]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/et.yml
Merge remote-tracking branch 'openstreetmap/pull/1437'
[rails.git] / config / locales / et.yml
index 86e342c2577f77724877988352702a9b4e55c1e8..00e575837693dc570dbe45fa23a78490ddce30b5 100644 (file)
@@ -5,6 +5,8 @@
 # Author: Avjoska
 # Author: Kanne
 # Author: Luckas
 # Author: Avjoska
 # Author: Kanne
 # Author: Luckas
+# Author: Macofe
+# Author: Pikne
 # Author: RM87
 # Author: WikedKentaur
 ---
 # Author: RM87
 # Author: WikedKentaur
 ---
@@ -15,8 +17,8 @@ et:
   activerecord:
     models:
       acl: Pääsuloend
   activerecord:
     models:
       acl: Pääsuloend
-      changeset: Muutuskogum
-      changeset_tag: Muutuskogumi silt
+      changeset: Muudatuskogum
+      changeset_tag: Muudatuskogumi silt
       country: Riik
       diary_comment: Päeviku kommentaar
       diary_entry: Päeviku sissekanne
       country: Riik
       diary_comment: Päeviku kommentaar
       diary_entry: Päeviku sissekanne
@@ -52,8 +54,8 @@ et:
       diary_entry:
         user: Kasutaja
         title: Teema
       diary_entry:
         user: Kasutaja
         title: Teema
-        latitude: Laiuskraad
-        longitude: Pikkuskraad
+        latitude: Laius
+        longitude: Pikkus
         language: Keel
       friend:
         user: Kasutaja
         language: Keel
       friend:
         user: Kasutaja
@@ -63,8 +65,8 @@ et:
         visible: Nähtav
         name: Nimi
         size: Suurus
         visible: Nähtav
         name: Nimi
         size: Suurus
-        latitude: Laiuskraadid
-        longitude: Pikkuskraadid
+        latitude: Laius
+        longitude: Pikkus
         public: Avalik
         description: Kirjeldus
       message:
         public: Avalik
         description: Kirjeldus
       message:
@@ -75,7 +77,7 @@ et:
       user:
         email: E-posti aadress
         active: Aktiivne
       user:
         email: E-posti aadress
         active: Aktiivne
-        display_name: Näita nime
+        display_name: Kuvatav nimi
         description: Kirjeldus
         languages: Keeled
         pass_crypt: Parool
         description: Kirjeldus
         languages: Keeled
         pass_crypt: Parool
@@ -98,12 +100,12 @@ et:
     closed: Suletud
     created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
     closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
     closed: Suletud
     created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
     closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    created_by_html: Loodud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    deleted_by_html: Kustutatud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    edited_by_html: Muudetud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    closed_by_html: Suletud %{user} poolt <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    created_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    deleted_by_html: Kustutanud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    edited_by_html: Muutnud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    closed_by_html: Sulgenud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
     version: Versioon
     version: Versioon
-    in_changeset: Muutuskogum
+    in_changeset: Muudatuskogum
     anonymous: anonüümne
     no_comment: (kommentaare pole)
     part_of: Osa
     anonymous: anonüümne
     no_comment: (kommentaare pole)
     part_of: Osa
@@ -112,7 +114,7 @@ et:
     view_details: Vaata üksikasju
     location: 'Asukoht:'
     changeset:
     view_details: Vaata üksikasju
     location: 'Asukoht:'
     changeset:
-      title: 'Muutuskogum: %{id}'
+      title: 'Muudatuskogum: %{id}'
       belongs_to: Autor
       node: Sõlmed (%{count})
       node_paginated: Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count})
       belongs_to: Autor
       node: Sõlmed (%{count})
       node_paginated: Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count})
@@ -125,11 +127,11 @@ et:
         tagasi</abbr>
       commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
         tagasi</abbr>
       commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
-      changesetxml: Muutuskogumi XML
+      changesetxml: Muudatuskogumi XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: Muutuskogum %{id}
-        title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment}
+        title: Muudatuskogum %{id}
+        title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
       join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
       discussion: Arutelu
     node:
       join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
       discussion: Arutelu
     node:
@@ -163,22 +165,24 @@ et:
         node: sõlme
         way: joont
         relation: relatsiooni
         node: sõlme
         way: joont
         relation: relatsiooni
-        changeset: muutuskogumit
+        changeset: muudatuskogumit
+        note: märkuse
     timeout:
       sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.
       type:
         node: sõlme
         way: joone
         relation: relatsiooni
     timeout:
       sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.
       type:
         node: sõlme
         way: joone
         relation: relatsiooni
-        changeset: muutuskogumi
+        changeset: muudatuskogumi
+        note: märkuse
     redacted:
       redaction: Redaktsioon %{id}
       message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
         muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
       type:
     redacted:
       redaction: Redaktsioon %{id}
       message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
         muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
       type:
-        node: sõlm
-        way: joon
-        relation: relatsioon
+        node: sõlme
+        way: joone
+        relation: relatsiooni
     start_rjs:
       feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja
         aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?
     start_rjs:
       feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja
         aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?
@@ -199,23 +203,25 @@ et:
       open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
       closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
       hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
       open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
       closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
       hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
-      open_by: Loodud %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+      open_by: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
       open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
       commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
       commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
       open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
       commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
       commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
-      closed_by: Lahendatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
+      closed_by: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
       closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
       closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
-      reopened_by: Taasavatud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
+      reopened_by: Taasavanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
       reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
       reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         tagasi</abbr>
-      hidden_by: Peidetud kasutaja %{user} poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
+      hidden_by: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+    query:
+      title: Info objektide kohta
+      introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
+      nearby: Läheduses asuvad objektid
+      enclosing: Ümbritsevad objektid
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Leht %{page}
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Leht %{page}
@@ -224,7 +230,7 @@ et:
     changeset:
       anonymous: Anonüümne
       no_edits: (muudatused puuduvad)
     changeset:
       anonymous: Anonüümne
       no_edits: (muudatused puuduvad)
-      view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju
+      view_changeset_details: Vaata muudatuskogumi üksikasju
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Salvestatud
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Salvestatud
@@ -232,29 +238,30 @@ et:
       comment: Kommentaar
       area: Ala
     list:
       comment: Kommentaar
       area: Ala
     list:
-      title: Muutuskogumid
-      title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid
-      title_friend: Sõprade muutuskogumid
-      title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid
-      empty: Muutuskogumeid ei leitud.
-      empty_area: Selles alas ei ole muutuskogumeid.
-      empty_user: Selle kasutaja tehtud muutuskogumeid ei ole.
-      no_more: Rohkem muutuskogumeid ei leitud.
-      no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muutuskogumeid.
-      no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muutuskogumeid.
+      title: Muudatuskogumid
+      title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
+      title_friend: Sõprade muudatuskogumid
+      title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
+      empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
+      empty_area: Selles alas ei ole muudatuskogumeid.
+      empty_user: Selle kasutaja tehtud muudatuskogumeid ei ole.
+      no_more: Rohkem muudatuskogumeid ei leitud.
+      no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
+      no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
       load_more: Laadi veel
     timeout:
       load_more: Laadi veel
     timeout:
-      sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega.
+      sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
     rss:
     rss:
-      title_all: OpenStreetMap muutuskogumi arutelu
-      title_particular: 'OpenStreetMap muutuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
-      comment: 'Uus kommentaar muutuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}'
+      title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
+      title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
+      comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}'
       commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
       commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
-      commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+      commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} tagasi
       full: Kogu arutelu
   diary_entry:
     new:
       title: Uus päeviku sissekanne
       full: Kogu arutelu
   diary_entry:
     new:
       title: Uus päeviku sissekanne
+      publish_button: Avalda
     list:
       title: Kasutajate päevikud
       title_friends: Sõprade päevikud
     list:
       title: Kasutajate päevikud
       title_friends: Sõprade päevikud
@@ -273,8 +280,8 @@ et:
       body: 'Tekst:'
       language: 'Keel:'
       location: 'Asukoht:'
       body: 'Tekst:'
       language: 'Keel:'
       location: 'Asukoht:'
-      latitude: 'Laiuskraad:'
-      longitude: 'Pikkuskraad:'
+      latitude: 'Laius:'
+      longitude: 'Pikkus:'
       use_map_link: kasuta kaarti
       save_button: Salvesta
       marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
       use_map_link: kasuta kaarti
       save_button: Salvesta
       marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
@@ -283,7 +290,7 @@ et:
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
       leave_a_comment: Kommenteeri
       login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
       leave_a_comment: Kommenteeri
       login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
-      login: Logi sisse
+      login: logi sisse
       save_button: Salvesta
     no_such_entry:
       title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
       save_button: Salvesta
     no_such_entry:
       title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
@@ -291,8 +298,8 @@ et:
       body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
         sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
     diary_entry:
       body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
         sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
     diary_entry:
-      posted_by: Postitas %{link_user} %{created} %{language_link}
-      comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet
+      posted_by: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}
+      comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
       reply_link: Vasta sellele sissekandele
       comment_count:
         one: '%{count} kommentaar'
       reply_link: Vasta sellele sissekandele
       comment_count:
         one: '%{count} kommentaar'
@@ -311,15 +318,15 @@ et:
       edit: muuda
     feed:
       user:
       edit: muuda
     feed:
       user:
-        title: Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded
-        description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded
+        title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päeviku sissekanded
+        description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päeviku sissekanded
       language:
       language:
-        title: OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name}
-        description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles
+        title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name}
+        description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles
           %{language_name}
       all:
           %{language_name}
       all:
-        title: OpenStreetMap päeviku sissekanded
-        description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded
+        title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
+        description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
       post: Postitus
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
       post: Postitus
@@ -348,12 +355,12 @@ et:
           allalaadimiseks.
         planet:
           title: Planet OSM
           allalaadimiseks.
         planet:
           title: Planet OSM
-          description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMap andmebaasist
+          description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist
         overpass:
           title: Overpass API
         overpass:
           title: Overpass API
-          description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMap andmebaasi peegelserverist
+          description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist
         geofabrik:
         geofabrik:
-          title: Geofabrik allalaadimised
+          title: Geofabriki allalaadimised
           description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
             ja valikulistest linnadest
         metro:
           description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
             ja valikulistest linnadest
         metro:
@@ -361,7 +368,7 @@ et:
           description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
         other:
           title: Muud allikad
           description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
         other:
           title: Muud allikad
-          description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi wikis
+          description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis
       options: Sätted
       format: 'Vorming:'
       scale: Mõõtkava
       options: Sätted
       format: 'Vorming:'
       scale: Mõõtkava
@@ -386,8 +393,8 @@ et:
           Nominatim</a>i tulemused
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>i tulemused
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a> tulemused
-        geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tulemused
+          Nominatimi</a> tulemused
+        geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aeroway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aeroway:
@@ -396,16 +403,15 @@ et:
           taxiway: Ruleerimisrada
           terminal: Terminal
         amenity:
           taxiway: Ruleerimisrada
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Lennujaam
           arts_centre: Kunstikeskus
           arts_centre: Kunstikeskus
-          artwork: Kunstiteos
           atm: Pangaautomaat
           atm: Pangaautomaat
-          auditorium: Auditoorium
           bank: Pank
           bar: Baar
           bench: Pink
           bicycle_parking: Jalgrattaparkla
           bicycle_rental: Jalgrattarent
           bank: Pank
           bar: Baar
           bench: Pink
           bicycle_parking: Jalgrattaparkla
           bicycle_rental: Jalgrattarent
+          biergarten: Õlleaed
+          boat_rental: Paadilaenutus
           brothel: Lõbumaja
           bureau_de_change: Rahavahetus
           bus_station: Bussijaam
           brothel: Lõbumaja
           bureau_de_change: Rahavahetus
           bus_station: Bussijaam
@@ -416,7 +422,7 @@ et:
           charging_station: Laadimisjaam
           cinema: Kino
           clinic: Kliinik
           charging_station: Laadimisjaam
           cinema: Kino
           clinic: Kliinik
-          club: Klubi
+          clock: Kell
           courthouse: Kohtuhoone
           crematorium: Krematoorium
           dentist: Hambaarst
           courthouse: Kohtuhoone
           crematorium: Krematoorium
           dentist: Hambaarst
@@ -433,21 +439,18 @@ et:
           fountain: Purskkaev
           fuel: Kütus
           grave_yard: Surnuaed
           fountain: Purskkaev
           fuel: Kütus
           grave_yard: Surnuaed
-          hall: Hall
           health_centre: Tervisekeskus
           hospital: Haigla
           health_centre: Tervisekeskus
           hospital: Haigla
-          hotel: Hotell
           hunting_stand: Jahikantsel
           ice_cream: Jäätis
           kindergarten: Lasteaed
           library: Raamatukogu
           market: Turg
           marketplace: Turg
           hunting_stand: Jahikantsel
           ice_cream: Jäätis
           kindergarten: Lasteaed
           library: Raamatukogu
           market: Turg
           marketplace: Turg
-          mountain_rescue: Mäepäästeteenistus
+          monastery: Klooster
           nightclub: Ööklubi
           nursing_home: Hooldekodu
           office: Kontor
           nightclub: Ööklubi
           nursing_home: Hooldekodu
           office: Kontor
-          park: Park
           parking: Parkimisplats
           pharmacy: Apteek
           place_of_worship: Pühapaik
           parking: Parkimisplats
           pharmacy: Apteek
           place_of_worship: Pühapaik
@@ -458,7 +461,6 @@ et:
           prison: Vangla
           pub: Pubi
           public_building: Ühiskondlik hoone
           prison: Vangla
           pub: Pubi
           public_building: Ühiskondlik hoone
-          public_market: Turg
           reception_area: Vastuvõtt
           recycling: Jäätmekäitluspunkt
           restaurant: Restoran
           reception_area: Vastuvõtt
           recycling: Jäätmekäitluspunkt
           restaurant: Restoran
@@ -468,7 +470,6 @@ et:
           shelter: Varjualune
           shop: Kauplus
           shower: Dušš
           shelter: Varjualune
           shop: Kauplus
           shower: Dušš
-          supermarket: Supermarket
           taxi: Takso
           telephone: Üldkasutatav telefon
           theatre: Teater
           taxi: Takso
           telephone: Üldkasutatav telefon
           theatre: Teater
@@ -477,8 +478,6 @@ et:
           vending_machine: Müügiautomaat
           veterinary: Loomakliinik
           waste_basket: Prügikast
           vending_machine: Müügiautomaat
           veterinary: Loomakliinik
           waste_basket: Prügikast
-          wifi: WiFi-ühendus
-          WLAN: WiFi-ühendus
           youth_centre: Noortekeskus
         boundary:
           administrative: Halduspiir
           youth_centre: Noortekeskus
         boundary:
           administrative: Halduspiir
@@ -491,14 +490,27 @@ et:
           "yes": Sild
         building:
           "yes": Hoone
           "yes": Sild
         building:
           "yes": Hoone
+        craft:
+          brewery: Pruulikoda
+          carpenter: Puusepp
+          electrician: Elektrik
+          gardener: Aednik
+          painter: Maaler
+          photographer: Fotograaf
+          plumber: Torulukksepp
+          shoemaker: Kingsepp
+          tailor: Rätsep
+          "yes": Käsitööpood
         emergency:
         emergency:
-          fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
+          ambulance_station: Kiirabijaam
+          defibrillator: Defibrillaator
           phone: Hädaabi telefon
         highway:
           bridleway: Ratsatee
           bus_stop: Bussipeatus
           phone: Hädaabi telefon
         highway:
           bridleway: Ratsatee
           bus_stop: Bussipeatus
-          byway: Kõrvaltee
+          construction: Ehitusjärgus tee
           cycleway: Jalgrattatee
           cycleway: Jalgrattatee
+          elevator: Elevaator
           emergency_access_point: Hädaabi punkt
           footway: Jalgrada
           ford: Koolmekoht
           emergency_access_point: Hädaabi punkt
           footway: Jalgrada
           ford: Koolmekoht
@@ -516,13 +528,17 @@ et:
           steps: Trepp
           street_lamp: Tänavavalgusti
           tertiary: Kohalik maantee
           steps: Trepp
           street_lamp: Tänavavalgusti
           tertiary: Kohalik maantee
+          traffic_signals: Valgusfoor
           unsurfaced: Katteta tee
           unsurfaced: Katteta tee
+          "yes": Tee
         historic:
           battlefield: Lahinguväli
           boundary_stone: Piirikivi
         historic:
           battlefield: Lahinguväli
           boundary_stone: Piirikivi
-          building: Hoone
+          building: Ajalooline hoone
+          bunker: Punker
           castle: Kindlus
           church: Kirik
           castle: Kindlus
           church: Kirik
+          city_gate: Linnavärav
           citywalls: Linnamüürid
           fort: Kindlus
           house: Maja
           citywalls: Linnamüürid
           fort: Kindlus
           house: Maja
@@ -531,8 +547,9 @@ et:
           memorial: Memoriaal
           mine: Kaevandus
           monument: Mälestusmärk
           memorial: Memoriaal
           mine: Kaevandus
           monument: Mälestusmärk
-          museum: Muuseum
+          roman_road: Rooma tee
           ruins: Varemed
           ruins: Varemed
+          stone: Kivi
           tower: Torn
           wayside_cross: Teeäärne rist
           wayside_shrine: Teeäärne altar
           tower: Torn
           wayside_cross: Teeäärne rist
           wayside_shrine: Teeäärne altar
@@ -545,19 +562,19 @@ et:
           industrial: Tööstuspiirkond
           landfill: Prügimägi
           meadow: Niit
           industrial: Tööstuspiirkond
           landfill: Prügimägi
           meadow: Niit
+          military: Militaarala
           mine: Kaevandus
           orchard: Viljapuuaed
           mine: Kaevandus
           orchard: Viljapuuaed
-          nature_reserve: Looduskaitseala
-          park: Park
           quarry: Karjäär
           railway: Raudtee
           recreation_ground: Puhkeala
           reservoir: Veehoidla
           residential: Elamurajoon
           vineyard: Viinamarjaistandus
           quarry: Karjäär
           railway: Raudtee
           recreation_ground: Puhkeala
           reservoir: Veehoidla
           residential: Elamurajoon
           vineyard: Viinamarjaistandus
-          wetland: Soo
-          wood: Mets
+          "yes": Maakasutus
         leisure:
         leisure:
+          club: Klubi
+          dog_park: Koerapark
           fishing: Kalapüügipiirkond
           garden: Aed
           golf_course: Golfiväljak
           fishing: Kalapüügipiirkond
           garden: Aed
           golf_course: Golfiväljak
@@ -574,6 +591,10 @@ et:
           swimming_pool: Ujula
           track: Jooksurada
           water_park: Veepark
           swimming_pool: Ujula
           track: Jooksurada
           water_park: Veepark
+        man_made:
+          lighthouse: Tuletorn
+          tower: Torn
+          works: Vabrik
         military:
           airfield: Sõjaväe lennuväli
           barracks: Kasarmud
         military:
           airfield: Sõjaväe lennuväli
           barracks: Kasarmud
@@ -585,7 +606,6 @@ et:
           beach: Rand
           cape: Neem
           cave_entrance: Koopa sissepääs
           beach: Rand
           cape: Neem
           cave_entrance: Koopa sissepääs
-          channel: Kanal
           cliff: Kalju
           crater: Kraater
           dune: Düün
           cliff: Kalju
           crater: Kraater
           dune: Düün
@@ -593,18 +613,19 @@ et:
           forest: Mets
           geyser: Geiser
           glacier: Liustik
           forest: Mets
           geyser: Geiser
           glacier: Liustik
+          grassland: Rohumaa
           heath: Nõmm
           hill: Mägi
           island: Saar
           land: Maa
           heath: Nõmm
           hill: Mägi
           island: Saar
           land: Maa
+          marsh: Soo
           moor: Raba
           mud: Muda
           peak: Mäetipp
           point: Neem
           reef: Riff
           moor: Raba
           mud: Muda
           peak: Mäetipp
           point: Neem
           reef: Riff
-          river: Jõgi
           rock: Kivi
           rock: Kivi
-          shoal: Madalik
+          sand: Liiv
           spring: Allikas
           stone: Kivi
           strait: Väin
           spring: Allikas
           stone: Kivi
           strait: Väin
@@ -613,11 +634,17 @@ et:
           volcano: Vulkaan
           water: Vesi
           wetland: Märgala
           volcano: Vulkaan
           water: Vesi
           wetland: Märgala
-          wetlands: Soo
           wood: Mets
         office:
           wood: Mets
         office:
+          accountant: Raamatupidaja
           architect: Arhitekt
           architect: Arhitekt
+          company: Ettevõte
+          employment_agency: Tööbüroo
+          insurance: Kindlustusbüroo
+          lawyer: Jurist
+          travel_agent: Reisibüroo
         place:
         place:
+          allotments: Suvilad
           airport: Lennujaam
           city: Linn
           country: Riik
           airport: Lennujaam
           city: Linn
           country: Riik
@@ -659,6 +686,7 @@ et:
           tram_stop: Trammipeatus
         shop:
           antiques: Antikvariaat
           tram_stop: Trammipeatus
         shop:
           antiques: Antikvariaat
+          art: Kunstipood
           bakery: Pagariäri
           bicycle: Rattapood
           books: Raamatupood
           bakery: Pagariäri
           bicycle: Rattapood
           books: Raamatupood
@@ -699,6 +727,7 @@ et:
           music: Muusikapood
           newsagent: Ajalehekiosk
           optician: Prillipood
           music: Muusikapood
           newsagent: Ajalehekiosk
           optician: Prillipood
+          outdoor: Matkatarbed
           pet: Lemmikloomapood
           pharmacy: Apteek
           photo: Fotopood
           pet: Lemmikloomapood
           pharmacy: Apteek
           photo: Fotopood
@@ -715,10 +744,12 @@ et:
           "yes": Pood
         tourism:
           alpine_hut: Alpimaja
           "yes": Pood
         tourism:
           alpine_hut: Alpimaja
+          apartment: Korter
           artwork: Kunstiteos
           attraction: Turismiatraktsioon
           bed_and_breakfast: Kodumajutus
           camp_site: Laagriplats
           artwork: Kunstiteos
           attraction: Turismiatraktsioon
           bed_and_breakfast: Kodumajutus
           camp_site: Laagriplats
+          gallery: Galerii
           guest_house: Külalistemaja
           hostel: Hostel
           hotel: Hotell
           guest_house: Külalistemaja
           hostel: Hostel
           hotel: Hotell
@@ -727,25 +758,22 @@ et:
           museum: muuseum
           picnic_site: piknikuplats
           theme_park: Teemapark
           museum: muuseum
           picnic_site: piknikuplats
           theme_park: Teemapark
-          valley: Org
           viewpoint: Vaatepunkt
           zoo: Loomaaed
         tunnel:
           viewpoint: Vaatepunkt
           zoo: Loomaaed
         tunnel:
+          culvert: Truup
           "yes": Tunnel
         waterway:
           boatyard: Verf
           canal: Kanal
           "yes": Tunnel
         waterway:
           boatyard: Verf
           canal: Kanal
-          dam: Tamm
+          dam: Pais
           ditch: Kraav
           ditch: Kraav
-          mineral_spring: Mineraalvee allikas
           rapids: Kärestik
           river: Jõgi
           rapids: Kärestik
           river: Jõgi
-          riverbank: Jõekallas
           stream: Oja
           wadi: Vadi
           waterfall: Kosk
           stream: Oja
           wadi: Vadi
           waterfall: Kosk
-          water_point: Veevõtukoht
-          weir: Pais
+          weir: Ülevool
       admin_levels:
         level2: Riigipiir
         level4: Osariigi piir
       admin_levels:
         level2: Riigipiir
         level4: Osariigi piir
@@ -760,25 +788,12 @@ et:
           Nominatimist</a>
         geonames: Asukoht teenusest <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
           Nominatimist</a>
         geonames: Asukoht teenusest <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
-        cities: Linnad
-        towns: Külad
+        cities: Suurlinnad
+        towns: Linnad
         places: Kohad
     results:
       no_results: Ei leidnud midagi
       more_results: Veel tulemusi
         places: Kohad
     results:
       no_results: Ei leidnud midagi
       more_results: Veel tulemusi
-    distance:
-      one: umbes 1km
-      zero: vähem kui 1km
-      other: umbes %{count}km
-    direction:
-      south_west: edela
-      south: lõuna
-      south_east: kagu
-      east: ida
-      north_east: kirde
-      north: põhja
-      north_west: loode
-      west: lääne
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMapi logo
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMapi logo
@@ -794,13 +809,13 @@ et:
     export: Eksport
     data: Andmed
     export_data: Andmete eksportimine
     export: Eksport
     data: Andmed
     export_data: Andmete eksportimine
-    gps_traces: GPS rajad
-    gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid
+    gps_traces: GPS-rajad
+    gps_traces_tooltip: Halda GPS-radasid
     user_diaries: Kasutajate päevikud
     user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
     user_diaries: Kasutajate päevikud
     user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
-    edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
+    edit_with: Redigeeri rakendusega %{editor}
     tag_line: Vaba viki-maailmakaart
     tag_line: Vaba viki-maailmakaart
-    intro_header: Tere tulemast OpenStreetMappi!
+    intro_header: Tere tulemast OpenStreetMapi!
     intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
       ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
     intro_2_create_account: loo oma konto
     intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
       ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
     intro_2_create_account: loo oma konto
@@ -843,9 +858,10 @@ et:
     legal_babble:
       title_html: Autoriõigused ja litsents
       intro_1_html: |-
     legal_babble:
       title_html: Autoriõigused ja litsents
       intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>, mis on litsentseeritud <a
+        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avatud andmed</i>, mis on litsentseeritud <a
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel.
+        Commons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel <a
+        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) poolt.
       intro_2_html: |-
         Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid
         seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle
       intro_2_html: |-
         Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid
         seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle
@@ -880,15 +896,15 @@ et:
         title: Tunnustamise näide
       more_title_html: Lisateave
       more_1_html: |-
         title: Tunnustamise näide
       more_title_html: Lisateave
       more_1_html: |-
-        Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab lehelt <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
-        FAQ</a>.
+        Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab <a
+        href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF litsentsi leheküljelt</a> ja kogukonna <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">vastustes juriidilistele küsimustele</a>.
       more_2_html: |-
         Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda
         tasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.
       more_2_html: |-
         Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda
         tasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.
-        Vaata meie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API kasutusreegleid</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kaardi paanide kasutusreegleid</a>
-        ja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
+        Vaata meie <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API kasutusreegleid</a>,
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaardi paanide kasutusreegleid</a>
+        ja <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
       contributors_title_html: Peamised kaastöölised
       contributors_intro_html: |-
         Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest
       contributors_title_html: Peamised kaastöölised
       contributors_intro_html: |-
         Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest
@@ -916,6 +932,11 @@ et:
       contributors_nz_html: |-
         <strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid
         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
       contributors_nz_html: |-
         <strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid
         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
+        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Maamõõtmis- ja Kartograafiaameti</a> ning
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Põllu-, Metsa- ja Toidumajandusministeeriumi</a> kaardiandmeid
+        (Sloveenia avalik informatsioon).
       contributors_za_html: |-
         <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
       contributors_za_html: |-
         <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
@@ -943,6 +964,11 @@ et:
         meie <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise
         protseduuri</a> poole või otse meie
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">onlain lehele</a>.
         meie <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise
         protseduuri</a> poole või otse meie
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">onlain lehele</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on
+        OpenStreetMap Sihtasutuse registreeritud kaubamärgid. Kui teil on nende märkide
+        kasutamise kohta küsimusi, siis saatke küsimused <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Litsentsi
+        töörühmale</a>.
   welcome_page:
     title: Tere tulemast!
     introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
   welcome_page:
     title: Tere tulemast!
     introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
@@ -969,6 +995,13 @@ et:
         järve või hoonet.
       tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
         kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
         järve või hoonet.
       tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
         kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
+    rules:
+      title: Reeglid!
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid kuid me eeldame,
+        et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi,
+        mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importimise</a>
+        ja \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaatsete
+        muudatuste</a> juhendeid."
     questions:
       title: Tekkis küsimusi?
       paragraph_1_html: |-
     questions:
       title: Tekkis küsimusi?
       paragraph_1_html: |-
@@ -996,7 +1029,7 @@ et:
           Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
           See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
     other_concerns:
           Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
           See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
     other_concerns:
-      title: Muud probleemid
+      title: Muud asjad
       explanation_html: |-
         Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
         saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF töögrupiga</a>.
       explanation_html: |-
         Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
         saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF töögrupiga</a>.
@@ -1009,18 +1042,37 @@ et:
       url: /welcome
       title: Tere tulemast OSMi
       description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
       url: /welcome
       title: Tere tulemast OSMi
       description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
+      title: Juhend algajatele
+      description: Kogukonna poolt loodud juhend algajatele.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
+    mailing_lists:
+      title: Postiloendid
+      description: Esita küsimusi või arutle huvi pakkuvatel teemadel laias teemade
+        ringis või kohalikes postiloendites.
+    forums:
+      title: Foorumid
+      description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile sarnanevat
+        kasutajaliidest.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
+        võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
       title: wiki.openstreetmap.org
       description: Sirvi vikis põhjalikumat OSM dokumentatsiooni.
   about_page:
     next: Edasi
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
       title: wiki.openstreetmap.org
       description: Sirvi vikis põhjalikumat OSM dokumentatsiooni.
   about_page:
     next: Edasi
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kaastöölised
-    used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega sadu veebisaite, mobiilside rakendusi
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
+    used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilside rakendusi
       ja riistvara seadmeid'
     lede_text: OpenStreetMap on loodud kaardistajate kogukonna poolt, kes täiendavad
       ja hooldavad andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste
       ja riistvara seadmeid'
     lede_text: OpenStreetMap on loodud kaardistajate kogukonna poolt, kes täiendavad
       ja hooldavad andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste
@@ -1043,13 +1095,19 @@ et:
       seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või
       või lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult
       sama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt <a href='%{copyright_path}'>Autoriõigused ja litsents</a>.
       seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või
       või lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult
       sama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt <a href='%{copyright_path}'>Autoriõigused ja litsents</a>.
+    legal_title: Juriidiline teave
+    legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid opereerib formaalselt
+      \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Sihtasutus</a> (OSMF) \nkogukonna
+      nimel.\n<br> \nPalun <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust
+      OSMF-ga</a> \nkui sul tekib küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või juriidika
+      osas."
     partners_title: Partnerid
   notifier:
     diary_comment_notification:
     partners_title: Partnerid
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
       hi: Tere, %{to_user}!
       hi: Tere, %{to_user}!
-      header: '%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku
-        sissekannet pealkirjaga %{subject}:'
+      header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
+        pealkirjaga %{subject}:'
       footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel
         %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
     message_notification:
       footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel
         %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
     message_notification:
@@ -1063,7 +1121,7 @@ et:
       see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
       befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
       befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
     gpx_notification:
-      greeting: Tere,
+      greeting: Tere!
       your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
       with_description: ', mille kirjeldus on'
       and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
       your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
       with_description: ', mille kirjeldus on'
       and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
@@ -1078,7 +1136,7 @@ et:
         loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust
           %{possible_points} punktist.
     signup_confirm:
         loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust
           %{possible_points} punktist.
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMappi'
+      subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
       greeting: Tere!
       created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
       confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli
       greeting: Tere!
       created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
       confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli
@@ -1088,13 +1146,13 @@ et:
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
     email_confirm_plain:
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
     email_confirm_plain:
-      greeting: Tere,
+      greeting: Tere!
       hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
         kujule %{new_address}.
       click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
         kinnitamiseks.
     email_confirm_html:
       hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
         kujule %{new_address}.
       click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
         kinnitamiseks.
     email_confirm_html:
-      greeting: Tere,
+      greeting: Tere!
       hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
         kujule %{new_address}.
       click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
       hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
         kujule %{new_address}.
       click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
@@ -1102,20 +1160,20 @@ et:
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
     lost_password_plain:
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
     lost_password_plain:
-      greeting: Tere,
+      greeting: Tere!
       hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
         antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
       click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
         parooli lähtestamiseks.
     lost_password_html:
       hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
         antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
       click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
         parooli lähtestamiseks.
     lost_password_html:
-      greeting: Tere,
+      greeting: Tere!
       hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
         antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
       click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
         parooli lähtestamiseks.
     note_comment_notification:
       anonymous: Anonüümne kasutaja
       hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
         antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
       click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
         parooli lähtestamiseks.
     note_comment_notification:
       anonymous: Anonüümne kasutaja
-      greeting: Tere,
+      greeting: Tere!
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest
@@ -1139,6 +1197,16 @@ et:
         commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud.
           Märkus on %{place} lähedal.'
       details: Märkuse lisateavet leiad %{url}.
         commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud.
           Märkus on %{place} lähedal.'
       details: Märkuse lisateavet leiad %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: Tere!
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
+          millest sa oled huvitunud'
+        your_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu muudatuskogumile,
+          mis on loodud kuupäeval %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muudatuskogumile,
+          mida sa jälgid ja mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}'
   message:
     inbox:
       title: Saabunud kirjad
   message:
     inbox:
       title: Saabunud kirjad
@@ -1249,6 +1317,9 @@ et:
       close: Sulge
     search:
       search: Otsi
       close: Sulge
     search:
       search: Otsi
+      get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
+      from: Alguspunkt
+      to: Sihtpunkt
       where_am_i: Kus ma asun?
       where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
       submit_text: Otsi
       where_am_i: Kus ma asun?
       where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
       submit_text: Otsi
@@ -1260,7 +1331,6 @@ et:
           primary: Põhimaantee
           secondary: Tugimaantee
           unclassified: Klassifitseerimata tee
           primary: Põhimaantee
           secondary: Tugimaantee
           unclassified: Klassifitseerimata tee
-          unsurfaced: Katteta tee
           track: Rada
           bridleway: Ratsatee
           cycleway: Jalgrattatee
           track: Rada
           bridleway: Ratsatee
           cycleway: Jalgrattatee
@@ -1285,7 +1355,6 @@ et:
           golf: Golfiväljak
           park: Park
           resident: Elamurajoon
           golf: Golfiväljak
           park: Park
           resident: Elamurajoon
-          tourist: Turismimagnet
           common:
           - Heinamaa
           - luht
           common:
           - Heinamaa
           - luht
@@ -1315,7 +1384,6 @@ et:
           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
           bridge: Must ümbris = sild
           private: Üksnes omanikule
           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
           bridge: Must ümbris = sild
           private: Üksnes omanikule
-          permissive: Pääs ainult lubadega
           destination: Üksnes läbisõiduks
           construction: Ehitatavad teed
     richtext_area:
           destination: Üksnes läbisõiduks
           construction: Ehitatavad teed
     richtext_area:
@@ -1415,9 +1483,9 @@ et:
       in: kohas
       map: asukoht kaardil
     list:
       in: kohas
       map: asukoht kaardil
     list:
-      public_traces: Avalikud GPS rajad
-      your_traces: Sinu GPS rajad
-      public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS rajad
+      public_traces: Avalikud GPS-rajad
+      your_traces: Sinu GPS-rajad
+      public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
       description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
       tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
   application:
       description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
       tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
   application:
@@ -1442,7 +1510,7 @@ et:
       allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
       allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
       allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
       allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
       allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
       allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
-      allow_write_api: muuda kaarti.
+      allow_write_api: muuta kaarti.
       allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi.
       allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi.
       allow_write_notes: muuta märkuseid.
       allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi.
       allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi.
       allow_write_notes: muuta märkuseid.
@@ -1464,7 +1532,7 @@ et:
       title: Redigeeri oma rakendust
       submit: Redigeeri
     show:
       title: Redigeeri oma rakendust
       submit: Redigeeri
     show:
-      title: OAuth üksikasjad %{app_name}
+      title: Rakenduse %{app_name} OAuthi üksikasjad
       key: 'Tarbija võti:'
       secret: 'Tarbija saladus:'
       url: Taotlustõendi URL
       key: 'Tarbija võti:'
       secret: 'Tarbija saladus:'
       url: Taotlustõendi URL
@@ -1474,7 +1542,7 @@ et:
       edit: Muuda üksikasju
       delete: Kustuta klient
       confirm: Kas oled kindel?
       edit: Muuda üksikasju
       delete: Kustuta klient
       confirm: Kas oled kindel?
-      requests: 'Järgnevate õiguste taotlemine kasutajalt:'
+      requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:'
       allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi.
       allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi.
       allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks.
       allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi.
       allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi.
       allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks.
@@ -1483,16 +1551,16 @@ et:
       allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
       allow_write_notes: muuta märkuseid.
     index:
       allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
       allow_write_notes: muuta märkuseid.
     index:
-      title: Minu OAuth seaded
+      title: Minu OAuthi üksikasjad
       my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
       list_tokens: 'Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:'
       application: Rakenduse nimi
       issued_at: Väljastatud
       revoke: Tühista!
       my_apps: Minu klientrakendused
       my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
       list_tokens: 'Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:'
       application: Rakenduse nimi
       issued_at: Väljastatud
       revoke: Tühista!
       my_apps: Minu klientrakendused
-      no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades
-        %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus
-        enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
+      no_apps: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades
+        standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid saata,
+        pead oma veebirakenduse registreerima.
       registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
       register_new: Registreeri oma rakendus
     form:
       registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
       register_new: Registreeri oma rakendus
     form:
@@ -1524,16 +1592,15 @@ et:
       email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
       password: 'Parool:'
       openid: '%{logo} OpenID:'
       email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
       password: 'Parool:'
       openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: 'Jäta mind meelde:'
+      remember: Jäta mind meelde
       lost password link: Salasõna ununes?
       login_button: Logi sisse
       register now: 'Registreeru:'
       lost password link: Salasõna ununes?
       login_button: Logi sisse
       register now: 'Registreeru:'
-      with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse
-        enda kasutajanime ja salasõnaga.
-      with openid: 'Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:'
-      new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja?
-      to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema
-        kasutajakonto.
+      with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
+        ja salasõnaga:'
+      with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
+      new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
+      to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
       create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
       no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
       account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
       create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
       no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
       account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
@@ -1543,29 +1610,32 @@ et:
         tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>
         kui soovid sellel teemal arutleda.
       auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse.
         tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>
         kui soovid sellel teemal arutleda.
       auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse.
-      openid missing provider: Vabandust, kahjuks ei õnnestu luua ühendust sinu OpenID
-        pakkujaga
-      openid invalid: Vabandust, sinu OpenID näib olevat vigane
       openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
       openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
           title: Sisene OpenID tunnusega
           alt: Sisene OpenID URL abil
         google:
           title: Sisene Google'i tunnusega
           alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega
         openid:
           title: Sisene OpenID tunnusega
           alt: Sisene OpenID URL abil
         google:
           title: Sisene Google'i tunnusega
           alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega
+        facebook:
+          title: Sisene Facebooki tunnusega
+          alt: Sisene Facebooki kontoga
+        windowslive:
+          title: Sisene Windows Live'i tunnusega
+          alt: Sisene Windows Live'i kontoga
         yahoo:
           title: Sisene Yahoo tunnusega
           alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
         wordpress:
         yahoo:
           title: Sisene Yahoo tunnusega
           alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
         wordpress:
-          title: Sisene Wordpress tunnusega
-          alt: Sisene Wordpress OpenID tunnusega
+          title: Sisene Wordpressi tunnusega
+          alt: Sisene Wordpressi OpenID tunnusega
         aol:
         aol:
-          title: Sisene AOL tunnusega
-          alt: Sisene AOL OpenID tunnusega
+          title: Sisene AOL-i tunnusega
+          alt: Sisene AOL-i OpenID tunnusega
     logout:
       title: Logi välja
     logout:
       title: Logi välja
-      heading: Välju OpenStreetMap -st
+      heading: Logi OpenStreetMapist välja
       logout_button: Logi välja
     lost_password:
       title: Unustatud salasõna
       logout_button: Logi välja
     lost_password:
       title: Unustatud salasõna
@@ -1579,7 +1649,7 @@ et:
       notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
     reset_password:
       title: Lähtesta parool
       notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
     reset_password:
       title: Lähtesta parool
-      heading: Lähtesta parool kasutajale %{user}
+      heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
       password: 'Parool:'
       confirm password: 'Kinnita parool:'
       reset: Lähtesta parool
       password: 'Parool:'
       confirm password: 'Kinnita parool:'
       reset: Lähtesta parool
@@ -1589,7 +1659,7 @@ et:
       title: Registreerumine
       no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
         automaatselt kontot.
       title: Registreerumine
       no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
         automaatselt kontot.
-      contact_webmaster: Palun võta ühendust <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">veebimeistriga</a>,
+      contact_webmaster: Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>,
         et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti
         kui võimalik.
       about:
         et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti
         kui võimalik.
       about:
@@ -1601,34 +1671,22 @@ et:
         tingimustega</a>.
       email address: 'E-posti aadress:'
       confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
         tingimustega</a>.
       email address: 'E-posti aadress:'
       confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
-      not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="viki privaatsusreeglid, sh osa e-posti aadresside käsitlemisest">privaatsusreegleid</a>)
+      not displayed publicly: Sinu aadressi ei näidata avalikult, lisainfot loe meie
+        <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatsusreeglid,
+        sh osa e-posti aadresside käsitlemisest">privaatsusreeglitest</a>
       display name: 'Kuvatav nimi:'
       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
         eelistustes.
       display name: 'Kuvatav nimi:'
       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
         eelistustes.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      password: 'Uus parool:'
+      password: 'Parool:'
       confirm password: 'Kinnita parool:'
       confirm password: 'Kinnita parool:'
-      use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist
-      openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned
-        eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski.
-      openid association: |-
-        <p>Sinu OpenID ei ole seotud veel OpenStreetMapi kasutajakontoga.</p>
-        <ul>
-          <li>Kui oled uus OpenStreetMapi kasutaja, siia loo palun uus konto, kasutades alljärgnevat vormi.</li>
-          <li>
-            Kui sul juba on kasutajakonto, siis võid siseneda oma kontoga,
-            kasutades oma kasutajanime ja parooli ja seejärel siduda oma
-            kasutajakonto oma OpenID-ga kasutaja seadistuste all.
-          </li>
-        </ul>
+      use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
       continue: Registreeru
       terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega!
       terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega.
         Lisateabe saamiseks vaata <a href="%{url}">seda wiki lehte</a>.
     terms:
       title: 'Kaastöötingimused:'
       continue: Registreeru
       terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega!
       terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega.
         Lisateabe saamiseks vaata <a href="%{url}">seda wiki lehte</a>.
     terms:
       title: 'Kaastöötingimused:'
-      heading: 'Kaastöötingimused:'
+      heading: Kaastöötingimused
       read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et
         nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks.
       consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku
       read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et
         nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks.
       consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku
@@ -1660,7 +1718,7 @@ et:
       my profile: Minu profiil
       my settings: Minu seadistused
       my comments: Minu kommentaarid
       my profile: Minu profiil
       my settings: Minu seadistused
       my comments: Minu kommentaarid
-      oauth settings: oauth seaded
+      oauth settings: OAuthi seaded
       blocks on me: Saadud blokeeringud
       blocks by me: Minu antud blokeeringud
       send message: Saada sõnum
       blocks on me: Saadud blokeeringud
       blocks by me: Minu antud blokeeringud
       send message: Saada sõnum
@@ -1697,26 +1755,26 @@ et:
         administrator: See kasutaja on administraator
         moderator: See kasutaja on moderaator
         grant:
         administrator: See kasutaja on administraator
         moderator: See kasutaja on moderaator
         grant:
-          administrator: Omista administraatori õigused
-          moderator: Omista moderaatori õigused
+          administrator: Määra administraatori õigused
+          moderator: Määra moderaatori õigused
         revoke:
           administrator: Eemalda administraatori õigused
           moderator: Eemalda moderaatori õigused
         revoke:
           administrator: Eemalda administraatori õigused
           moderator: Eemalda moderaatori õigused
-      block_history: saadud blokeeringud
-      moderator_history: antud blokeeringud
+      block_history: Aktiivsed blokeeringud
+      moderator_history: Antud blokeeringud
       comments: kommentaarid
       comments: kommentaarid
-      create_block: blokeeri see kasutaja
-      activate_user: aktiveeri see kasutaja
-      deactivate_user: desaktiveeri see kasutaja
-      confirm_user: kinnita see kasutaja
-      hide_user: peida see kasutaja
-      unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks
-      delete_user: kustuta see kasutaja
+      create_block: Blokeeri see kasutaja
+      activate_user: Aktiveeri see kasutaja
+      deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja
+      confirm_user: Kinnita see kasutaja
+      hide_user: Peida see kasutaja
+      unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks
+      delete_user: Kustuta see kasutaja
       confirm: Kinnita
       confirm: Kinnita
-      friends_changesets: Sõprade muutuskogumid
-      friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded
-      nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid
-      nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
+      friends_changesets: sõprade muudatuskogumid
+      friends_diaries: sõprade päevikusissekanded
+      nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid
+      nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
     popup:
       your location: Sinu asukoht
       nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
     popup:
       your location: Sinu asukoht
       nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
@@ -1727,8 +1785,8 @@ et:
       current email address: 'Praegune e-posti aadress:'
       new email address: 'Uus e-posti aadress:'
       email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
       current email address: 'Praegune e-posti aadress:'
       new email address: 'Uus e-posti aadress:'
       email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
+      external auth: 'Väline autentimine:'
       openid:
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: mis see on?
       public editing:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: mis see on?
       public editing:
@@ -1750,7 +1808,7 @@ et:
           on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Kaastöö tingimused:'
           on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Kaastöö tingimused:'
-        agreed: Oled nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
+        agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
         not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
         review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale
           sobival ajal antud lingil.
         not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
         review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale
           sobival ajal antud lingil.
@@ -1771,9 +1829,9 @@ et:
       image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
       home location: 'Kodu asukoht:'
       no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
       image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
       home location: 'Kodu asukoht:'
       no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
-      latitude: 'Laiuskraadid:'
-      longitude: 'Pikkuskraadid:'
-      update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta kui ma klõpsan kaardil?
+      latitude: 'Laius:'
+      longitude: 'Pikkus:'
+      update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
       save changes button: Salvesta muudatused
       make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
       return to profile: Tagasi profiili juurde
       save changes button: Salvesta muudatused
       make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
       return to profile: Tagasi profiili juurde
@@ -1785,9 +1843,9 @@ et:
       introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili.
       introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada
         kaardistamist.
       introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili.
       introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada
         kaardistamist.
-      press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto
-        aktiveerida.
+      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida.
       button: Kinnita
       button: Kinnita
+      success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
       already active: See konto on juba kinnitatud.
       unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
       reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
       already active: See konto on juba kinnitatud.
       unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
       reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
@@ -1796,15 +1854,16 @@ et:
       success: Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui
         oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.<br /><br /> Kui sa
         kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu,
       success: Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui
         oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.<br /><br /> Kui sa
         kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu,
-        et oled kandnud aadressi webmaster@openstreetmap.org valgesse nimekirja, sest
-        me ei ole võimelised vastama ühelegi kinnitustaotlusele.
+        et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest me ei ole võimelised
+        vastama ühelegi kinnitustaotlusele.
       failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
     confirm_email:
       heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
       failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
     confirm_email:
       heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
-      press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks.
+      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress.
       button: Kinnita
       button: Kinnita
-      success: Sinu eposti aadress on kinnitatud, tänan registreerimast!
+      success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
       failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
       failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
+      unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
     set_home:
       flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
     go_public:
     set_home:
       flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
     go_public:
@@ -1846,6 +1905,16 @@ et:
           Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või
           võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada.
         </p>
           Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või
           võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada.
         </p>
+    auth_failure:
+      no_authorization_code: Autoriseerimiskood puudub
+    auth_association:
+      heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga.
+      option_1: |-
+        Kui oled esimest korda OpenStreetMapis, siis loo palun uus kasutajakonto,
+        täites allpool oleva vormi.
+      option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad enda kontole siseneda, kasutades
+        oma kasutajatunnust ja parooli ning seejärel siduda kasutaja seadetes konto
+        oma ID-ga.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid,
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid,
@@ -1961,6 +2030,8 @@ et:
       heading: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt'
       time_future: Lõpeb %{time}
       time_past: Lõppes %{time} tagasi
       heading: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt'
       time_future: Lõpeb %{time}
       time_past: Lõppes %{time} tagasi
+      created: Loodud
+      ago: '%{time} tagasi'
       status: Olek
       show: Näita
       edit: Redigeeri
       status: Olek
       show: Näita
       edit: Redigeeri
@@ -1981,7 +2052,7 @@ et:
       reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi
       reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
     rss:
       reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi
       reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
     rss:
-      title: OpenStreetMap märkused
+      title: OpenStreetMapi märkused
       description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti
         sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
       description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
       description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti
         sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
       description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
@@ -2011,6 +2082,7 @@ et:
       link: Link või HTML
       long_link: Link
       short_link: Lühilink
       link: Link või HTML
       long_link: Link
       short_link: Lühilink
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
       format: 'Vorming:'
       embed: HTML
       custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
       format: 'Vorming:'
@@ -2022,10 +2094,13 @@ et:
       center_marker: Tsentreeri kaart markerile
       paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele
       view_larger_map: Vaata suuremat kaarti
       center_marker: Tsentreeri kaart markerile
       paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele
       view_larger_map: Vaata suuremat kaarti
+      only_standard_layer: Ainult tavakaarti saab pildina eksportida
+    embed:
+      report_problem: Teata probleemist
     key:
       title: Legend
       tooltip: Legend
     key:
       title: Legend
       tooltip: Legend
-      tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil
+      tooltip_disabled: Legend ei ole nähtav sellel kihil
     map:
       zoom:
         in: Suurenda
     map:
       zoom:
         in: Suurenda
@@ -2044,7 +2119,7 @@ et:
         data: Kaardi andmed
         overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
         title: Kihid
         data: Kaardi andmed
         overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
         title: Kihid
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap kaastöölised</a>
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
     site:
       edit_tooltip: Muuda kaarti
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
     site:
       edit_tooltip: Muuda kaarti
@@ -2053,9 +2128,10 @@ et:
       createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus
       map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid
       map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
       createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus
       map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid
       map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
+      queryfeature_tooltip: Mis siin on?
     changesets:
       show:
     changesets:
       show:
-        comment: Kommentaar
+        comment: Kommenteeri
         subscribe: Telli
         unsubscribe: Lõpeta tellimus
         hide_comment: peida
         subscribe: Telli
         unsubscribe: Lõpeta tellimus
         hide_comment: peida
@@ -2078,12 +2154,38 @@ et:
         comment: Kommenteeri
     edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
       kliki siia.
         comment: Kommenteeri
     edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
       kliki siia.
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Rattaga (MapQuest)
+        mapquest_car: Autoga (MapQuest)
+        mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest)
+        osrm_car: Autoga (OSRM)
+        mapzen_car: Autoga (Mapzen)
+        mapzen_foot: Jalgsi (Mapzen)
+      directions: Juhised
+      distance: Vahemaa
+      errors:
+        no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
+        no_place: Vabandust - ei suuda leida sellist kohta.
+      instructions:
+        unnamed: nimetu
+      time: Kestus
     query:
       node: Sõlm
       way: Joon
       relation: Relatsioon
     query:
       node: Sõlm
       way: Joon
       relation: Relatsioon
+      nothing_found: Objekte ei leitud
       error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}'
       timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server}
       error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}'
       timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server}
+    context:
+      directions_from: Juhised alates siit
+      directions_to: Juhised siia
+      add_note: Lisa siia märkus
+      show_address: Kuva aadress
+      query_features: Mis siin on?
+      centre_map: Kuva kaardi keskel
   redaction:
     edit:
       description: Kirjeldus
   redaction:
     edit:
       description: Kirjeldus