetMap par défaut est fixé à Potlatch. Comme Adobe
+        Flash Player a été retiré, Potlatch n’est plus disponible à l’utilisation
+        dans un navigateur web.
+      desktop_html: Vous pouvez toujours utiliser Potlatch en <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">téléchargeant
+        l’application de bureau pour Mac et Windows</a>.
+      id_html: Sinon, vous pouvez définir votre éditeur par défaut à iD, qui tourne
+        dans votre navigateur web comme Potlatch auparavant. <a href="%{settings_url}">Modifier
+        vos préférences ici</a>.
     sidebar:
       search_results: Résultats de la recherche
       close: Fermer
     sidebar:
       search_results: Résultats de la recherche
       close: Fermer
@@ -2018,7 +2365,7 @@ fr:
       get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points
       from: De
       to: À
       get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points
       from: De
       to: À
-      where_am_i: Où est-ce ?
+      where_am_i: Où est-ce?
       where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
       submit_text: Aller
       reverse_directions_text: Inverser les directions
       where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
       submit_text: Aller
       reverse_directions_text: Inverser les directions
@@ -2061,6 +2408,7 @@ fr:
           common:
           - Espace commun
           - prairie
           common:
           - Espace commun
           - prairie
+          - jardin
           retail: Zone de commerce
           industrial: Zone industrielle
           commercial: Zone tertiaire
           retail: Zone de commerce
           industrial: Zone industrielle
           commercial: Zone tertiaire
@@ -2092,29 +2440,12 @@ fr:
           bicycle_shop: Magasin de vélos
           bicycle_parking: Parking à vélos
           toilets: Toilettes
           bicycle_shop: Magasin de vélos
           bicycle_parking: Parking à vélos
           toilets: Toilettes
-    richtext_area:
-      edit: Modifier
-      preview: Aperçu
-    markdown_help:
-      title_html: Analysé avec <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Titres
-      heading: Titre
-      subheading: Sous-titre
-      unordered: Liste non ordonnée
-      ordered: Liste ordonnée
-      first: Premier élément
-      second: Deuxième élément
-      link: Lien
-      text: Texte
-      image: Image
-      alt: Texte alternatif
-      url: URL
     welcome:
       title: Bienvenue !
     welcome:
       title: Bienvenue !
-      introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable.
-        Maintenant que vous êtes enregistré, vous avez tout ce qu’il faut pour commencer
-        à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus importantes
-        à savoir.
+      introduction_html: Bienvenue dans OpenStreetMap, la carte du monde libre et
+        éditable. Maintenant que vous êtes inscrit, vous avez tout ce qu’il faut pour
+        commencer à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus
+        importantes à savoir.
       whats_on_the_map:
         title: Ce qu’il y a sur la carte
         on_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à la fois
       whats_on_the_map:
         title: Ce qu’il y a sur la carte
         on_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à la fois
@@ -2122,10 +2453,10 @@ fr:
           et d’autres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier n’importe quel
           élément du monde réel qui vous intéresse.
         off_html: Ce qui est par contre <em>exclu</em> sont les données subjectives
           et d’autres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier n’importe quel
           élément du monde réel qui vous intéresse.
         off_html: Ce qui est par contre <em>exclu</em> sont les données subjectives
-          comme les cotes de popularité, les éléments historiques ou hypothétiques,
+          comme les cotes de popularité, les éléments historiques ou hypothétiques
           et les données venant de source protégées par le droit d’auteur ou des droits
           voisins. À moins d’avoir une permission spéciale, ne copiez rien depuis
           et les données venant de source protégées par le droit d’auteur ou des droits
           voisins. À moins d’avoir une permission spéciale, ne copiez rien depuis
-          une carte papier ou en ligne.
+          une carte sur papier ou en ligne.
       basic_terms:
         title: Terminologie de base pour la cartographie
         paragraph_1_html: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots-clefs
       basic_terms:
         title: Terminologie de base pour la cartographie
         paragraph_1_html: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots-clefs
@@ -2135,7 +2466,7 @@ fr:
         node_html: Un <strong>nœud</strong> est un point sur la carte, tel qu’un seul
           restaurant ou un arbre isolé.
         way_html: Un <strong>chemin</strong est une ligne ou une surface, comme par
         node_html: Un <strong>nœud</strong> est un point sur la carte, tel qu’un seul
           restaurant ou un arbre isolé.
         way_html: Un <strong>chemin</strong est une ligne ou une surface, comme par
-          exemple une rue, un ruisseau, un lac ou un bâtiment.
+          exemple une route, un ruisseau, un lac ou un bâtiment.
         tag_html: Un <strong>attribut</strong> (ou <em>tag</em>) est une information
           à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite
           de vitesse d’une route.
         tag_html: Un <strong>attribut</strong> (ou <em>tag</em>) est une information
           à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite
           de vitesse d’une route.
@@ -2144,23 +2475,23 @@ fr:
         paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons
           de tous les participants une collaboration et une communication avec la
           communauté. Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la
         paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons
           de tous les participants une collaboration et une communication avec la
           communauté. Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la
-          main, veuillez lire et suivre les directives sur <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>les
-          importations</a> et <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>les
-          modifications automatiques</a>.
+          main, veuillez lire et suivre les directives sur les <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">importations</a>
+          et les <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">modifications
+          automatiques</a>.
       questions:
         title: Des questions ?
         paragraph_1_html: |-
       questions:
         title: Des questions ?
         paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs.
-          <a href='%{help_url}'>Trouver de l’aide ici</a>. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vérifiez votre tapis d’accueil</a>.
+          OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, ainsi que pour discuter ou documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs.
+          <a href="%{help_url}">Trouver de l’aide ici</a>. Vous êtes dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vérifiez votre tapis d’accueil</a>.
       start_mapping: Commencer à cartographier
       add_a_note:
       start_mapping: Commencer à cartographier
       add_a_note:
-        title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note !
+        title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note !
         paragraph_1_html: |-
           Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas le temps de vous
           enregistrer sur le projet et d’apprendre à effectuer les modifications, il est facile d’ajouter une note.
         paragraph_2_html: |-
         paragraph_1_html: |-
           Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas le temps de vous
           enregistrer sur le projet et d’apprendre à effectuer les modifications, il est facile d’ajouter une note.
         paragraph_2_html: |-
-          Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur l’icône note :
-          <span class='icon note'></span>. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres contributeurs iront regarder.
+          Allez simplement sur <a href="%{map_url}">la carte</a> et cliquez sur l’icône note :
+          <span class="icon note"></span>. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, alors d’autres contributeurs iront enquêter.
   traces:
     visibility:
       private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
   traces:
     visibility:
       private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
@@ -2171,29 +2502,30 @@ fr:
         points ordonnés avec les dates)
     new:
       upload_trace: Téléverser la trace GPS
         points ordonnés avec les dates)
     new:
       upload_trace: Téléverser la trace GPS
-      visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
+      visibility_help: qu’est-ce que cela signifie ?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
       help: Aide
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
     create:
       upload_trace: Envoyer la trace GPS
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
       help: Aide
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
     create:
       upload_trace: Envoyer la trace GPS
-      trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration
+      trace_uploaded: Votre fichier GPX a été téléversé et est en attente de son intégration
         dans la base de données. Ceci prend en général moins d’une demi-heure et un
         courriel vous sera envoyé lorsque ce sera terminé.
         dans la base de données. Ceci prend en général moins d’une demi-heure et un
         courriel vous sera envoyé lorsque ce sera terminé.
-      upload_failed: Désolé, échec du chargement GPX. Un administrateur a été averti
-        de l'erreur. Veuillez réessayer
+      upload_failed: Désolé, le téléversement GPX a échoué. Un administrateur a été
+        averti de l’erreur. Veuillez essayer à nouveau.
       traces_waiting:
       traces_waiting:
-        one: Vous avez %{count} trace en attente de chargement. Il serait peut-être
+        one: Vous avez une trace en attente de téléversement. Il serait peut-être
           préférable d’attendre qu’elle soit terminée avant d’en charger d’autres,
           afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
           préférable d’attendre qu’elle soit terminée avant d’en charger d’autres,
           afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
-        other: Vous avez %{count} traces en attente de chargement. Il serait peut-être
+        other: Vous avez %{count} traces en attente de téléversement. Il serait peut-être
           préférable d’attendre qu’elles soient terminées avant d’en charger d’autres,
           afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
     edit:
       cancel: Annuler
       title: Modifier la trace %{name}
       heading: Modifier la trace %{name}
           préférable d’attendre qu’elles soient terminées avant d’en charger d’autres,
           afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
     edit:
       cancel: Annuler
       title: Modifier la trace %{name}
       heading: Modifier la trace %{name}
-      visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
+      visibility_help: qu’est-ce que cela signifie ?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
     update:
       updated: Traces mises à jour
     trace_optionals:
     update:
       updated: Traces mises à jour
     trace_optionals:
@@ -2202,23 +2534,23 @@ fr:
       title: Affichage de la trace %{name}
       heading: Affichage de la trace %{name}
       pending: EN ATTENTE
       title: Affichage de la trace %{name}
       heading: Affichage de la trace %{name}
       pending: EN ATTENTE
-      filename: 'Nom du fichier :'
+      filename: 'Nom du fichier:'
       download: télécharger
       download: télécharger
-      uploaded: 'Envoyé le :'
-      points: 'Points :'
-      start_coordinates: 'Coordonnées de départ :'
-      coordinates_html: '%{latitude} ; %{longitude}'
+      uploaded: 'Téléversé le :'
+      points: 'Points:'
+      start_coordinates: 'Coordonnées de départ:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: carte
       edit: modifier
       map: carte
       edit: modifier
-      owner: 'Propriétaire :'
-      description: 'Description :'
-      tags: 'Mots-clés :'
+      owner: 'Propriétaire:'
+      description: 'Description:'
+      tags: 'Mots-clés:'
       none: Aucun
       edit_trace: Modifier cette piste
       delete_trace: Supprimer cette piste
       none: Aucun
       edit_trace: Modifier cette piste
       delete_trace: Supprimer cette piste
-      trace_not_found: Trace non trouvée !
-      visibility: 'Visibilité :'
-      confirm_delete: Supprimer cette trace ?
+      trace_not_found: Trace non trouvée!
+      visibility: 'Visibilité:'
+      confirm_delete: Supprimer cette trace?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Page %{page}
       older: Anciennes traces
     trace_paging_nav:
       showing_page: Page %{page}
       older: Anciennes traces
@@ -2231,7 +2563,6 @@ fr:
       more: plus
       trace_details: Voir les détails de la trace
       view_map: Voir la carte
       more: plus
       trace_details: Voir les détails de la trace
       view_map: Voir la carte
-      edit: modifier
       edit_map: Modifier la carte
       public: PUBLIQUE
       identifiable: IDENTIFIABLE
       edit_map: Modifier la carte
       public: PUBLIQUE
       identifiable: IDENTIFIABLE
@@ -2239,41 +2570,42 @@ fr:
       trackable: PISTABLE
       by: par
       in: dans
       trackable: PISTABLE
       by: par
       in: dans
-      map: carte
     index:
       public_traces: Traces GPS publiques
     index:
       public_traces: Traces GPS publiques
-      my_traces: Mes traces GPS
+      my_gps_traces: Mes traces GPS
       public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
       public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
-      description: Parcourir les traces GPS récemment téléchargées
+      description: Parcourir les traces GPS récemment téléversées
       tagged_with: balisée avec %{tags}
       tagged_with: balisée avec %{tags}
-      empty_html: Il n’y a encore rien ici. <a href='%{upload_link}'>Téléverser une
+      empty_html: Il n’y a encore rien ici. <a href="%{upload_link}">Téléverser une
         nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
         nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
-        <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2'>page
+        <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2">page
         wiki</a>.
       upload_trace: Envoyer une trace
         wiki</a>.
       upload_trace: Envoyer une trace
-      see_all_traces: Voir toutes les traces
-      see_my_traces: Voir mes traces
+      all_traces: Toutes les traces
+      my_traces: Mes traces
+      traces_from: Traces publiques de %{user}
+      remove_tag_filter: Supprimer le filtre de balise
     destroy:
     destroy:
-      scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
+      scheduled_for_deletion: Trace prévue pour la suppression
     make_public:
     make_public:
-      made_public: Trace GPS rendue publique
+      made_public: Trace rendue publique
     offline_warning:
     offline_warning:
-      message: Le système d’envoi de fichiers GPX est actuellement indisponible
+      message: Le système de téléversement de fichiers GPX est actuellement indisponible
     offline:
       heading: Stockage GPX hors ligne
     offline:
       heading: Stockage GPX hors ligne
-      message: Le système de stockage et d’envoi des fichiers GPX est actuellement
+      message: Le système de stockage et de téléversement des fichiers GPX est actuellement
         indisponible.
     georss:
         indisponible.
     georss:
-      title: Traces GPS dOpenStreetMap
+      title: Traces GPS dOpenStreetMap
     description:
       description_with_count:
         one: Fichier GPX avec %{count} point de %{user}
         other: Fichier GPX avec %{count} points de %{user}
       description_without_count: Fichier GPX de %{user}
   application:
     description:
       description_with_count:
         one: Fichier GPX avec %{count} point de %{user}
         other: Fichier GPX avec %{count} points de %{user}
       description_without_count: Fichier GPX de %{user}
   application:
-    permission_denied: Vous n'avez pas la permission d’accéder à cette action
+    permission_denied: Vous n’avez pas le droit d’accéder à cette action
     require_cookies:
     require_cookies:
-      cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés sur votre
+      cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés dans votre
         navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
     require_admin:
       not_an_admin: Vous devez être un administrateur pour effectuer cette action.
         navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
     require_admin:
       not_an_admin: Vous devez être un administrateur pour effectuer cette action.
@@ -2285,6 +2617,11 @@ fr:
       need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez
         vous connecter à l’interface web pour afficher les conditions de contributions.
         Vous n’avez pas besoin de les accepter, mais vous devez les visualiser.
       need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez
         vous connecter à l’interface web pour afficher les conditions de contributions.
         Vous n’avez pas besoin de les accepter, mais vous devez les visualiser.
+    settings_menu:
+      account_settings: Paramètres du compte
+      oauth1_settings: Paramètres OAuth 1
+      oauth2_applications: Applications OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Droits OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Autoriser l’accès à votre compte
   oauth:
     authorize:
       title: Autoriser l’accès à votre compte
@@ -2292,15 +2629,15 @@ fr:
         %{user}. Veuillez vérifiez si vous désirez que l’application dispose des droits
         suivants. Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous
         le souhaitez.
         %{user}. Veuillez vérifiez si vous désirez que l’application dispose des droits
         suivants. Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous
         le souhaitez.
-      allow_to: 'Autoriser l’application client à :'
-      allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur.
-      allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur.
-      allow_write_diary: créer des entrées dans le journal, des commentaires et ajouter
-        des amis.
+      allow_to: 'Autoriser l’application cliente à :'
+      allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur ;
+      allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur ;
+      allow_write_diary: créer pour vous des entrées dans votre carnet, faire des
+        commentaires et ajouter des amis ;
       allow_write_api: modifier la carte.
       allow_write_api: modifier la carte.
-      allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées.
-      allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
-      allow_write_notes: modifier les notes.
+      allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées ;
+      allow_write_gpx: envoyer des traces GPS en votre nom ;
+      allow_write_notes: modifier des notes.
       grant_access: Accorder l’accès
     authorize_success:
       title: La demande d’autorisation a été acceptée
       grant_access: Accorder l’accès
     authorize_success:
       title: La demande d’autorisation a été acceptée
@@ -2314,7 +2651,18 @@ fr:
     revoke:
       flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application}
     permissions:
     revoke:
       flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application}
     permissions:
-      missing: Vous n’avez pas autorisé l’application à accéder à cette installation
+      missing: Vous n’avez pas autorisé l’application à accéder à cette fonctionnalité
+    scopes:
+      read_prefs: Lire les préférences de l’utilisateur
+      write_prefs: Modifier les préférences de l’utilisateur
+      write_diary: Créer des entrées de journal, des commentaires et se faire des
+        amis
+      write_api: Modifier la carte
+      read_gpx: Lire les traces GPC privées
+      write_gpx: Mettre à jour les traces GPC
+      write_notes: Modifier les notes
+      read_email: Lire l’adresse courriel de l’utilisateur
+      skip_authorization: Demande d’approbation automatique
   oauth_clients:
     new:
       title: Enregistrer une nouvelle application
   oauth_clients:
     new:
       title: Enregistrer une nouvelle application
@@ -2336,14 +2684,13 @@ fr:
     index:
       title: Mes détails OAuth
       my_tokens: Mes applications enregistrées
     index:
       title: Mes détails OAuth
       my_tokens: Mes applications enregistrées
-      list_tokens: 'Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom
-        :'
+      list_tokens: 'Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom :'
       application: Nom de l’application
       application: Nom de l’application
-      issued_at: Ã©mis le
-      revoke: Révoquer !
+      issued_at: Ã\89mis le
+      revoke: Révoquer!
       my_apps: Mes applications clientes
       no_apps_html: Avez-vous une application qui aimerait s’enregistrer pour utiliser
       my_apps: Mes applications clientes
       no_apps_html: Avez-vous une application qui aimerait s’enregistrer pour utiliser
-        le standard %{oauth} ? Vous devez enregistrer votre application web avant
+        le standard %{oauth}? Vous devez enregistrer votre application web avant
         qu’elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
       oauth: OAuth
       registered_apps: 'Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées
         qu’elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
       oauth: OAuth
       registered_apps: 'Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées
@@ -2359,156 +2706,127 @@ fr:
       flash: Informations du client enregistrées avec succès
     destroy:
       flash: Enregistrement de l’application cliente supprimé
       flash: Informations du client enregistrées avec succès
     destroy:
       flash: Enregistrement de l’application cliente supprimé
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Mes applications clientes
+      no_applications_html: Avez-vous une application que vous aimeriez enregistrer
+        pour utiliser avec nous via le standard %{oauth2} ? Vous devez enregistrer
+        votre application avant qu’elle puisse faire des requêtes OAuth à ce service.
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: Enregistrer une nouvelle application
+      name: Nom
+      permissions: Autorisations
+    application:
+      edit: Modifier
+      delete: Supprimer
+      confirm_delete: Supprimer cette application ?
+    new:
+      title: Enregistrer une nouvelle application
+    edit:
+      title: Modifier votre application
+    show:
+      edit: Modifier
+      delete: Supprimer
+      confirm_delete: Supprimer cette application ?
+      client_id: ID client
+      client_secret: Secret du client
+      client_secret_warning: Assurez-vous de sauvegarder ce secret — il ne sera plus
+        accessible
+      permissions: Autorisations
+      redirect_uris: Rediriger les URIs
+    not_found:
+      sorry: Désolé, cette application n’a pas pu être trouvée.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Autorisation nécessaire
+      introduction: Autoriser %{application} à accéder à votre compte avec les droits
+        suivants ?
+      authorize: Autoriser
+      deny: Refuser
+    error:
+      title: Une erreur s’est produite
+    show:
+      title: Code d’autorisation
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Mes applications autorisées
+      application: Application
+      permissions: Droits
+      no_applications_html: Vous n’avez encore autorisé aucune application %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Révoquer l’accès
+      confirm_revoke: Révoquer l’accès pour cette application ?
   users:
   users:
-    login:
-      title: Se connecter
-      heading: Connexion
-      email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :'
-      password: 'Mot de passe :'
-      openid_html: '%{logo} OpenID :'
-      remember: Se souvenir de moi
-      lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
-      login_button: Se connecter
-      register now: S’inscrire maintenant
-      with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous
-        avec votre identifiant et votre mot de passe :'
-      with external: 'À la place, utilisez un tiers pour vous connecter :'
-      new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
-      to make changes: Pour apporter des modifications aux données OpenStreetMap,
-        vous devez posséder un compte.
-      create account minute: Créer un compte. Ça ne prend qu’une minute.
-      no account: Vous n’avez pas encore de compte ?
-      account not active: Désolé, votre compte n’est pas encore actif.<br/> Veuillez
-        cliquer sur le lien dans le courrier électronique de confirmation, pour activer
-        votre compte, ou <a href="%{reconfirm}">demandez un nouveau courrier de confirmation</a>.
-      account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité
-        suspecte.<br /> Veuillez contacter le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
-        si vous voulez en discuter.
-      auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous
-        identifier.
-      openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Se connecter avec OpenID
-          alt: Se connecter avec une URL OpenID
-        google:
-          title: Se connecter avec Google
-          alt: Se connecter avec l’OpenID de Google
-        facebook:
-          title: Se connecter avec Facebook
-          alt: Se connecter avec un compte Facebook
-        windowslive:
-          title: Connexion avec Windows Live
-          alt: Se connecter avec un compte Windows Live
-        github:
-          title: Connexion avec GitHub
-          alt: Connexion avec un Compte GitHub
-        wikipedia:
-          title: Se connecter avec Wikipédia
-          alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia
-        yahoo:
-          title: Se connecter avec Yahoo
-          alt: Se connecter avec l’OpenID de Yahoo
-        wordpress:
-          title: Se connecter avec Wordpress
-          alt: Se connecter avec l’OpenID de Wordpress
-        aol:
-          title: Se connecter avec AOL
-          alt: Se connecter avec l’OpenID d’AOL
-    logout:
-      title: Déconnexion
-      heading: Déconnexion d’OpenStreetMap
-      logout_button: Déconnexion
-    lost_password:
-      title: Mot de passe perdu
-      heading: Vous avez perdu votre mot de passe ?
-      email address: 'Adresse de courriel :'
-      new password button: Envoyer un nouveau mot de passe
-      help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
-        nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
-        votre mot de passe.
-      notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe <code>:-(</code>
-        Un courriel vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
-      notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
-    reset_password:
-      title: Réinitialiser le mot de passe
-      heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
-      reset: Réinitialiser le mot de passe
-      flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
-      flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL.
     new:
       title: S’inscrire
       no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l’impossibilité
         de vous créer un compte automatiquement.
     new:
       title: S’inscrire
       no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l’impossibilité
         de vous créer un compte automatiquement.
-      contact_webmaster_html: Veuillez contacter le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
-        pour qu’il vous crée un compte – nous essaierons de traiter votre demande
+      contact_support_html: Veuillez contacter l’<a href="%{support}">assistance</a>
+        pour qu’elle vous crée un compte — nous essaierons de traiter votre demande
         le plus rapidement possible.
       about:
         header: Libre et modifiable
         html: |-
           <p>À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et l’utiliser.</p>
           <p>Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.</p>
         le plus rapidement possible.
       about:
         header: Libre et modifiable
         html: |-
           <p>À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et l’utiliser.</p>
           <p>Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.</p>
-      email address: 'Adresse de courriel :'
-      confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :'
-      not_displayed_publicly_html: Votre adresse n'est pas affichée publiquement,
-        voir notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
-        privacy policy including section on email addresses">charte sur la confidentialité</a>
-        pour plus d'information
-      display name: 'Nom affiché :'
+      email address: 'Adresse de courriel :'
+      confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :'
+      display name: 'Nom affiché :'
       display name description: Votre nom d’utilisateur affiché publiquement. Vous
         pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
       display name description: Votre nom d’utilisateur affiché publiquement. Vous
         pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
-      external auth: 'Authentification tierce :'
-      password: 'Mot de passe :'
-      confirm password: 'Confirmez le mot de passe :'
-      use external auth: À la place, utilisez un tiers pour vous connecter
+      external auth: 'Authentification tierce :'
+      use external auth: Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous
+        connecter.
       auth no password: Avec l’authentification par tiers, un mot de passe n’est pas
         nécessaire, mais des outils supplémentaires ou un serveur peuvent toujours
         en nécessiter un.
       continue: S’inscrire
       auth no password: Avec l’authentification par tiers, un mot de passe n’est pas
         nécessaire, mais des outils supplémentaires ou un serveur peuvent toujours
         en nécessiter un.
       continue: S’inscrire
-      terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
-      terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter
-        les nouvelles conditions de contributions. Pour plus d’informations, veuillez
-        consulter <a href="%{url}">cette page wiki</a>.
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+      terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
     terms:
       title: Conditions
       heading: Conditions
     terms:
       title: Conditions
       heading: Conditions
-      heading_ct: Conditions du contributeur
+      heading_ct: Conditions de contribution
       read and accept with tou: Veuillez lire l’accord du contributeur et les conditions
       read and accept with tou: Veuillez lire l’accord du contributeur et les conditions
-        d’utilisation, cocher les deux cases une fois ceci fait, puis appuyer sur
+        d’utilisation ; une fois ceci fait cochez les deux cases, puis appuyer sur
         le bouton Continuer.
       contributor_terms_explain: Cet accord impose les conditions de vos contributions
         existantes et à venir.
         le bouton Continuer.
       contributor_terms_explain: Cet accord impose les conditions de vos contributions
         existantes et à venir.
-      read_ct: J’ai lu et j’accepte les conditions de contributeur ci-dessus
-      tou_explain_html: Ce %{tou_link} conditionne l’utilisation du site web et des
-        autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien, lire
-        et accepter le texte.
+      read_ct: J’ai lu et j’accepte les Conditions de contribution ci-dessus.
+      tou_explain_html: Ces %{tou_link} régissent l’utilisation du site web et des
+        autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien pour
+        les lire et accepter le texte.
       read_tou: J’ai lu et j’accepte les Conditions d’utilisation
       consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme
       read_tou: J’ai lu et j’accepte les Conditions d’utilisation
       consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme
-        étant dans le domaine public
-      consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: 'Pour plus d''information sur ces termes : un <a href="%{summary}">résumé
+        étant dans le domaine public.
+      consider_pd_why: qu’est-ce que ceci?
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 'Pour plus d’information sur ces conditions : un <a href="%{summary}">résumé
         lisible</a> et quelques <a href="%{translations}">traductions informelles</a>'
       continue: Continuer
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
         lisible</a> et quelques <a href="%{translations}">traductions informelles</a>'
       continue: Continuer
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
-      decline: Décliner
+      decline: Refuser
       you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser
       you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser
-        les nouvelles conditions de contributeur pour continuer.
-      legale_select: 'Veuillez sélectionner votre pays de résidence :'
+        les nouvelles Conditions du contributeur pour continuer.
+      legale_select: 'Veuillez sélectionner votre pays de résidence:'
       legale_names:
         france: France
         italy: Italie
         rest_of_world: Reste du monde
       legale_names:
         france: France
         italy: Italie
         rest_of_world: Reste du monde
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter
+        les nouvelles Conditions de contribution. Pour plus d’informations, veuillez
+        consulter %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: cette page du wiki
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Utilisateur inexistant
     no_such_user:
       title: Utilisateur inexistant
-      heading: L'utilisateur %{user} n'existe pas
-      body: Désolé, il n’y a pas d’utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier
-        l’orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n’est pas valide.
+      heading: L’utilisateur %{user} n’existe pas
+      body: Désolé, il n’y a aucun utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier
+        l’orthographe, ou bien le lien que vous avez cliqué n’est pas correct.
       deleted: supprimé
     show:
       my diary: Mon journal
       deleted: supprimé
     show:
       my diary: Mon journal
-      new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
+      new diary entry: nouvelle entrée du journal
       my edits: Mes modifications
       my traces: Mes traces
       my notes: Mes notes
       my edits: Mes modifications
       my traces: Mes traces
       my notes: Mes notes
@@ -2516,40 +2834,32 @@ fr:
       my profile: Mon profil
       my settings: Mes options
       my comments: Mes commentaires
       my profile: Mon profil
       my settings: Mes options
       my comments: Mes commentaires
-      oauth settings: paramètres OAuth
+      my_preferences: Mes préférences
+      my_dashboard: Mon tableau de bord
       blocks on me: Blocages me concernant
       blocks by me: Blocages de ma part
       blocks on me: Blocages me concernant
       blocks by me: Blocages de ma part
+      edit_profile: Modifier le profil
       send message: Envoyer un message
       send message: Envoyer un message
-      diary: Journal
+      diary: Carnet
       edits: Modifications
       traces: Traces
       notes: Notes de carte
       remove as friend: Supprimer en tant qu’ami
       add as friend: Ajouter en tant qu’ami
       edits: Modifications
       traces: Traces
       notes: Notes de carte
       remove as friend: Supprimer en tant qu’ami
       add as friend: Ajouter en tant qu’ami
-      mapper since: 'Cartographe depuis :'
-      ct status: 'Conditions du contributeur:'
+      mapper since: 'Cartographe depuis:'
+      ct status: 'Conditions de contribution :'
       ct undecided: Indécis
       ct undecided: Indécis
-      ct declined: Refusé
-      latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :'
-      email address: 'Adresse de courriel :'
-      created from: 'Créé depuis :'
-      status: 'État :'
-      spam score: 'Indice de pollution :'
+      ct declined: Refusées
+      latest edit: 'Dernière modification (%{ago}):'
+      email address: 'Adresse de courriel:'
+      created from: 'Créé depuis:'
+      status: 'État:'
+      spam score: 'Indice de pollution:'
       description: Description
       user location: Emplacement de l’utilisateur
       description: Description
       user location: Emplacement de l’utilisateur
-      if_set_location_html: Positionner votre lieu d’habitation sur la page %{settings_link}
-        pour voir les utilisateurs à proximité.
-      settings_link_text: options
-      my friends: Mes amis
-      no friends: Vous n’avez pas encore ajouté d’ami
-      km away: '%{count} km'
-      m away: distant de %{count} m
-      nearby users: Autres utilisateurs à proximité
-      no nearby users: Aucun utilisateur n’a encore signalé qu’il cartographiait à
-        proximité.
       role:
       role:
-        administrator: Cet utilisateur est un administrateur
-        moderator: Cet utilisateur est un modérateur
+        administrator: C’est un administrateur ou une administratrice
+        moderator: C’est un modérateur ou une modératrice
         grant:
           administrator: Octroyer l’accès administrateur
           moderator: Octroyer l’accès modérateur
         grant:
           administrator: Octroyer l’accès administrateur
           moderator: Octroyer l’accès modérateur
@@ -2559,123 +2869,19 @@ fr:
       block_history: Blocages actifs
       moderator_history: Blocages donnés
       comments: Commentaires
       block_history: Blocages actifs
       moderator_history: Blocages donnés
       comments: Commentaires
-      create_block: Bloquer cet utilisateur
-      activate_user: Activer cet utilisateur
-      deactivate_user: Désactiver cet utilisateur
-      confirm_user: Confirmer cet utilisateur
-      hide_user: Masquer cet utilisateur
-      unhide_user: Réafficher cet utilisateur
-      delete_user: Supprimer cet utilisateur
+      create_block: Bloquer cet utilisateur ou cette utilisatrice
+      activate_user: Activer cet utilisateur ou cette utilisatrice
+      deactivate_user: Désactiver cet utilisateur ou cette utilisatrice
+      confirm_user: Confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice
+      unconfirm_user: Ne plus confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice
+      unsuspend_user: Ne plus suspendre cet utilisateur ou cette utilisatrice
+      hide_user: Masquer cet utilisateur ou cette utilisatrice
+      unhide_user: Réafficher cet utilisateur ou cette utilisatrice
+      delete_user: Supprimer cet utilisateur ou cette utilisatrice
       confirm: Confirmer
       confirm: Confirmer
-      friends_changesets: Groupes de modifications des amis
-      friends_diaries: Entrées de journal des amis
-      nearby_changesets: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
-      nearby_diaries: Entrées de journal des utilisateurs à proximité
-      report: Signaler cet utilisateur
-    popup:
-      your location: Votre emplacement
-      nearby mapper: Cartographe à proximité
-      friend: Ami
-    account:
-      title: Modifier le compte
-      my settings: Mes options
-      current email address: 'Adresse de courriel actuelle :'
-      new email address: 'Nouvelle adresse de courriel :'
-      email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
-      external auth: 'Authentification externe :'
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: qu’est-ce que ceci ?
-      public editing:
-        heading: 'Modification publique :'
-        enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: qu’est-ce que ceci ?
-        disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes
-          modifications sont anonymes.
-        disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ?
-      public editing note:
-        heading: Modification publique
-        html: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes »
-          et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître
-          votre localisation géographique. Pour qu’il soit possible de lister vos
-          contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce
-          site, cliquez sur le bouton ci-dessous. <b>Depuis le basculement de l’API
-          en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques
-          » peuvent modifier les données des cartes</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">en
-          savoir plus</a>).<ul><li>Votre adresse de courriel ne sera pas rendue publique.</li><li>Cette
-          opération ne peut pas être annulée et tous les nouveaux utilisateurs sont
-          maintenant en mode de « modifications publiques » par défaut.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Termes du contributeur :'
-        agreed: Vous avez accepté les nouveaux termes du contributeur.
-        not yet agreed: Vous n’avez pas encore accepté les nouveaux termes du contributeur.
-        review link text: Veuillez suivre ce lien à votre convenance pour examiner
-          et accepter les nouveaux termes du contributeur.
-        agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications
-          comme relevant du domaine public.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: qu’est-ce que ceci ?
-      profile description: 'Description du profil :'
-      preferred languages: 'Langues préférées :'
-      preferred editor: 'Éditeur préféré :'
-      image: 'Image :'
-      gravatar:
-        gravatar: Utiliser Gravatar
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: qu’est-ce que ceci ?
-        disabled: Gravatar a été désactivé.
-        enabled: L'affichage de votre Gravatar a été activé.
-      new image: Ajouter une image
-      keep image: Garder l’image actuelle
-      delete image: Supprimer l’image actuelle
-      replace image: Remplacer l’image actuelle
-      image size hint: (les images carrées d’au moins 100×100 pixels fonctionnent
-        le mieux)
-      home location: 'Emplacement du domicile :'
-      no home location: Vous n’avez pas indiqué l’emplacement de votre domicile.
-      latitude: 'Latitude :'
-      longitude: 'Longitude :'
-      update home location on click: Mettre a jour l’emplacement de votre domicile
-        quand vous cliquez sur la carte ?
-      save changes button: Enregistrer les modifications
-      make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
-      return to profile: Retour au profil
-      flash update success confirm needed: Informations sur l’utilisateur mises à
-        jour avec succès. Consultez la boîte de réception de votre messagerie pour
-        confirmer votre nouvelle adresse courriel.
-      flash update success: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès.
-    confirm:
-      heading: Vérifiez votre courriel !
-      introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation.
-      introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel
-        et vous pourrez commencer à cartographier.
-      press confirm button: Appuyer le bouton confirmer ci-dessous pour activer votre
-        compte.
-      button: Confirmer
-      success: Compte confirmé, merci de vous être enregistré !
-      already active: Ce compte a déjà été confirmé.
-      unknown token: Le code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
-      reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de
-        confirmation, <a href="%{reconfirm}">cliquez ici</a>.
-    confirm_resend:
-      success_html: Nous avons envoyé une nouvelle confirmation à %{email} et dès
-        que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br
-        /><br /> Si vous utilisez un filtre contre les courriels indésirables qui
-        renvoie à l’expéditeur des demandes de confirmation, veuillez ajouter %{sender}
-        à votre liste blanche, car nous ne sommes pas en mesure de répondre à aucune
-        des demandes de confirmation.
-      failure: L’utilisateur %{name} est introuvable.
-    confirm_email:
-      heading: Confirmer le changement de votre adresse de courriel
-      press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer
-        votre nouvelle adresse de courriel.
-      button: Confirmer
-      success: Modification de votre adresse de courriel confirmée !
-      failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton d’authentification.
-      unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
+      report: Signaler cet utilisateur ou cette utilisatrice
     set_home:
     set_home:
-      flash success: Emplacement du domicile enregistré avec succès
+      flash success: Lieu de domicile enregistré avec succès
     go_public:
       flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques et vous êtes
         autorisé à modifier.
     go_public:
       flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques et vous êtes
         autorisé à modifier.
@@ -2684,7 +2890,7 @@ fr:
       heading: Utilisateurs
       showing:
         one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items})
       heading: Utilisateurs
       showing:
         one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items})
-        other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items})
+        other: Page %{page} (%{first_item} à %{last_item} sur %{items})
       summary_html: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} créé le %{date}'
       confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
       summary_html: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} créé le %{date}'
       confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
@@ -2693,10 +2899,11 @@ fr:
     suspended:
       title: Compte suspendu
       heading: Compte suspendu
     suspended:
       title: Compte suspendu
       heading: Compte suspendu
-      webmaster: webmestre
+      support: assistance
       body_html: |-
         <p>
       body_html: |-
         <p>
-          Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une activité suspecte.
+          Désolé, votre compte a été suspendu en raison d’une
+          activité suspecte.
         </p>
         <p>
           Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous
         </p>
         <p>
           Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous
@@ -2705,9 +2912,10 @@ fr:
     auth_failure:
       connection_failed: Échec de la connexion au fournisseur d’authentification
       invalid_credentials: Informations d’authentification non valides
     auth_failure:
       connection_failed: Échec de la connexion au fournisseur d’authentification
       invalid_credentials: Informations d’authentification non valides
-      no_authorization_code: Pas de code d’autorisation
+      no_authorization_code: Aucun code d’autorisation
       unknown_signature_algorithm: Algorithme de signature inconnu
       invalid_scope: Étendue non valide
       unknown_signature_algorithm: Algorithme de signature inconnu
       invalid_scope: Étendue non valide
+      unknown_error: Échec d’authentification
     auth_association:
       heading: Votre ID n’est pas encore associé à un compte OpenStreetMap.
       option_1: Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un nouveau
     auth_association:
       heading: Votre ID n’est pas encore associé à un compte OpenStreetMap.
       option_1: Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un nouveau
@@ -2720,8 +2928,8 @@ fr:
       not_a_role: La chaîne « %{role} » n’est pas un rôle valide.
       already_has_role: L’utilisateur possède déjà le rôle « %{role} ».
       doesnt_have_role: L’utilisateur n’a pas le rôle « %{role} ».
       not_a_role: La chaîne « %{role} » n’est pas un rôle valide.
       already_has_role: L’utilisateur possède déjà le rôle « %{role} ».
       doesnt_have_role: L’utilisateur n’a pas le rôle « %{role} ».
-      not_revoke_admin_current_user: Impossible d'enlever les droits d'administrateur
-        à l'utilisateur actuel.
+      not_revoke_admin_current_user: Impossible de retirer les droits d’administrateur
+        pour l’utilisateur actuel.
     grant:
       title: Confirmer l’octroi du rôle
       heading: Confirmer l’octroi du rôle
     grant:
       title: Confirmer l’octroi du rôle
       heading: Confirmer l’octroi du rôle
@@ -2741,63 +2949,52 @@ fr:
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage.
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage.
-      non_moderator_revoke: Vous devez être modérateur pour révoquer un blocage.
+      non_moderator_revoke: Vous devez être modérateur pour annuler un blocage.
     not_found:
       sorry: Désolé, le blocage d’utilisateur numéro %{id} n’a pas été trouvé.
       back: Retour à l’index
     new:
     not_found:
       sorry: Désolé, le blocage d’utilisateur numéro %{id} n’a pas été trouvé.
       back: Retour à l’index
     new:
-      title: Création d’un blocage sur « %{name} »
+      title: Création d’un blocage sur « %{name} »
       heading_html: Création d’un blocage sur « %{name} »
       heading_html: Création d’un blocage sur « %{name} »
-      reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme
-        et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur
-        la situation, en vous rappelant que ce message sera visible par tous. Sachez
-        que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez
-        des termes simples et précis.
-      period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur doit
-        être bloqué sur l’API ?
-      tried_contacting: J’ai contacté l'utilisateur et lui ai demandé d’arrêter.
-      tried_waiting: J’ai donné un temps raisonnable à l’utilisateur pour répondre
-        à ces messages.
-      needs_view: L’utilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit effacé
+      period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice
+        doit être bloqué(e) sur l’API ?
+      tried_contacting: J’ai contacté l’utilisateur ou l’utilisatrice et lui ai demandé
+        d’arrêter.
+      tried_waiting: J’ai donné un temps raisonnable à l’utilisateur ou l’utilisatrice
+        pour répondre à ces messages.
       back: Voir tous les blocages
     edit:
       back: Voir tous les blocages
     edit:
-      title: Modification d’un blocage sur « %{name} »
-      heading_html: Modification d’un blocage sur « %{name} »
-      reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué. Merci de rester aussi calme
-        et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible sur
-        la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté,
-        alors utilisez des termes simples et précis.
-      period: Combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur doit être bloqué
-        sur l’API ?
+      title: Modification d’un blocage sur « %{name} »
+      heading_html: Modification d’un blocage sur « %{name} »
+      period: Combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice
+        doit être bloqué(e) sur l’API ?
       show: Afficher ce blocage
       back: Voir tous les blocages
       show: Afficher ce blocage
       back: Voir tous les blocages
-      needs_view: Est-ce que l’utilisateur doit se connecter avant que ce blocage
-        n’expire ?
     filter:
       block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
       block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
     create:
     filter:
       block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
       block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
     create:
-      try_contacting: Merci de contacter l’utilisateur avant de le bloquer et de lui
-        donner un temps raisonnable pour répondre.
-      try_waiting: Merci de donner un temps raisonnable à l’utilisateur avant de le
-        bloquer.
-      flash: Blocage créé sur l’utilisateur « %{name} ».
+      try_contacting: Merci de contacter l’utilisateur ou l’utilisatrice avant son
+        blocage et de lui donner un temps raisonnable pour répondre.
+      try_waiting: Merci de donner un temps raisonnable à l’utilisateur ou l’utilisatrice
+        avant son blocage.
+      flash: Blocage créé sur l’utilisateur « %{name} ».
     update:
     update:
-      only_creator_can_edit: Seul le modérateur qui a créé le blocage peut le modifier.
+      only_creator_can_edit: Seul le modérateur ou la modératrice qui a créé ce blocage
+        peut le modifier.
       success: Blocage mis à jour.
     index:
       success: Blocage mis à jour.
     index:
-      title: Blocages utilisateur
+      title: Blocages d’utilisateur
       heading: Liste des blocages
       empty: Aucun blocage n’a encore été effectué.
     revoke:
       heading: Liste des blocages
       empty: Aucun blocage n’a encore été effectué.
     revoke:
-      title: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} »
-      heading_html: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by}
-        »
+      title: Annulation d’un blocage sur « %{block_on} »
+      heading_html: Annulation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} »
       time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}.
       time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}.
-      past: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être révoqué.
-      confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer ce blocage ?
-      revoke: Révoquer !
-      flash: Ce blocage a été révoqué.
+      past: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être annulé.
+      confirm: Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce blocage ?
+      revoke: Révoquer!
+      flash: Ce blocage a été annulé.
     helper:
       time_future_html: Prends fin dans %{time}.
       until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte.
     helper:
       time_future_html: Prends fin dans %{time}.
       until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte.
@@ -2806,7 +3003,7 @@ fr:
       time_past_html: Terminé à %{time}.
       block_duration:
         hours:
       time_past_html: Terminé à %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: '%{count} heure'
+          one: 1 heure
           other: '%{count} heures'
         days:
           one: 1 jour
           other: '%{count} heures'
         days:
           one: 1 jour
@@ -2819,31 +3016,33 @@ fr:
           one: 1 année
           other: '%{count} années'
     blocks_on:
           one: 1 année
           other: '%{count} années'
     blocks_on:
-      title: Blocages de « %{name} »
-      heading_html: Liste des blocages sur « %{name} »
-      empty: « %{name} » n’a pas encore été bloqué.
+      title: Blocages de « %{name} »
+      heading_html: Liste des blocages sur « %{name} »
+      empty: « %{name} » n’a pas encore été bloqué.
     blocks_by:
     blocks_by:
-      title: Blocages effectués par « %{name} »
-      heading_html: Liste des blocages effectués par « %{name} »
-      empty: « %{name} » n’a pas encore effectué de blocages.
+      title: Blocages effectués par « %{name} »
+      heading_html: Liste des blocages effectués par « %{name} »
+      empty: « %{name} » n’a pas encore effectué de blocages.
     show:
     show:
-      title: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
-      heading_html: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
-      created: Créé
-      status: État
+      title: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
+      heading_html: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
+      created: 'Créé :'
+      duration: 'Durée :'
+      status: 'État :'
       show: Afficher
       edit: Modifier
       show: Afficher
       edit: Modifier
-      revoke: Révoquer !
-      confirm: Êtes-vous sûr ?
-      reason: 'Raison du blocage :'
+      revoke: Révoquer!
+      confirm: Êtes-vous sûr(e) ?
+      reason: 'Raison du blocage:'
       back: Afficher tous les blocages
       back: Afficher tous les blocages
-      revoker: 'Révocateur :'
-      needs_view: L’utilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit supprimé.
+      revoker: 'Révocateur :'
+      needs_view: L’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant que ce blocage
+        soit annulé.
     block:
       not_revoked: (non révoqué)
       show: Afficher
       edit: Modifier
     block:
       not_revoked: (non révoqué)
       show: Afficher
       edit: Modifier
-      revoke: Révoquer !
+      revoke: Révoquer!
     blocks:
       display_name: Utilisateur bloqué
       creator_name: Créateur
     blocks:
       display_name: Utilisateur bloqué
       creator_name: Créateur
@@ -2851,13 +3050,14 @@ fr:
       status: État
       revoker_name: Révoqué par
       showing_page: Page %{page}
       status: État
       revoker_name: Révoqué par
       showing_page: Page %{page}
-      next: Suivant »
-      previous: « Précédent
+      next: Suivant»
+      previous: «Précédent
   notes:
     index:
   notes:
     index:
-      title: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
-      heading: Notes de « %{user} »
-      subheading_html: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
+      title: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
+      heading: Notes de « %{user} »
+      subheading_html: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
+      no_notes: Aucune note
       id: Identifiant
       creator: Créateur
       description: Description
       id: Identifiant
       creator: Créateur
       description: Description
@@ -2877,7 +3077,7 @@ fr:
       custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées
       format: 'Format :'
       scale: 'Échelle :'
       custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées
       format: 'Format :'
       scale: 'Échelle :'
-      image_size: L’image affichera la couche standard en
+      image_dimensions: L’image affichera la mise en forme standard de %{width} × %{height}
       download: Télécharger
       short_url: URL courte
       include_marker: Inclure le marqueur
       download: Télécharger
       short_url: URL courte
       include_marker: Inclure le marqueur
@@ -2905,6 +3105,7 @@ fr:
           other: Vous êtes à moins de %{count} pieds de ce point
       base:
         standard: Standard
           other: Vous êtes à moins de %{count} pieds de ce point
       base:
         standard: Standard
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Carte cyclable
         transport_map: Carte de transport
         hot: Humanitaire
         cycle_map: Carte cyclable
         transport_map: Carte de transport
         hot: Humanitaire
@@ -2916,16 +3117,17 @@ fr:
         gps: Traces GPS publiques
         overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte
         title: Couches
         gps: Traces GPS publiques
         overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte
         title: Couches
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributeurs de OpenStreetMap</a>
+      copyright: © <a href="%{copyright_url}">Contributeurs d’OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faire un don</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faire un don</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Conditions du site web et de l’API</a>
-      thunderforest: Priorité des carreaux de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allan</a>
-      opnvkarte: Tuiles obtenues grâce à l'amabilité de <a href='%{memomaps_url}'
-        target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: Style des carreaux de <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>l’équipe
-        humanitaire de OpenStreetMap</a> hébergé par <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        France</a>
+      terms: <a href="%{terms_url}" target="_blank">Conditions du site web et de l’API</a>
+      cyclosm: Style de briques par <a href="%{cyclosm_url}" target="_blank">CyclOSM</a>
+        hébergé par <a href="%{osmfrance_url}" target="_blank">OpenStreetMap France</a>
+      thunderforest: Carreaux gracieusement fournis par <a href="%{thunderforest_url}"
+        target="_blank">Andy Allan</a>
+      opnvkarte: Carreaux gracieusement fournis par <a href="%{memomaps_url}" target="_blank">MeMoMaps</a>
+      hotosm: Style de carreaux pour l’<a href="%{hotosm_url}" target="_blank">Équipe
+        Humanitaire OpenStreetMap (HOT)</a> hébergé par <a href="%{osmfrance_url}"
+        target="_blank">OpenStreetMap France</a>
     site:
       edit_tooltip: Modifier la carte
       edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
     site:
       edit_tooltip: Modifier la carte
       edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
@@ -2937,19 +3139,19 @@ fr:
       queryfeature_disabled_tooltip: Zoomer plus pour rechercher des objets
     changesets:
       show:
       queryfeature_disabled_tooltip: Zoomer plus pour rechercher des objets
     changesets:
       show:
-        comment: Commentaire
+        comment: Commenter
         subscribe: S’abonner
         unsubscribe: Se désabonner
         hide_comment: masquer
         unhide_comment: démasquer
     notes:
       new:
         subscribe: S’abonner
         unsubscribe: Se désabonner
         hide_comment: masquer
         unhide_comment: démasquer
     notes:
       new:
-        intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres
+        intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque? Faites-le savoir aux autres
           cartographes afin qu’ils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la
           position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème.
         advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la
           cartographes afin qu’ils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la
           position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème.
         advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la
-          carte, aussi n'entrez pas d'informations personnelles ou en provenance de
-          cartes protégées ni de contenus de répertoires.
+          carte, aussi n’entrez aucune information personnelle, ni aucune information
+          venant de cartes protégées, ni aucune entrée de répertoire ou d’annuaire.
         add: Ajouter une note
       show:
         anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes,
         add: Ajouter une note
       show:
         anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes,
@@ -2958,7 +3160,7 @@ fr:
         resolve: Résoudre
         reactivate: Réactiver
         comment_and_resolve: Commenter et résoudre
         resolve: Résoudre
         reactivate: Réactiver
         comment_and_resolve: Commenter et résoudre
-        comment: Commentaire
+        comment: Commenter
     edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier,
       puis cliquez dessus.
     directions:
     edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier,
       puis cliquez dessus.
     directions:
@@ -2975,17 +3177,16 @@ fr:
       distance: Distance
       errors:
         no_route: Impossible de trouver une route entre ces deux lieux.
       distance: Distance
       errors:
         no_route: Impossible de trouver une route entre ces deux lieux.
-        no_place: Désolé, impossible de trouver '%{place}'.
+        no_place: Désolé, impossible de trouver « %{place} ».
       instructions:
         continue_without_exit: Continuez sur %{name}
         slight_right_without_exit: Tournez légèrement à droite sur %{name}
         offramp_right: Prendre la bretelle à droite
       instructions:
         continue_without_exit: Continuez sur %{name}
         slight_right_without_exit: Tournez légèrement à droite sur %{name}
         offramp_right: Prendre la bretelle à droite
-        offramp_right_with_exit: Prendre la sortie %{exit} sur la droite
-        offramp_right_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} sur la droite vers
-          %{name}
-        offramp_right_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la droite
-          en direction de %{directions}
-        offramp_right_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit}à droite
+        offramp_right_with_exit: Prendre la sortie %{exit} à droite
+        offramp_right_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} à droite sur %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} à droite vers
+          %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit} à droite
           sur %{name}, vers %{directions}
         offramp_right_with_name: Prendre la bretelle à droite sur %{name}
         offramp_right_with_directions: Prendre la bretelle à droite vers %{directions}
           sur %{name}, vers %{directions}
         offramp_right_with_name: Prendre la bretelle à droite sur %{name}
         offramp_right_with_directions: Prendre la bretelle à droite vers %{directions}
@@ -2999,21 +3200,20 @@ fr:
         onramp_right: Tourner à droite sur la bretelle
         endofroad_right_without_exit: À la fin de la route, tourner à droite sur %{name}
         merge_right_without_exit: Rejoindre à droite sur %{name}
         onramp_right: Tourner à droite sur la bretelle
         endofroad_right_without_exit: À la fin de la route, tourner à droite sur %{name}
         merge_right_without_exit: Rejoindre à droite sur %{name}
-        fork_right_without_exit: À la bifurcation, tourner à droite sur %{name}
+        fork_right_without_exit: À l’embranchement, tourner à droite sur %{name}
         turn_right_without_exit: Tournez à droite sur %{name}
         sharp_right_without_exit: Tournez vivement à droite sur %{name}
         uturn_without_exit: Faites demi-tour sur %{name}
         sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name}
         turn_left_without_exit: Tournez à gauche sur %{name}
         offramp_left: Prendre la bretelle à gauche
         turn_right_without_exit: Tournez à droite sur %{name}
         sharp_right_without_exit: Tournez vivement à droite sur %{name}
         uturn_without_exit: Faites demi-tour sur %{name}
         sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name}
         turn_left_without_exit: Tournez à gauche sur %{name}
         offramp_left: Prendre la bretelle à gauche
-        offramp_left_with_exit: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche
-        offramp_left_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche vers
-          %{name}
-        offramp_left_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche
-          en direction de %{directions}
-        offramp_left_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit} sur la gauche
-          vers %{name}, en direction de %{directions}
-        offramp_left_with_name: Prendre la bretelle de gauche jusque %{name}
+        offramp_left_with_exit: Prendre la sortie %{exit} à gauche
+        offramp_left_with_exit_name: Prendre la sortie %{exit} à gauche sur %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Prendre la sortie %{exit} à gauche vers
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Prendre la sortie %{exit} à gauche
+          sur %{name}, vers %{directions}
+        offramp_left_with_name: Prendre la bretelle à gauche sur %{name}
         offramp_left_with_directions: Prendre la bretelle à gauche vers %{directions}
         offramp_left_with_name_directions: Prendre la bretelle à gauche sur %{name},
           vers %{directions}
         offramp_left_with_directions: Prendre la bretelle à gauche vers %{directions}
         offramp_left_with_name_directions: Prendre la bretelle à gauche sur %{name},
           vers %{directions}
@@ -3032,14 +3232,14 @@ fr:
         roundabout_without_exit: Au rond-point, prendre la sortie %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Quittez le rond-point – %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Restez sur le rond-point – %{name}
         roundabout_without_exit: Au rond-point, prendre la sortie %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Quittez le rond-point – %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Restez sur le rond-point – %{name}
-        start_without_exit: Démarrez à %{name}
+        start_without_exit: Démarrez sur %{name}
         destination_without_exit: Atteignez la destination
         against_oneway_without_exit: Remontez à contre-sens sur %{name}
         end_oneway_without_exit: Fin du sens unique sur %{name}
         roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name}
         roundabout_with_exit_ordinal: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur
           %{name}
         destination_without_exit: Atteignez la destination
         against_oneway_without_exit: Remontez à contre-sens sur %{name}
         end_oneway_without_exit: Fin du sens unique sur %{name}
         roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name}
         roundabout_with_exit_ordinal: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur
           %{name}
-        exit_roundabout: Sortir du rond-point vers %{name}
+        exit_roundabout: Sortir du rond-point sur %{name}
         unnamed: voie sans nom
         courtesy: Itinéraire fourni par %{link}
         exit_counts:
         unnamed: voie sans nom
         courtesy: Itinéraire fourni par %{link}
         exit_counts:
@@ -3062,7 +3262,7 @@ fr:
       error: 'Erreur en contactant %{server} : %{error}'
       timeout: Délai dépassé en contactant %{server}
     context:
       error: 'Erreur en contactant %{server} : %{error}'
       timeout: Délai dépassé en contactant %{server}
     context:
-      directions_from: Itinéraire depuis ici
+      directions_from: Itinéraire à partir d’ici
       directions_to: Itinéraire vers ici
       add_note: Ajouter une note ici
       show_address: Afficher l’adresse
       directions_to: Itinéraire vers ici
       add_note: Ajouter une note ici
       show_address: Afficher l’adresse
@@ -3070,7 +3270,6 @@ fr:
       centre_map: Centrer la carte ici
   redactions:
     edit:
       centre_map: Centrer la carte ici
   redactions:
     edit:
-      description: Description
       heading: Modifier le masquage
       title: Modifier le masquage
     index:
       heading: Modifier le masquage
       title: Modifier le masquage
     index:
@@ -3078,17 +3277,16 @@ fr:
       heading: Liste des masquages
       title: Liste des masquages
     new:
       heading: Liste des masquages
       title: Liste des masquages
     new:
-      description: Description
       heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage
       title: Création d’un nouveau masquage
     show:
       heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage
       title: Création d’un nouveau masquage
     show:
-      description: 'Description :'
-      heading: Affichage du masquage « %{title} »
+      description: 'Description:'
+      heading: Affichage du masquage « %{title} »
       title: Affichage du masquage
       title: Affichage du masquage
-      user: 'Créateur :'
+      user: 'Créateur:'
       edit: Modifier ce masquage
       destroy: Supprimer ce masquage
       edit: Modifier ce masquage
       destroy: Supprimer ce masquage
-      confirm: Êtes-vous certain ?
+      confirm: Êtes-vous sûr(e) ?
     create:
       flash: Masquage créé.
     update:
     create:
       flash: Masquage créé.
     update: