]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Merge remote-tracking branch 'openstreetmap/pull/1172' into next
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index db93720fbc7081672682a07a5acf48d347dda6bc..647875bbd7470910f7a028abd1bff0ad0c761574 100644 (file)
@@ -3,12 +3,16 @@
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Aleator
 # Author: Alvaro Vidal-Abarca
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Aleator
 # Author: Alvaro Vidal-Abarca
+# Author: Annamerida
+# Author: Eduardo Martinez
 # Author: El libre
 # Author: Fitoschido
 # Author: Gemmaa
 # Author: Grondin
 # Author: El libre
 # Author: Fitoschido
 # Author: Gemmaa
 # Author: Grondin
+# Author: Jaumeortola
 # Author: Jconstanti
 # Author: Jmontane
 # Author: Jconstanti
 # Author: Jmontane
+# Author: Macofe
 # Author: Martorell
 # Author: McDutchie
 # Author: Micru
 # Author: Martorell
 # Author: McDutchie
 # Author: Micru
@@ -16,6 +20,7 @@
 # Author: Nemo bis
 # Author: PerroVerd
 # Author: Pitort
 # Author: Nemo bis
 # Author: PerroVerd
 # Author: Pitort
+# Author: Ruila
 # Author: SMP
 # Author: Sim6
 # Author: Solde
 # Author: SMP
 # Author: Sim6
 # Author: Solde
@@ -140,10 +145,10 @@ ca:
       way_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count})
       relation: Relacions (%{count})
       relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
       way_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count})
       relation: Relacions (%{count})
       relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
-      comment: (%{count}) comentaris
-      hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        ago</abbr>
-      commented_by: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
+      comment: Comentaris(%{count})
+      hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user}<abbr title='%{exact_time}'>fa
+        %{when}</abbr>
+      commented_by: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
       changesetxml: XML del conjunt de canvis
       osmchangexml: XML en format osmChange
       feed:
       changesetxml: XML del conjunt de canvis
       osmchangexml: XML en format osmChange
       feed:
@@ -181,6 +186,7 @@ ca:
         way: via
         relation: relació
         changeset: conjunt de canvis
         way: via
         relation: relació
         changeset: conjunt de canvis
+        note: nota
     timeout:
       sorry: Ho sentim, hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus %{type} amb
         identificador %{id}.
     timeout:
       sorry: Ho sentim, hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus %{type} amb
         identificador %{id}.
@@ -189,6 +195,7 @@ ca:
         way: via
         relation: relació
         changeset: conjunt de canvis
         way: via
         relation: relació
         changeset: conjunt de canvis
+        note: nota
     redacted:
       redaction: Redacció %{id}
       message_html: La versió %{version} d'aquest %{type} no pot ser mostrada com
     redacted:
       redaction: Redacció %{id}
       message_html: La versió %{version} d'aquest %{type} no pot ser mostrada com
@@ -215,7 +222,7 @@ ca:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nova nota
       description: Descripció
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nova nota
       description: Descripció
-      open_title: 'nota no resolta: #%{note_name}'
+      open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
       open_by: Creat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
       open_by: Creat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
@@ -272,6 +279,7 @@ ca:
   diary_entry:
     new:
       title: Nova Entrada de Diari
   diary_entry:
     new:
       title: Nova Entrada de Diari
+      publish_button: Publica
     list:
       title: Diaris d'usuari/a
       title_friends: Diaris dels amics
     list:
       title: Diaris d'usuari/a
       title_friends: Diaris dels amics
@@ -413,8 +421,10 @@ ca:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: Telefèric
           chair_lift: Telecadira
           drag_lift: Teleesquí
           chair_lift: Telecadira
           drag_lift: Teleesquí
+          gondola: Telecabina
           station: Estació de telefèric
         aeroway:
           aerodrome: Aeròdrom
           station: Estació de telefèric
         aeroway:
           aerodrome: Aeròdrom
@@ -425,11 +435,9 @@ ca:
           taxiway: Carrer de rodada
           terminal: Terminal
         amenity:
           taxiway: Carrer de rodada
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Aeroport
+          animal_shelter: Refugi d'animals
           arts_centre: Centre d'Art
           arts_centre: Centre d'Art
-          artwork: Obra d'art
           atm: Caixer automàtic
           atm: Caixer automàtic
-          auditorium: Auditori
           bank: Banc
           bar: Bar
           bbq: barbacoa
           bank: Banc
           bar: Bar
           bbq: barbacoa
@@ -437,6 +445,7 @@ ca:
           bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
           bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
           biergarten: Cervesseria a l'aire lliure
           bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
           bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
           biergarten: Cervesseria a l'aire lliure
+          boat_rental: Lloguer d'embarcacions
           brothel: Prostíbul
           bureau_de_change: Oficina de canvi
           bus_station: Estació d'autobusos
           brothel: Prostíbul
           bureau_de_change: Oficina de canvi
           bus_station: Estació d'autobusos
@@ -446,9 +455,10 @@ ca:
           car_wash: Rentat de cotxes
           casino: Casino
           charging_station: Estació de recàrrega
           car_wash: Rentat de cotxes
           casino: Casino
           charging_station: Estació de recàrrega
+          childcare: Ludoteca
           cinema: Cinema
           clinic: Clínica
           cinema: Cinema
           clinic: Clínica
-          club: Club
+          clock: Rellotge
           college: Institut
           community_centre: Centre Comunitari / Centre Cívic
           courthouse: Jutjat
           college: Institut
           community_centre: Centre Comunitari / Centre Cívic
           courthouse: Jutjat
@@ -467,25 +477,25 @@ ca:
           food_court: Àrea de restauració
           fountain: Font
           fuel: Benzinera
           food_court: Àrea de restauració
           fountain: Font
           fuel: Benzinera
+          gambling: Jocs d'atzar
           grave_yard: Cementiri
           gym: Gimnàs
           grave_yard: Cementiri
           gym: Gimnàs
-          hall: Ajuntament
           health_centre: Centre de Salut
           hospital: Hospital
           health_centre: Centre de Salut
           hospital: Hospital
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Club de caça
           ice_cream: Gelat
           kindergarten: Jardí d'infància
           library: Biblioteca
           market: Mercat
           marketplace: Mercat
           hunting_stand: Club de caça
           ice_cream: Gelat
           kindergarten: Jardí d'infància
           library: Biblioteca
           market: Mercat
           marketplace: Mercat
-          mountain_rescue: Rescat de Muntanya
+          monastery: Monestir
+          motorcycle_parking: Aparcament per a motos
           nightclub: Club nocturn
           nursery: Infantil
           nursing_home: Llar d'Avis
           office: Oficina
           nightclub: Club nocturn
           nursery: Infantil
           nursing_home: Llar d'Avis
           office: Oficina
-          park: Parc
           parking: Pàrquing
           parking: Pàrquing
+          parking_entrance: Entrada d'aparcament
           pharmacy: Farmàcia
           place_of_worship: Lloc de culte
           police: Policia
           pharmacy: Farmàcia
           place_of_worship: Lloc de culte
           police: Policia
@@ -495,7 +505,6 @@ ca:
           prison: Presó
           pub: Pub
           public_building: Edifici públic
           prison: Presó
           pub: Pub
           public_building: Edifici públic
-          public_market: Mercat Públic
           reception_area: Àrea de recepció
           recycling: Punt de reciclatge
           restaurant: Restaurant
           reception_area: Àrea de recepció
           recycling: Punt de reciclatge
           restaurant: Restaurant
@@ -504,13 +513,11 @@ ca:
           school: Escola
           shelter: Refugi
           shop: Botiga
           school: Escola
           shelter: Refugi
           shop: Botiga
-          shopping: Botigues
           shower: Dutxa
           social_centre: Centre social
           social_club: Club social
           social_facility: Equipament social
           studio: Estudi
           shower: Dutxa
           social_centre: Centre social
           social_club: Club social
           social_facility: Equipament social
           studio: Estudi
-          supermarket: Supermercat
           swimming_pool: Piscina
           taxi: Taxi
           telephone: Telèfon públic
           swimming_pool: Piscina
           taxi: Taxi
           telephone: Telèfon públic
@@ -522,8 +529,7 @@ ca:
           veterinary: Veterinari
           village_hall: Casa de la Vila
           waste_basket: Cistella de Residus
           veterinary: Veterinari
           village_hall: Casa de la Vila
           waste_basket: Cistella de Residus
-          wifi: Punt d'accés WiFi
-          WLAN: Punt d'accés WiFi
+          waste_disposal: Contenidor d'escombraries
           youth_centre: Centre juvenil
         boundary:
           administrative: Límit administratiu
           youth_centre: Centre juvenil
         boundary:
           administrative: Límit administratiu
@@ -538,22 +544,35 @@ ca:
           "yes": Pont
         building:
           "yes": Edifici
           "yes": Pont
         building:
           "yes": Edifici
+        craft:
+          brewery: Fàbrica de cervesa
+          carpenter: Fuster
+          electrician: Electricista
+          gardener: Jardiner
+          painter: Pintor
+          photographer: Fotògraf
+          plumber: Lampista
+          shoemaker: Sabater
+          tailor: Sastre
+          "yes": Botiga d'artesania
         emergency:
         emergency:
-          fire_hydrant: Boca d'incendis
+          ambulance_station: Base d'ambulàncies
+          defibrillator: Desfibril·lador
+          landing_site: Lloc d'aterratges d'emergència
           phone: Telèfon per a emergències
         highway:
           phone: Telèfon per a emergències
         highway:
+          abandoned: Carretera abandonada
           bridleway: Ferradura
           bus_guideway: Carril Bus
           bus_stop: Parada d'autobús
           bridleway: Ferradura
           bus_guideway: Carril Bus
           bus_stop: Parada d'autobús
-          byway: Ruta segregada
           construction: Autopista en construcció
           cycleway: Ruta per a bicicletes
           construction: Autopista en construcció
           cycleway: Ruta per a bicicletes
+          elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Accés d'emergència
           footway: Sendera
           ford: Fiord
           living_street: Carrer habitat
           milestone: Fita
           emergency_access_point: Accés d'emergència
           footway: Sendera
           ford: Fiord
           living_street: Carrer habitat
           milestone: Fita
-          minor: Via secundària
           motorway: Autopista
           motorway_junction: Unió d'autopista
           motorway_link: Carretera d'autopista
           motorway: Autopista
           motorway_junction: Unió d'autopista
           motorway_link: Carretera d'autopista
@@ -574,37 +593,44 @@ ca:
           speed_camera: Radar
           steps: Graons
           street_lamp: Fanal
           speed_camera: Radar
           steps: Graons
           street_lamp: Fanal
-          stile: Escala per a travessar reixats
           tertiary: Carretera terciària
           tertiary_link: Carretera terciària
           track: Pista
           tertiary: Carretera terciària
           tertiary_link: Carretera terciària
           track: Pista
+          traffic_signals: Senyals de trànsit
           trail: Sendera o corriol
           trunk: Autovia de
           trunk_link: Autovia de
           unclassified: Sense classificar Road
           unsurfaced: Pista sense asfaltar
           trail: Sendera o corriol
           trunk: Autovia de
           trunk_link: Autovia de
           unclassified: Sense classificar Road
           unsurfaced: Pista sense asfaltar
+          "yes": Carretera
         historic:
           archaeological_site: Lloc arqueològic
           battlefield: Camp de batalla
           boundary_stone: Pedra de la frontera
         historic:
           archaeological_site: Lloc arqueològic
           battlefield: Camp de batalla
           boundary_stone: Pedra de la frontera
-          building: Edifici
+          building: Edifici històric
+          bunker: Búnquer
           castle: Castell
           church: Església
           castle: Castell
           church: Església
+          city_gate: Porta urbana
           citywalls: Muralles
           fort: Fortí
           citywalls: Muralles
           fort: Fortí
+          heritage: Espai patrimoni de la humanitat
           house: Casa
           icon: Icona
           manor: Manor
           memorial: Memorial
           mine: Mina
           monument: Monument
           house: Casa
           icon: Icona
           manor: Manor
           memorial: Memorial
           mine: Mina
           monument: Monument
-          museum: Museu
+          roman_road: Carretera Romana
           ruins: Ruïnes
           ruins: Ruïnes
+          stone: Pedra
           tomb: Tomba
           tower: Torre
           wayside_cross: Camí de la creu
           wayside_shrine: Santuari de carreteres
           wreck: Wreck
           tomb: Tomba
           tower: Torre
           wayside_cross: Camí de la creu
           wayside_shrine: Santuari de carreteres
           wreck: Wreck
+        junction:
+          "yes": Intersecció
         landuse:
           allotments: Horts
           basin: Conca
         landuse:
           allotments: Horts
           basin: Conca
@@ -626,9 +652,6 @@ ca:
           military: Zona Militar
           mine: Mina
           orchard: Verger
           military: Zona Militar
           mine: Mina
           orchard: Verger
-          nature_reserve: Reserva Natural
-          park: Parc
-          piste: Pista d'aterratge
           quarry: Pedrera
           railway: Ferrocarril
           recreation_ground: Zona d'Esbarjo
           quarry: Pedrera
           railway: Ferrocarril
           recreation_ground: Zona d'Esbarjo
@@ -639,16 +662,19 @@ ca:
           road: Zona de carretera
           village_green: Zona verda
           vineyard: Vinya
           road: Zona de carretera
           village_green: Zona verda
           vineyard: Vinya
-          wetland: Aiguamoll
-          wood: Fusta
+          "yes": Ús del terreny
         leisure:
           beach_resort: Beach Resort
           bird_hide: Aguait
         leisure:
           beach_resort: Beach Resort
           bird_hide: Aguait
+          club: Club
           common: Terra comú
           common: Terra comú
+          dog_park: Parc caní
           fishing: Àrea de pesca
           fishing: Àrea de pesca
+          fitness_centre: Centre de fitness
           fitness_station: Centre de fitness
           garden: Jardí
           golf_course: Camp de golf
           fitness_station: Centre de fitness
           garden: Jardí
           golf_course: Camp de golf
+          horse_riding: Hípica
           ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
           marina: Port esportiu
           miniature_golf: Minigolf
           ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
           marina: Port esportiu
           miniature_golf: Minigolf
@@ -657,6 +683,7 @@ ca:
           pitch: Camp d'esports
           playground: Parc infantil
           recreation_ground: Terra de recreació
           pitch: Camp d'esports
           playground: Parc infantil
           recreation_ground: Terra de recreació
+          resort: Resort
           sauna: Sauna
           slipway: Slipway
           sports_centre: Centre esportiu
           sauna: Sauna
           slipway: Slipway
           sports_centre: Centre esportiu
@@ -664,6 +691,13 @@ ca:
           swimming_pool: Piscina
           track: Pista
           water_park: Parc aquàtic
           swimming_pool: Piscina
           track: Pista
           water_park: Parc aquàtic
+          "yes": Esbarjo
+        man_made:
+          lighthouse: Far
+          pipeline: Canonada
+          tower: Torre
+          works: Fàbrica
+          "yes": Fet per l'home
         military:
           airfield: Aeroport militar
           barracks: Caserna
         military:
           airfield: Aeroport militar
           barracks: Caserna
@@ -675,16 +709,15 @@ ca:
           beach: Platja
           cape: Cap
           cave_entrance: Entrada a cova
           beach: Platja
           cape: Cap
           cave_entrance: Entrada a cova
-          channel: Canal
           cliff: Cingle
           crater: Cràter
           dune: Duna
           cliff: Cingle
           crater: Cràter
           dune: Duna
-          feature: Característica
           fell: Forest
           fjord: Fiord
           forest: Bosc
           geyser: Guèiser
           glacier: Glacera
           fell: Forest
           fjord: Fiord
           forest: Bosc
           geyser: Guèiser
           glacier: Glacera
+          grassland: Prats
           heath: Bruguerar
           hill: Pujol
           island: Illa
           heath: Bruguerar
           hill: Pujol
           island: Illa
@@ -696,11 +729,11 @@ ca:
           point: Punt
           reef: Escull
           ridge: Cresta
           point: Punt
           reef: Escull
           ridge: Cresta
-          river: Riu
           rock: Roca
           rock: Roca
+          saddle: Coll
+          sand: Sorra
           scree: Pedregar
           scrub: Scrub
           scree: Pedregar
           scrub: Scrub
-          shoal: Banc
           spring: Deu
           stone: Pedra
           strait: Estret
           spring: Deu
           stone: Pedra
           strait: Estret
@@ -709,10 +742,10 @@ ca:
           volcano: Volcà
           water: Aigua
           wetland: Aiguamoll
           volcano: Volcà
           water: Aigua
           wetland: Aiguamoll
-          wetlands: Aiguamolls
           wood: Bosc
         office:
           accountant: Comptable
           wood: Bosc
         office:
           accountant: Comptable
+          administrative: Administració
           architect: Arquitecte
           company: Empresa
           employment_agency: Agència d'ocupació
           architect: Arquitecte
           company: Empresa
           employment_agency: Agència d'ocupació
@@ -725,6 +758,8 @@ ca:
           travel_agent: Agència de viatges
           "yes": Oficina
         place:
           travel_agent: Agència de viatges
           "yes": Oficina
         place:
+          allotments: Horts
+          block: Bloc
           airport: Aeroport
           city: Ciutat
           country: País
           airport: Aeroport
           city: Ciutat
           country: País
@@ -749,6 +784,7 @@ ca:
           town: Poble
           unincorporated_area: Àrea no incorporada
           village: Aldea
           town: Poble
           unincorporated_area: Àrea no incorporada
           village: Aldea
+          "yes": Lloc
         railway:
           abandoned: Ferrocarril fora de Servei
           construction: Ferrocarril en Construcció
         railway:
           abandoned: Ferrocarril fora de Servei
           construction: Ferrocarril en Construcció
@@ -769,14 +805,11 @@ ca:
           spur: Esperó de ferrocarril
           station: Estació de tren
           stop: Parada de Ferrocarril
           spur: Esperó de ferrocarril
           station: Estació de tren
           stop: Parada de Ferrocarril
-          subway: Estació de metro
+          subway: Metro
           subway_entrance: Accés al Metro
           switch: Punts de ferrocarril
           tram: Tramvia
           tram_stop: Parada de tramvia
           subway_entrance: Accés al Metro
           switch: Punts de ferrocarril
           tram: Tramvia
           tram_stop: Parada de tramvia
-          yard: Pati de ferrocarril
-        route:
-          bus: Ruta d'autobús
         shop:
           alcohol: De llicència
           antiques: Antiquari
         shop:
           alcohol: De llicència
           antiques: Antiquari
@@ -854,6 +887,7 @@ ca:
           "yes": Botiga
         tourism:
           alpine_hut: Cabanya alpina
           "yes": Botiga
         tourism:
           alpine_hut: Cabanya alpina
+          apartment: Apartament
           artwork: Il·lustració
           attraction: Atracció
           bed_and_breakfast: Llit i esmorzar (B&B)
           artwork: Il·lustració
           attraction: Atracció
           bed_and_breakfast: Llit i esmorzar (B&B)
@@ -861,16 +895,15 @@ ca:
           camp_site: Campament
           caravan_site: Càmping per a caravanes
           chalet: Xalet
           camp_site: Campament
           caravan_site: Càmping per a caravanes
           chalet: Xalet
+          gallery: Galeria
           guest_house: Alberg
           hostel: Hostal
           hotel: Hotel
           information: Informació
           guest_house: Alberg
           hostel: Hostal
           hotel: Hotel
           information: Informació
-          lean_to: Nau
           motel: Motel
           museum: Museu
           picnic_site: Àrea de pícnic
           theme_park: Parc temàtic
           motel: Motel
           museum: Museu
           picnic_site: Àrea de pícnic
           theme_park: Parc temàtic
-          valley: Vall
           viewpoint: Mirador
           zoo: Zoològic
         tunnel:
           viewpoint: Mirador
           zoo: Zoològic
         tunnel:
@@ -880,7 +913,6 @@ ca:
           artificial: Curs d'aigua artificial
           boatyard: Drassana
           canal: Canal
           artificial: Curs d'aigua artificial
           boatyard: Drassana
           canal: Canal
-          connector: Connector de Waterway
           dam: Dam
           derelict_canal: Hi Canal
           ditch: Séquia
           dam: Dam
           derelict_canal: Hi Canal
           ditch: Séquia
@@ -888,16 +920,14 @@ ca:
           drain: De drenatge
           lock: Pany
           lock_gate: Porta de panys
           drain: De drenatge
           lock: Pany
           lock_gate: Porta de panys
-          mineral_spring: Mineral primavera
           mooring: Amarradors
           rapids: Ràpids
           river: Riu
           mooring: Amarradors
           rapids: Ràpids
           river: Riu
-          riverbank: Riverbank
           stream: Stream
           wadi: Torrent
           waterfall: Cascada
           stream: Stream
           wadi: Torrent
           waterfall: Cascada
-          water_point: Punt d'aigua
           weir: Weir
           weir: Weir
+          "yes": Curs d'aigua
       admin_levels:
         level2: Frontera internacional
         level4: Límit d'estat
       admin_levels:
         level2: Frontera internacional
         level4: Límit d'estat
@@ -918,31 +948,18 @@ ca:
     results:
       no_results: No hi ha resultats
       more_results: Més resultats
     results:
       no_results: No hi ha resultats
       more_results: Més resultats
-    distance:
-      one: vora 1km
-      zero: menys d'1km
-      other: vora %{count}km
-    direction:
-      south_west: sud-oest
-      south: sud
-      south_east: sud-est
-      east: est
-      north_east: nord-est
-      north: nord
-      north_west: nord-oest
-      west: oest
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
       h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
       h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
-    home: Anar a la localització de casa
+    home: Vés a la ubicació d'inici
     logout: Tancar sessió
     log_in: Inicia sessió
     log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
     sign_up: Registre
     logout: Tancar sessió
     log_in: Inicia sessió
     log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
     sign_up: Registre
-    start_mapping: Començar a cartografiar
+    start_mapping: Comença a cartografiar
     sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
     edit: Modificació
     history: Historial
     sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
     edit: Modificació
     history: Historial
@@ -996,12 +1013,13 @@ ca:
         a la %{native_link} d'aquesta pàgina o podeu deixar de llegir sobre el copyright
         i anar a %{mapping_link}.
       native_link: versió català
         a la %{native_link} d'aquesta pàgina o podeu deixar de llegir sobre el copyright
         i anar a %{mapping_link}.
       native_link: versió català
-      mapping_link: Inicia el mapatge
+      mapping_link: Comença a cartografiar
     legal_babble:
       title_html: Drets d'autor i llicència
       intro_1_html: |-
     legal_babble:
       title_html: Drets d'autor i llicència
       intro_1_html: |-
-        Les dades d'OpenStreetMap són un conjunt de <i>dades obertes</i> publicades sota una <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">llicència de base de dades oberta</a> (ODbL).
+        Les dades obertes d'OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estan publicades sota la <a
+        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">llicència de base de dades oberta</a> (ODbL) per la <a
+        href="http://osmfoundation.org/">Fundació OpenStreetMap</a> (OSMF).
       intro_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, comunicar públicament i fer-ne
         obres \nderivades de les nostres dades, sempre que atribuïu els crèdits a
         \nOpenStreetMap i els seus col·laboradors. Si modifiqueu o utilitzeu les\nnostres
       intro_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, comunicar públicament i fer-ne
         obres \nderivades de les nostres dades, sempre que atribuïu els crèdits a
         \nOpenStreetMap i els seus col·laboradors. Si modifiqueu o utilitzeu les\nnostres
@@ -1032,7 +1050,8 @@ ca:
         title: Exemple d'atribució
       more_title_html: Saber-ne més
       more_1_html: |-
         title: Exemple d'atribució
       more_title_html: Saber-ne més
       more_1_html: |-
-        Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades a les <a
+        Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades, i com donar-ne crèdit, a la <a
+        href="http://osmfoundation.org/Licence">pàgina de llicència OSMF</a> i a les <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Preguntes
         Freqüents sobre legalitat</a>.
       more_2_html: Encara que les dades d'OpenStreetMap són dades obertes, no podem
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Preguntes
         Freqüents sobre legalitat</a>.
       more_2_html: Encara que les dades d'OpenStreetMap són dades obertes, no podem
@@ -1041,7 +1060,7 @@ ca:
         de l'API</a>, la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Política
         d'ús de les tessel·les</a> i la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Política
         d'ús de Nominatim</a>.
         de l'API</a>, la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Política
         d'ús de les tessel·les</a> i la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Política
         d'ús de Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Nostres col. laboradors
+      contributors_title_html: Els nostres col·laboradors
       contributors_intro_html: 'Els nostres col·laboradors són milers de persones.
         També incloem dades amb llicència oberta de les agències públiques de cartografia
         i d''altres fonts, entre elles:'
       contributors_intro_html: 'Els nostres col·laboradors són milers de persones.
         També incloem dades amb llicència oberta de les agències públiques de cartografia
         i d''altres fonts, entre elles:'
@@ -1067,6 +1086,9 @@ ca:
       contributors_nz_html: |-
         <strong>Nova Zelanda</strong>: conté dades d'origen de
             Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat.
       contributors_nz_html: |-
         <strong>Nova Zelanda</strong>: conté dades d'origen de
             Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat.
+      contributors_si_html: '<strong>Eslovènia</strong>: Conté dades de l''<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoritat
+        de Topografia i Cartografia</a> i el <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeri
+        d''Agricultura, Silvicultura i Alimentació</a> (informació pública d''Eslovènia).'
       contributors_za_html: |-
         <strong>Sud-àfrica</strong>: conté dades del
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
       contributors_za_html: |-
         <strong>Sud-àfrica</strong>: conté dades del
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
@@ -1076,8 +1098,8 @@ ca:
         Ordnance Survey &copy; Drets d'autor de la Corona i de la base de dades
         2010-12.
       contributors_footer_1_html: |-
         Ordnance Survey &copy; Drets d'autor de la Corona i de la base de dades
         2010-12.
       contributors_footer_1_html: |-
-        Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes d'OpenStreetMap, si us plau, vegeu al wiki d'OSM la pàgina dedicada als <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Col·laboradors</a>
+        Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes de l'OpenStreetMap, visiteu la pàgina dedicada als <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Col·laboradors</a> del wiki d'OSM.
       contributors_footer_2_html: |-
         Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original
           el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o
       contributors_footer_2_html: |-
         Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original
           el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o
@@ -1092,6 +1114,11 @@ ca:
         us plau aneu a la pàgina web dedicada al <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Procediment
         per eliminar dades protegides pels drets d'autor</a> o empleneu aquest <a
         href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia.</a>.
         us plau aneu a la pàgina web dedicada al <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Procediment
         per eliminar dades protegides pels drets d'autor</a> o empleneu aquest <a
         href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia.</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marques registrades
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap i el logotip de la lupa són marques registrades
+        de la Fundació OpenStreetMap. Si teniu preguntes sobre l'ús de les marques,
+        si us plau envieu-les vostres al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Grup
+        de Treball de Llicències</a>.
   welcome_page:
     title: Benvingut!
     introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i
   welcome_page:
     title: Benvingut!
     introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i
@@ -1120,6 +1147,14 @@ ca:
         sèquia, llac o edifici.
       tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> és un recull de dades sobre un node
         o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat màxima d'una carretera.
         sèquia, llac o edifici.
       tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> és un recull de dades sobre un node
         o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat màxima d'una carretera.
+    rules:
+      title: Regles
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap té poques les regles formals, pel que esperem
+        que tots els participants col·laborin i es comuniquin amb la comunitat. Si
+        està considerant\naltres activitats que no sigui l'edició manual, si us plau,
+        llegiu i seguiu les directrius d' \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Importació</a>
+        i \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Edició
+        Automàtica</a>."
     questions:
       title: Alguna pregunta més?
       paragraph_1_html: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest
     questions:
       title: Alguna pregunta més?
       paragraph_1_html: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest
@@ -1163,12 +1198,31 @@ ca:
     welcome:
       url: /welcome
       title: Benvinguts a l'OSM
     welcome:
       url: /welcome
       title: Benvinguts a l'OSM
-      description: Començar amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de OpenStreetMap.
+      description: Comença amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de l'OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners%27_guide
+      title: Guia per a principiants
+      description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Feu una pregunta o busqueu respostes a la pàgina de preguntes i
         respostes d'OSM.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Feu una pregunta o busqueu respostes a la pàgina de preguntes i
         respostes d'OSM.
+    mailing_lists:
+      title: Llistes de correu
+      description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en relació a una
+        àmplia sèrie de llistes de correu tòpiques o regionals.
+    forums:
+      title: Fòrums
+      description: Preguntes i debats, per a aquells que prefereixen l'estil de la
+        interfície d'un tauler d'anuncis.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Ajuda per a empreses i organitzacions que canviïn als mapes i altres
+        serveis basats en OpenStreetMap.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1176,8 +1230,8 @@ ca:
   about_page:
     next: Següent
     copyright_html: Col·laboradors de<br><span>&copy;</span>OpenStreetMap
   about_page:
     next: Següent
     copyright_html: Col·laboradors de<br><span>&copy;</span>OpenStreetMap
-    used_by: '%{name} integra dades de mapes en centenars de llocs web, aplicacions
-      per a mòbils i dispositius de maquinari'
+    used_by: '%{name} integra dades de mapes en milers de llocs web, aplicacions per
+      a mòbils i dispositius de maquinari'
     lede_text: OpenStreetMap està construït per una comunitats de catògrafs que contibueixen
       i mantenen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions de ferrocarril,
       i molt més, per tot el món.
     lede_text: OpenStreetMap està construït per una comunitats de catògrafs que contibueixen
       i mantenen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions de ferrocarril,
       i molt més, per tot el món.
@@ -1195,6 +1249,12 @@ ca:
       contribuïdors. Si modifiqueu o construïu sobre les dades en alguna manera concreta,
       podeu distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. Vegeu la <a href=''%{copyright_path}''>pàgina
       de copyright i llicència</a> per a més detalls.'
       contribuïdors. Si modifiqueu o construïu sobre les dades en alguna manera concreta,
       podeu distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. Vegeu la <a href=''%{copyright_path}''>pàgina
       de copyright i llicència</a> per a més detalls.'
+    legal_title: Avisos legals
+    legal_html: "Aquest lloc web i molts altres serveis relacionats són operats formalment
+      per l' \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Fundació</a> (OSMF)
+      \ en nom de la comunitat.\n<br> \nSi us plau <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacteu
+      amb l'OSMF</a> \nsi teniu qüestions sobre llicències, drets d'autor o altres
+      aspectes legals."
     partners_title: Socis
   notifier:
     diary_comment_notification:
     partners_title: Socis
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1237,8 +1297,8 @@ ca:
       confirm: 'Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per
         vostè, si ha estat així, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal
         confirmar la vostra petició de creació del compte d''usuari:'
       confirm: 'Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per
         vostè, si ha estat així, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal
         confirmar la vostra petició de creació del compte d''usuari:'
-      welcome: Després que confirmis el teu compte, et donarem més informació per
-        tal que puguis començar amb els coneixements bàsics.
+      welcome: Una vegada hàgiu confirmat el compte, us donarem alguna informació
+        addicional perquè pugueu començar.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirmeu l''adreça de correu'
     email_confirm_plain:
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirmeu l''adreça de correu'
     email_confirm_plain:
@@ -1373,9 +1433,9 @@ ca:
       unread_button: Marca com a no llegit
       back: Enrere
       to: Per a
       unread_button: Marca com a no llegit
       back: Enrere
       to: Per a
-      wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que proveu
-        de llegir a no va ser enviat o adreçat a aquest usuari. Si us plau connecteu-vos
-        com l'usuari correcte per poder llegir-ho.
+      wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu
+        llegir no va ser enviat per o adreçat a aquest usuari. Connecteu-vos com l'usuari
+        correcte per a poder llegir-lo.
     sent_message_summary:
       delete_button: Suprimeix
     mark:
     sent_message_summary:
       delete_button: Suprimeix
     mark:
@@ -1394,11 +1454,11 @@ ca:
       license:
         copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència
           oberta
       license:
         copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència
           oberta
-      remote_failed: L'edició ha fallat - assegureu-vos que el JOSM, o el Merkaartor,
-        esta executant-se i que l'opció de comandament a distància està habilitatada
+      remote_failed: L'edició ha fallat. Assegureu-vos que el JOSM, o el Merkaartor,
+        esta executant-se i que l'opció de comandament a distància està habilitada
     edit:
     edit:
-      not_public: No heu fet les configuracions necessàries per tal que les vostres
-        modificacions siguin públiques.
+      not_public: No heu fet les configuracions necessàries perquè les vostres modificacions
+        siguin públiques.
       not_public_description: Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics
         els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la
         vostra %{user_page}.
       not_public_description: Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics
         els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la
         vostra %{user_page}.
@@ -1422,6 +1482,10 @@ ca:
       close: Tanca
     search:
       search: Cerca
       close: Tanca
     search:
       search: Cerca
+      get_directions: Obtenir indicacions
+      get_directions_title: Trobeu indicacions entre dos punts
+      from: De
+      to: A
       where_am_i: On sóc?
       where_am_i_title: Descriu la localització actual fent servir el motor de cerca
       submit_text: Vés-hi
       where_am_i: On sóc?
       where_am_i_title: Descriu la localització actual fent servir el motor de cerca
       submit_text: Vés-hi
@@ -1429,13 +1493,12 @@ ca:
       table:
         entry:
           motorway: Autopista
       table:
         entry:
           motorway: Autopista
+          main_road: Carretera principal
           trunk: Autovia de
           primary: Carretera principal
           secondary: Carretera secundària
           unclassified: Carretera sense classificar
           trunk: Autovia de
           primary: Carretera principal
           secondary: Carretera secundària
           unclassified: Carretera sense classificar
-          unsurfaced: Unsurfaced road
           track: Pista
           track: Pista
-          byway: Byway
           bridleway: Camí de ferradura
           cycleway: Carril bici
           footway: Footway
           bridleway: Camí de ferradura
           cycleway: Carril bici
           footway: Footway
@@ -1459,7 +1522,6 @@ ca:
           golf: Camp de golf
           park: Parc
           resident: Zona residencial
           golf: Camp de golf
           park: Parc
           resident: Zona residencial
-          tourist: Atracció turística
           common:
           - Comú
           - Prat
           common:
           - Comú
           - Prat
@@ -1489,7 +1551,6 @@ ca:
           tunnel: Carcassa de guions = túnel
           bridge: Embolcall negre = bridge
           private: Accés privat
           tunnel: Carcassa de guions = túnel
           bridge: Embolcall negre = bridge
           private: Accés privat
-          permissive: Permissiva accés
           destination: Accés de destinació
           construction: Carreteres en construcció
     richtext_area:
           destination: Accés de destinació
           construction: Carreteres en construcció
     richtext_area:
@@ -1651,6 +1712,7 @@ ca:
       allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades.
       allow_write_gpx: carregar traces GPS.
       allow_write_notes: modificar les notes.
       allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades.
       allow_write_gpx: carregar traces GPS.
       allow_write_notes: modificar les notes.
+      grant_access: Permetre Accés
     oauthorize_success:
       title: Sol·licitud d'autorització permesa
       allowed: Heu permès que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte.
     oauthorize_success:
       title: Sol·licitud d'autorització permesa
       allowed: Heu permès que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte.
@@ -1735,7 +1797,7 @@ ca:
       register now: Registreu-vos-hi ara
       with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Incieu sessió amb el
         nom d''usuari i contrasenya:'
       register now: Registreu-vos-hi ara
       with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Incieu sessió amb el
         nom d''usuari i contrasenya:'
-      with openid: 'Alternativament, utilitzeu el vostre OpenID per iniciar sessió:'
+      with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
       new to osm: Nou a OpenStreetMap?
       to make changes: Per fer canvis a les dades de OpenStreetMap, ha de tenir un
         compte.
       new to osm: Nou a OpenStreetMap?
       to make changes: Per fer canvis a les dades de OpenStreetMap, ha de tenir un
         compte.
@@ -1748,26 +1810,29 @@ ca:
         una activitat sospitosa.<br />Contacteu amb el <a href="%{webmaster}">webmestre</a>
         si voleu parlar-ne.
       auth failure: Ho sentim, no podeu registrar-vos amb aquesta informació.
         una activitat sospitosa.<br />Contacteu amb el <a href="%{webmaster}">webmestre</a>
         si voleu parlar-ne.
       auth failure: Ho sentim, no podeu registrar-vos amb aquesta informació.
-      openid missing provider: Ho sento, no podem contactar amb el vostre proveïdor
-        d'OpenID
-      openid invalid: Ho sentim, la vostra OpenID sembla ser no vàlida
       openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
       openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
         openid:
-          title: Inicia sessió amb OpenID
-          alt: Inicia sessió amb un URL d'OpenID
+          title: Inicia sessió amb un compte OpenID
+          alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
         google:
         google:
-          title: Inicia sessió amb Google
-          alt: Inicia sessió amb un OpenID de Google
+          title: Inicieu la sessió amb Google
+          alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Google
+        facebook:
+          title: Inicieu la sessió amb Facebook
+          alt: Entrar amb un Compte de Facebook
+        windowslive:
+          title: Inici de sessió amb Windows Live
+          alt: Inici de sessió amb un Compte de Windows Live
         yahoo:
         yahoo:
-          title: Inicia sessió amb Yahoo
-          alt: Inicia sessió amb un OpenID Yahoo
+          title: Inicieu la sessió amb Yahoo
+          alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Yahoo
         wordpress:
         wordpress:
-          title: Inicia sessió amb Wordpress
-          alt: Inicia sessió amb un Wordpress OpenID
+          title: Inicieu sessió amb Wordpress
+          alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Wordpress
         aol:
         aol:
-          title: Inicia sessió amb AOL
-          alt: Inicia sessió amb un AOL OpenID
+          title: Inici de sessió amb AOL
+          alt: Inici de sessió amb un compte OpenID d'AOL
     logout:
       title: Tanca la sessió
       heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap
     logout:
       title: Tanca la sessió
       heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap
@@ -1812,22 +1877,12 @@ ca:
       display name: 'Nom visible:'
       display name description: El nom d'usuari que es motrarà públicament. El podeu
         canviar més endavant a les preferències.
       display name: 'Nom visible:'
       display name description: El nom d'usuari que es motrarà públicament. El podeu
         canviar més endavant a les preferències.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:'
       password: 'Contrasenya:'
       confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:'
       password: 'Contrasenya:'
       confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:'
-      use openid: Alternativament, utilitzeu %{logo} OpenID per iniciar sessió
-      openid no password: Amb l'OpenID no es requereix contrasenya, però algunes eines
-        extres o el servidor encara poden necessitar-la.
-      openid association: |-
-        <p>El vostre OpenID encara no està associat a un compte de OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-        <li>Si sou nou a l'OpenStreetMap, creeu un compte utilitzant el formulari següent.</li>
-        <li>
-            Si ja teniu un compte, podeu iniciar sessió amb el vostre compte
-            utilitzant el nom d'usuari i contrasenya i aleshores associeu el compte
-            amb el vostre compte OpenID a les preferències d'usuari.
-        </li>
-        </ul>
+      use external auth: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
+      auth no password: Amb l'autentificació per tercers no es requereix una contrasenya,
+        però alguns servidors o eines extres poden encara necessitar una.
       continue: Crear un compte
       terms accepted: Gràcies per a l'acceptació de les condicions de col. laborador
         nou!
       continue: Crear un compte
       terms accepted: Gràcies per a l'acceptació de les condicions de col. laborador
         nou!
@@ -1859,6 +1914,7 @@ ca:
       heading: L'usuari %{user} no existeix
       body: No hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Comproveu l'ortografia, o potser
         l'enllaç on heu fet clic és incorrecte.
       heading: L'usuari %{user} no existeix
       body: No hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Comproveu l'ortografia, o potser
         l'enllaç on heu fet clic és incorrecte.
+      deleted: esborrat
     view:
       my diary: El meu diari
       new diary entry: Nova entrada del diari
     view:
       my diary: El meu diari
       new diary entry: Nova entrada del diari
@@ -1916,7 +1972,7 @@ ca:
       create_block: bloca aquest usuari
       activate_user: activa aquest usuari
       deactivate_user: desactiva aquest usuari
       create_block: bloca aquest usuari
       activate_user: activa aquest usuari
       deactivate_user: desactiva aquest usuari
-      confirm_user: confirma aquest usuari
+      confirm_user: Confirma aquest usuari
       hide_user: amagar aquest usuari
       unhide_user: Inamagui's d'aquest usuari
       delete_user: Suprimeix aquest usuari
       hide_user: amagar aquest usuari
       unhide_user: Inamagui's d'aquest usuari
       delete_user: Suprimeix aquest usuari
@@ -1935,8 +1991,8 @@ ca:
       current email address: 'Adreça de correu electrònic actual:'
       new email address: 'Nova adreça electrònica:'
       email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
       current email address: 'Adreça de correu electrònic actual:'
       new email address: 'Nova adreça electrònica:'
       email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
+      external auth: 'Autenticació externa:'
       openid:
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
         link text: què és això?
       public editing:
         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
         link text: què és això?
       public editing:
@@ -1979,12 +2035,12 @@ ca:
       keep image: Conserva la imatge actual
       delete image: Suprimeix la imatge actual
       replace image: Reemplaça la imatge actual
       keep image: Conserva la imatge actual
       delete image: Suprimeix la imatge actual
       replace image: Reemplaça la imatge actual
-      image size hint: (Plaça imatges com a mínim 100 x 100 treball millor)
+      image size hint: (val més usar imatges quadrades d'almenys 100x100)
       home location: 'Ubicació inicial:'
       no home location: No heu especificat la ubicació d'origen.
       latitude: 'Latitud:'
       longitude: 'Longitud:'
       home location: 'Ubicació inicial:'
       no home location: No heu especificat la ubicació d'origen.
       latitude: 'Latitud:'
       longitude: 'Longitud:'
-      update home location on click: Localització de casa d'actualització quan faig
+      update home location on click: Voleu actualitzar la ubicació d'inici en fer
         clic al mapa?
       save changes button: Desa els canvis
       make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques
         clic al mapa?
       save changes button: Desa els canvis
       make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques
@@ -2000,6 +2056,7 @@ ca:
         que t'hem enviat i ja podràs començar a editar el mapa.
       press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per activar el compte.
       button: Confirma
         que t'hem enviat i ja podràs començar a editar el mapa.
       press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per activar el compte.
       button: Confirma
+      success: Heu confirmat el vostre compte, gràcies per registrar-vos!
       already active: Aquest compte ja ha estat confirmat.
       unknown token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
       reconfirm_html: Si necessites que et reenviem el correu de confirmació, <a href="%{reconfirm}">clica
       already active: Aquest compte ja ha estat confirmat.
       unknown token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
       reconfirm_html: Si necessites que et reenviem el correu de confirmació, <a href="%{reconfirm}">clica
@@ -2016,10 +2073,11 @@ ca:
       press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per confirmar la seva
         adreça de correu electrònic nou.
       button: Confirma
       press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per confirmar la seva
         adreça de correu electrònic nou.
       button: Confirma
-      success: S'ha confirmat l'adreça electrònica, gràcies per registrar-vos-hi!
+      success: S'ha confirmat el canvi de la teva adreça electrònica!
       failure: Una adreça de correu electrònic ja ha estat confirmat amb aquesta fitxa.
       failure: Una adreça de correu electrònic ja ha estat confirmat amb aquesta fitxa.
+      unknown_token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
     set_home:
     set_home:
-      flash success: Localització de casa desat correctament
+      flash success: La ubicació d'inici s'ha desat correctament
     go_public:
       flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització
         per editar
     go_public:
       flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització
         per editar
@@ -2060,6 +2118,20 @@ ca:
           Aquesta decisió serà revisat per un administrador en breu, o
           es pot contactar amb el %{webmaster} si desitgeu discutir això.
         </p>
           Aquesta decisió serà revisat per un administrador en breu, o
           es pot contactar amb el %{webmaster} si desitgeu discutir això.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: La connexió al proveïdor d'autenticació ha fallat
+      invalid_credentials: Credencials d'autenticació no vàlides
+      no_authorization_code: Sense codi d'autorització
+      unknown_signature_algorithm: Algorisme de signatura desconegut
+      invalid_scope: Àmbit no vàlid
+    auth_association:
+      heading: El teu ID encara no està associat a cap compte a OpenStreetMap
+      option_1: |-
+        Si sou nou a OpenStreetMap, si us plau creeu un compte nou
+        Utilitzant el formulari de sota.
+      option_2: |-
+        Si ja teniu un compte, podeu iniciar sessió al vostre compte
+        utilitzant el vostre nom d'usuari i contrasenya i, a continuació associar el compte amb el ID a la configuració d'usuari.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració
@@ -2177,6 +2249,8 @@ ca:
       heading: '%{block_on} bloquejat per %{block_by}'
       time_future: Finalitza en %{time}
       time_past: Va acabar fa %{time}
       heading: '%{block_on} bloquejat per %{block_by}'
       time_future: Finalitza en %{time}
       time_past: Va acabar fa %{time}
+      created: Creat
+      ago: fa %{time}
       status: Estat
       show: Mostra
       edit: Edició
       status: Estat
       show: Mostra
       edit: Edició
@@ -2227,6 +2301,7 @@ ca:
       link: Enllaç o HTML
       long_link: Enllaç
       short_link: Enllaç curt
       link: Enllaç o HTML
       long_link: Enllaç
       short_link: Enllaç curt
+      geo_uri: Geo-URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Estableix dimensions personalitzades
       format: 'Format:'
       embed: HTML
       custom_dimensions: Estableix dimensions personalitzades
       format: 'Format:'
@@ -2297,6 +2372,44 @@ ca:
         comment: Comenta
     edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a
       continuació, feu clic aquí.
         comment: Comenta
     edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a
       continuació, feu clic aquí.
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Bicicleta  (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: A peu (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
+        mapquest_car: Cotxe (MapQuest)
+        mapquest_foot: A peu (MapQuest)
+        osrm_car: Cotxe (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Bicicleta (Mapzen)
+        mapzen_car: Cotxe (Mapzen)
+        mapzen_foot: A peu (Mapzen)
+      directions: Indicacions
+      distance: Distància
+      errors:
+        no_route: No s'ha pogut establir una ruta entre aquests dos punts.
+        no_place: No hem pogut trobar aquest lloc – Ens sap greu.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Continuar a %{name}
+        slight_right_without_exit: Gira lleugerament a la dreta a %{name}
+        turn_right_without_exit: Gira a la dreta per %{name}
+        sharp_right_without_exit: Gira a la dreta a %{name}
+        uturn_without_exit: Canvi de sentit a %{name}
+        sharp_left_without_exit: Gira a l'esquerra a %{name}
+        turn_left_without_exit: Gira a l'esquerra per %{name}
+        slight_left_without_exit: Gira lleugerament a l'esquerra a %{name}
+        via_point_without_exit: (pel punt)
+        follow_without_exit: Segueix %{name}
+        roundabout_without_exit: A la rotonda agafa %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Surt de la rotonda %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Segueix a la rotonda - %{name}
+        start_without_exit: Comença al final de %{name}
+        destination_without_exit: Arriba a la destinació.
+        against_oneway_without_exit: Anar en contra-direcció a %{name}
+        end_oneway_without_exit: Fi del sentit únic a %{name}
+        roundabout_with_exit: A la rotonda, agafar la sortida %{exit} a %{name}
+        unnamed: sense nom
+        courtesy: Direccions cortesia de %{link}
+      time: Temps
     query:
       node: Node
       way: Via
     query:
       node: Node
       way: Via