# Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Pyscowicz
---
fit:
diary_comment: Päiväkirjakommentti
diary_entry: Päiväkirjamerkintä
friend: Ystävä
+ issue: Ilmiannot
language: Kieli
message: Viesti
node: Piste
old_way_tag: Vanha viivan tagi
relation: Relaatio
relation_member: Relaation jäsen
+ relation_tag: Relaation tagi
+ session: Istunto
+ trace: Jälki
+ tracepoint: Jälkipiste
+ tracetag: Jäljen tagi
user: Käyttäjä
+ user_preference: Käyttäjän asetus
+ user_token: Käyttäjän poletti
way: Viiva
way_node: Viivan piste
way_tag: Viivan tagi
description: Kuvvaus
message:
sender: Lähättäjä
+ title: Aihe
body: Viesti
recipient: Vastaanottaja
user:
remote:
name: Kauko-ohjaus
description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ wikipedia: Wikipeetia
api:
notes:
comment:
reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
rss:
title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
+ description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
+ omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
+ opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
+ closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
+ reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
entry:
comment: Kommentti
+ full: Koko karttailmoitus
browse:
created: Luotu
closed: Ratkaistu
part_of: Osana seuraavia
download_xml: Lattaa XML-fiilinä
view_history: Näytä histuuria
- view_details: Näytä tiot
+ view_details: Näytä tieot
location: 'Sijainti:'
changeset:
title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
feed:
title: Muutoskokoelma %{id}
title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
- join_discussion: Lokkaa sisäle, jos haluat osallistua keskusteluun
+ join_discussion: Lokkaa sisäle, jos halvaat osallistua keskusteluun
discussion: Keskustelu
still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
muutoskokoelma on suljettu.
node:
- title: 'Piste: %{name}'
- history_title: Pisteen %{name} histuuria
+ title_html: 'Piste: %{name}'
+ history_title_html: Pisteen %{name} histuuria
way:
- title: 'Viiva: %{name}'
- history_title: Viivan %{name} histuuria
+ title_html: 'Viiva: %{name}'
+ history_title_html: Viivan %{name} histuuria
nodes: Pisteet
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: osana viivaa %{related_ways}
other: osana viivoja %{related_ways}
relation:
- title: 'Relaatio: %{name}'
- history_title: Relaation %{name} histuuria
+ title_html: 'Relaatio: %{name}'
+ history_title_html: Relaation %{name} histuuria
members: Jäsenet
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
type:
node: Piste
way: Polku
relation: Relaatio
containing_relation:
- entry: Relaatio %{relation_name}
- entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
+ entry_html: Relaatio %{relation_name}
+ entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
not_found:
+ sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
type:
node: Pistettä
way: Polkua
changeset: muutoskokoelma
note: merkintä
timeout:
+ sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
type:
node: piste
way: polku
note: merkintä
redacted:
redaction: Redaktio %{id}
+ message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
+ se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
type:
node: piste
way: polku
relation: relaatio
start_rjs:
feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
- eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tiot?
- load_data: Lattaa tiot
+ eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tieot?
+ load_data: Lattaa tieot
loading: Ladathaan...
tag_details:
tags: Ominaisuusdetaljit
tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
+ wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimeetia Commonsissa'
telephone_link: Soita %{phone_number}
- colour_preview: Värin %{colour_value} etukattelu
+ colour_preview: Värin %{colour_value} esikattelu
note:
title: 'Karttailmoitus: %{id}'
new_note: Uusi karttailmoitus
open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
- open_by: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by: Aukassu uuesti käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Aukassu uuesti tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Ilmianna karttailmotus
query:
title: Ominaisuuskysely
changeset:
anonymous: Tuntematon
no_edits: (ei mookkauksia)
- view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiot
+ view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tieot
changesets:
id: Tunniste
saved_at: Säästetty
index:
title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
+ timeout:
+ sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
+ liian kauan.
diary_entries:
new:
title: Uusi päiväkirjamerkintä
title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
leave_a_comment: Jätä kommentti
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} kommentoidaksesi'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
login: Lokkaa sisäle
no_such_entry:
title: Päiväkirjamerkintää ei ole
+ heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
+ body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
+ virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
diary_entry:
- posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
+ posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
comment_count:
confirm: Vahvista
report: Ilmianna julkaisu
diary_comment:
- comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
hide_link: Piilota tämä kommentti
unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
confirm: Vahvista
comment: Kommentti
newer_comments: Uuemmat kommentit
older_comments: Vanhemmat kommentit
+ friendships:
+ make_friend:
+ button: Lissää ystäväksi
+ success: '%{name} oon nyt sinun ystävä!'
+ failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
+ already_a_friend: '%{name} oon jo sinun ystävä.'
+ remove_friend:
+ heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
+ button: Ota poies ystävä
+ success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
+ not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
- ca_postcode: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
+ ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimista</a>
- geonames: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimista</a>
- geonames_reverse: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
+ geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Köysirata
+ chair_lift: Tuolihissi
+ drag_lift: Vetohissi
+ gondola: Gondolihissi
+ platter: Hiihtohissi
+ pylon: Pylväs
+ station: Ilmarata-asema
+ t-bar: Ankkurihissi
+ aeroway:
+ aerodrome: Lentokenttä
+ airstrip: Kiitorata
+ apron: Asemataso
+ gate: Portti
+ hangar: Hangaari
+ helipad: Helikopterikenttä
+ holding_position: Odotuspaikka
+ parking_position: Parkkialue
+ runway: Kiitorata
+ taxiway: Rullaustie
+ terminal: Terminaali
amenity:
+ animal_shelter: Eläinsuoja
+ arts_centre: Taidekeskus
+ atm: Pankkoauttomaatti
+ bank: Pankko
+ bar: Baari
+ bbq: Grillauskatos
+ bench: Penkki
cafe: Kahvila
hospital: Siukhuusi
library: Pipluteekki
sauna: Sauna
school: Skoulu
toilets: Tualetit
+ university: Yniversiteetti
+ historic:
+ house: Pytinki
leisure:
sauna: Sauna
office:
place:
country: Maa
farm: Maatila
+ house: Pytinki
tourism:
museum: Myseymmi
zoo: Elläintarha
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatimista</a>
+ geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: Kaupunkit
+ towns: Kylät
+ places: Paikat
+ results:
+ no_results: Ei hakuresyltaatteja
+ more_results: Lissää resyltaatteja
issues:
index:
+ title: Tapaukset
+ select_status: Valitte tila
+ select_type: Valitte tyyppi
+ select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
+ reported_user: Ilmiannettu
+ not_updated: Ei päivitetty
search: Hakea
+ search_guidance: 'Eti tapauksia:'
+ user_not_found: Käyttäjää ei löydy
+ issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
+ status: Tila
+ reports: Ilmiannot
+ last_updated: Päivitetty
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ link_to_reports: Näytä ilmiannot
+ reports_count:
+ one: 1 ilmotus
+ other: '%{count} ilmiantoa'
states:
- open: Avaa
+ open: Avvaa
resolved: Ratkaistu
+ update:
+ new_report: Ilmianto oon vastaanotettu
+ successful_update: Ilmianto oon päivitetty
+ provide_details: Täyennä tarvittavat tieot
show:
+ title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Ei ilmiantoa
+ one: Yksi ilmianto
+ other: '%{count} ilmiantoa'
report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
resolve: Ratkase
ignore: Merkitte aiheettomaksi
- reopen: Avaa uuelleen
+ reopen: Aukase uuesti
reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
read_reports: Lue ilmiantoja
new_reports: Uuet ilmiannot
other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
+ resolve:
+ resolved: Tapaus oon markeerattu ratkaistuksi
+ ignore:
+ ignored: Tapaus oon markeerattu aiheettomaksi
+ reopen:
+ reopened: Tapaus oon markeerattu käsittelyssä olevaksi
comments:
- created_at: '%{datetime}'
+ reassign_param: Halvaakko määrittää tapauksen tilan uuesti?
reports:
- updated_at: '%{datetime}'
reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
+ note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Kommentti jätetty
reports:
new:
+ title_html: Ilmianna %{link}
+ missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
+ details: Kuvaile prupleemaa (pakollinen)
+ select: 'Valitte ilmiannon syy:'
categories:
diary_entry:
other_label: Muu
history: Histuuria
export: Eksporteeraus
issues: Ilmiannot
- data: Tiot
+ data: Tieot
export_data: Exporteeraa tiedostona
gps_traces: GPS-jäljet
gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
- tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
+ tag_line: Vapaa ja avvoin maailmankartta
intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
tou: Käyttöehdot
hi: Hei %{to_user},
message_notification:
hi: Hei %{to_user},
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Hei %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Hei!
your_gpx_file: Ylöslattaamasi GPX-fiili
- with_description: ', jonka kuvvaus on'
+ with_description: ', jonka kuvvaus oon'
failure:
- failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Täsä virhe:'
+ failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Tässä virhe:'
more_info_1: Lissää tietoja GPX-importeerausongelmista ja miten niitä voi
välttää
more_info_2: 'ne löytyvät atressista:'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
greeting: Hei!
- created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
+ created: Joku (toivottavasti sinä) oon luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
tätä länkkiä:'
welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
changeset_comment_notification:
hi: Hei %{to_user},
greeting: Hei,
+ commented:
+ partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
+ details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
+ unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
+ sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
messages:
inbox:
+ title: Saapuneet
my_inbox: Saapuneet
outbox: Lähetetyt
+ messages: Kansiossa oon %{new_messages} ja %{old_messages}.
+ new_messages:
+ one: '%{count} lukematon viesti'
+ other: '%{count} lukematonta viestiä'
+ old_messages:
+ one: '%{count} luettu viesti'
+ other: '%{count} luettua viestiä'
from: Lähättäjä
subject: Otsikko
date: Taatumi
+ no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
+ people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
message_summary:
unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
read_button: Markeeraa luetuksi
destroy_button: Ota poies
new:
title: Lähätä viesti
- send_message_to: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
+ send_message_to_html: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
subject: Otsikko
body: Sisältö
back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
create:
- message_sent: Viesti on lähätetty.
+ message_sent: Viesti oon lähätetty.
+ limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
+ ennen kuin yrität lähettää lisää.
+ no_such_message:
+ title: Ei sellaista viestiä
+ heading: Ei sellaista viestiä
outbox:
- my_inbox: Minun %{inbox_link}
+ title: Lähätetyt
+ my_inbox_html: Minun %{inbox_link}
+ inbox: Saapuneet
+ outbox: Lähätetyt
+ messages:
+ one: Kansiossa oon %{count} lähätetty viesti.
+ other: Kansiossa oon %{count} lähätettyä viestiä.
+ to: Vastaanottaja
+ subject: Otsikko
date: Taatumi
+ no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
+ joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
+ reply:
+ wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
+ vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
+ oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
show:
+ title: Lue viesti
+ from: 'Lähettäjä:'
+ subject: Otsikko
date: Taatumi
+ reply_button: Vastaa
unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
destroy_button: Ota poies
back: Takashiin
+ to: 'Vastaanottaja:'
sent_message_summary:
destroy_button: Ota poies
mark:
site:
about:
next: Seuraava
- open_data_title: Avoin taatta
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
+ used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
+ %{name}-karttaa
+ lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
+ tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
+ ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
+ local_knowledge_title: Paikallistuntemus
+ local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
+ käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
+ ajan tasalla.
+ community_driven_title: Yhteisön voima
+ community_driven_html: |-
+ OpenStreetMap-yhteisö oon monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja föreeninkistä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjitten päiväkirjoja</a>,
+ <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
+ <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
+ open_data_title: Avvoin taatta
+ open_data_html: 'OpenStreetMap oon <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
+ vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
+ kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
+ Lisätietoja oon <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
+ -sivula.'
+ legal_title: Lakitekninen jako
+ legal_1_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
+ (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käythöön
+ sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
+ käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
+ ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
+ (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
+ yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
+ kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
+ of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
+ rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
+ partners_title: Kumppanit
copyright:
foreign:
title: Tietoja tästä käänöksestä
+ html: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä oon eroja,
+ engelskankielinen sivu oon aina etusijalla.
+ english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
native:
title: Tästä sivusta
+ html: Tällä sivula oon alkuperänen engelskankielinen versuuni tekijäoikeuksista.
+ Saatavilla oon myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
+ lukemisen ja %{mapping_link}.
native_link: meänkielinen versuuni
+ mapping_link: aloittaa kartoituksen
legal_babble:
title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> oon <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
+ href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) oon lisensoinut <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
+ intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
+ välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
+ Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levithää
+ vain samalla lisensilä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
+ mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
+ intro_3_1_html: |-
+ Kartta-aineisto ja dokumentaatio oon lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
+ Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
+ credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä oon mainittava teksti
+ "© OpenStreetMapin tekijät" tai sen engelskankielinen vastine
+ "© OpenStreetMap contributors".
+ credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, ette aineisto oon saatavilla
+ Open Database -lisensillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisensillä. Tämä
+ voidaan tehdä sijoittamalla sivule länkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
+ tekijänoikeussivule</a>. \nJos länkkien käyttö ei ole mahollista (esimerkiksi
+ paperille printattu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat atresseihin
+ www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
+ credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
+ tekijän nimi kartan alaosassa:'
+ attribution_example:
+ alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivula
+ title: Nimeämisesimerkki
+ more_title_html: Lisätietoja
contributors_title_html: Meän tekijät
index:
permalink: Ikunen länkki
shortlink: Lyhylänkki
edit:
- user_page_link: käyttäjätiot
+ user_page_link: käyttäjätieot
export:
title: Alueen eksporteeraus
area_to_export: Eksporteerattava alue
format_to_export: Eksporteerausmuoto
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
+ embeddable_html: HTML-kooti
licence: Lisensi
+ too_large:
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ other:
+ title: Muut läheet
+ description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
options: Inställninkit
format: 'Fiilimuoto:'
+ scale: Mittakaava
+ max: eninthään
+ image_size: Kuvan koko
+ zoom: Suurennostaso
+ add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
+ latitude: 'Lev:'
+ longitude: 'Pit:'
output: Tulos
+ paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
export_button: Eksporteeraa
fixthemap:
+ title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa
how_to_help:
+ title: Kuinka voin auttaa
join_the_community:
title: Liity föreeninkhiin
help:
close: Sulje
search:
search: Haku
+ from: Lähtöpaikka
+ to: Määränpää
+ where_am_i: Mikä tämä paikka oon?
submit_text: Hae
+ key:
+ table:
+ entry:
+ school:
+ 1: yniversiteetti
richtext_area:
edit: Mookkaa
- preview: Etukattelu
+ preview: Esikattelu
markdown_help:
link: Länkki
text: Teksti
description: 'Kuvvaus:'
help: Apua
edit:
- title: Mookataan jälkeä %{name}
+ title: Mookathaan jälkeä %{name}
filename: 'Fiilinimi:'
uploaded_at: 'Ylösladattu:'
edit: mookkaa
owner: 'Käyttäjä:'
description: 'Kuvvaus:'
edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Sivu %{page}
trace:
edit: mookkaa
edit_map: Mookkaa karttaa
+ public: JULKINEN
+ identifiable: TUNNISTETTAVA
+ private: YKSITYINEN
+ trackable: SEURATTAVA
+ by: käyttäjältä
+ in: avainsanoilla
+ map: sijainti kartalla
+ index:
+ public_traces: Julkiset GPS-jäljet
+ my_traces: Minun GPS-jäljet
oauth_clients:
edit:
title: Mookkaa sovellustasi
show:
edit: Mookkaa yksityiskohtia
+ delete: Ota poies kynti
confirm: Oletko varma?
form:
+ name: Nimi
allow_read_prefs: käyttäjäinställninkien näkeminen.
allow_write_prefs: käyttäjäinställninkien muuttaminen.
users:
lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
login_button: Lokkaa sisäle
register now: Luo konttu nyt
+ openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
auth_providers:
+ openid:
+ title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
+ alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
google:
title: Lokkaa sisäle Googlella
facebook:
heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
logout_button: Lokkaa ulos
lost_password:
+ title: Unohtunut salasana
+ heading: Unohditko salasanasi?
email address: 'E-postiatressi:'
+ new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
reset_password:
password: 'Salasana:'
confirm password: 'Vahvista salasana:'
confirm password: 'Salasana uuesti:'
continue: Luo konttu
terms:
+ title: Ehot
+ heading: Ehot
continue: Jatka
legale_names:
france: Franska
email address: 'E-postiatressi:'
settings_link_text: inställninkit
my friends: Minun ystävät
+ km away: '%{count} kilometrin päässä'
popup:
your location: Sinun paikka
friend: Kaveri
heading: Tarkista sinun e-posti!
go_public:
flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
- make_friend:
- button: Lissää ystäväksi
- success: '%{name} on nyt sinun ystävä!'
- failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
- already_a_friend: '%{name} on jo sinun ystävä.'
- remove_friend:
- heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
- button: Ota poies ystävä
- success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
- not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
auth_failure:
no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
user_blocks:
next: Seuraava »
previous: « Eelinen
notes:
- mine:
+ index:
description: Kuvvaus
javascripts:
close: Sulje
changesets:
show:
comment: Kommentoi
+ directions:
+ instructions:
+ unnamed: nimetön tie
+ courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
+ exit_counts:
+ first: ensimmäisestä
+ second: toisesta
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
+ time: Matka-aika
+ query:
+ node: Piste
+ way: Viiva
+ relation: Relaatio
+ nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
+ error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
+ timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
context:
+ directions_from: Reittiohjeet täältä
+ directions_to: Reittiohjeet tänne
+ add_note: Ilmota karttavirheestä
show_address: Näytä atressi
+ query_features: Lähistöllä
+ centre_map: Keskitä kartta
redactions:
edit:
+ description: Kuvvaus
heading: Mookkaa laitosta
+ title: Mookkaa laitosta
+ index:
+ empty: Ei ole näytettävää laitosta
+ heading: Laitosten luettelo
+ title: Laitosten luettelo
+ new:
+ description: Kuvvaus
+ heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
+ title: Luodaan uusi redaktio
show:
+ description: 'Kuvvaus:'
+ heading: Näytethään redaktio ”%{title}”
+ title: Näytethään redaktio
+ user: 'Luoja:'
edit: Mookkaa tätä laitosta
+ destroy: Ota poies tämä redaktio
+ confirm: Oletko varma?
+ create:
+ flash: Redaktio luotu.
+ update:
+ flash: Muutokset oon säästetty.
+ destroy:
+ not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
+ liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
+ flash: Redaktio tuhottu.
+ error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
+ validations:
+ leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
+ trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
+ invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
+ url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
...