taxiway: Via de circulation pro aviones
terminal: Terminal
amenity:
- airport: Aeroporto
arts_centre: Centro artistic
- artwork: Obra de arte
atm: Cassa automatic
- auditorium: Auditorio
bank: Banca
bar: Bar
bbq: Barbecue
charging_station: Station de cargamento
cinema: Cinema
clinic: Clinica
- club: Club
college: Schola superior
community_centre: Centro communitari
courthouse: Tribunal
fuel: Carburante
grave_yard: Cemeterio
gym: Centro de fitness / Gymnasio
- hall: Hall
health_centre: Centro de sanitate
hospital: Hospital
- hotel: Hotel
hunting_stand: Posto de chassa
ice_cream: Gelato
kindergarten: Schola pro juvene infantes
library: Bibliotheca
market: Mercato
marketplace: Mercato
- mountain_rescue: Succurso de montania
nightclub: Club nocturne
nursery: Sala recreative pro parve infantes
nursing_home: Casa de convalescentia
office: Officio
- park: Parco
parking: Parking
pharmacy: Pharmacia
place_of_worship: Loco de adoration
prison: Prision
pub: Taverna
public_building: Edificio public
- public_market: Mercato public
reception_area: Area de reception
recycling: Puncto de recyclage
restaurant: Restaurante
school: Schola
shelter: Refugio
shop: Boteca
- shopping: Compras
shower: Ducha
social_centre: Centro social
social_club: Club social
social_facility: Servicio social
studio: Appartamento de un camera
- supermarket: Supermercato
swimming_pool: Piscina
taxi: Taxi
telephone: Telephono public
veterinary: Clinica veterinari
village_hall: Casa communal
waste_basket: Corbe a papiro
- wifi: Accesso WiFi
- WLAN: Accesso WiFi
youth_centre: Centro pro le juventute
boundary:
administrative: Limite administrative
building:
"yes": Edificio
emergency:
- fire_hydrant: Hydrante de incendio
phone: Telephono de emergentia
highway:
bridleway: Sentiero pro cavallos
bus_guideway: Via guidate de autobus
bus_stop: Halto de autobus
- byway: Via minor
construction: Strata in construction
cycleway: Pista cyclabile
emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia
ford: Vado
living_street: Strata residential
milestone: Petra milliari
- minor: Via minor
motorway: Autostrata
motorway_junction: Junction de autostrata
motorway_link: Via de communication a autostrata
speed_camera: Detector de velocitate
steps: Scalones
street_lamp: Lanterna de strata
- stile: Scalon o apertura de passage
tertiary: Via tertiari
tertiary_link: Via tertiari
track: Pista
memorial: Memorial
mine: Mina
monument: Monumento
- museum: Museo
ruins: Ruinas
tomb: Tumba
tower: Turre
military: Area militar
mine: Mina
orchard: Verdiero
- nature_reserve: Reserva natural
- park: Parco
- piste: Pista de ski
quarry: Petreria
railway: Ferrovia
recreation_ground: Area recreative
road: Area de cammino
village_green: Parco de village
vineyard: Vinia
- wetland: Terra humide
- wood: Bosco
leisure:
beach_resort: Loco de vacantias al plagia
bird_hide: Observatorio de aves
beach: Plagia
cape: Capo
cave_entrance: Entrata de caverna
- channel: Canal
cliff: Precipitio
crater: Crater
dune: Duna
- feature: Attraction
fell: Montania
fjord: Fiord
forest: Foreste
point: Puncto
reef: Scolio
ridge: Cresta
- river: Fluvio/Riviera
rock: Rocca
scree: Detrito cadite
scrub: Arbusto
- shoal: Banco de sablo
spring: Fontana
stone: Petra
strait: Stricto
volcano: Vulcano
water: Aqua
wetland: Terra humide
- wetlands: Terreno paludose
wood: Bosco
office:
accountant: Contabile
switch: Agulia
tram: Tramvia
tram_stop: Halto de tram
- yard: Station de manovras
shop:
alcohol: Magazin de bibitas alcoholic
antiques: Antiquitates
hostel: Albergo
hotel: Hotel
information: Information
- lean_to: Barraca aperte
motel: Motel
museum: Museo
picnic_site: Loco de picnic
theme_park: Parco de attractiones
- valley: Valle
viewpoint: Puncto de vista
zoo: Jardin zoologic
tunnel:
artificial: Via aquatic artificial
boatyard: Cantier naval
canal: Canal
- connector: Connexion aquatic
dam: Dica
derelict_canal: Canal abandonate
ditch: Fossato
drain: Aquiero
lock: Esclusa
lock_gate: Porta de esclusa
- mineral_spring: Fonte de aqua mineral
mooring: Ammarrage
rapids: Rapidos
river: Fluvio/Riviera
- riverbank: Ripa de fluvio/riviera
stream: Rivo
wadi: Wadi
waterfall: Cascada
- water_point: Puncto de aqua
weir: Barrage
admin_levels:
level2: Frontiera de pais
results:
no_results: Nulle resultato trovate
more_results: Plus resultatos
- distance:
- one: circa 1 km
- zero: minus de 1 km
- other: circa %{count} km
- direction:
- south_west: sud-west
- south: sud
- south_east: sud-est
- east: est
- north_east: nord-est
- north: nord
- north_west: nord-west
- west: west
layouts:
logo:
alt_text: Logo de OpenStreetMap
register now: Registrar ora
with username: 'Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session
con tu nomine de usator e contrasigno:'
- with openid: 'Es anque possibile aperir session con tu OpenID:'
new to osm: Nove a OpenStreetMap?
to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari
haber un conto.
suspecte.<br />Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
si tu vole discuter isto.
auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
- openid missing provider: Infortunatemente nos non poteva contactar tu providitor
- de OpenID.
- openid invalid: Infortunatemente tu OpenID pare esser mal formate.
openid_logo_alt: Aperir session con OpenID
- openid_providers:
- openid:
- title: Aperir session con OpenID
- alt: Aperir session con un URL de OpenID
- google:
- title: Aperir session con Google
- alt: Aperir session con un OpenID de Google
- yahoo:
- title: Aperir session con Yahoo
- alt: Aperir session con un OpenID de Yahoo
- wordpress:
- title: Aperir session con Wordpress
- alt: Aperir session con un OpenID de Wordpress
- aol:
- title: Aperir session con AOL
- alt: Aperir session con un OpenID de AOL
logout:
title: Clauder session
heading: Clauder le session de OpenStreetMap
display name: 'Nomine public:'
display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote
cambiar lo plus tarde in le preferentias.
- openid: 'OpenID de %{logo}:'
password: 'Contrasigno:'
confirm password: 'Confirmar contrasigno:'
- use openid: Alternativemente, usa un OpenID de %{logo} pro aperir session
- openid no password: Con un OpenID, un contrasigno non es necessari, ma certe
- additional instrumentos o servitores pote totevia requirer un contrasigno.
- openid association: |-
- <p>Iste OpenID non es ancora associate a un conto de OpenStreetMap.</p>
- <ul>
- <li>Si tu es nove a OpenStreetMap, per favor crea un conto usante le formulario sequente.</li>
- <li>
- Si tu ha jam un conto, tu pote aperir session usante
- tu nomine de usator e contrasigno, e postea associar le
- conto a tu OpenID in tu configurationes de usator.
- </li>
- </ul>
continue: Continuar
terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor!
terms declined: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove Conditiones
new email address: 'Adresse de e-mail nove:'
email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente)
openid:
- openid: 'OpenID:'
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: que es isto?
public editing:
press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu
conto.
button: Confirmar
+ success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
unknown token: Iste indicio non pare exister.
confirm_resend: