]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Merge branch 'master' into iD-2.19.6
[rails.git] / config / locales / de.yml
index d734ab66f682d9ff2758b35d5929caaa1d801d42..237e0e9d7ae8d2325f6fcd73243695dc0339dc5f 100644 (file)
@@ -1,13 +1,14 @@
 # Messages for German (Deutsch)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Al
+# Author: Alefar
 # Author: Als-Holder
 # Author: Amilopowers
 # Author: Apmon
 # Author: Atomkraftzwerg
 # Author: Avatar
+# Author: BPX-web
 # Author: Bergrübe
 # Author: Bpw85
 # Author: Bxalber
 # Author: DraconicDark
 # Author: Drolbr
 # Author: Elliot
+# Author: Farad
 # Author: Ferdinand0101
 # Author: Fujnky
+# Author: Gebu
 # Author: Geitost
 # Author: GerdP
 # Author: Gravitystorm
 # Author: Grille chompa
 # Author: Günther03
+# Author: HajFunk
 # Author: Hakuchi
 # Author: Hendrik-17
 # Author: Hikemaniac
 # Author: Mormegil
 # Author: P24
 # Author: Pill
+# Author: Pittigrilli
 # Author: Predatorix
 # Author: Purodha
+# Author: RacoonyRE
 # Author: Raymond
 # Author: Reneman
 # Author: Schmackes
@@ -76,7 +82,9 @@
 # Author: Thomas Bohn
 # Author: Umherirrender
 # Author: Unkn0wnCat
+# Author: Wolfdietmann
 # Author: Woodpeck
+# Author: Zauberzunge2000
 ---
 de:
   time:
@@ -158,7 +166,7 @@ de:
         allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen verändern.
         allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare schreiben und Freunde finden
         allow_write_api: Karte bearbeiten
-        allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
+        allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks
         allow_write_gpx: GPS-Track hochladen
         allow_write_notes: Notizen bearbeiten
       diary_comment:
@@ -189,20 +197,42 @@ de:
         title: Betreff
         body: Inhalt
         recipient: Empfänger
+      redaction:
+        title: Titel
+        description: Beschreibung
       report:
         category: Wähle einen Grund für deine Meldung aus
         details: Bitte mehr Einzelheiten zum Problem angeben (erforderlich).
       user:
+        auth_provider: Authentifizierungsanbieter
+        auth_uid: Authentifizierungs UID
         email: E-Mail
+        email_confirmation: E-Mail-Bestätigung
+        new_email: Neue E-Mail-Adresse
         active: Aktiv
         display_name: Anzeigename
-        description: Beschreibung
-        languages: Sprachen
+        description: Profilbeschreibung
+        home_lat: Breitengrad
+        home_lon: 'Längengrad:'
+        languages: Bevorzugte Sprachen
+        preferred_editor: Bevorzugter Editor
         pass_crypt: Passwort
         pass_crypt_confirmation: Passwort bestätigen
     help:
       trace:
         tagstring: durch Komma getrennt
+      user_block:
+        reason: Der Grund, warum der/die Benutzer/in gesperrt ist. Sei bitte so ruhig
+          und sachlich wie möglich. Beschreibe die Lage möglichst detailliert und
+          denke daran, dass deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke auch daran,
+          dass nicht alle Benutzer den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen
+          und verwende bitte Formulierungen, die für Laien verständlich sind.
+        needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
+      user:
+        email_confirmation: Deine E-Mail-Adresse wird nicht öffentlich gezeigt. Für
+          mehr Informationen lesen sie die <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+          title="OSMF privacy policy including section on email addresses">Datenschutzerklärung</a>.
+        new_email: (nicht öffentlich sichtbar)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -246,18 +276,12 @@ de:
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Voreinstellung (derzeit %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor)
     id:
       name: iD
       description: iD (im Browser eingebetteter Editor)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (im Browser eingebetteter Editor)
     remote:
       name: Fernsteuerung
-      description: externem Editor (JOSM oder Merkaartor)
+      description: externe Editoren (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Keine
@@ -474,12 +498,7 @@ de:
     new:
       title: Neuer Blogeintrag
     form:
-      subject: 'Betreff:'
-      body: 'Text:'
-      language: 'Sprache:'
-      location: 'Ort:'
-      latitude: 'Breitengrad:'
-      longitude: 'Längengrad:'
+      location: Ort
       use_map_link: Karte benutzen
     index:
       title: Benutzer-Blogs
@@ -511,6 +530,7 @@ de:
         Link gefolgt.
     diary_entry:
       posted_by_html: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
+      updated_at_html: Letzte Aktualisierung am %{updated}
       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
       reply_link: Eine Nachricht an den Autor senden
       comment_count:
@@ -1183,7 +1203,7 @@ de:
           clothes: Bekleidungsgeschäft
           coffee: Kaffeegeschäft
           computer: Computergeschäft
-          confectionery: Konditorei
+          confectionery: Süßwarenladen
           convenience: Nachbarschaftsladen
           copyshop: Copyshop
           cosmetics: Parfümerie
@@ -1321,12 +1341,15 @@ de:
           "yes": Wasserstraße
       admin_levels:
         level2: Staatsgrenze
+        level3: Regionsgrenze
         level4: Landesgrenze
         level5: Regionsgrenze
         level6: Kreis-/Bezirksgrenze
+        level7: Gemeindegrenze
         level8: Gemeinde-/Stadtgrenze
         level9: Stadtteilgrenze
         level10: Nachbarschaftsgrenze
+        level11: Nachbarschaftsgrenze
       types:
         cities: Großstädte
         towns: Städte
@@ -1498,13 +1521,21 @@ de:
       hi: Hallo %{to_user},
       header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject}
         kommentiert:'
+      header_html: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema
+        %{subject} kommentiert:'
       footer: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
         oder dem Autor unter %{replyurl} antworten.
+      footer_html: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, Du kannst ihn kommentieren
+        %{commenturl} oder dem Autor unter %{replyurl} eine Nachricht senden.
     message_notification:
-      subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Hallo %{to_user},
       header: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff
         %{subject} gesendet:'
+      header_html: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem
+        Betreff %{subject} gesendet:'
+      footer: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor unter
+        %{replyurl} antworten
       footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor
         unter %{replyurl} antworten
     friendship_notification:
@@ -1512,12 +1543,23 @@ de:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt'
       had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.'
       see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
+      see_their_profile_html: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
       befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
+      befriend_them_html: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} auch als Freund hinzufügen.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
+        mit der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
+        mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags
     gpx_failure:
+      hi: Hallo %{to_user},
       failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
+      more_info_html: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie
+        vermieden werden können finden sich in %{url}
       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX
       subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
     gpx_success:
+      hi: Hallo %{to_user},
       loaded_successfully:
         one: mit %{trace_points} von 1 möglichem Punkt erfolgreich geladen.
         other: mit %{trace_points} von %{possible_points} möglichen Punkten erfolgreich
@@ -1534,32 +1576,18 @@ de:
         Informationen, um anzufangen.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Hallo,
       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url}
         zu „%{new_address}“ ändern.
       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem
         Link unten.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Hallo,
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei %{server_url}
-        zu %{new_address} ändern.
-      click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem
-        Link unten
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen'
-    lost_password_plain:
       greeting: Hallo,
       hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts
         für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert.
       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort
         zurückzusetzen.
-    lost_password_html:
-      greeting: Hallo,
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
-        OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
-      click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort
-        zurückzusetzen.
     note_comment_notification:
       anonymous: Ein anonymer Benutzer
       greeting: Hallo,
@@ -1570,8 +1598,13 @@ de:
           an dem du interessiert bist'
         your_note: '%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der Nähe
           von %{place} kommentiert.'
+        your_note_html: '%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der
+          Nähe von %{place} kommentiert.'
         commented_note: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert hattest,
           einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe von %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert
+          hattest, einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe
+          von %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem
           gelöst'
@@ -1579,17 +1612,26 @@ de:
           an dem du interessiert bist'
         your_note: '%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe von
           %{place} gelöst.'
+        your_note_html: '%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe
+          von %{place} gelöst.'
         commented_note: '%{commenter} hat Problem gelöst, das du kommentiert hattest.
           Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} hat ein Problem/Thema gelöst, zu dem Du
+          kommentiert hattest. Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis von dir reaktiviert'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis, an dem du
           interessiert bist, reaktiviert'
         your_note: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
           reaktiviert.'
+        your_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
+          reaktiviert.'
         commented_note: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
           den du kommentiert hattest, reaktivert.'
+        commented_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
+          den du kommentiert hattest, reaktivert.'
       details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
+      details_html: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Hallo %{to_user},
       greeting: Hallo,
@@ -1600,14 +1642,22 @@ de:
           an dem du interessiert bist'
         your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionsbeitrag  um %{time}
           zu einem deiner Änderungssätze'
+        your_changeset_html: '%{commenter} hat um %{time} zu einem deiner Änderungssätze
+          einen Diskussionsbeitrag hinterlassen'
         commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag um %{time}
           zu einem Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} hat um %{time} einen Diskussionsbeitrag
+          zu einem von dir beobachteten Änderungssatz von %{changeset_author} hinterlassen'
         partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“
+        partial_changeset_with_comment_html: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar
       details: Weitere Details über den Änderungssatz können gefunden werden unter
         %{url}.
+      details_html: Weitere Details über den Änderungssatz findest Du unter %{url}.
       unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
         besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
+      unsubscribe_html: Um Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
+        besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
   messages:
     inbox:
       title: Posteingang
@@ -1683,6 +1733,24 @@ de:
       as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
     destroy:
       destroyed: Nachricht gelöscht
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Geparst mit <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Überschriften
+      heading: Überschrift
+      subheading: Zwischenüberschrift
+      unordered: Unsortierte Liste
+      ordered: Sortiere Liste
+      first: Erstes Element
+      second: Zweites Element
+      link: Link
+      text: Text
+      image: Bild
+      alt: Alternativer Text
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Bearbeiten
+      preview: Vorschau
   site:
     about:
       next: Nächste
@@ -1875,18 +1943,6 @@ de:
         %{user_page} tun.
       user_page_link: Einstellungsseite
       anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
-      flash_player_required_html: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor,
-        zu benutzen. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Lade den Flash Player
-        von Adobe.com herunter</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige
-        andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
-      potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie
-        in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere die
-        Linie oder den Knoten, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern,
-        wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche
-        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Es gibt ungesicherte Änderungen. (Du solltest in
-        Potlatch 2 „speichern“ klicken.)
       id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
       no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes),
         die für diese Funktion notwendig sind.
@@ -2000,6 +2056,15 @@ de:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
+    potlatch:
+      removed: Deine Standard OpenStreetMap Editor ist Potlatch. Da die Entwicklung
+        des Adobe Flash Player eingestellt wurde, ist Potlatch nicht mehr für die
+        Nutzung im Browser verfügbar.
+      desktop_html: Wenn du Potlatch weiternutzen möchtest kannst du die Desktopanwendung
+        für Mac und Windows <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">hier Herunterladen</a>.
+      id_html: Alternativ können Sie Ihren Standardeditor auf iD einstellen, der in
+        Ihrem Webbrowser wie zuvor Potlatch ausgeführt wird. <a href="%{settings_url}">Änderen
+        Sie hier Ihre Benutzereinstellungen</a>.
     sidebar:
       search_results: Suchergebnisse
       close: Schließen
@@ -2009,7 +2074,7 @@ de:
       get_directions_title: Routenberechnung zwischen zwei Orten
       from: Von
       to: Nach
-      where_am_i: Wo ist das?
+      where_am_i: Wo ist dies?
       where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
       submit_text: Los
       reverse_directions_text: Richtungen umkehren
@@ -2083,23 +2148,6 @@ de:
           bicycle_shop: Fahrradladen
           bicycle_parking: Fahrradparkplatz
           toilets: Toiletten
-    richtext_area:
-      edit: Bearbeiten
-      preview: Vorschau
-    markdown_help:
-      title_html: Geparst mit <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Überschriften
-      heading: Überschrift
-      subheading: Zwischenüberschrift
-      unordered: Aufzählung
-      ordered: Nummerierte Liste
-      first: Erstes Element
-      second: Zweites Element
-      link: Link
-      text: Text
-      image: Bild
-      alt: Alt-Text
-      url: URL
     welcome:
       title: Willkommen!
       introduction_html: |-
@@ -2185,6 +2233,7 @@ de:
       title: Track %{name} bearbeiten
       heading: Track %{name} bearbeiten
       visibility_help: Was bedeutet das?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
     update:
       updated: Track aktualisiert
     trace_optionals:
@@ -2437,16 +2486,10 @@ de:
           <p>Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.</p>
       email address: 'E-Mail-Adresse:'
       confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
-      not_displayed_publicly_html: Deine Adresse wird nicht öffentlich angezeigt,
-        siehe unsere <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="OSMF-Datenschutzrichtlinie inklusive des Abschnitts zu E-Mail-Adressen">Datenschutzrichtlinie</a>
-        für weitere Informationen.
       display name: 'Benutzername:'
       display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
         später in den Einstellungen geändert werden.
       external auth: 'Drittparteiauthentifikation:'
-      password: 'Passwort:'
-      confirm password: 'Passwort bestätigen:'
       use external auth: Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung
       auth no password: Mit Drittparteiauthentifikation ist kein Passwort erforderlich,
         jedoch können einige Extrawerkzeuge oder Server eines benötigen.
@@ -2568,15 +2611,13 @@ de:
     account:
       title: Benutzerkonto bearbeiten
       my settings: Einstellungen
-      current email address: 'Aktuelle E-Mail-Adresse:'
-      new email address: 'Neue E-Mail-Adresse:'
-      email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
-      external auth: 'Externe Authentifikation:'
+      current email address: Aktuelle E-Mail-Adresse
+      external auth: Externe Authentifikation
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Was ist das?
       public editing:
-        heading: 'Karte bearbeiten (public editing):'
+        heading: Karte bearbeiten (public editing)
         enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Was bedeutet das?
@@ -2594,7 +2635,7 @@ de:
           Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer
           besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Bedingungen für Mitwirkende:'
+        heading: Bedingungen für Mitwirkende
         agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt.
         not yet agreed: Du hast der neuen Bedingungen für Mitwirkende bislang noch
           nicht zugestimmt.
@@ -2604,14 +2645,11 @@ de:
           (unter Public Domain stellst).
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: Worum handelt es sich?
-      profile description: 'Profil-Beschreibung:'
-      preferred languages: 'Bevorzugte Sprachen:'
-      preferred editor: 'Bevorzugter Editor:'
-      image: 'Bild:'
+      image: Bild
       gravatar:
         gravatar: Gravatar verwenden
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: Was ist das?
+        what_is_gravatar: Was ist Gravatar?
         disabled: Gravatar wurde deaktiviert.
         enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert.
       new image: Bild einfügen
@@ -2620,10 +2658,8 @@ de:
       replace image: Bild austauschen
       image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren
         am besten)
-      home location: 'Standort:'
+      home location: Heimatstandort
       no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
-      latitude: 'Breitengrad:'
-      longitude: 'Längengrad:'
       update home location on click: Standort beim Klick auf die Karte aktualisieren
       save changes button: Änderungen speichern
       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
@@ -2734,30 +2770,19 @@ de:
     new:
       title: Sperre für %{name} einrichten
       heading_html: Sperre für %{name} einrichten
-      reason: Der Grund, warum %{name} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und
-        sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass
-        deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer
-        den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen,
-        die für Laien verständlich sind.
       period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt
         wird.
       tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
       tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf
         diese Nachrichten zu antworten.
-      needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird.
       back: Alle Sperren anzeigen
     edit:
       title: Sperre von %{name} bearbeiten
       heading_html: Sperre von %{name} bearbeiten
-      reason: Der Grund warum %{name} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich
-        und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle
-        Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden,
-        die von Laien verstanden werden kann.
       period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt
         wird.
       show: Diese Sperre anzeigen
       back: Alle Sperren anzeigen
-      needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
     filter:
       block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits
         abgelaufen ist.
@@ -2866,7 +2891,7 @@ de:
       custom_dimensions: Ausschnitt festlegen
       format: 'Format:'
       scale: 'Maßstab:'
-      image_size: Bild zeigt Standardebene bei
+      image_dimensions: Das Bild zeigt die Standardebene bei %{width} x %{height}
       download: Herunterladen
       short_url: Kurz-URL
       include_marker: Kartenmarker setzen
@@ -2894,6 +2919,7 @@ de:
           other: Du bist weniger als %{count} Fuß von diesem Punkt entfernt
       base:
         standard: Standard
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Radfahrerkarte
         transport_map: Verkehrskarte
         hot: Humanitär
@@ -2909,6 +2935,8 @@ de:
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Spenden</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Nutzungsbedingungen der Website
         und API</a>
+      cyclosm: Kachelstil von <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+        gehostet von <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankreich</a>
       thunderforest: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von <a href='%{thunderforest_url}'
         target='_blank'>Andy Allan</a>
       opnvkarte: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von <a href='%{memomaps_url}'
@@ -3062,7 +3090,6 @@ de:
       centre_map: Karte hier zentrieren
   redactions:
     edit:
-      description: Beschreibung
       heading: Redaction bearbeiten
       title: Redaction bearbeiten
     index:
@@ -3070,7 +3097,6 @@ de:
       heading: Liste der Redactions
       title: Liste der Redaktionen
     new:
-      description: Beschreibung
       heading: Informationenen für eine neue Redaction eingeben
       title: Neue Redaction erstellen
     show: