# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Admresdeserv.
+# Author: Bbot22
# Author: Cuu508
+# Author: Edgars2007
# Author: GreenZeb
# Author: Jmg.cmdi
# Author: Karlis
# Author: Lafriks
+# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Papuass
# Author: PeterisP
# Author: Raitisx
+# Author: Ruila
+# Author: Silraks
# Author: Ttdnet
---
lv:
feed:
title: Izmaiņu kopa %{id}
title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai
discussion: Diskusija
node:
title: 'Punkts: %{name}'
way: līnija
relation: relācija
changeset: izmaiņu kopa
+ note: piezīme
timeout:
sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu.
type:
way: līnija
relation: relācija
changeset: izmaiņu kopa
+ note: piezīme
redacted:
redaction: Redakcijas %{id}
message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika
reopened_by_anonymous: Atkal aktivizēja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
atpakaļ</abbr>
hidden_by: Paslēpa %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+ query:
+ title: Vaicājuma funkcijas
+ introduction: Noklikšķiniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esošos objektus.
+ nearby: Tuvējie objekti
+ enclosing: Ietvertās funkcijas
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Rāda lapu %{page}
sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz
laika.
rss:
+ title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap
+ title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}'
+ comment: 'Jauni komentāri par autora: %{author} pārmaiņām %{changeset_id}'
+ commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
+ commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
full: Pilna diskusija
diary_entry:
new:
title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
+ publish_button: Publicēt
list:
title: Lietotāju dienasgrāmatas
title_friends: Draugu dienasgrāmatas
export:
title: Eksportēt
start:
- area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt
+ area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt
manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
format_to_export: Eksportēšanas formāts
osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Kabeļu Mašīna
chair_lift: Krēslu Pacēlājs
drag_lift: Vilkšanas Pacēlājs
+ gondola: Gondola Lifts
station: Pacēlāja Stacija
aeroway:
aerodrome: Lidlauks
taxiway: Manevrēšanas ceļš
terminal: Terminālis
amenity:
- airport: Lidosta
+ animal_shelter: Dzīvnieku patversme
arts_centre: Mākslas centrs
- artwork: Mākslas darbs
atm: Bankomāts
- auditorium: Auditorija
bank: Banka
bar: Bārs
bbq: BBQ
bicycle_parking: Velosipēdu novietne
bicycle_rental: Velosipēdu noma
biergarten: Alus dārzs
+ boat_rental: Laivu noma
brothel: Bordelis
bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
bus_station: Autoosta
car_wash: Automazgātava
casino: Kazino
charging_station: Uzlādēšanas stacija
+ childcare: Bērnu aprūpe
cinema: Kino
clinic: Klīnika
- club: Klubs
+ clock: Pulkstenis
college: Koledža
community_centre: Sabiedriskais centrs
courthouse: Tiesa
food_court: Ēstuves
fountain: Strūklaka
fuel: Degviela
+ gambling: Azartspēles
grave_yard: Kapsēta
gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle
- hall: Zāle
health_centre: Veselības centrs
hospital: Slimnīca
- hotel: Viesnīca
hunting_stand: Medību tornis
ice_cream: Saldējums
kindergarten: Bērnudārzs
library: Bibliotēka
market: Tirgus
marketplace: Tirgus
- mountain_rescue: Kalnu glābēji
+ monastery: Klosteris
+ motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta
nightclub: Naktsklubs
nursery: Pirmsskolas mācību iestāde
nursing_home: Pansionāts
office: Birojs
- park: Parks
parking: Autostāvvieta
+ parking_entrance: Autostāvvietas iebrauktuve
pharmacy: Aptieka
place_of_worship: Dievnams
police: Policija
prison: Cietums
pub: Krogs
public_building: Sabiedriskā ēka
- public_market: Tirgus
reception_area: Uzņemšanas zona
recycling: Pārstrādes punkts
restaurant: Restorāns
school: Skola
shelter: Pajumte
shop: Veikals
- shopping: Iepirkšanās
shower: Dušas
social_centre: Sociālais centrs
social_club: Sociālais klubs
social_facility: Sociālā ēka
studio: Studija
- supermarket: Lielveikals
swimming_pool: Peldbaseins
taxi: Taksometrs
telephone: Publisks telefons
veterinary: Veterinārā ķirurģija
village_hall: Pagastmāja
waste_basket: Atkritumu grozs
- wifi: WiFi piekļuves punkts
- WLAN: WiFi piekļuves punkts
+ waste_disposal: Atkritumu izgāztuve
youth_centre: Jauniešu centrs
boundary:
administrative: Administratīvā robeža
"yes": Tilts
building:
"yes": Ēka
+ craft:
+ brewery: Alus darītava
+ carpenter: Galdnieks
+ electrician: Elektriķis
+ gardener: Dārznieks
+ painter: Krāsotājs
+ photographer: Fotogrāfs
+ plumber: Santehniķis
+ shoemaker: Kurpnieks
+ tailor: Drēbnieks
+ "yes": Amatnieks
emergency:
- fire_hydrant: Hidrants
+ ambulance_station: Ātrās Palīdzības staciija
+ defibrillator: Defibrilators
+ landing_site: Avārijas nosēšanās vieta
phone: Telefons ārkārtas situācijai
highway:
+ abandoned: Pamests lielceļš
bridleway: Izjādes taka
bus_guideway: Vadāmais Autobuss
bus_stop: Autobusa pietura
- byway: Blakusceļš
construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
cycleway: Veloceliņš
+ elevator: Lifts
emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
footway: Taka
ford: Fjords
living_street: Dzīvojamā zona
milestone: Ceļa stabs
- minor: Otršķirīgs ceļš
motorway: Automaģistrāle
motorway_junction: Automaģistrāles krustojums
motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš
primary_link: Galvenais valsts ceļš
proposed: Ieplānots Ceļš
raceway: Sacensību trase
- residential: Dzīvojamā zona
+ residential: Dzīvojamais ceļš
rest_area: Atpūtas zona
road: Ceļš
secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
speed_camera: Ātruma kamera
steps: Pakāpieni
street_lamp: Ielas Laterna
- stile: Pakāpiens
tertiary: Pašvaldību autoceļi
tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
track: Zemesceļš
+ traffic_signals: Satiksmes regulators
trail: Taka
trunk: Maģistrālais ceļš
trunk_link: Maģistrālais ceļš
unclassified: Neklasificēts ceļš
unsurfaced: Ceļš bez seguma
+ "yes": Ceļš
historic:
archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
battlefield: Kaujas lauks
boundary_stone: Robežstabs
- building: Ēka
+ building: Vēsturiska ēka
+ bunker: Bunkurs
castle: Pils
church: Baznīca
+ city_gate: Pilsētas vārti
citywalls: Pilsētas Sienas
fort: Forts
+ heritage: Kultūras mantojums
house: Māja
icon: Ikona
manor: Muiža
memorial: Memoriāls
mine: Raktuves
monument: Piemineklis
- museum: Muzejs
+ roman_road: Romiešu ceļš
ruins: Drupas
+ stone: Akmens
tomb: Kaps
tower: Tornis
wayside_cross: Krusts ceļmalā
wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
wreck: Vraks
+ junction:
+ "yes": Krustojums
landuse:
allotments: Mazdārziņi
basin: Rezervuārs
military: Militārā zona
mine: Raktuves
orchard: Dārza zona
- nature_reserve: Dabas rezervāts
- park: Parks
- piste: Slēpošanas trase
quarry: Karjers
railway: Dzelzceļš
recreation_ground: Atpūtas Zona
road: Ceļa Apgabals
village_green: Ciema Centrālais Parks
vineyard: Vīna dārzs
- wetland: Mitrājs
- wood: Mežs
+ "yes": Zemes izmantojums
leisure:
beach_resort: Pludmales kūrorts
bird_hide: Putnu Slēptuve
+ club: Klubs
common: Koplietošanas zeme
+ dog_park: Suņu laukums
fishing: Zvejas apgabals
+ fitness_centre: Fitnesa centrs
fitness_station: Fitnesa Stacija
garden: Dārzs
golf_course: Golfa laukums
+ horse_riding: Zirgu izjādes
ice_rink: Ledus halle
marina: Osta
miniature_golf: Minigolfs
pitch: Sporta laukums
playground: Spēļu laukums
recreation_ground: Atpūtas Zona
+ resort: Kūrorts
sauna: Pirts
slipway: Stāpelis
sports_centre: Sporta centrs
swimming_pool: Peldbaseins
track: Skrejceļš
water_park: Ūdens atrakciju parks
+ "yes": Atpūtas vieta
+ man_made:
+ lighthouse: Bāka
+ pipeline: Cauruļvads
+ tower: Tornis
+ works: Rūpnīca
+ "yes": Cilvēku radīts
military:
airfield: Militārais lidlauks
barracks: Barakas
beach: Pludmale
cape: Zemesrags
cave_entrance: Ieeja alā
- channel: Kanāls
cliff: Klints
crater: Krāteris
dune: Kāpa
- feature: Iezīme
fell: Skandināvisks Kalns
fjord: Fjords
forest: Mežs
geyser: Geizers
glacier: Ledājs
+ grassland: Pļava
heath: Tīrelis
hill: Kalns
island: Sala
point: Punkts
reef: Rifs
ridge: Grēda
- river: Upe
rock: Klints
+ saddle: Segli
+ sand: Smiltis
scree: Nogāze
scrub: Krūmājs
- shoal: Sēklis
spring: Avots
stone: Akmens
strait: Jūras šaurums
volcano: Vulkāns
water: Ūdens
wetland: Mitrājs
- wetlands: Mitrājs
wood: Mežs
office:
accountant: Grāmatvedis
+ administrative: Administrācija
architect: Arhitekts
company: Uzņēmums
employment_agency: Nodarbinātības aģentūra
travel_agent: Tūrisma aģentūra
"yes": Birojs
place:
+ allotments: Mazdārziņi
+ block: Bloks
airport: Lidosta
city: Pilsēta
country: Valsts
town: Pilsēta
unincorporated_area: Neiekļauts apgabals
village: Ciems
+ "yes": Vieta
railway:
abandoned: Pamests dzelzceļš
construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
spur: Dzelzceļa Atradze
station: Dzelzceļa stacija
stop: Dzelzceļa Pietura
- subway: Metro stacija
+ subway: Metro
subway_entrance: Metro ieeja
switch: Dzelzceļa punkti
tram: Tramvajs
tram_stop: Tramvaja pietura
- yard: Dzelzceļa Pagalms
- route:
- bus: Autobusa maršruts
shop:
alcohol: Alkohola Veikals
antiques: Senlietas
"yes": Veikals
tourism:
alpine_hut: Kalnu būda
+ apartment: Dzīvokļi
artwork: Mākslas darbs
attraction: Atrakcija
bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
camp_site: Nometnes vieta
caravan_site: Kempings
chalet: Kotedža
+ gallery: Galerija
guest_house: Viesu nams
hostel: Hostelis
hotel: Viesnīca
information: Informācija
- lean_to: Liekties uz
motel: Motelis
museum: Muzejs
picnic_site: Piknika vieta
theme_park: Atrakciju parks
- valley: Ieleja
viewpoint: Skatu punkts
zoo: Zooloģiskais dārzs
tunnel:
artificial: Mākslīgais ūdensceļš
boatyard: Jahtu piestātne
canal: Kanāls
- connector: Ūdensceļu savienotājs
dam: Aizsprosts
derelict_canal: Pamests Kanāls
ditch: Grāvis
drain: Grāvis
lock: Slūžas
lock_gate: Slūžu vārti
- mineral_spring: Minerālavots
mooring: Piestātne
rapids: Krāces
river: Upe
- riverbank: Upes krasts
stream: Strauts
wadi: Izkaltusi upes gultne
waterfall: Ūdenskritums
- water_point: Ūdens punkts
weir: Dambis
+ "yes": Ūdensceļš
admin_levels:
level2: Valsts robeža
level4: Štata robeža
results:
no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
more_results: Vairāk rezultātu
- distance:
- one: apmēram 1km
- zero: mazāk nekā 1km
- other: apmēram %{count}km
- direction:
- south_west: dienvidrietumi
- south: dienvidi
- south_east: dienvidaustrumi
- east: austrumi
- north_east: ziemeļaustrumi
- north: ziemeļi
- north_west: ziemeļrietumi
- west: rietumi
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logo
legal_babble:
title_html: Autortiesības un Licence
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>, kad licencēti zem <a
+ OpenStreetMap ir <i>atvērto datu</i>, kad licencēti zem <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL).
intro_2_html: |-
Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes
contributors_nz_html: |-
<strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovēnija</strong>: Satur datus no
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aptauju un kartogrāfijas aģentūras</a> un
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Lauksaimniecības, mežsaimniecībass un pārtikas ministrijas</a>
+ (Slovēnijas publiskā informācija).
contributors_za_html: |-
<strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
mūsu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">noņemšanas
procedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line ziņošanas veidni</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Reģistrētas preču zīmes
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un štata karte ir reģistrētas OpenStreetMap
+ fonda preču zīmes. Ja jums ir jautājumi par mūsu logotipu lietošanu, lūdzu
+ sūtiet jūsu jautājumus uz <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+ Working Group</a>.
welcome_page:
title: Laipni lūdzam!
introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules
vai māja.
tag_html: <strong>Birka</strong> ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna nosaukums
vai ceļa ātruma ierobežojums.
+ rules:
+ title: Noteikumi!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ir tikai daži formālie noteikumi, bet mēs ceram,
+ ka visi dalībnieki sadarbosies un komunicēs ar mūsu kopienu un tās biedriem.
+ Ja jūs apsverat citas iespējas, kas nav manuālā rediģēšana ar roku tad lūdzu
+ izlasiet un sekojiet pamācībām <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importi</a>
+ un <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automātiskā
+ rediģēšana</a>.
questions:
title: Kādi jautājumi?
paragraph_1_html: Nepieciešama palīdzība kartējot, vai nav skaidrs kā lietot
title: Kā palīdzēt
join_the_community:
title: Pievienojies kopienai
+ explanation_html: Konstatējot problēmas ar mūsu kartes datiem, piemēram trūkstošu
+ ceļu vai adresi, labākais variants, kā rīkoties ir pievienoties OpenStreetMap
+ kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums pašam.
+ add_a_note:
+ instructions_html: Noklikšķiniet uz <a class='icon note'></a> vai arī uz tās
+ pašas ikonas kartes displejā. Tādā veidā jūs pievienosiet marķieri šai kartei,
+ kuru jūs varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu ziņu un tad uzspiediet
+ 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētīs.
+ other_concerns:
+ title: Citas bažas
+ explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mūsu dati tiek izmantoti, vai
+ par saturu, lūdzu, skatiet mūsu\n<a href=\"/copyright\">autortiesību lapu,</a>
+ lai iegūtu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstošo \n<a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups\">OSMF
+ darba grupu</a>."
help_page:
title: Palīdzības saņemšana
introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu
url: /sveicināts
title: Laipni lūgti iekš OSM
description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide
+ title: Iesācēja Rokasgrāmata
+ description: Lietotāju uzturēta pamācība priekš iesācējiem.
help:
url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
title: help.openstreetmap.org
description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu
lapas.
+ mailing_lists:
+ title: Adresātu Saraksti
+ description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem
+ vai reģionālajiem adresātu sarakstiem.
+ forums:
+ title: Forumi
+ description: Jautājumi un diskusijas priekš tiem, kuri dod priekšroku foruma-tipa
+ interfeisa stilam.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktīvais čats dažādās valodās par dažādām tēmām.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Palīdzība uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap
+ balstītajām kartēm un citiem pakalpojumiem.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai tos
izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati <a href=''%{copyright_path}''>Autortiesību
un Licences lapu</a> priekš padziļinātas informācijas.'
+ legal_title: Juridiskie jautājumi
+ legal_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli
+ pārvalda <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fonds</a> (OSMF)
+ kopienas vārdā.\n<br> \nLūdzu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>sazinieties
+ OSMF</a>, ja jums ir jautājumi par autortiesībām vai citiem juridiskajiem jautājumiem."
partners_title: Partneri
notifier:
diary_comment_notification:
commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi,
kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Sveicināti,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām izmaiņām'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no izmaiņām,
+ kas jūs interesē'
+ your_changeset: '%{commenter} komentēja vienu no jūsu izmaiņām, kas tika veiktas
+ %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} komentēja kartes izmaiņu, kuru veica %{changeset_author}
+ %{time} un, kura jūs interesē'
+ partial_changeset_with_comment: ar komentāru '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: bez komentāra
+ details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}.
message:
inbox:
title: iesūtne
not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari.
Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
- user_page_link: lietotāja lapa
+ user_page_link: dalībnieka lapa
anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch
- OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt
close: Aizvērt
search:
search: Meklēt
+ get_directions: Iegūt norādījumus
+ get_directions_title: Iegūt norādījumus starp diviem punktiem
+ from: "No"
+ to: Uz
where_am_i: Kur es esmu?
where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
submit_text: OK
table:
entry:
motorway: Automaģistrāle
+ main_road: Galvenais ceļš
trunk: Maģistrālais ceļš
primary: Galvenais valsts ceļš
secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
unclassified: Neklasificēts ceļš
- unsurfaced: Ceļš bez seguma
track: Zemesceļš
- byway: Blakusceļš
bridleway: Izjādes taka
cycleway: Veloceliņš
+ cycleway_national: Valsts velosipēdceļš
+ cycleway_regional: Reģionālais velosipēdceļš
+ cycleway_local: Vietējais velosipēdceļš
footway: Gājēju ceļš
rail: Dzelzceļš
subway: Metro
golf: Golfa laukums
park: Parks
resident: Dzīvojamā zona
- tourist: Tūrisma atrakcija
common:
- Koplietošanas zeme
- Pļava
tunnel: Tunelis
bridge: Tilts
private: Privāta pieeja
- permissive: Brīva pieeja
destination: Galamērķa pieeja
construction: Ceļi būvniecības stadijā
+ bicycle_shop: Velosipēdu veikals
+ bicycle_parking: Velosipēdu novietne
+ toilets: Tualetes
richtext_area:
edit: Labot
preview: Priekšskatījums
allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
allow_write_notes: labot piezīmes.
+ grant_access: Piešķirt piekļuvi
oauthorize_success:
title: Autorizācijas pieprasījums atļauts
allowed: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.
register now: Reģistrēties
with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu
un paroli:'
- with openid: 'Alternatīvi, lūdzu lieto savu OpenID, lai autorizētos:'
+ with external: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap?
to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
aktivitātes dēļ.<br />Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa
pārzini</a>, ja tu vēlies šo diskutēt.
auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
- openid missing provider: Atvaino, nevar sazināties ar tavu OpenID sniedzēju
- openid invalid: Atvaino, šķiet, ka tavs OpenID ir izkropļots
openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID
- openid_providers:
+ auth_providers:
openid:
- title: Pieteikšanās, izmantojot OpenID
- alt: Pieteikties ar OpenID URL
+ title: Pieslēgties ar OpenID
+ alt: Pieslēgties ar OpenID saiti
google:
- title: Pieteikties ar Google
- alt: Pieteikties ar Google OpenID
+ title: Pieslēgties ar Google
+ alt: Pieslēgties ar Google OpenID
+ facebook:
+ title: Pieslēgties ar Facebook
+ alt: Pieslēgties ar Facebook kontu
+ windowslive:
+ title: Pieslēgties ar Windows Live
+ alt: Pieslēgties ar Windows Live kontu
+ github:
+ title: Pieslēgties ar GitHub
+ alt: Pieslēgties ar GitHub kontu
yahoo:
- title: Pieteikties ar Yahoo
- alt: Pieteikties ar Yahoo OpenID
+ title: Pieslēgties ar Yahoo
+ alt: Pieslēgties ar Yahoo OpenID
wordpress:
- title: Pieteikties ar Wordpress
- alt: Pieteikties ar Wordpress OpenID
+ title: Pieslēgties ar WordPress
+ alt: Pieslēgties ar WordPress OpenID
aol:
- title: Pieteikties ar AOL
- alt: Pieteikties ar AOL OpenID
+ title: Pieslēgties ar AOL
+ alt: Pieslēgties ar AOL OpenID
logout:
title: Iziet
heading: Iziet no OpenStreetMap
new:
title: Reģistrēties
no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
- contact_webmaster: Lūdzu kontaktējies ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">tīmekļa
- pārzini</a>, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim
- galā ar tavu pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
+ contact_webmaster: Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa pārzini</a>,
+ lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu
+ pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
about:
header: Brīvs un rediģējams
html: |-
display name: 'Rādāmais vārds:'
display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet
izmainīt iestatījumos.
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ external auth: 'Trešo Pušu Autentifikācija:'
password: 'Parole:'
confirm password: 'Parole (pārbaudei):'
- use openid: Alternatīvi, lieto %{logo} OpenID, lai autorizētos
- openid no password: Ar OpenID parole nav nepieciešama, bet daži papildus rīki
- vai serveris, joprojām to var pieprasīt.
- openid association: |-
- <p>Tavs OpenID vēl nav savienots ar OpenStreetMap lietotāju.</p>
- <ul>
- <li>Ja tu esi jauns OpenStreetMap, lūdzu izveido jaunu lietotāju, izmantojot formu zemāk.</li>
- <li>
- Ja tev jau ir lietotājs, tu vari autorizēties savā lietotājā
- ar savu lietotāju un paroli un tad savienot lietotāju
- ar savu OpenID savos lietotāja uzstādījumos.
- </li>
- </ul>
+ use external auth: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
+ auth no password: Ar trešās partijas autentifikāciju nav nepieciešama parole,
+ bet dažiem rīkiem vai serveriem tā vēl joprojām varētu būt nepieciešama.
continue: Reģistrēties
terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus!
terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus.
heading: Lietotājs %{user} neeksistē
body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību,
vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.
+ deleted: dzēsts
view:
- my diary: Mana Dienasgrāmata
+ my diary: Mana dienasgrāmata
new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
- my edits: Mani Labojumi
- my traces: Manas Trases
- my notes: Manas kartes Piezīmes
- my messages: Manas Ziņas
- my profile: Mans Profils
- my settings: Mani Iestatījumi
+ my edits: Mani labojumi
+ my traces: Manas pēdas
+ my notes: Manas piezīmes
+ my messages: Manas ziņas
+ my profile: Mans profils
+ my settings: Mani iestatījumi
my comments: Mani komentāri
oauth settings: OAuth uzstādījumi
blocks on me: Bloki uz mani
revoke:
administrator: Atņemt administratora tiesības
moderator: Atņemt moderatora tiesības
- block_history: saņemtie bloķējumi
+ block_history: Aktīvie bloki
moderator_history: dotie bloķējumi
comments: Komentāri
- create_block: bloķēt šo lietotāju
- activate_user: aktivizēt šo lietotāju
- deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
- confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
- hide_user: slēpt šo lietotāju
- unhide_user: parādīt šo lietotāju
- delete_user: dzēst šo lietotāju
+ create_block: Bloķēt šo lietotāju
+ activate_user: Aktivizēt šo lietotāju
+ deactivate_user: Deaktivizēt šo lietotāju
+ confirm_user: Apstiprināt šo lietotāju
+ hide_user: Slēpt šo dalībnieku
+ unhide_user: Parādīt šo dalībnieku
+ delete_user: Dzēst šo dalībnieku
confirm: Apstiprināt
friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas
friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
current email address: 'Pašreizējā e-pasta adrese:'
new email address: 'Jauna e-pasta adrese:'
email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
+ external auth: 'Ārējā autentifikācija:'
openid:
- openid: 'OpenID:'
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Kas tas ir?
public editing:
gravatar:
gravatar: Izmantot Gravatar
link text: kas šis ir?
+ disabled: Gravatar ir atspējots.
+ enabled: Jūsu Gravatar apskate ir iespējota
new image: Pievienot attēlu
keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
delete image: Novākt pašreizējo attēlu
varēsi sākt kartēt.
press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju.
button: Apstiprināt
+ success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē.
reconfirm_html: Ja nepieciešams, lai izsūtam apstiprinājuma e-pastu vēlreiz,
confirm_resend:
success: Mēs nosūtījām jaunu pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi
savu lietotāju, tu varēti kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu,
- kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis webmaster@openstreetmap.org
+ kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis %{sender}
baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
confirm_email:
press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu
savu jauno e-pasta adresi.
button: Apstiprināt
- success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
+ success: Apstiprinājām jūsu epasta adreses maiņu!
failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
+ unknown_token: Šim apstiprinājuma kodam ir izbeidzies derīguma termiņš vai arī
+ tas neeksistē.
set_home:
flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta
go_public:
Šo lēmumu drīz pārskatīs administrators, vai
tu vari sazināties ar %{webmaster}, ja tu vēlies apspriesties par šo.
</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Neizdevās savienoties ar autentifikācijas sniedzēju
+ invalid_credentials: Nederīgi autentifikācijas dati
+ no_authorization_code: Nav autorizācijas koda
+ unknown_signature_algorithm: Nezināms paraksta algoritms
+ invalid_scope: Nederīgs lauks
+ auth_association:
+ heading: Jūsu ID nav vēl asociēts ar OpenStreetMap kontu.
+ option_1: Ja jūs tikko iepazināties ar OpenStreetMap tad lūdzu izveidojiet jaunu
+ kontu izmantojot zemāk esošo formu.
+ option_2: Ja jums jau ir konts, jūs varat ieiet savā kontā izmantojot jūsu lietotājvārdu
+ un paroli un tad sasaistīt savu kontu ar jūsu ID lietotāja iestatījumos.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Tikai administratori var veikt lietotāju lomu pārvaldi,
heading: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
time_future: Beidzas %{time}
time_past: Beidzās %{time} atpakaļ.
+ created: Izveidots
+ ago: '%{time} atpakaļ'
status: Statuss
show: Rādīt
edit: Labot
link: Saite vai HTML
long_link: Saite
short_link: Īsā saite
+ geo_uri: Ģeo saite
embed: HTML
custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus
format: 'Formāts:'
center_marker: Centrēt karti uz marķieri
paste_html: Ielīmē HTML, lai ievietotu mājaslapā
view_larger_map: Skatīt lielāku karti
+ only_standard_layer: Tikai standarta slāni var eksportēt kā attēlu
+ embed:
+ report_problem: Ziņot par problēmu
key:
title: Apzīmējumi
tooltip: Apzīmējumi
createnote_disabled_tooltip: Pietuvini karti, lai pievienotu piezīmi
map_notes_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu piezīmes
map_data_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu kartes datus
+ queryfeature_tooltip: Vaicājuma funkcijas
+ queryfeature_disabled_tooltip: Tuvināt pie kārtas funkcijām
changesets:
show:
+ comment: Komentēt
+ subscribe: Abonēt
+ unsubscribe: Atteikties no abonējuma
hide_comment: paslēpt
+ unhide_comment: parādīt
notes:
new:
intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt
pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot"
lapas augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien
iespējams precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto
- pēc iespējas pareizākajā pozīcijā.
- add: Pievienot Piezīmi
+ pēc iespējas pareizākajā pozīcijā. (Lūdzu neizmantojiet personīgo informāciju
+ vai arī informāciju no citām ar autortiesībām aizsargātām kartēm.)
+ add: Pievienot piezīmi
show:
anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem,
kurus nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi.
comment_and_resolve: Komentēt un Atrisināt
comment: Komentēt
edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit.
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Ar velosipēdu (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Ar kājām (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Ar velosipēdu (MapQuest)
+ mapquest_car: Ar mašīnu (MapQuest)
+ mapquest_foot: Ar kājām (MapQuest)
+ osrm_car: Ar mašīnu (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Ar velosipēdu (Mapzen)
+ mapzen_car: Ar mašīnu (Mapzen)
+ mapzen_foot: Ar kājām (Mapzen)
+ directions: Norādes
+ distance: Attālums
+ errors:
+ no_route: Nevarēja atrast maršrutu starp šīm divām vietām.
+ no_place: Atvainojiet - nevarēja atrast šo vietu.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Turpināt uz %{name}
+ slight_right_without_exit: Nedaudz pa labi uz %{name}
+ offramp_right_without_exit: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name}
+ onramp_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz slīpuma pie %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa labi uz %{name}
+ merge_right_without_exit: Izgriezieties uz %{name}
+ fork_right_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa labi uz %{name}
+ turn_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz %{name}
+ sharp_right_without_exit: Pagriezieties strauji pa labi uz %{name}
+ uturn_without_exit: Griezieties atpakaļgaitā garām %{name}
+ sharp_left_without_exit: Nogriezieties strauji pa kreisi uz %{name}
+ turn_left_without_exit: Nogriezieties pa kreisi uz %{name}
+ offramp_left_without_exit: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name}
+ onramp_left_without_exit: Pagriezieties pa kreisi uz slīpuma pie %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa kreisi uz %{name}
+ merge_left_without_exit: Izgriezieties pa kreisi uz %{name}
+ fork_left_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa kreisi uz %{name}
+ slight_left_without_exit: Iegriezieties nedaudz pa kreisi uz %{name}
+ via_point_without_exit: (caur punktu)
+ follow_without_exit: Sekot %{name}
+ roundabout_without_exit: Pie apkārtceļa griezieties pie %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Atstājiet apkārtceļu - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Palieciet apkārtceļā - %{name}
+ start_without_exit: Startēt beigās pie %{name}
+ destination_without_exit: Sasniedziet galamērķi
+ against_oneway_without_exit: Brauciet pret vienvirziena ceļu pie %{name}
+ end_oneway_without_exit: Vienvirziena ceļa beigas pie %{name}
+ roundabout_with_exit: Pēc apkārtceļa nogriezieties uz izejas %{exit} pie %{name}
+ unnamed: nenosaukts ceļš
+ courtesy: Virzienos, pieklājīgi no %{link}
+ time: Laiks
+ query:
+ node: Punkts
+ way: Ceļš
+ relation: Relācija
+ nothing_found: Nav atrastas iespējas
+ error: 'Kļūda sazinoties ar %{server}: %{error}'
+ timeout: Saskares laiks pārsniedza %{server}
redaction:
edit:
description: Apraksts