]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt.yml
Adding information about Serbia sources
[rails.git] / config / locales / pt.yml
index 37ded693db871b283d40dab2acaac5a38726175d..906ed75ccb11998f37d91902da88423a2f4ec2fc 100644 (file)
@@ -414,11 +414,8 @@ pt:
           taxiway: Pista de taxiamento
           terminal: Terminal
         amenity:
           taxiway: Pista de taxiamento
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Aeroporto
           arts_centre: Centro Artístico
           arts_centre: Centro Artístico
-          artwork: Obra de Arte
           atm: Multibanco
           atm: Multibanco
-          auditorium: Auditório
           bank: Banco
           bar: Bar
           bbq: Churrasqueira
           bank: Banco
           bar: Bar
           bbq: Churrasqueira
@@ -437,7 +434,6 @@ pt:
           charging_station: Estação de carregamento para veículos elétricos
           cinema: Cinema
           clinic: Clínica
           charging_station: Estação de carregamento para veículos elétricos
           cinema: Cinema
           clinic: Clínica
-          club: Clube
           college: Colégio
           community_centre: Centro Comunitário
           courthouse: Tribunal
           college: Colégio
           community_centre: Centro Comunitário
           courthouse: Tribunal
@@ -458,22 +454,18 @@ pt:
           fuel: Combustível
           grave_yard: Cemitério
           gym: Centro de Fitness / Ginásio
           fuel: Combustível
           grave_yard: Cemitério
           gym: Centro de Fitness / Ginásio
-          hall: Salão
           health_centre: Centro de Saúde
           hospital: Hospital
           health_centre: Centro de Saúde
           hospital: Hospital
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Cabana de Caça
           ice_cream: Geladaria
           kindergarten: Jardim de infância
           library: Biblioteca
           market: Mercado
           marketplace: Feira
           hunting_stand: Cabana de Caça
           ice_cream: Geladaria
           kindergarten: Jardim de infância
           library: Biblioteca
           market: Mercado
           marketplace: Feira
-          mountain_rescue: Resgate em Montanha
           nightclub: Clube Nocturno
           nursery: Creche
           nursing_home: Lar de Idosos
           office: Escritório
           nightclub: Clube Nocturno
           nursery: Creche
           nursing_home: Lar de Idosos
           office: Escritório
-          park: Parque
           parking: Estacionamento
           pharmacy: Farmácia
           place_of_worship: Lugar de Oração
           parking: Estacionamento
           pharmacy: Farmácia
           place_of_worship: Lugar de Oração
@@ -484,7 +476,6 @@ pt:
           prison: Prisão
           pub: Pub
           public_building: Edifício Público
           prison: Prisão
           pub: Pub
           public_building: Edifício Público
-          public_market: Mercado Público
           reception_area: Área de Receção
           recycling: Ecoponto
           restaurant: Restaurante
           reception_area: Área de Receção
           recycling: Ecoponto
           restaurant: Restaurante
@@ -493,13 +484,11 @@ pt:
           school: Escola
           shelter: Abrigo
           shop: Loja
           school: Escola
           shelter: Abrigo
           shop: Loja
-          shopping: Compras
           shower: Chuveiro
           social_centre: Centro Social
           social_club: Clube Social
           social_facility: Serviços Sociais
           studio: Estúdio
           shower: Chuveiro
           social_centre: Centro Social
           social_club: Clube Social
           social_facility: Serviços Sociais
           studio: Estúdio
-          supermarket: Supermercado
           swimming_pool: Piscina
           taxi: Táxi
           telephone: Telefone Público
           swimming_pool: Piscina
           taxi: Táxi
           telephone: Telefone Público
@@ -511,8 +500,6 @@ pt:
           veterinary: Clínica Veterinária
           village_hall: Junta de Freguesia
           waste_basket: Caixote do Lixo
           veterinary: Clínica Veterinária
           village_hall: Junta de Freguesia
           waste_basket: Caixote do Lixo
-          wifi: Acesso WiFi
-          WLAN: Acesso WLAN
           youth_centre: Casa da Juventude
         boundary:
           administrative: Divisão Administrativa
           youth_centre: Casa da Juventude
         boundary:
           administrative: Divisão Administrativa
@@ -528,13 +515,11 @@ pt:
         building:
           "yes": Edifício
         emergency:
         building:
           "yes": Edifício
         emergency:
-          fire_hydrant: Boca de Incêndio
           phone: Telefone de Emergência
         highway:
           bridleway: Pista de Cavalos
           bus_guideway: Faixa para Autocarros Guiados
           bus_stop: Paragem de Autocarro
           phone: Telefone de Emergência
         highway:
           bridleway: Pista de Cavalos
           bus_guideway: Faixa para Autocarros Guiados
           bus_stop: Paragem de Autocarro
-          byway: Byway
           construction: Estrada em Construção
           cycleway: Ciclovia
           emergency_access_point: Ponto de Ccesso de Emergência
           construction: Estrada em Construção
           cycleway: Ciclovia
           emergency_access_point: Ponto de Ccesso de Emergência
@@ -542,7 +527,6 @@ pt:
           ford: Vau
           living_street: Zona de Coexistência
           milestone: Marco Quilométrico
           ford: Vau
           living_street: Zona de Coexistência
           milestone: Marco Quilométrico
-          minor: Estrada menor
           motorway: Autoestrada
           motorway_junction: Interseção e Saída de Autoestradas
           motorway_link: Nó de ligação a uma Autoestrada
           motorway: Autoestrada
           motorway_junction: Interseção e Saída de Autoestradas
           motorway_link: Nó de ligação a uma Autoestrada
@@ -563,7 +547,6 @@ pt:
           speed_camera: Radar de Velocidade
           steps: Escadas
           street_lamp: Poste de Iluminação
           speed_camera: Radar de Velocidade
           steps: Escadas
           street_lamp: Poste de Iluminação
-          stile: Passagem Anti-Gado
           tertiary: Estrada Terciária
           tertiary_link: Nó de ligação a uma Estrada Terciária
           track: Estrada Florestal ou Agrícula
           tertiary: Estrada Terciária
           tertiary_link: Nó de ligação a uma Estrada Terciária
           track: Estrada Florestal ou Agrícula
@@ -587,7 +570,6 @@ pt:
           memorial: Memorial
           mine: Mina histórica
           monument: Monumento
           memorial: Memorial
           mine: Mina histórica
           monument: Monumento
-          museum: Museu
           ruins: Ruínas
           tomb: Tumba
           tower: Torre
           ruins: Ruínas
           tomb: Tumba
           tower: Torre
@@ -615,9 +597,6 @@ pt:
           military: Zona Militar
           mine: Mina
           orchard: Pomar
           military: Zona Militar
           mine: Mina
           orchard: Pomar
-          nature_reserve: Reserva Natural
-          park: Parque
-          piste: Pista de Esqui
           quarry: Pedreira
           railway: Área da Ferrovia
           recreation_ground: Área Recreativa
           quarry: Pedreira
           railway: Área da Ferrovia
           recreation_ground: Área Recreativa
@@ -628,8 +607,6 @@ pt:
           road: Área da Estrada
           village_green: Espaço Verde Urbano
           vineyard: Vinha
           road: Área da Estrada
           village_green: Espaço Verde Urbano
           vineyard: Vinha
-          wetland: Pântano
-          wood: Madeira
         leisure:
           beach_resort: Resort de Praia
           bird_hide: Observatório de Áves
         leisure:
           beach_resort: Resort de Praia
           bird_hide: Observatório de Áves
@@ -664,11 +641,9 @@ pt:
           beach: Praia
           cape: Cabo
           cave_entrance: Entrada de Gruta
           beach: Praia
           cape: Cabo
           cave_entrance: Entrada de Gruta
-          channel: Canal
           cliff: Precipício
           crater: Cratera
           dune: Dunas
           cliff: Precipício
           crater: Cratera
           dune: Dunas
-          feature: Fenómeno Natural
           fell: Encosta
           fjord: Fiorde
           forest: Floresta
           fell: Encosta
           fjord: Fiorde
           forest: Floresta
@@ -685,11 +660,9 @@ pt:
           point: Ponto
           reef: Recife
           ridge: Cordilheira
           point: Ponto
           reef: Recife
           ridge: Cordilheira
-          river: Rio
           rock: Rocha
           scree: Encosta de Rochas Soltas
           scrub: Matagal
           rock: Rocha
           scree: Encosta de Rochas Soltas
           scrub: Matagal
-          shoal: Banco de Areia
           spring: Nascente
           stone: Pedra
           strait: Estreito
           spring: Nascente
           stone: Pedra
           strait: Estreito
@@ -698,7 +671,6 @@ pt:
           volcano: Vulcão
           water: Água
           wetland: Zona Húmida
           volcano: Vulcão
           water: Água
           wetland: Zona Húmida
-          wetlands: Zonas Húmidas
           wood: Bosque
         office:
           accountant: Contabilista
           wood: Bosque
         office:
           accountant: Contabilista
@@ -763,9 +735,6 @@ pt:
           switch: Agulha Ferroviária
           tram: Linha de Elétrico
           tram_stop: Paragem de Elétrico
           switch: Agulha Ferroviária
           tram: Linha de Elétrico
           tram_stop: Paragem de Elétrico
-          yard: Pátio de Manobras Ferroviário
-        route:
-          bus: Rota de Autocarros
         shop:
           alcohol: Venda de Bebidas (Off License)
           antiques: Antiguidades
         shop:
           alcohol: Venda de Bebidas (Off License)
           antiques: Antiguidades
@@ -854,12 +823,10 @@ pt:
           hostel: Pousada / Hostel
           hotel: Hotel
           information: Informação
           hostel: Pousada / Hostel
           hotel: Hotel
           information: Informação
-          lean_to: Abrigo
           motel: Motel
           museum: Museu
           picnic_site: Parque de merendas / piqueniques
           theme_park: Parque temático
           motel: Motel
           museum: Museu
           picnic_site: Parque de merendas / piqueniques
           theme_park: Parque temático
-          valley: Vale
           viewpoint: Miradouro
           zoo: Jardim zoológico
         tunnel:
           viewpoint: Miradouro
           zoo: Jardim zoológico
         tunnel:
@@ -869,7 +836,6 @@ pt:
           artificial: Curso de água artificial
           boatyard: Estaleiro Naval
           canal: Canal
           artificial: Curso de água artificial
           boatyard: Estaleiro Naval
           canal: Canal
-          connector: Conector Aquático
           dam: Barragem
           derelict_canal: Canal abandonado
           ditch: Vala
           dam: Barragem
           derelict_canal: Canal abandonado
           ditch: Vala
@@ -877,15 +843,12 @@ pt:
           drain: Vala de drenagem
           lock: Eclusa
           lock_gate: Comporta de Eclusa
           drain: Vala de drenagem
           lock: Eclusa
           lock_gate: Comporta de Eclusa
-          mineral_spring: Fonte de água mineral
           mooring: Ancoragem
           rapids: Rápidos
           river: Rio
           mooring: Ancoragem
           rapids: Rápidos
           river: Rio
-          riverbank: Margem de rio
           stream: Ribeiro
           wadi: Uádi
           waterfall: Queda de água
           stream: Ribeiro
           wadi: Uádi
           waterfall: Queda de água
-          water_point: Ponto de água
           weir: Represa
       admin_levels:
         level2: Fronteira de País
           weir: Represa
       admin_levels:
         level2: Fronteira de País
@@ -1167,12 +1130,6 @@ pt:
       Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja os <a href='%{diary_path}'>diários dos editores</a>,
       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
     open_data_title: Dados Abertos
       Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja os <a href='%{diary_path}'>diários dos editores</a>,
       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
     open_data_title: Dados Abertos
-    open_data_html: |-
-      O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer
-      pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde
-      credite a autoria do OpenStreetMap e os seus colaboradores.
-      Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir
-      o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
     partners_title: Parceiros
   notifier:
     diary_comment_notification:
     partners_title: Parceiros
   notifier:
     diary_comment_notification: