not_found:
sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
type:
not_found:
sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
type:
open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
- open_by: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- open_by_anonymous: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
user_title: '%{user} dienoraštis'
leave_a_comment: Palikti komentarą
title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
user_title: '%{user} dienoraštis'
leave_a_comment: Palikti komentarą
body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
%{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
diary_entry:
body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
%{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
diary_entry:
- latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
- ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
- osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
+ ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
+ osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
- osm_nominatim_reverse: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
+ osm_nominatim_reverse_html: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
local_knowledge_title: Vietinės žinios
lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
local_knowledge_title: Vietinės žinios
valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
\nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npriimtino
valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
\nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npriimtino
šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
teises ir %{mapping_link}.
native_link: Lietuviška versija
šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
teises ir %{mapping_link}.
native_link: Lietuviška versija
ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
edit:
not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
edit:
not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
user_page_link: naudotojo puslapis
anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
user_page_link: naudotojo puslapis
anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
- flash_player_required: Norint redaguoti su Potlatch, OpenStreetMap Flash rengykle,
- jums reikia Flash player. Jūs galite <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">parsisiųsti
+ flash_player_required_html: Norint redaguoti su Potlatch, OpenStreetMap Flash
+ rengykle, jums reikia Flash player. Jūs galite <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">parsisiųsti
Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap
žemėlapio redagavimo.
Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap
žemėlapio redagavimo.
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
upload_trace: Įkelti pėdsaką
see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
see_my_traces: Žiūrėti mano pėdsakus
upload_trace: Įkelti pėdsaką
see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
see_my_traces: Žiūrėti mano pėdsakus
scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
make_public:
made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
make_public:
made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
- request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}.
- Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
+ request_access_html: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros,
+ %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
- no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui
- su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę
- programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
+ no_apps_html: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam
+ darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo
+ internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
register_new: Registruoti jūsų programą
form:
registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
register_new: Registruoti jūsų programą
form:
remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
lost password link: Pamiršote slaptažodį?
login_button: Prisijungti
remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
lost password link: Pamiršote slaptažodį?
login_button: Prisijungti
- contact_webmaster: Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> paskyros
- sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma greičiau.
+ contact_webmaster_html: Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>
+ paskyros sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma
+ greičiau.
about:
header: Laisvas ir redaguojamas
html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
about:
header: Laisvas ir redaguojamas
html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
rasite <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
privatumo politika, įskaitant el. pašto adresus">privatumo politikoje</a>
display name: 'Rodomas vardas:'
rasite <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
privatumo politika, įskaitant el. pašto adresus">privatumo politikoje</a>
display name: 'Rodomas vardas:'
consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
naudojimo
consider_pd_why: kas tai?
consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
naudojimo
consider_pd_why: kas tai?
pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
<b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
<b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
showing:
one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
showing:
one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
hide: Slėpti parinktus naudotojus
empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
hide: Slėpti parinktus naudotojus
empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
title: Paskyra sustabdyta
heading: Paskyra sustabdyta
webmaster: administratorius
title: Paskyra sustabdyta
heading: Paskyra sustabdyta
webmaster: administratorius
<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
auth_failure:
<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
auth_failure:
reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?