]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ko.yml
Merge pull request #1938 from jguthrie100/fix_no_trace_description_error
[rails.git] / config / locales / ko.yml
index bb8f59b09a051deec3bf1a5b47efd365088e87a1..e6bccdb82d0fa27eaebc3a48f863034fccb4524e 100644 (file)
@@ -412,7 +412,7 @@ ko:
           cinema: 영화관
           clinic: 의원
           clock: 시계
           cinema: 영화관
           clinic: 의원
           clock: 시계
-          college: 단기대학·전문학교
+          college: 전문대학
           community_centre: 주민센터
           courthouse: 법원
           crematorium: 화장장
           community_centre: 주민센터
           courthouse: 법원
           crematorium: 화장장
@@ -525,25 +525,25 @@ ko:
           footway: 보도
           ford: 여울
           give_way: 양보 표지
           footway: 보도
           ford: 여울
           give_way: 양보 표지
-          living_street: 주택가 도로
+          living_street: 주택가 거리
           milestone: 이정표
           motorway: 고속도로
           motorway_junction: 고속도로 교차점
           motorway_link: 고속도로
           passing_place: 대피소
           path: 보행로
           milestone: 이정표
           motorway: 고속도로
           motorway_junction: 고속도로 교차점
           motorway_link: 고속도로
           passing_place: 대피소
           path: 보행로
-          pedestrian: 보행자 도로
+          pedestrian: 보행자 
           platform: 승강장
           platform: 승강장
-          primary: 대로 또는 국도, 지방도
+          primary: 1차 도로
           primary_link: 주요 도로
           proposed: 제안된 도로
           raceway: 경마장
           primary_link: 주요 도로
           proposed: 제안된 도로
           raceway: 경마장
-          residential: 길 또는 주거 지역 도로
+          residential: 주거 도로
           rest_area: 휴게소
           road: 도로
           rest_area: 휴게소
           road: 도로
-          secondary: 로 급의 보조 도로
+          secondary: 2차 도로
           secondary_link: 보조 도로
           secondary_link: 보조 도로
-          service: ì\9d´ë©´ 도로
+          service: ì \91ê·¼ 도로
           services: 고속도로 휴게소
           speed_camera: 속도 카메라
           steps: 계단
           services: 고속도로 휴게소
           speed_camera: 속도 카메라
           steps: 계단
@@ -554,7 +554,7 @@ ko:
           track: 농·임도
           traffic_signals: 교통 신호
           trail: 샛길
           track: 농·임도
           traffic_signals: 교통 신호
           trail: 샛길
-          trunk: 대로 또는 간선 도로
+          trunk: 고속화도로
           trunk_link: 간선 도로
           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
           unclassified: 분류되지 않은 도로
           trunk_link: 간선 도로
           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
           unclassified: 분류되지 않은 도로
@@ -981,18 +981,23 @@ ko:
       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
     show:
       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
     show:
+      title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
       reports:
         zero: 보고서 없음
         one: 보고서 1개
         other: 보고서 %{count}개
       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
       reports:
         zero: 보고서 없음
         one: 보고서 1개
         other: 보고서 %{count}개
       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
+      last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
+      last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
       resolve: 해결
       ignore: 무시
       reopen: 다시 열림
       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
       read_reports: 보고서 읽기
       new_reports: 새 보고서
       resolve: 해결
       ignore: 무시
       reopen: 다시 열림
       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
       read_reports: 보고서 읽기
       new_reports: 새 보고서
+      other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
+      comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
     resolve:
       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
     ignore:
     resolve:
       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
     ignore:
@@ -1000,9 +1005,18 @@ ko:
     reopen:
       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
     comments:
     reopen:
       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
     comments:
+      created_at: '%{datetime}에'
       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
     reports:
       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
     reports:
+      updated_at: '%{datetime}에'
       reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
       reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, 댓글 #%{comment_id}'
+        note: '노트 #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: 댓글이 성공적으로 만들어졌습니다
   reports:
     new:
       title_html: '%{link} 보고'
   reports:
     new:
       title_html: '%{link} 보고'
@@ -1013,11 +1027,14 @@ ko:
         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
         not_just_mistake: 문제가 그저 실수가 아님을 확신합니다
         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
         not_just_mistake: 문제가 그저 실수가 아님을 확신합니다
         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
+        resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
       categories:
         diary_entry:
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다.
+          spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
+          offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
           other_label: 기타
         diary_comment:
           other_label: 기타
         diary_comment:
+          spam_label: 이 일기 댓글은 스팸입니다
           other_label: 기타
         user:
           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
           other_label: 기타
         user:
           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
@@ -1025,11 +1042,16 @@ ko:
           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
           other_label: 기타
         note:
           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
           other_label: 기타
         note:
+          spam_label: 이 노트는 스팸입니다
+          personal_label: 이 노트에 개인 정보가 있습니다
+          abusive_label: 이 주석은 부적절합니다
           other_label: 기타
     create:
       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
   layouts:
           other_label: 기타
     create:
       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
   layouts:
+    project_name:
+      title: 오픈스트리트맵
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 로고
     home: 현재 위치로 가기
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 로고
     home: 현재 위치로 가기
@@ -1349,9 +1371,9 @@ ko:
         contributors_nl_html: |-
           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
         contributors_nl_html: |-
           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
-          데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
+        contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
+          데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
         contributors_si_html: |-
           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
         contributors_si_html: |-
           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
@@ -1524,10 +1546,10 @@ ko:
       table:
         entry:
           motorway: 고속도로
       table:
         entry:
           motorway: 고속도로
-          main_road: 주요 도로
-          trunk: ê°\84ì\84  도로
-          primary: 대로 또는 국도, 지방도
-          secondary: 보조 도로
+          main_road: 간선 도로
+          trunk: ê³ ì\86\8dí\99\94도로
+          primary: 1차 도로
+          secondary: 2차 도로
           unclassified: 분류되지 않은 도로
           track: 농·임도
           bridleway: 승마로
           unclassified: 분류되지 않은 도로
           track: 농·임도
           bridleway: 승마로
@@ -2066,7 +2088,7 @@ ko:
       current email address: '현재 이메일 주소:'
       new email address: '새 이메일 주소:'
       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
       current email address: '현재 이메일 주소:'
       new email address: '새 이메일 주소:'
       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
-      external auth: '바깥 인증:'
+      external auth: '외부 인증:'
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: 이게 뭐죠?
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: 이게 뭐죠?
@@ -2407,6 +2429,8 @@ ko:
       new:
         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
           남겨 문제를 설명해주세요.
       new:
         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
           남겨 문제를 설명해주세요.
+        advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
+          마십시오.
         add: 참고 추가
       show:
         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
         add: 참고 추가
       show:
         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
@@ -2435,8 +2459,21 @@ ko:
       instructions:
         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
       instructions:
         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
+        offramp_right: 우측 램프로 이동
+        offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
+        offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
+        offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
+        offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
+          %{exit} 출구로 이동'
         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
+        offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
+        offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
+          이동'
         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전
         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전
+        onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 램프로 우회전'
+        onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 우회전'
+        onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
+        onramp_right: 램프로 우회전
         endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전
         merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전'
         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전
         endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전
         merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전'
         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전
@@ -2445,8 +2482,20 @@ ko:
         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
+        offramp_left: 좌측 램프로 이동
+        offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
+        offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
+        offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
+        offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
+          %{exit} 출구로 이동'
         offramp_left_with_name: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
         offramp_left_with_name: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
+        offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
+        offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전
         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전
+        onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 램프로 좌회전'
+        onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 좌회전'
+        onramp_left_without_directions: 램프로 좌회전
+        onramp_left: 램프로 좌회전
         endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전
         merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전'
         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전
         endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전
         merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전'
         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전