# Messages for Greek (Ελληνικά)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Aitolos
+# Author: Alexstam
# Author: Auslaender
# Author: Babispan
# Author: Consta
# Author: Crazymadlover
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Evropi
# Author: FocalPoint
# Author: Geraki
# Author: Glavkos
+# Author: Jimkats
# Author: KATRINE1992
# Author: KATRINE1993
# Author: Kiriakos
# Author: Kongr43gpen
# Author: Logictheo
# Author: Macofe
+# Author: Michail Angelos Georgoulas
+# Author: Mixasgr
+# Author: NikosLikomitros
# Author: Nikosgranturismogt
# Author: Norhorn
# Author: Omnipaedista
+# Author: Opensavk
# Author: Panos78
# Author: Protnet
# Author: Ruila
# Author: 아라
---
el:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y στις %H:%M'
issue_comment:
create: Προσθήκη σχολίου
message:
- create: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή
+ create: ΣÏ\84είλε
client_application:
create: Εγγραφή
update: Ενημέρωση
+ doorkeeper_application:
+ create: Εγγραφή
+ update: Ενημέρωση
redaction:
create: Δημιουργία παράλειψης
update: Αποθήκευση παράλειψης
errors:
messages:
invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου
- email_address_not_routable: Î\94εν είναι δρομολογητέο
+ email_address_not_routable: δεν είναι δρομολογητέο
models:
acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης
changeset: Ομάδα αλλαγών
way_tag: Ετικέτα διαδρομής
attributes:
client_application:
- name: Όνομα (Υποχρεωτικό)
+ name: Όνομα (απαιτείται)
+ url: URL κύριας εφαρμογής (απαιτείται)
callback_url: URL Επανάκλησης
support_url: URL Υποστήριξης
+ allow_read_prefs: ανάγνωση των προτιμήσεων χρήστη
+ allow_write_prefs: τροποποίηση των προτιμήσεων χρήστη
+ allow_write_diary: δημιουργία καταχωρήσεων ημερολογίου, σχόλια και δημιουργία
+ φίλων
+ allow_write_api: τροποποίηση του χάρτη
+ allow_read_gpx: ανάγνωση των προσωπικών ιχνών GPS
+ allow_write_gpx: μεταφόρτωση ιχνών GPS
+ allow_write_notes: τροποποίηση σημειώσεων
diary_comment:
body: Κύριο μέρος
diary_entry:
latitude: Γεωγραφικό πλάτος
longitude: Γεωγραφικό μήκος
language: Γλώσσα
+ doorkeeper/application:
+ name: Όνομα
+ redirect_uri: Ανακατεύθυνση URIs
+ confidential: Έμπιστη εφαρμογή;
+ scopes: Άδειες
friend:
user: Χρήστης
friend: Φίλος
longitude: Γεωγραφικό μήκος
public: Δημόσιο
description: Περιγραφή
- gpx_file: 'Ανέβασμα GPX αρχείου:'
+ gpx_file: Ανέβασμα GPX αρχείου
visibility: Ορατότητα
tagstring: Ετικέτες
message:
sender: Αποστολέας
title: Θέμα
- body: Κύριο μέρος
+ body: Κύριο σώμα
recipient: Παραλήπτης
+ redaction:
+ title: Τίτλος
+ description: Περιγραφή
report:
+ category: Επιλέξτε μια αιτία για την αναφορά σας
details: Παρακαλούμε παράσχετε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το πρόβλημα
(απαιτείται).
user:
+ auth_provider: Πάροχος αυθεντικοποίησης
+ auth_uid: UID αυθεντικοποίησης
email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
+ email_confirmation: Επιβεβαίωση διεύθυνσης email
+ new_email: Νέα διεύθυνση email
active: Ενεργό
- display_name: Εμφανιζόμενο όνομα
- description: Περιγραφή
- languages: Γλώσσες
+ display_name: Εμφάνιση ονόματος
+ description: Περιγραφή προφίλ
+ home_lat: Γεωγραφικό πλάτος
+ home_lon: Γεωγραφικό μήκος
+ languages: Προτιμώμενες γλώσσες
+ preferred_editor: Προτιμώμενος επεξεργαστής
pass_crypt: Κωδικός
+ pass_crypt_confirmation: Επιβεβαίωση κωδικού
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Η εφαρμογή θα χρησιμοποιηθεί όπου το μυστικό πελάτη μπορεί να
+ κρατηθεί έμπιστο (οι εγγενείς εφαρμογές κινητών και οι εφαρμογές μονής σελίδας
+ δεν είναι έμπιστες)
+ redirect_uri: Χρήση μίας σειράς ανά URI
trace:
tagstring: διαχωρισμένο με κόμμα
+ user_block:
+ reason: Η αιτία αποκλεισμού του χρήστη. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο
+ ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
+ για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό.
+ Λάβετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
+ γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε απλούς και κατανοητούς όρους.
+ needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
+ user:
+ email_confirmation: Η διεύθυνση σας δεν προβάλλεται δημόσια, για περισσότερες
+ πληροφορίες δείτε την <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF privacy policy including section on email addresses">πολιτική
+ ιδιωτικότητας</a> μας.
+ new_email: (να μην εμφανίζεται ποτέ δημόσια)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
almost_x_years:
one: σχεδόν ένα χρόνο πριν
other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν
- half_a_minute: μισό λεπτό πριν
+ half_a_minute: πριν μισό λεπτό
less_than_x_seconds:
one: λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν
other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν
x_years:
one: ένα χρόνο πριν
other: '%{count} χρόνια πριν'
- printable_name:
- with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
id:
name: iD
- description: iD (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
+ description: iD (επεξεργαστής εντός περιηγητή)
remote:
name: Απομακρυσμένος έλεγχος
- description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM ή Merkaartor)
+ description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Κανένα
entry:
comment: Σχόλιο
full: Πλήρης σημείωση
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Διαγραφή του λογαριασμού μου
+ warning: Προσοχή! Η διαδικασία διαγραφής του λογαριασμού είναι οριστική και
+ δεν μπορεί να αναστραφεί.
+ delete_account: Διαγραφή Λογαριασμού
+ delete_introduction: 'Μπορείτε να διαγράψετε τον λογαριασμό σας στο OpenStreetMap
+ χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί. Παρακαλώ σημειώστε τις εξής λεπτομέρειες:'
+ delete_profile: Οι πληροφορίες του προφίλ, συμπεριλαμβανομένου του άβαταρ,
+ την περιγραφή και την τοποθεσία σπιτιού σας, θα καταργηθούν.
+ delete_display_name: Το εμφανιζόμενο όνομα σας θα καταργηθεί και μπορεί να
+ χρησιμοποιηθεί από άλλους λογαριασμούς.
+ retain_caveats: 'Ωστόσο, ορισμένες πληροφορίες για εσάς θα διατηρηθούν στο
+ OpenStreetMap, ακόμη και μετά τη διαγραφή του λογαριασμού σας:'
+ retain_edits: Οι επεξεργασίες στην βάση δεδομένων του χάρτη, εάν υπάρχουν,
+ θα διατηρηθούν.
+ retain_traces: Τα ίχνη που έχετε μεταφορτώσει, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν.
+ retain_diary_entries: Οι καταχωρίσεις του ημερολογίου σας και τα σχόλια του
+ ημερολογίου σας, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
+ retain_notes: Οι σημειώσεις στον χάρτη και τα σχόλια των σημειώσεων, εάν υπάρχουν,
+ θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται.
+ retain_changeset_discussions: Οι συζητήσεις σας στις ομάδες αλλαγών, εάν υπάρχουν,
+ θα διατηρηθούν.
+ retain_email: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα διατηρηθεί.
+ confirm_delete: Είσαστε σίγουροι;
+ cancel: Ακύρωση
+ accounts:
+ edit:
+ title: Επεξεργασία λογαριασμού
+ my settings: Οι ρυθμίσεις μου
+ current email address: Τρέχουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+ external auth: Εξωτερική επαλήθευση ταυτότητας
+ openid:
+ link text: τι είναι αυτό;
+ public editing:
+ heading: Δημόσια επεξεργασία
+ enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
+ δεδομένα.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: τι είναι αυτό;
+ disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
+ οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
+ disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
+ public editing note:
+ heading: Δημόσια επεξεργασία
+ html: Αυτήν τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς
+ να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε
+ επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω
+ του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6,
+ μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>.
+ (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>).
+ <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια.
+ </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες
+ είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Όροι Συνεισφοράς
+ agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ not yet agreed: Δεν έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ review link text: Παρακαλούμε ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο, για την ενημέρωση
+ σας και την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς.
+ agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας ανήκουν
+ στον δημόσιο τομέα.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ link text: τι είναι αυτό;
+ save changes button: Αποθήκευση αλλαγών
+ make edits public button: Να γίνουν όλες οι επεξεργασίες μου δημόσιες
+ delete_account: Διαγραφή λογαριασμού...
+ update:
+ success_confirm_needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε
+ το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας
+ διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+ success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
+ destroy:
+ success: Ο λογαριασμός διαγράφηκε...
browse:
created: Δημιουργήθηκε
closed: Έκλεισε
anonymous: ανώνυμος
no_comment: (χωρίς σχόλιο)
part_of: Μέρος του
+ part_of_relations:
+ one: 1 σχέση
+ other: '%{count} σχέσεις'
+ part_of_ways:
+ one: 1 διαδρομή
+ other: '%{count} διαδρομές'
download_xml: Λήψη XML
view_history: Προβολή ιστορικού
view_details: Προβολή λεπτομερειών
title_html: 'Διαδρομή: %{name}'
history_title_html: 'Ιστορικό διαδρομής: %{name}'
nodes: Κόμβοι
+ nodes_count:
+ one: '%{count} κόμβος'
+ other: '%{count} κόμβοι'
also_part_of_html:
one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways}
other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways}
title_html: 'Σχέση: %{name}'
history_title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}'
members: Μέλη
+ members_count:
+ one: 1 μέλος
+ other: '%{count} μέλη'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} ως %{role}'
type:
node: Κόμβος
entry_html: Σχέση %{relation_name}
entry_role_html: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
not_found:
+ title: Δεν βρέθηκε
sorry: 'Λυπάμαι, το %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.'
type:
node: κόμβος
changeset: ομάδα αλλαγών
note: σημείωση
timeout:
+ title: Σφάλμα λήξης χρόνου
sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκαν
πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
type:
wikimedia_commons_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikimedia Commons
telephone_link: Καλέστε %{phone_number}
colour_preview: Προεπισκόπηση χρώματος %{colour_value}
+ email_link: Email %{email}
note:
title: 'Σημείωση: %{id}'
new_note: Νέα σημείωση
reopened_by_html: Επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Έγινε κρυφό από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Î\91ναφορά αυτής της σημείωσης
+ report: αναφορά αυτής της σημείωσης
query:
title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών αλλαγών
changesets:
- id: Αναγνωριστικό
+ id: ID
saved_at: Αποθηκεύτηκε στις
user: Χρήστης
comment: Σχόλιο
index:
title: Αλλαγές
title_user: Αλλαγές από τον %{user}
+ title_user_link_html: Ομάδες αλλαγών από %{user_link}
title_friend: Αλλαγές από τους φίλους μου
title_nearby: Αλλαγές από κοντινούς χρήστες
empty: Δε βρέθηκαν αλλαγές.
- empty_area: Î\94ε βÏ\81Îθηκαν αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
- empty_user: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
+ empty_area: ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
+ empty_user: ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
no_more: Δεν βρέθηκαν άλλες αλλαγές.
no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές για αυτήν την περιοχή.
no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
timeout:
sorry: Μας συγχωρείτε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε,
χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}km μακριά'
+ m away: '%{count}m μακριά'
+ popup:
+ your location: Η τοποθεσία σας
+ nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
+ friend: Φίλος
+ show:
+ title: Το ταμπλό μου
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} και βάλτε την τοποθεσία σας για
+ να δείτε κοντινούς χρήστες.'
+ edit_your_profile: Επεξεργαστείτε το προφίλ σας
+ my friends: Οι φίλοι μου
+ no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
+ nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
+ no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που δήλωσαν ότι χαρτογραφούν κοντά
+ σας προς το παρόν.
+ friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
+ friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
+ nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+ nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
diary_entries:
new:
title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
form:
- subject: 'Θέμα:'
- body: 'Κύριο μέρος:'
- language: 'Γλώσσα:'
- location: 'Τοποθεσία:'
- latitude: 'Γεωγραφικό πλάτος:'
- longitude: 'Γεωγραφικό μήκος:'
- use_map_link: χρήση του χάρτη
+ location: Τοποθεσία
+ use_map_link: Χρησιμοποίησε τον χάρτη
index:
title: Ημερολόγια χρηστών
title_friends: Ημερολόγια φίλων
new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου
my_diary: Το ημερολόγιό μου
- no_entries: Î\94ε βÏ\81Îθηκαν καÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήÏ\83ειÏ\82 Ï\83Ï\84ο ημεÏ\81ολÏ\8cγιο
+ no_entries: ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 καÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήÏ\83ειÏ\82 ημεÏ\81ολογίοÏ\85
recent_entries: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου
older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις
newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις
%{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
diary_entry:
- posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
+ posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}.
+ updated_at_html: Τελευταία ενημέρωση στις %{updated}.
comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
reply_link: Αποστολή μηνύματος στον συγγραφέα
comment_count:
title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap
description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις
- ημερολογίου
+ title: Προστέθηκαν σχόλια ημερολογίου από τον χρήστη %{user}
+ heading: Σχόλια Ημερολογίου %{user}
+ subheading_html: Προστέθηκαν σχόλια ημερολογίου από τον χρήστη %{user}
+ no_comments: Χωρίς σχόλια ημερολογίου
post: Καταχώρηση
when: Πότε
comment: Σχόλιο
newer_comments: Νεότερα σχόλια
older_comments: Παλαιότερα σχόλια
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Η εφαρμογή καταχωρήθηκε.
friendships:
make_friend:
heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
+ limit_exceeded: Έκανες πολλούς φίλους τελευταία. Παρακαλώ περίμενε λίγο πριν
+ προσπαθήσεις να κάνεις περισσότερους φίλους.
remove_friend:
heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
button: Αφαίρεση φίλου
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Τελεφερίκ
chair_lift: Αναβατήρας με κάθισμα
drag_lift: Συρόμενος αναβατήρας
gondola: Τελεφερίκ-Γόνδολα
+ magic_carpet: Ανελκυστήρας για σκι/σνόουμπορντ
platter: Πιατέλα ανύψωσης
pylon: Πυλώνας
station: Σταθμός εναέριου δρόμου
t-bar: T-Bar Ασανσέρ
+ "yes": Τελεφερίκ
aeroway:
aerodrome: Αεροδρόμιο
airstrip: Διάδρομος προσγειώσεως
- apron: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 ελιγμÏ\8eν
- gate: Πύλη
+ apron: ΧÏ\8eÏ\81οÏ\82 Î\91νεÏ\86οδιαÏ\83μοÏ\8d
+ gate: Πύλη Αεροδρομίου
hangar: Υπόστεγο για αεροπλάνα
helipad: Ελικοδρόμιο
holding_position: κράτηση θέσης
+ navigationaid: Βοήθημα πλοήγησης αεροναυτιλίας
parking_position: Θέση στάθμευσης
runway: Διάδρομος
+ taxilane: Λωρίδα ταξί
taxiway: Τροχιόδρομος
- terminal: Τερματικός σταθμός
+ terminal: Τερματικός σταθμός αεροδρομίου
+ windsock: Ανεμούριο
amenity:
+ animal_boarding: Επιβίβαση Ζώων
animal_shelter: Καταφύγιο ζώων
arts_centre: Κέντρο τεχνών
atm: ΑΤΜ
bench: Πάγκος
bicycle_parking: Στάθμευση ποδηλάτων
bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων
+ bicycle_repair_station: Σταθμός επισκευής ποδηλάτου
biergarten: Υπαίθρια μπυραρία
+ blood_bank: Τράπεζα αίματος
boat_rental: Ενοικίαση σκαφών
brothel: Οίκος ανοχής
bureau_de_change: Ανταλλακτήριο συναλλάγματος
clock: Ρολόι
college: Κολέγιο
community_centre: Κοινοτικό κέντρο
+ conference_centre: Συνεδριακό κέντρο
courthouse: Δικαστήριο
crematorium: Κρεματόριο
dentist: Οδοντίατρος
drinking_water: Πόσιμο νερό
driving_school: Σχολή οδηγών
embassy: Πρεσβεία
+ events_venue: Χώρος Διεξαγωγής Εκδηλώσεων
fast_food: Ταχυφαγείο
ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων
fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
food_court: Προαύλιο φαγητού
fountain: Συντριβάνι
- fuel: Î\9aαÏ\8dÏ\83ιμα
+ fuel: ΣÏ\84αθμÏ\8cÏ\82 Î\91νεÏ\86οδιαÏ\83μοÏ\8d
gambling: Τυχερά παιχνίδια
grave_yard: Νεκροταφείο
grit_bin: Κάδος Χαλικιού
hospital: Νοσοκομείο
hunting_stand: Κυνηγητικό κιόσκι
ice_cream: Παγωτό
+ internet_cafe: Ίντερνετ καφέ
kindergarten: Νηπιαγωγείο
+ language_school: Σχολείο γλώσσας
library: Βιβλιοθήκη
+ loading_dock: Ράμπα Φόρτωσης-Εκφόρτωσης
+ love_hotel: Ξενοδοχείο Έρωτα
marketplace: Αγορά
+ mobile_money_agent: Πρακτορείο Κινητών Χρημάτων
monastery: Μοναστήρι
+ money_transfer: Μεταφορά χρημάτων
motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
+ music_school: Ωδείο
nightclub: Νυχτερινό κέντρο
nursing_home: Οίκος ευγηρίας
parking: Χώρος στάθμευσης
parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης
parking_space: Χώρος στάθμευσης
+ payment_terminal: Τερματικό πληρωμών
pharmacy: Φαρμακείο
place_of_worship: Τόπος λατρείας
police: Αστυνομία
post_office: Ταχυδρομείο
prison: Φυλακή
pub: Παμπ
- public_building: Δημόσιο κτίριο
+ public_bath: Δημόσιο λουτρό
+ public_bookcase: Δημόσια βιβλιοθήκη
+ public_building: Δημόσιο κτήριο
+ ranger_station: Δασαρχείο
recycling: Σημείο ανακύκλωσης
restaurant: Εστιατόριο
+ sanitary_dump_station: Υγειονομικός Σταθμός Αποχέτευσης
school: Σχολείο
shelter: Καταφύγιο
shower: Ντους
theatre: Θέατρο
toilets: Τουαλέτες
townhall: Δημαρχείο
+ training: Εκπαιδευτήριο
university: Πανεπιστήμιο
+ vehicle_inspection: Επιθεώρηση οχήματος
vending_machine: Μηχάνημα αυτόματης πώλησης
veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
village_hall: Αίθουσα χωριού
waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
waste_disposal: Διάθεση αποβλήτων
+ waste_dump_site: Χώρος απόρριψης απορριμάτων
+ watering_place: Γούρνα
water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού
+ weighbridge: Γέφυρα ζυγοστάθμισης
+ "yes": Υποδομή
boundary:
+ aboriginal_lands: Περιοχή Αβορίγινων
administrative: Διοικητικό όριο
census: Όριο απογραφής
national_park: Εθνικό πάρκο
+ political: Σύνορο εκλογικής περιφέρειας
protected_area: Προστατευόμενη περιοχή
+ "yes": Σύνορο
bridge:
aqueduct: Υδραγωγείο
boardwalk: Πεζοδρόμιο
viaduct: Κοιλαδογέφυρα
"yes": Γέφυρα
building:
+ apartment: Διαμέρισμα
+ apartments: Διαμερίσματα
+ barn: Σταύλος
+ bungalow: Μπάνγκαλοου
+ cabin: Καμπίνα
chapel: Παρεκκλήσι
church: Εκκλησία
+ civic: Πολιτικό κτήριο
+ college: Πανεπιστημιακό κτήριο
+ commercial: Εμπορικό κτήριο
+ construction: Κτήριο υπό κατασκευή
+ detached: Μεζονέτα
dormitory: Κοιτώνας
+ duplex: Μεζονέτα
+ farm: Αγροικία
+ farm_auxiliary: Βοηθητική αγροικία
garage: Γκαράζ
+ garages: Γκαράζ
+ greenhouse: Θερμοκήπιο
+ hangar: Υπόστεγο αεροσκαφών
hospital: Κτήριο Νοσοκομείου
hotel: Ξενοδοχείο
house: Σπίτι
+ houseboat: Πλωτή κατοικία
+ hut: Καλύβα
industrial: Βιομηχανικό Κτήριο
+ kindergarten: Κτήριο νηπιαγωγείου
+ manufacture: Εργοστάσιο Κατασκευής
office: Κτήριο Γραφείων
public: Δημόσιο κτήριο
residential: Πολυκατοικία
+ retail: Κτήριο λιανικής
+ roof: Οροφή
+ ruins: Ερειπωμένο Κτήριο
school: Σχολικό Κτήριο
- train_station: Κτίριο Σιδηροδρομικού Σταθμού
+ semidetached_house: Ημιμονοκατοικία
+ service: Κτήριο Υπηρεσιών
+ shed: Υπόστεγο
+ stable: Στάβλος
+ static_caravan: Τροχόσπιτο
+ temple: Κτήριο ναού
+ terrace: Σειρά όμοιων σπιτιών
+ train_station: Κτήριο Σιδηροδρομικού Σταθμού
university: Κτήριο Πανεπιστημίου
warehouse: Αποθήκη
- "yes": Κτίριο
+ "yes": Κτήριο
+ club:
+ scout: Βάση Ομάδας Προσκόπων
+ sport: Αθλητικός σύλλογος
+ "yes": Λέσχη
craft:
+ beekeeper: Μελισσοκόμος
blacksmith: Σιδηρουργός
brewery: Ζυθοποιείο
carpenter: Ξυλουργός
+ caterer: Εστιάτορας
+ confectionery: Εργαστήριο Ζαχαροπλαστικής
+ dressmaker: Μοδίστρα
electrician: Ηλεκτρολόγος
+ electronics_repair: Επισκευή ηλεκτρονικών
gardener: Κηπουρός
+ glaziery: Υαλουργείο
+ handicraft: Χειροκατασκευές
+ metal_construction: Κατασκευαστής Μετάλλων
painter: Ζωγράφος
photographer: Φωτογράφος
plumber: Υδραυλικός
+ roofer: Στεγαστής
+ sawmill: Πριονιστήριο ξυλείας
shoemaker: Τσαγκάρης
+ stonemason: Λιθοξόος
tailor: Ράφτης
+ window_construction: Εργαστήριο Κατασκευής Παραθύρων
+ winery: Οινοποιείο
"yes": Κατάστημα τεχνών
emergency:
+ access_point: Σημείο Πρόσβασης
ambulance_station: Σταθμός ασθενοφόρων
assembly_point: Σημείο συγκέντρωσης
defibrillator: Απινιδωτής
+ fire_extinguisher: Πυροσβεστήρας
+ fire_water_pond: Πυροσβεστική Λίμνη Νερού
landing_site: Τοποθεσία έκτακτης προσγείωσης
+ life_ring: Σωσίβιο Έκτακτης Ανάγκης
phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης
+ siren: Σειρήνα έκτακτης ανάγκης
+ suction_point: Σημείο Άντλησης Έκτακτης Ανάγκης
water_tank: Δεξαμενή νερού έκτακτης ανάγκης
- "yes": Επείγοντα
highway:
abandoned: Εγκαταλελειμμένος αυτοκινητόδρομος
bridleway: Μονοπάτι για άλογα
bus_stop: Στάση λεωφορείου
construction: Δρόμος υπό κατασκευή
corridor: Διάδρομος
+ crossing: Διάβαση
cycleway: Ποδηλατόδρομος
elevator: Ανελκυστήρας
emergency_access_point: Σημείο πρόσβασης έκτακτης ανάγκης
ford: Κοιτόστρωση
give_way: Δώστε το σήμα
living_street: Μεικτός δρόμος
- milestone: Î\9fÏ\81Ï\8cÏ\83ημο
+ milestone: ΧιλιομεÏ\84Ï\81ικÏ\8c Σημείο
motorway: Αυτοκινητόδρομος
motorway_junction: Διασταύρωση αυτοκινητόδρομου
motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
tertiary: Τριτεύων δρόμος
tertiary_link: Τριτεύων δρόμος
track: Χωματόδρομος
+ traffic_mirror: Καθρέφτης κυκλοφορίας
traffic_signals: Σήματα κυκλοφορίας
+ trailhead: Άκρη μονοπατιού
trunk: Εθνική οδός
trunk_link: Εθνική οδός
+ turning_circle: Κύκλος Αναστροφής
turning_loop: Κυκλικός Κόμβος
unclassified: Αταξινόμητη οδός
"yes": Δρόμος
historic:
+ aircraft: Ιστορικό αεροσκάφος
archaeological_site: Αρχαιολογικός χώρος
+ bomb_crater: Ιστορικός κρατήρας βόμβας
battlefield: Πεδίο μάχης
boundary_stone: Συνοριακή στήλη
- building: Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c κÏ\84ίριο
+ building: Î\99Ï\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c κÏ\84ήριο
bunker: Οχυρό
+ cannon: Ιστορικό κανόνι
castle: Κάστρο
church: Εκκλησία
city_gate: Είσοδος της πόλης
house: Σπίτι
manor: Έπαυλη
memorial: Μνημείο
+ milestone: Ιστορικό Χιλιομετρικό Σημείο
mine: Ορυχείο
mine_shaft: Φρεάτιο ορυχείου
monument: Μνημείο
+ railway: Ιστορικός Σιδηρόδρομος
roman_road: Ρωμαϊκός δρόμος
ruins: Ερείπιο
stone: Πέτρα
tomb: Τάφος
tower: Πύργος
+ wayside_chapel: Παρεκκλήσι δίπλα στο δρόμο
wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου
wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου
wreck: Ναυάγιο
"yes": Διασταύρωση
landuse:
allotments: Λαχανόκηποι
+ aquaculture: Υδατοκαλλιέργεια
basin: Λεκανοπέδιο
brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
cemetery: Κοιμητήριο
commercial: Εμπορική περιοχή
- conservation: Διατήρηση
- construction: Κατασκευή
- farm: Αγρόκτημα
+ conservation: Περιοχή Διατήρησης
+ construction: Χώρος Κατασκευής
farmland: Γεωργική γη
farmyard: Αγρόκτημα
forest: Δάσος
military: Στρατιωτική περιοχή
mine: Ορυχείο
orchard: Περιβόλι
+ plant_nursery: Φυτώριο
quarry: Λατομείο
railway: Σιδηρόδρομος
recreation_ground: Χώρος αναψυχής
+ religious: Θρησκευτικό έδαφος
reservoir: Ταμιευτήρας
reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων
residential: Κατοικημένη περιοχή
- retail: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα λιανικής
+ retail: ΠεÏ\81ιοÏ\87ή Î\9bιανικής
village_green: Πράσινο χωριό
vineyard: Αμπελώνας
"yes": Χρήση γης
leisure:
+ adult_gaming_centre: Κέντρο Παιχνιδιών για Ενήλικες
+ amusement_arcade: Ψυχαγωγικά παιχνίδια
+ bandstand: Εξέδρα Συναυλιών
beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
bird_hide: Καταφύγιο πουλιών
+ bleachers: Εξέδρα χωρίς στέγαστρο
+ bowling_alley: Αίθουσα μπόουλινγκ
common: Κοινόχρηστη γη
+ dance: Αίθουσα χωρού
dog_park: Πάρκο σκύλων
firepit: Λάκκος Φωτιάς
fishing: Αλιευτική περιοχή
marina: Μαρίνα
miniature_golf: Μίνι γκολφ
nature_reserve: Καταφύγιο της φύσης
+ outdoor_seating: Υπαίθρια καθίσματα
park: Πάρκο
+ picnic_table: Τραπέζι πικνικ
pitch: Γήπεδο αθλητισμού
playground: Παιδική χαρά
recreation_ground: Χώρος αναψυχής
"yes": Ψυχαγωγία
man_made:
adit: Οριζόντια είσοδος σε ορυχείο
+ advertising: Διαφήμιση
+ antenna: Κεραία
+ avalanche_protection: Προστασία χιονοστιβάδας
beacon: φάρος
beehive: Κυψέλη
breakwater: Κυματοθραύστης
bridge: Γέφυρα
bunker_silo: Οχυρό
chimney: Καμινάδα
+ communications_tower: Πύργος Επικοινωνιών
crane: Γερανός
+ cross: Σταυρός
dolphin: Δέστρα
dyke: Ανάχωμα
embankment: Ανάχωμα
groyne: Φράγμα
kiln: Καμίνι
lighthouse: Φάρος
+ manhole: Ανθρωποθυρίδα
mast: Κατάρτι
mine: Ορυχείο
mineshaft: Φρεάτιο ορυχείου
petroleum_well: Γεώτρηση Πετρελαίου
pier: Αποβάθρα
pipeline: Αγωγός
+ pumping_station: Αντλιοστάσιο
+ reservoir_covered: Σκεπαστή Δεξαμενή
silo: Σιλό
+ snow_cannon: Κανόνι χιονιού
+ snow_fence: Χιονοφράχτης
storage_tank: Δεξαμενή αποθήκευσης
+ street_cabinet: Καμπίνα δρόμου (καφάο)
surveillance: Επιτήρηση
+ telescope: Τηλεσκόπιο
tower: Πύργος
+ utility_pole: Στύλος (ρεύματος, τηλεφώνου)
wastewater_plant: Μονάδα επεξεργασίας λυμάτων
watermill: Νερόμυλος
+ water_tap: Βρύση
water_tower: Πύργος νερού
water_well: Πηγάδι
water_works: Έργα Υδάτων
airfield: Στρατιωτικό αεροδρόμιο
barracks: Στρατώνας
bunker: Οχυρό
+ checkpoint: Σημείο ελέγχου
+ trench: Χαράκωμα
"yes": Στρατός
mountain_pass:
"yes": Ορεινό πέρασμα
natural:
+ atoll: Κοραλλιογενές νησί
+ bare_rock: Γυμνός Βράχος
bay: Κόλπος
beach: Παραλία
cape: Ακρωτήριο
cave_entrance: Είσοδος σπηλιάς
cliff: Γκρεμός
+ coastline: Ακτογραμμή
crater: Κρατήρας
dune: Αμμόλοφος
fell: Λόφος
grassland: Λιβάδι
heath: Ακαλλιέργητη γη
hill: Λόφος
+ hot_spring: Θερμές Πηγές
island: Νησί
+ isthmus: Ισθμός
land: Ξηρά
marsh: Βάλτος
moor: Δέστρα
mud: Λάσπη
peak: Κορυφή
+ peninsula: Χερσόνησος
point: Σημείο
reef: Ύφαλος
ridge: Σκόπελος
stone: Πέτρα
strait: Πορθμός
tree: Δέντρο
+ tree_row: Σειρά δέντρων
+ tundra: Τούνδρα
valley: Κοιλάδα
volcano: Ηφαίστειο
water: Νερό
wetland: Υγρότοπος
wood: Δάσος
+ "yes": Φυσικό χαρακτηριστικό
office:
accountant: Λογιστής
administrative: Διαχείριση
+ advertising_agency: Διαφημιστική Εταιρεία
architect: Αρχιτέκτονας
association: Σύλλογος
company: Εταιρεία
+ diplomatic: Διπλωματικό γραφείο
educational_institution: Εκπαιδευτικό ίδρυμα
employment_agency: Οργανισμός απασχόλησης
+ energy_supplier: Γραφείο παροχής ενέργειας
estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο
+ financial: Γραφείο οικονομικών
government: Κυβερνητικό γραφείο
insurance: Ασφαλιστικό γραφείο
it: Γραφείο πληροφορικής
lawyer: Δικηγόρος
+ logistics: Λογιστικό γραφείο
+ newspaper: Γραφείο εφημερίδας
ngo: Γραφείο ΜΚΟ
+ notary: Συμβολαιογράφος
+ religion: Θρησκευτικό γραφείο
+ research: Ερευνητικό γραφείο
+ tax_advisor: Φορολογικός σύμβουλος
telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
travel_agent: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
"yes": Γραφείο
place:
allotments: Λαχανόκηποι
+ archipelago: Αρχιπέλαγος
city: Πόλη
city_block: Οικοδομικό τετράγωνο πόλης
country: Χώρα
locality: Τοποθεσία
municipality: Δήμος
neighbourhood: Γειτονιά
+ plot: Οικόπεδο
postcode: Ταχυδρομικός κώδικας
quarter: Συνοικία
region: Περιοχή
"yes": Μέρος
railway:
abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος
+ buffer_stop: Ταμπονιέρα
construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή
disused: Σιδηρόδρομος εκτός χρήσης
funicular: Τελεφερίκ σε ράγες
platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου
preserved: Διατηρητέος σιδηρόδρομος
proposed: Προτεινόμενος σιδηρόδρομος
+ rail: Ράγες
spur: Παρακλάδι σιδηροδρόμου
station: Σιδηροδρομικός σταθμός
stop: Σιδηροδρομική στάση
tram_stop: Στάση τραμ
yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής
shop:
+ agrarian: Κατάστημα Αγροτικών Προμηθειών
alcohol: Εκτός άδειας
antiques: Αντίκες
+ appliance: Κατάστημα Λευκών Συσκευών
art: Κατάστημα τέχνης
+ baby_goods: Βρεφικά είδη
+ bag: Κατάστημα με Τσάντες
bakery: Φούρνος
+ bathroom_furnishing: Εξοπλισμός μπάνιου
beauty: Σαλόνι ομορφιάς
+ bed: Κατάστημα Κλινοσκεπασμάτων
beverages: Κατάστημα ποτών
bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων
bookmaker: Πράκτορας στοιχημάτων
car_repair: Συνεργείο αυτοκινήτων
carpet: Κατάστημα χαλιών
charity: Φιλανθρωπικό κατάστημα
+ cheese: Τυροπωλείο
chemist: Χημικός
+ chocolate: Σοκολατερί
clothes: Κατάστημα ρούχων
+ coffee: Καφετέρια
computer: Κατάστημα υπολογιστών
confectionery: Ζαχαροπλαστική
convenience: Παντοπωλείο
copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
cosmetics: Κατάστημα καλλυντικών
+ craft: Κατάστημα Ειδών Χειροτεχνίας
+ curtain: Κατάστημα κουρτίνων
+ dairy: Κατάστημα γαλακτοκομικών
deli: Ντελικατέσεν
department_store: Πολυκατάστημα
discount: Εκπτωτικό κατάστημα
- doityourself: Î\99διοκαÏ\84αÏ\83κεÏ\85ÎÏ\82
+ doityourself: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα ΦÏ\84ιάξÏ\84ο μÏ\8cνοÏ\82 Ï\83οÏ\85
dry_cleaning: Στεγνό καθάρισμα
+ e-cigarette: Κατάστημα ηλεκτρονικών τσιγάρων
electronics: Κατάστημα ηλεκτρονικών
+ erotic: Κατάστημα ερωτικών ειδών
estate_agent: Κτηματομεσίτης
+ fabric: Κατάστημα υφασμάτων
farm: Γεωργικά εφόδια
fashion: Κατάστημα μόδας
+ fishing: Κατάστημα ειδών αλιείας
florist: Ανθοπώλης
food: Κατάστημα τροφίμων
+ frame: Κατάστημα Κορνίζων
funeral_directors: Γραφείο κηδειών
furniture: Έπιπλα
garden_centre: Κέντρο κήπου
+ gas: Κατάστημα Υγραερίου
general: Παντοπωλείο
gift: Κατάστημα δώρων
greengrocer: Μανάβης
grocery: Οπωροπωλείο
hairdresser: Κομμωτήριο
hardware: Κατάστημα με χρώματα-σιδηρικά
- hifi: Hi-Fi
+ health_food: Κατάστημα Υγιεινών Τροφίμων
+ hearing_aids: Βοηθήματα ακοής
+ herbalist: Βοτανολόγος
+ hifi: Κατάστημα Hi-Fi
houseware: Μαγαζί με οικιακά είδη
+ ice_cream: Παγωτατζίδικο
interior_decoration: Διακόσμηση εσωτερικού χώρου
jewelry: Κοσμηματοπωλείο
kiosk: Περίπτερο
kitchen: Μαγαζί κουζινών
laundry: Πλυντήριο
+ locksmith: Κλειδαράς
lottery: Λοταρία
mall: Εμπορικό κέντρο
massage: Μασάζ
+ medical_supply: Κατάστημα ιατρικών προμηθειών
mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
+ money_lender: Τοκογλύφος
motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
+ motorcycle_repair: Κατάστημα επισκευής μοτοσυκλετών
music: Κατάστημα μουσικής
+ musical_instrument: Μουσικά όργανα
newsagent: Πρακτορείο εφημερίδων
+ nutrition_supplements: Συμπληρώματα διατροφής
optician: Οπτικός
organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων
outdoor: Υπαίθριο κατάστημα
paint: Χρωματοπωλείο
+ pastry: Ζαχαροπλαστείο
pawnbroker: Ενεχυροδανειστής
+ perfumery: Αρωματοπωλείο
pet: Κατάστημα κατοικίδιων
+ pet_grooming: Περιποίηση κατοικίδιων ζώων
photo: Φωτογραφείο
seafood: Θαλασσινό φαγητό
second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
+ sewing: Ραπτοπωλείο
shoes: Κατάστημα υποδημάτων
sports: Κατάστημα αθλητικών
stationery: Κατάστημα χαρτικών/ειδών γραφείου
+ storage_rental: Ενοικιαζόμενος Χώρος Αποθήκευσης
supermarket: Σουπερμάρκετ
tailor: Ράφτης
+ tattoo: Κατάστημα Τατουάζ
+ tea: Κατάστημα για τσάι
ticket: Μαγαζί εισιτηρίων
tobacco: Μαγαζί προϊόντων καπνού
toys: Κατάστημα παιχνιδιών
vacant: Κενό κατάστημα
variety_store: Κατάστημα ποικιλιών
video: Κατάστημα βίντεο
+ video_games: Κατάστημα βιντεοπαιχνιδιών
+ wholesale: Κατάστημα χονδρικής
wine: Κατάστημα κρασιών
"yes": Κατάστημα
tourism:
artwork: Έργο τέχνης
attraction: Αξιοθέατο
bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα δωμάτια
- cabin: Î\9aαμπίνα
+ cabin: ΤοÏ\85Ï\81ιÏ\83Ï\84ική καμπίνα
camp_site: Χώρος κατασκήνωσης
caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
chalet: Σαλέ
weir: Υδατοφράκτης
"yes": Κανάλι
admin_levels:
- level2: Σύνορα χώρας
+ level2: Σύνορο χώρας
+ level3: Σύνορο περιοχής
level4: Σύνορο πολιτείας
level5: Σύνορο περιοχής
level6: Σύνορο κομητείας
+ level7: Σύνορο δήμου
level8: Σύνορο πόλης
level9: Σύνορο χωριού
level10: Σύνορο προαστίου
+ level11: Σύνορο γειτονιάς
types:
cities: Πόλεις
towns: Κωμοπόλεις
issue_comments:
create:
comment_created: Το σχόλιο σας δημιουργήθηκε επιτυχώς
+ issue_reassigned: Το σχόλιό σας δημιουργήθηκε και το ζήτημα ανατέθηκε εκ νέου
reports:
new:
title_html: Αναφορά %{link}
successful_report: Η αναφορά σας έχει καταγραφεί επιτυχώς
provide_details: Παρακαλούμε δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
home: Μετάβαση στο Σπίτι
intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
- hosting_partners_html: Η λειτουργία υποστηρίζεται από %{ucl}, %{bytemark}, και
- άλλους %{partners}.
+ hosting_partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
+ και άλλοÏ\85Ï\82 %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: συνεργάτες
tou: Όροι χρήσης
help: Βοήθεια
about: Σχετικά
copyright: Πνευματικά δικαιώματα
+ communities: Κοινότητες
community: Κοινότητα
community_blogs: Ιστολόγια της κοινότητας
community_blogs_title: Ιστολόγια μελών της κοινότητας του OpenStreetMap
hi: Γεια σας %{to_user},
header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
με θέμα %{subject}:'
+ header_html: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
+ με θέμα %{subject}:'
footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να
σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
+ footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε
+ να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Γεια σας %{to_user},
header: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
με θέμα %{subject}:'
+ header_html: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
+ με θέμα %{subject}:'
+ footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
+ μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Γεια,
- your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
- with_description: με περιγραφή
- and_the_tags: 'και τα παρακάτω χαρακτηριστικά:'
- and_no_tags: και χωρίς ετικέτες.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
- failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
- more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX
- και πως να τα αποφύγετε
- more_info_2: 'μπορούν να βρεθούν στο:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
- loaded_successfully:
- one: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από 1 πιθανό σημείο.
- other: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{possible_points}
- σημεία.
+ befriend_them_html: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
+ gpx_failure:
+ hi: Γεια σας %{to_user},
+ failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
+ more_info_html: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής
+ GPX και τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
+ gpx_success:
+ hi: Γεια σας %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από 1 πιθανό σημείο.
+ other: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{possible_points} σημεία.
+ subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
greeting: Γεια σου!
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
σας'
- email_confirm_plain:
- greeting: Γεια,
- hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού
- ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
- click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλούμε πατήστε τον σύνδεσμο παρακάτω για
- να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
- email_confirm_html:
greeting: Γεια,
hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Αίτηση επαναφοράς κωδικού'
- lost_password_plain:
greeting: Γεια,
hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού
πρόσβασης του λογαριασμού με αυτό το email στο openstreetmap.org.
click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για
να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
- lost_password_html:
- greeting: Γεια,
- hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού
- πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη
- διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
- click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλούμε κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο
- για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας.
note_comment_notification:
anonymous: Ανώνυμος χρήστης
greeting: Γεια,
subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας
ενδιαφέρει'
your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
+ your_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση σας
+ στον χάρτη κοντά στο %{place}.
commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+ commented_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση
+ στον χάρτη στην οποία έχετε αφήσει ένα σχόλιο. Η σημείωση είναι κοντά στο
+ %{place}.
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις
σας'
που σας ενδιαφέρει'
your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά
στο %{place}.
+ your_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει τις σημειώσεις
+ στον χάρτη σας κόντα στο %{place}.
commented_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+ commented_note_html: ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει μία σημείωση
+ στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.
details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
στο %{url}.
+ details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
+ στο %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Γεια σας, %{to_user},
greeting: Γεια,
μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.'
your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
στις %{time} σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας.'
+ your_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε μια
+ από τις ομάδες αλλαγών σας
commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
στις %{time}, σε μία ομάδα αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένη από
{{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} %{changeset_author}.'
+ commented_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε
+ ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε που δημιουργήθηκε από τον %{changeset_author}
partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
+ partial_changeset_with_comment_html: με σχόλιο '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
στο %{url}.
+ details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
+ στο %{url}.
unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών,
επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή".
+ unsubscribe_html: Για να καταργήσετε την εγγραφή σας από ενημερώσεις σε αυτό
+ το σύνολο αλλαγών, επισκεφτείτε το %{url} και κάντε κλικ στην "Κατάργηση εγγραφής".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
+ introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
+ introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο
+ email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
+ press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε
+ το λογαριασμό σας.
+ button: Επιβεβαίωση
+ success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
+ already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
+ unknown token: Ο κωδικός επιβεβαίωσης έληξε ή δεν υπάρχει.
+ reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης <a href="%{reconfirm}">πατήστε
+ εδώ</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
+ confirm_email:
+ heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+ press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε
+ τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
+ button: Επιβεβαίωση
+ success: Επιβεβαιώθηκε η αλλαγή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας!
+ failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό
+ το διακριτικό.
+ unknown_token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Έχουμε στείλει μια νέα σημείωση επιβεβαίωσης στο %{email}
+ και μόλις επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας θα μπορείτε να χαρτογραφήσετε.
messages:
inbox:
title: Εισερχόμενα
my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
- outbox: εξερχόμενα
+ my_outbox: Τα εξερχόμενα μου
messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} νέο μήνυμα'
body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
outbox:
title: Εξερχόμενα
- my_inbox_html: Τα %{inbox_link} μου
- inbox: εισερχόμενα
- outbox: εξερχόμενα
+ my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
+ my_outbox: Τα εξερχόμενα μου
messages:
one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως μη αναγνωσμένο
destroy:
destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Χάσατε το συνθηματικό σας
+ heading: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
+ email address: 'Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
+ new password button: Επαναφορά συνθηματικού
+ help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε
+ για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
+ για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας.
+ notice email on way: Λυπούμαστε που το χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού
+ ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να το επαναφέρετε σύντομα.
+ notice email cannot find: Λυπούμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού
+ ταχυδρομείου.
+ reset_password:
+ title: Επαναφορά συνθηματικού
+ heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user}
+ reset: Επαναφορά συνθηματικού
+ flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε!
+ flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL;
+ preferences:
+ show:
+ title: Οι προτιμήσεις μου
+ preferred_editor: Προτιμώμενος επεξεργαστής
+ preferred_languages: Προτιμώμενες γλώσσες
+ edit_preferences: Επεξεργασία προτιμήσεων
+ edit:
+ title: Επεξεργασία προτιμίσεων
+ save: Ενημέρωση προτιμήσεων
+ cancel: Ακύρωση
+ update:
+ failure: Δεν μπόρεσαν να ενημερωθούν οι προτιμήσεις.
+ update_success_flash:
+ message: Οι προτιμήσεις ενημερώθηκαν.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Επεξεργασία προφίλ
+ save: Ενημέρωση προφίλ
+ cancel: Ακύρωση
+ image: Εικόνα
+ gravatar:
+ gravatar: Χρήση Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Τί είναι το Gravatar;
+ disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:'
+ enabled: Έχει ενεργοποιηθεί η εμφάνιση του Gravatar σας.
+ new image: Προσθήκη εικόνας
+ keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
+ delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
+ replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
+ image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
+ home location: Τοποθεσία Σπιτιού
+ no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας.
+ update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον
+ χάρτη;
+ update:
+ success: Το προφίλ ενημερώθηκε.
+ failure: Δεν μπόρεσε να ενημερωθεί το προφίλ.
+ sessions:
+ new:
+ title: Είσοδος
+ heading: Είσοδος
+ email or username: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:'
+ password: 'Συνθηματικό:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Να με θυμάσαι
+ lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
+ login_button: Είσοδος
+ register now: Εγγραφείτε τώρα
+ with username: 'Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το
+ όνομα χρήστη και το συνθηματικό σας:'
+ with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο:'
+ new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
+ to make changes: Για να κάνετε αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει
+ να έχετε λογαριασμό.
+ create account minute: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό. Χρειάζεται μόνο ένα λεπτό.
+ no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
+ account not active: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br
+ />Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε
+ τον λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου μηνύματος επιβεβαίωσης</a>.
+ auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
+ openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Σύνδεση με ένα OpenID
+ alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL
+ google:
+ title: Σύνδεση με το Google
+ alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
+ facebook:
+ title: Σύνδεση με το Facebook
+ alt: Σύνδεση με έναν Λογαριασμό Facebook
+ windowslive:
+ title: Σύνδεση με το Windows Live
+ alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Windows Live
+ github:
+ title: Σύνδεση με το GitHub
+ alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub
+ wikipedia:
+ title: Σύνδεση με Wikipedia
+ alt: Συνδεθείτε με ένα Λογαριασμό Wikipedia
+ wordpress:
+ title: Σύνδεση με το Wordpress
+ alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Σύνδεση με την AOL
+ alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Αποσύνδεση
+ heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
+ logout_button: Αποσύνδεση
+ suspended_flash:
+ suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει τεθεί σε αναστολή λόγω ύποπτης
+ δραστηριότητας.
+ contact_support_html: Παρακαλώ επικοινωνήστε με το %{support_link} εάν θέλετε
+ να το συζητήσετε.
+ support: υποστήριξη
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Αναλύεται με το <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ headings: Επικεφαλίδες
+ heading: Καφαλίδα
+ subheading: Υποκεφαλίδα
+ unordered: Αταξινόμητη λίστα
+ ordered: Ταξινομημένη λίστα
+ first: Πρώτο στοιχείο
+ second: Δεύτερο στοιχείο
+ link: Σύνδεσμος
+ text: Κείμενο
+ image: Εικόνα
+ alt: Εναλ. κείμενο
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Επεξεργασία
+ preview: Προεπισκόπηση
site:
about:
next: Επόμενη
copyright_html: Συνεισφέροντες του <span>©</span>OpenStreetMap<br>
used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές
- κινητού και συσκευές υλικού
+ κινητού και συσκευές υλισμικού
lede_text: Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν
και διατηρούν δεδομένα σχετικά με δρόμους, μονοπάτια, καφετέριες, σιδηροδρομικούς
σταθμούς και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο.
Εναλλακτικά και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org και αναλόγως στο creativecommons.org.
credit_3_1_html: "Τα πλακίδια χάρτη του “standard style” στο www.openstreetmap.org
είναι μια Παραγώμενη Εργασία από το Ίδρυμα OpenStreetMap με χρήση δεδομένων
- OpenStreetMap \nυπό την άδεια Open Database License. Αν χρησιμοποιείτε αυτά
- τα πλακίδια, παρακαλώ χρησιμοποιήστε την ακόλουθη απόδοση: \n“Βασικός
- χάρτης και δεδομένα από το OpenStreetMap και το Ίδρυμα OpenStreetMap”."
+ OpenStreetMap \nυπό την άδεια Open Database License. Όταν χρησιμοποιείτε
+ αυτό το στυλ χάρτη, η ίδια απόδοση απαιτείται για τα δεδομένα του χάρτη."
credit_4_html: |-
Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.
Για παράδειγμα:
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> και
Land Tirol (υπό <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>).
contributors_au_html: |-
- <strong>Î\91Ï\85Ï\83Ï\84Ï\81αλία</strong>: ΠεÏ\81ιÎÏ\87ει δεδομÎνα αÏ\80Ï\8c
- <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
- με άδεια αÏ\80Ï\8c Ï\84ο Commonwealth of Australia υπό
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ <strong>Î\91Ï\85Ï\83Ï\84Ï\81αλία</strong>: Î\95νÏ\83Ï\89μαÏ\84Ï\8eνει ή αναÏ\80Ï\84Ï\85γμÎνο Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιÏ\8eνÏ\84αÏ\82 Î\94ιοικηÏ\84ικά Î\8cÏ\81ια Ï\84οÏ\85 ©
+ <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
+ με άδεια αÏ\80Ï\8c Ï\84ην Î\9aοινοÏ\80ολιÏ\84εία Ï\84ηÏ\82 Î\91Ï\85Ï\83Ï\84Ï\81αλίαÏ\82 υπό
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
contributors_ca_html: |-
<strong>Καναδάς</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
GeoBase®, GeoGratis (© Τμήμα Φυσικών
χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
infringement_2_html: Εάν πιστεύετε ότι προστέθηκε παράνομα υλικό που προστατεύεται
από πνευματικά δικαιώματα στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν
- τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">
- διαδικαÏ\83ία αÏ\80ομάκÏ\81Ï\85νÏ\83ηÏ\82 </a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
+ τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">διαδικασία
+ αÏ\80ομάκÏ\81Ï\85νÏ\83ηÏ\82</a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
σελίδα αιτήσεων</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Εμπορικά σήματα
trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και
δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}.
user_page_link: σελίδα χρήστη
anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
- flash_player_required_html: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το
- Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a
- href=https://get.adobe.com/flashplayer/">κάνετε λήψη του Flash Player από
- την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές
- άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
- στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε
- σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.)
- potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε
- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
- στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει το στοιχείο iframe του HTML,
που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία.
title: Οδηγός Αρχαρίων
description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Κοινότητα βοήθειας
description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
και απαντήσεων του OpenStreetMap.
description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
forums:
- title: Φόρουμ
+ title: Φόρουμ (παλιό)
description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ
διάρθρωσης κουκκίδων.
+ community:
+ title: Φόρουμ κοινότητας
+ description: Ένα κοινόχρηστο μέρος για συνομιλίες σχετικά με το OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για
description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες
που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Για τις Οργανώσεις
description: Για μια οργάνωση που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap? Βρείτε
ότι χρειάζεται στο Welcome Mat.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Ο προεπιλεγμένος σας επεξεργαστής του OpenStreetMap έχει τεθεί ως Potlatch.
+ Επειδή το Adobe Flash Player έχει αποσυρθεί, ο Potlatch δεν είναι πια διαθέσιμος
+ για χρήση σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού.
+ desktop_html: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ακόμη το Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">κάνοντας
+ λήψη της εφαρμογής για Mac και Windows</a>.
+ id_html: Εναλλακτικά, μπορείτε να θέσετε ως προεπιλεγμένο σας επεξεργαστή τον
+ iD, ο οποίος τρέχει στο πρόγραμμα περιήγησης ιστού σας όπως έκανε ο Potlatch
+ έκανε παλαιότερα. <a href="%{settings_url}">Αλλάξτε την προτίμηση σας εδώ</a>.
sidebar:
search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
close: Κλείσιμο
common:
- Κοινόχρηστο
- λιβάδι
+ - κήπος
retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου
industrial: Βιομηχανική περιοχή
commercial: Εμπορική περιοχή
school:
- Σχολείο
- πανεπιστήμιο
- building: ΣημανÏ\84ικÏ\8c κÏ\84ίριο
+ building: ΣημανÏ\84ικÏ\8c κÏ\84ήριο
station: Σιδηροδρομικός σταθμός
summit:
- Κορυφή
bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων
bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων
toilets: Τουαλέτες
- richtext_area:
- edit: Επεξεργασία
- preview: Προεπισκόπηση
- markdown_help:
- title_html: Αναλύεται με το <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- headings: Επικεφαλίδες
- heading: Επικεφαλίδα
- subheading: Υποκεφαλίδα
- unordered: Μη ταξινομημένη λίστα
- ordered: Ταξινομημένη λίστα
- first: Πρώτο στοιχείο
- second: Δεύτερο στοιχείο
- link: Σύνδεσμος
- text: Κείμενο
- image: Εικόνα
- alt: Εναλ. κείμενο
- url: Διεύθυνση URL
welcome:
title: Καλώς ήρθατε!
introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο
title: Τι είναι στον Χάρτη
on_html: |-
Το OpenStreetMap περιέχει πράγματα που είναι <em>πραγματικά και σύγχρονα</em> -
- Ï\80εÏ\81ιλαμβάνει εκαÏ\84ομμÏ\8dÏ\81ια κÏ\84ίρια, δρόμους και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε
+ Ï\80εÏ\81ιλαμβάνει εκαÏ\84ομμÏ\8dÏ\81ια κÏ\84ήρια, δρόμους και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε
οποιοδήποτε χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου σας ενδιαφέρει.
off_html: |-
Αυτά που <em>δεν</em> περιλαμβάνει είναι δογματικά δεδομένα όπως βαθμολογίες, ιστορικά ή
paragraph_2_html: |-
Απλά επισκεφτείτε <a href='%{map_url}'>τον χάρτη</a> και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης:
<span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν.
+ communities:
+ title: Κοινότητες
+ lede_text: "Άνθρωποι από όλο τον κόσμο συνεισφέρουν ή χρησιμοποιούν το OpenStreetMap.\nΕνώ
+ πολλοί συμμετέχουν ως μεμονωμένα άτομα, άλλοι έχουν σχηματίσει κοινότητες.\nΑυτές
+ οι ομάδες έχουν διάφορα μεγέθη και αντιπροσωπεύουν γεωγραφίες από μικρές πόλεις
+ έως μεγάλες περιοχές πολλών χωρών. \nΜπορούν επίσης να είναι επίσημες ή ανεπίσημες."
+ local_chapters:
+ title: Τοπικά Παραρτήματα
+ about_text: Τα Τοπικά Παραρτήματα είναι ομάδες σε επίπεδο χώρας ή περιφέρειας
+ που έχουν κάνει το επίσημο βήμα της εγκαθίδρυσης μη κερδοσκοπικών νομικών
+ οντοτήτων. Αντιπροσωπεύουν τον χάρτη και τους χαρτογράφους της περιοχής
+ όταν ασχολείται με την τοπική κυβέρνηση, τις επιχειρήσεις και τα μέσα ενημέρωσης.
+ Έχουν επίσης δημιουργήσει μια σχέση με το Ίδρυμα OpenStreetMap (OSMF), δίνοντάς
+ τους έναν σύνδεσμο με το νομικό και πνευματικών δικαιωμάτων όργανο.
+ list_text: 'Οι ακόλουθες κοινότητες έχουν συσταθεί επίσημα ως Τοπικά Παραρτήματα:'
+ other_groups:
+ title: Άλλες Ομάδες
+ about_html: Δεν υπάρχει ανάγκη να δημιουργηθεί επίσημα μια ομάδα στον ίδιο
+ βαθμό με τα Τοπικά Παραρτήματα. Πράγματι πολλές ομάδες υπάρχουν με μεγάλη
+ επιτυχία ως μια άτυπη συγκέντρωση ανθρώπων ή ως μια κοινοτική ομάδα. Οποιοσδήποτε
+ μπορεί να στήσει ή να συμμετάσχει σε αυτές. Διαβάστε περισσότερα στη <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Wiki σελίδα Κοινοτήτων</a>.
traces:
visibility:
private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία)
new:
upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Βοήθεια
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=el
create:
title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: Το ίχνος ενημερώθηκε
trace_optionals:
uploaded: 'Μεταφορτώθηκε:'
points: 'Σημεία:'
start_coordinates: 'Συντεταγμένες αρχής:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: χάρτης
edit: επεξεργασία
owner: 'Ιδιοκτήτης:'
more: περισσότερα
trace_details: Προβολή λεπτομερειών ίχνους
view_map: Προβολή χάρτη
- edit: επεξεργασία
edit_map: Επεξεργασία χάρτη
public: ΔΗΜΟΣΙΟ
identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΣΙΜΟ
by: από
in: σε
- map: χάρτης
index:
public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
- my_traces: Τα ίχνη GPS μου
+ my_gps_traces: Τα ίχνη GPS μου
public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτωμένων ιχνών GPS
tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners_Guide_1.2'>σελίδα
wiki</a>.
upload_trace: Αποστολή ίχνους
- see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
- see_my_traces: Δες τα ίχνη μου
+ all_traces: Όλα τα ίχνη
+ my_traces: Τα ίχνη μου
+ traces_from: Δημόσια ίχνη από %{user}
destroy:
scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
make_public:
require_admin:
not_an_admin: Πρέπει να είστε διαχειριστής για αυτή την ενέργεια.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: Î\88Ï\87εÏ\84ε Îνα επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap.
- Î\98α Ï\80ρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές
+ blocked_zero_hour: Î\95κκÏ\81εμεί επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap.
+ Î ρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές
σας.
blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλούμε συνδεθείτε με
τη διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα.
need_to_see_terms: Η πρόσβασή σας στο API έχει ανασταλεί προσωρινά. Παρακαλούμε
συνδεθείτε στην ηλεκτρονική διεπαφή για να δείτε τους Όρους Συνεισφερόντων.
Δεν χρειάζεται να τους αποδεχτείτε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε.
+ settings_menu:
+ account_settings: Ρυθμίσεις λογαριασμού
+ oauth1_settings: Ρυθμίσεις OAuth 1
+ oauth2_applications: Εφαρμογές OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Εξουσιοδοτήσεις OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
flash: Ανακαλέσατε την αδειοδότηση για το %{application}.
permissions:
missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία
+ scopes:
+ read_prefs: Διαβάζει τις προτιμήσεις χρήστη
+ write_prefs: Τροποποιεί τις προτιμήσεις χρήστη
+ write_diary: Δημιουργήστε καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και κάντε φίλους
+ write_api: Τροποποίηση του χάρτη
+ read_gpx: Ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS
+ write_gpx: Μεταφόρτωση ιχνών GPS
+ write_notes: Τροποποίηση σημειώσεων
+ read_email: Διαβάζει τη διεύθυνση email χρήστη
+ skip_authorization: Αυτόματη έγκριση εφαρμογής
oauth_clients:
new:
title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
index:
title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
- list_tokens: 'Τα ακόλουθα σημεία έχουν εκδοθεί για προγράμματα στο όνομα σας:'
+ list_tokens: 'Τα ακόλουθα tokens έχουν εκδοθεί για προγράμματα στο όνομα σας:'
application: Όνομα εφαρμογής
issued_at: Εκδόθηκε στις
revoke: Ανακαλέστε!
flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία
destroy:
flash: Η εγγραφή της εφαρμογής πελάτη καταστράφηκε
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Οι Εφαρμογές Πελάτη μου
+ no_applications_html: Έχετε μια εφαρμογή που θέλετε να καταχωρήσετε για χρήση
+ μαζί μας χρησιμοποιώντας το πρότυπο %{oauth2}; Πρέπει να δηλώσετε την εφαρμογή
+ σας πριν μπορέσει να υποβάλει αιτήματα OAuth σε αυτήν την υπηρεσία.
+ new: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
+ name: Όνομα
+ permissions: Άδειες
+ application:
+ edit: Επεξεργασία
+ delete: Διαγραφή
+ confirm_delete: Διαγραφή αυτής της εφαρμογής;
+ new:
+ title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
+ edit:
+ title: Επεξεργασία της εφαρμογής σας
+ show:
+ edit: Επεξεργασία
+ delete: Διαγραφή
+ confirm_delete: Διαγραφή αυτής της εφαρμογής;
+ client_id: ID πελάτη
+ client_secret: Μυστικό πελάτη
+ client_secret_warning: Σιγουρευτείτε ότι θα αποθηκεύσετε αυτό το μυστικό - δεν
+ θα είναι προσβάσιμο ξανά
+ permissions: Άδειες
+ not_found:
+ sorry: Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατή η εύρεση αυτής της εφαρμογής.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Απαιτείται εξουσιοδότηση
+ introduction: Εξουσιοδότηση %{application} για πρόσβαση στον λογαριασμό σας
+ με τις ακόλουθες άδειες;
+ authorize: Εξουσιοδότηση
+ deny: Άρνηση
+ error:
+ title: Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα
+ show:
+ title: Κωδικός εξουσιοδότησης
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
+ application: Εφαρμογές
+ permissions: Άδειες
+ no_applications_html: Δεν έχετε εξουσιοδοτήσει ακόμη %{oauth2} εφαρμογές.
+ application:
+ revoke: Ανάκληση πρόσβασης
+ confirm_revoke: Ανάκληση πρόσβασης για αυτήν την εφαρμογή;
users:
- login:
- title: Είσοδος
- heading: Είσοδος
- email or username: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:'
- password: 'Συνθηματικό:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Να με θυμάσαι
- lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
- login_button: Είσοδος
- register now: Εγγραφείτε τώρα
- with username: 'Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το
- όνομα χρήστη και το συνθηματικό σας:'
- with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο:'
- new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
- to make changes: Για να κάνετε αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει
- να έχετε λογαριασμό.
- create account minute: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό. Χρειάζεται μόνο ένα λεπτό.
- no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
- account not active: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br
- />Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε
- τον λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου μηνύματος επιβεβαίωσης</a>.
- account is suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης
- δραστηριότητας.<br>Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
- εάν θέλετε να το συζητήσετε.
- auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
- openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Σύνδεση με ένα OpenID
- alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL
- google:
- title: Σύνδεση με το Google
- alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
- facebook:
- title: Σύνδεση με το Facebook
- alt: Σύνδεση με έναν Λογαριασμό Facebook
- windowslive:
- title: Σύνδεση με το Windows Live
- alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Windows Live
- github:
- title: Σύνδεση με το GitHub
- alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub
- wikipedia:
- title: Σύνδεση με Wikipedia
- alt: Συνδεθείτε με ένα Λογαριασμό Wikipedia
- yahoo:
- title: Σύνδεση με το Yahoo
- alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Σύνδεση με το Wordpress
- alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
- aol:
- title: Σύνδεση με την AOL
- alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID
- logout:
- title: Αποσύνδεση
- heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
- logout_button: Αποσύνδεση
- lost_password:
- title: Χάσατε το συνθηματικό σας
- heading: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
- email address: 'Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
- new password button: Επαναφορά συνθηματικού
- help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε
- για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
- για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας.
- notice email on way: Λυπούμαστε που το χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού
- ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να το επαναφέρετε σύντομα.
- notice email cannot find: Λυπούμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού
- ταχυδρομείου.
- reset_password:
- title: Επαναφορά συνθηματικού
- heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user}
- reset: Επαναφορά συνθηματικού
- flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε!
- flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL;
new:
title: Εγγραφή
no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν
λογαριασμό για εσάς.
- contact_webmaster_html: Επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
- για να κανονίσετε για τη δημιουργία ενός λογαριασμού - θα προσπαθήσουμε να
- ικανοποιήσουμε το αίτημά σας το συντομότερο δυνατόν.
about:
header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
html: |-
<p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>
email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:'
- not_displayed_publicly_html: Η διεύθυνσή σας δεν εμφανίζεται δημόσια (δείτε
- την <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
- privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>
- για περισσότερες πληροφορίες)
display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:'
display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:'
- password: 'Συνθηματικό:'
- confirm password: 'Επιβεβαίωση συνθηματικού:'
use external auth: Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο
auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά
μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα.
continue: Εγγραφή
terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
- terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους
- όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δείτε <a href="%{url}">αυτήν
- τη σελίδα wiki</a>.
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Όροι
heading: Όροι
consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές
μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
consider_pd_why: τι είναι αυτό;
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία <href="%{summary}">
αναγνώσιμη περίληψη</a>και μερικές <a href=''%{translations}''>ανεπίσημες
μεταφράσεις </a>
continue: Συνέχεια
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Διαφωνώ
you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
france: Γαλλία
italy: Ιταλία
rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Λυπούμαστε που αποφασίσατε να μην αποδεχτείτε τους νέους
+ Όρους Συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: αυτή η σελίδα wiki
no_such_user:
title: Άγνωστος χρήστης
heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
my edits: Οι επεξεργασίες μου
my traces: Τα ίχνη μου
my notes: Οι Σημειώσεις Μου
- my messages: Τα Î\9cηνÏ\8dμαÏ\84ά Î\9cου
- my profile: Το Προφίλ Μου
- my settings: Οι Ρυθμίσεις Μου
+ my messages: Τα μηνÏ\8dμαÏ\84ά μου
+ my profile: Το προφίλ μου
+ my settings: Οι ρυθμίσεις μου
my comments: Τα Σχόλιά Μου
- oauth settings: ρυθμίσεις oauth
+ my_preferences: Οι προτιμήσεις μου
+ my_dashboard: Το ταμπλό μου
blocks on me: Φραγές σε Εμένα
blocks by me: Φραγές από Εμένα
+ edit_profile: Επεξεργασία προφίλ
send message: Αποστολή Μηνύματος
diary: Ημερολόγιο
edits: Επεξεργασίες
spam score: 'Σκορ Spam:'
description: Περιγραφή
user location: Τοποθεσία χρήστη
- if_set_location_html: Ορίστε την τοποθεσία του σπιτιού σας από %{settings_link},
- για να δείτε κοντινούς χρήστες.
- settings_link_text: ρυθμίσεις
- my friends: Οι φίλοι μου
- no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
- km away: '%{count}χλμ μακριά'
- m away: '%{count}μ μακριά'
- nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
- no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που δήλωσαν ότι χαρτογραφούν κοντά
- σας προς το παρόν.
role:
administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
deactivate_user: Απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
confirm_user: Επιβεβαίωση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+ unconfirm_user: Καταργήση της επιβεβαίωσης αυτού του χρήστη
+ unsuspend_user: Κατάργηση αναστολής αυτού του χρήστη
hide_user: Απόκρυψη αυτού του λογαριασμού Χρήστη
unhide_user: Επανεμφάνιση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
delete_user: Διαγραφή αυτού του Χρήστη
confirm: Επιβεβαίωση
- friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
- friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
- nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
- nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
report: Αναφορά αυτού του χρήστη
- popup:
- your location: Η τοποθεσία σας
- nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
- friend: Φίλος
- account:
- title: Επεξεργασία λογαριασμού
- my settings: Οι ρυθμίσεις μου
- current email address: 'Τρέχουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
- new email address: 'Νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
- email never displayed publicly: (να μην εμφανίζεται ποτέ δημόσια)
- external auth: 'Εξωτερική επαλήθευση ταυτότητας:'
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: τι είναι αυτό;
- public editing:
- heading: 'Δημόσια επεξεργασία:'
- enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
- δεδομένα.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: τι είναι αυτό;
- disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
- οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
- disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
- public editing note:
- heading: Δημόσια επεξεργασία
- html: Αυτήν τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς
- να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε
- επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω
- του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6,
- μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>.
- (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>).
- <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια.
- </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες
- είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Όροι Συνεισφοράς:'
- agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
- not yet agreed: Δεν έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
- review link text: Παρακαλούμε ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο, για την ενημέρωση
- σας και την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς.
- agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας ανήκουν
- στον δημόσιο τομέα.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: τι είναι αυτό;
- profile description: 'Περιγραφή Προφίλ:'
- preferred languages: 'Προτιμώμενες Γλώσσες:'
- preferred editor: 'Προτιμώμενο πρόγραμμα επεξεργασίας:'
- image: 'Εικόνα:'
- gravatar:
- gravatar: Χρήση Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: τι είναι αυτό;
- disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:'
- enabled: Έχει ενεργοποιηθεί η εμφάνιση του Gravatar σας.
- new image: Προσθήκη εικόνας
- keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
- delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
- replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
- image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
- home location: 'Τοποθεσία Σπιτιού:'
- no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας.
- latitude: 'Γεωγραφικό πλάτος:'
- longitude: 'Γεωγραφικό μήκος:'
- update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον
- χάρτη;
- save changes button: Αποθήκευση αλλαγών
- make edits public button: Να γίνουν όλες οι επεξεργασίες μου δημόσιες
- return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
- flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν
- επιτυχώς. Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης
- της νέας σας διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
- flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
- confirm:
- heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
- introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
- introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο
- email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
- press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε
- το λογαριασμό σας.
- button: Επιβεβαίωση
- success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
- already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
- unknown token: Ο κωδικός επιβεβαίωσης έληξε ή δεν υπάρχει.
- reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης <a href="%{reconfirm}">πατήστε
- εδώ</a>.
- confirm_resend:
- success_html: Έχουμε στείλει ένα νέο σημείωμα επιβεβαίωσης στο %{email} και
- μόλις επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας, θα μπορείτε να αρχίσετε τη χαρτογράφηση.<br
- /><br />Εάν χρησιμοποιείτε ένα σύστημα αποκλεισμού ανεπιθύμητων μηνυμάτων,
- το οποίο στέλνει αιτήματα επιβεβαίωσης, βεβαιωθείτε ότι έχετε προσθέσει σε
- λίστα επιτρεπόμενων το %{sender} καθώς δεν μπορούμε να απαντάμε σε κανένα
- αίτημα επιβεβαίωσης.
- failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
- confirm_email:
- heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
- press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε
- τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
- button: Επιβεβαίωση
- success: Επιβεβαιώθηκε η αλλαγή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας!
- failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό
- το διακριτικό.
- unknown_token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
set_home:
flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
go_public:
suspended:
title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
- webmaster: webmaster
- body_html: |-
- <p>
- Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω
- ύποπτης δραστηριότητας.
- </p>
- <p>
- Η παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή
- μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα.
- </p>
+ support: υποστήριξη
auth_failure:
connection_failed: Η σύνδεση στον φορέα πιστοποίησης έχει αποτύχει
invalid_credentials: Μη έγκυρα πιστοποιητικά
no_authorization_code: Δεν υπάρχει κωδικός πιστοποίησης
unknown_signature_algorithm: Άγνωστος αλγόριθμος υπογραφής
invalid_scope: Μη έγκυρο φάσμα
+ unknown_error: Η ταυτοποίηση απέτυχε
auth_association:
heading: Το ID σας δεν σχετίζεται ακόμα με λογαριασμό στο OpenStreetMap.
option_1: |-
new:
title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name}
- reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
- πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
- για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό.
- Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
- γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους όρους.
period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
tried_waiting: Έχω δώσει ένα εύλογο χρονικό διάστημα στον χρήστη να απαντήσει
σε αυτές τις επικοινωνίες.
- needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
back: Προβολή όλων των φραγών
edit:
title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
heading_html: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
- reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλούμε να είστε όσο το δυνατόν
- πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
- για την κατάσταση. Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την
- ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους
- όρους.
period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
show: Προβολή αυτής της φραγής
back: Προβολή όλων των φραγών
- needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
filter:
block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει.
block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
show:
title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
heading_html: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
- created: Δημιουργήθηκε
- status: Κατάσταση
+ created: 'Δημιουργήθηκε:'
+ duration: 'Διάρκεια:'
+ status: 'Κατάσταση:'
show: Εμφάνιση
edit: Επεξεργασία
revoke: Ανακαλέστε!
title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
heading: σημειώσεις του %{user}
subheading_html: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
+ no_notes: Χωρίς σημειώσεις
id: Αναγνωριστικό
creator: Δημιουργός
description: Περιγραφή
custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
format: 'Μορφή:'
scale: 'Κλίμακα:'
- image_size: Η εικόνα θα εμφανίσει το κανονικό στρώμα στις
+ image_dimensions: Η εικόνα θα εμφανίζει το τυπικό στρώμα στο %{width} x %{height}
download: Λήψη
short_url: Σύντομος Σύνδεμος
include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
other: Είστε μεταξύ %{count} ποδιών από το σημείο
base:
standard: Κανονικός
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας
transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης
hot: Ανθρωπιστικός
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Κάνετε Δωρεά</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Όροι ιστότοπου και API</a>
+ cyclosm: Στυλ πλακιδίων από το <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+ φιλοξενούνται από το <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+ Γαλλίας</a>
thunderforest: Ευγενική χορηγεία πλακιδίων από τον <a href='%{thunderforest_url}'
target='_blank'>Andy Allan</a>
opnvkarte: Ευγενική χορηγία πλακιδίων από <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
για διάφορα χαρακτηριστικά
changesets:
show:
- comment: Σχόλιο
+ comment: Σχολιάζω
subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής
unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
hide_comment: απόκρυψη
resolve: Επιλύστε
reactivate: Επανενεργοποίηση
comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε
- comment: Σχολιάστε
+ comment: Σχολιάζω
+ report_link_html: Εάν αυτή η σημείωση περιέχει ευαίσθητες πληροφορίες που
+ πρέπει να αφαιρεθούν, μπορείτε %{link}. Για οποιοδήποτε άλλο προβλήμα με
+ τη σημείωση, παρακαλώ επιλύστε το μόνοι σας με ένα σχόλιο.
+ disappear_date_html: Αυτή η επιλυμένη σημείωση θα εξαφανιστεί από τον χάρτη
+ στις %{disappear_in}.
edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
directions:
ascend: Ανάβαση
engines:
- fossgis_osrm_bike: Î\9cε Ï\80οδήλατο (OSRM)
+ fossgis_osrm_bike: Î οδήλατο (OSRM)
fossgis_osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM)
- fossgis_osrm_foot: Î\9cε Ï\84α Ï\80όδια (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Î όδια (OSRM)
graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper)
- graphhopper_car: Î\9cε Ï\84α Ï\80Ï\8cδια (GraphHopper)
- graphhopper_foot: Î\9cε Ï\84α Ï\80όδια (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Î\91Ï\85Ï\84οκίνηÏ\84ο (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Î όδια (GraphHopper)
descend: Κατάβαση
directions: Οδηγίες
distance: Απόσταση
centre_map: Κεντράρισμα χάρτη εδώ
redactions:
edit:
- description: Περιγραφή
heading: Επεξεργασία παράληψης
title: Επεξεργαστείτε την παράληψη
index:
heading: Κατάλογος παραλήψεων
title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
new:
- description: Περιγραφή
heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη
title: Δημιουργώντας νέα παράληψη
show: