]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/el.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / el.yml
index d783085c3484d8e92e94eceb4be5f1ebd7d8eb62..bfc8d4c57a3942d3806a19f8cd61742fae2263aa 100644 (file)
@@ -46,7 +46,7 @@ el:
         create: Δημοσίευση
         update: Ενημέρωση
       issue_comment:
-        create: Προσθήκη σχόλιου
+        create: Προσθήκη σχολίου
       message:
         create: Αποστολή
       client_application:
@@ -57,7 +57,7 @@ el:
         update: Αποθήκευση παράλειψης
       trace:
         create: Μεταφόρτωση
-        update: Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η Î\91λλαγών
+        update: Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η Î±λλαγών
       user_block:
         create: Δημιουργία φραγής
         update: Ενημέρωση φραγής
@@ -67,49 +67,49 @@ el:
         invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου
         email_address_not_routable: Δεν είναι δρομολογητέο
     models:
-      acl: Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\95λέγÏ\87οÏ\85 Î ρόσβασης
+      acl: Î\9bίÏ\83Ï\84α ÎµÎ»Î­Î³Ï\87οÏ\85 Ï\80ρόσβασης
       changeset: Ομάδα αλλαγών
-      changeset_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î\9fμάδας αλλαγών
+      changeset_tag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î¿μάδας αλλαγών
       country: Χώρα
-      diary_comment: Î£Ï\87Ï\8cλιο Î\97μερολογίου
-      diary_entry: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιÏ\83η Î\97μερολογίου
+      diary_comment: Î£Ï\87Ï\8cλιο Î·μερολογίου
+      diary_entry: Î\9aαÏ\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ιÏ\83η Î·μερολογίου
       friend: Φίλος
       issue: Ζήτημα
       language: Γλώσσα
       message: Μήνυμα
       node: Κόμβος
-      node_tag: Ετικέτα Kόμβου
+      node_tag: Ετικέτα κόμβου
       notifier: Ειδοποιητής
-      old_node: Î Î±Î»Î±Î¹Ï\8cÏ\82 Î\9aόμβος
-      old_node_tag: Î Î±Î»Î±Î¹Î¬ Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î\9aόμβου
-      old_relation: Παλαιά Σχέση
-      old_relation_member: Î Î±Î»Î±Î¹Ï\8c Î\9cέλοÏ\82 Ï\84ηÏ\82 Î£χέσης
-      old_relation_tag: Î Î±Î»Î±Î¹Î¬ Î\95Ï\84ικέÏ\84α Ï\84ηÏ\82 Î£χέσης
-      old_way: Î Î±Î»Î±Î¹Î¬ Î\94ιαδρομή
-      old_way_node: Κόμβος Παλαιάς Διαδρομής
-      old_way_tag: Ετικέτα Παλαιάς Διαδρομής
+      old_node: Î Î±Î»Î±Î¹Ï\8cÏ\82 Îºόμβος
+      old_node_tag: Î Î±Î»Î±Î¹Î¬ ÎµÏ\84ικέÏ\84α Îºόμβου
+      old_relation: Παλαιά σχέση
+      old_relation_member: Î Î±Î»Î±Î¹Ï\8c Î¼Î­Î»Î¿Ï\82 Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
+      old_relation_tag: Î Î±Î»Î±Î¹Î¬ ÎµÏ\84ικέÏ\84α Ï\84ηÏ\82 Ï\83χέσης
+      old_way: Î Î±Î»Î±Î¹Î¬ Î´ιαδρομή
+      old_way_node: Κόμβος παλαιάς διαδρομής
+      old_way_tag: Ετικέτα παλαιάς διαδρομής
       relation: Σχέση
-      relation_member: Μέλος της Σχέσης
-      relation_tag: Ετικέτα της Σχέσης
+      relation_member: Μέλος της σχέσης
+      relation_tag: Ετικέτα της σχέσης
       report: Αναφορά
       session: Συνεδρία
       trace: Ίχνος
-      tracepoint: Î£Î·Î¼ÎµÎ¯Î¿ Î\8aχνους
-      tracetag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î\8aχνους
+      tracepoint: Î£Î·Î¼ÎµÎ¯Î¿ Î¯χνους
+      tracetag: Î\95Ï\84ικέÏ\84α Î¯χνους
       user: Χρήστης
-      user_preference: Προτιμήσεις Χρήστη
-      user_token: Διακριτικό Χρήστη
+      user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
+      user_token: Διακριτικό χρήστη
       way: Διαδρομή
-      way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 Î\94ιαδρομής
+      way_node: Î\9aÏ\8cμβοÏ\82 Î´ιαδρομής
       way_tag: Ετικέτα διαδρομής
     attributes:
       diary_comment:
-        body: Î£Ï\8eμα
+        body: Î\9aÏ\8dÏ\81ιο Î¼Î­Ï\81οÏ\82
       diary_entry:
         user: Χρήστης
         title: Θέμα
         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
-        longitude: Î\93εÏ\89γÏ\81αÏ\86ικÏ\8c Î\9cήκος
+        longitude: Î\93εÏ\89γÏ\81αÏ\86ικÏ\8c Î¼ήκος
         language: Γλώσσα
       friend:
         user: Χρήστης
@@ -119,17 +119,17 @@ el:
         visible: Ορατό
         name: Όνομα
         size: Μέγεθος
-        latitude: Γεωγραφικό Πλάτος
-        longitude: Î\93εÏ\89γÏ\81αÏ\86ικÏ\8c Î\9cήκος
+        latitude: Γεωγραφικό πλάτος
+        longitude: Î\93εÏ\89γÏ\81αÏ\86ικÏ\8c Î¼ήκος
         public: Δημόσιο
         description: Περιγραφή
       message:
         sender: Αποστολέας
         title: Θέμα
-        body: Î£Ï\8eμα
+        body: Î\9aÏ\8dÏ\81ιο Î¼Î­Ï\81οÏ\82
         recipient: Παραλήπτης
       user:
-        email: Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Î·Î». Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85
+        email: Î\97λεκÏ\84Ï\81ονικÏ\8c Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείο
         active: Ενεργό
         display_name: Εμφανιζόμενο όνομα
         description: Περιγραφή
@@ -151,7 +151,7 @@ el:
         other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν
       half_a_minute: μισό λεπτό πριν
       less_than_x_seconds:
-        one: λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο πριν
+        one: λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν
         other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν
       less_than_x_minutes:
         one: λιγότερο από ένα λεπτό πριν
@@ -160,19 +160,19 @@ el:
         one: πάνω από έναν χρόνο πριν
         other: πάνω από %{count} χρόνια πριν
       x_seconds:
-        one: 1 δευτερόλεπτο πριν
+        one: ένα δευτερόλεπτο πριν
         other: '%{count} δευτερόλεπτα πριν'
       x_minutes:
-        one: 1 λεπτό πριν
+        one: ένα λεπτό πριν
         other: '%{count} λεπτά πριν'
       x_days:
-        one: 1 ημέρα πριν
+        one: μία ημέρα πριν
         other: '%{count} ημέρες πριν'
       x_months:
-        one: 1 μήνα πριν
+        one: ένα μήνα πριν
         other: '%{count} μήνες πριν'
       x_years:
-        one: 1 χρόνο πριν
+        one: ένα χρόνο πριν
         other: '%{count} χρόνια πριν'
   printable_name:
     with_version: '%{id}, v%{version}'
@@ -188,8 +188,8 @@ el:
       name: Potlatch 2
       description: Potlatch 2 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
     remote:
-      name: Î\95ξÏ\89Ï\84εÏ\81ικÏ\8c Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα
-      description: Î\95ξÏ\89Ï\84εÏ\81ικÏ\8c Ï\80Ï\81Ï\8cγÏ\81αμμα (JOSM ή Merkaartor)
+      name: Î\91Ï\80ομακÏ\81Ï\85Ï\83μένοÏ\82 Î­Î»ÎµÎ³Ï\87οÏ\82
+      description: Î\91Ï\80ομακÏ\81Ï\85Ï\83μένοÏ\82 Î­Î»ÎµÎ³Ï\87οÏ\82 (JOSM ή Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Κανένα
@@ -205,7 +205,7 @@ el:
         opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when}
         opened_at_by_html: Δημιουργήθηκε %{when} από τον %{user}
         commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when}
-        commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον χρήστη %{user}
+        commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} από τον %{user}
         closed_at_html: Επιλύθηκε %{when}
         closed_at_by_html: Επιλύθηκε %{when} από τον %{user}
         reopened_at_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when}
@@ -217,7 +217,7 @@ el:
         description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id}
         opened: νέα σημείωση (κοντά στο %{place})
         commented: νέο σχόλιο (κοντά στο %{place})
-        closed: ÎºÎ»ÎµÎ¯Ï\83ιμο Ï\83ημείÏ\89Ï\83ηÏ\82 (κονÏ\84α στο %{place})
+        closed: ÎºÎ»ÎµÎ¯Ï\83ιμο Ï\83ημείÏ\89Ï\83ηÏ\82 (κονÏ\84ά στο %{place})
         reopened: επανενεργοποίηση σημείωσης (κοντά στο %{place})
       entry:
         comment: Σχόλιο
@@ -226,15 +226,11 @@ el:
     created: Δημιουργήθηκε
     closed: Έκλεισε
     created_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον χρήστη
-      %{user}
-    deleted_by_html: Διεγράφη <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον χρήστη
-      %{user}
-    edited_by_html: Τροποποιήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον χρήστη
-      %{user}
-    closed_by_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον χρήστη
-      %{user}
+    closed_html: Έκλεισε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
+    deleted_by_html: Διεγράφη <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
+    edited_by_html: Τροποποιήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
+    closed_by_html: Έκλεισε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
     version: Έκδοση
     in_changeset: Ομάδα αλλαγών
     anonymous: ανώνυμος
@@ -246,7 +242,7 @@ el:
     location: 'Τοποθεσία:'
     changeset:
       title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}'
-      belongs_to: Î\94ημιοÏ\85Ï\81γÏ\8cς
+      belongs_to: Î£Ï\85νÏ\84άκÏ\84ης
       node: Kόμβοι (%{count})
       node_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count})
       way: Διαδρομές (%{count})
@@ -261,7 +257,7 @@ el:
       feed:
         title: Ομάδα αλλαγών %{id}
         title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Συνδεθείτε για να μπείτε στη συζήτηση
+      join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση
       discussion: Συζήτηση
       still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει
         μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών.
@@ -290,7 +286,7 @@ el:
       entry_html: Σχέση %{relation_name}
       entry_role_html: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: 'Λυπάμαι, ο/η/το %{type} #%{id} δε μπορούσε να βρεθεί.'
+      sorry: 'Λυπάμαι, το %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.'
       type:
         node: κόμβος
         way: διαδρομή
@@ -309,7 +305,7 @@ el:
     redacted:
       redaction: Αναθεώρηση %{id}
       message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου
-        ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλώ δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
+        ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλούμε δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
       type:
         node: κόμβος
         way: διαδρομή
@@ -319,12 +315,12 @@ el:
         τον περιηγητή σας αργό ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτά
         τα δεδομένα;
       load_data: Φόρτωση δεδομένων
-      loading: Φόρτωση σε εξέλιξη...
+      loading: Φόρτωση...
     tag_details:
       tags: Ετικέτες
       wiki_link:
-        key: Η σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}
-        tag: Η σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}=%{value}
+        key: Η σελίδα περιγραφής της wiki για την ετικέτα %{key}
+        tag: Η σελίδα περιγραφής της wiki για την ετικέτα %{key}=%{value}
       wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
       wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
       wikimedia_commons_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikimedia Commons
@@ -335,7 +331,7 @@ el:
       new_note: Νέα σημείωση
       description: Περιγραφή
       open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
-      closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση: #%{note_name}'
+      closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση #%{note_name}'
       hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}'
       opened_by: Δημιουργήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       opened_by_anonymous: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
@@ -360,7 +356,7 @@ el:
     changeset:
       anonymous: Ανώνυμος
       no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
-      view_changeset_details: Î Ï\81οβολή Î»ÎµÏ\80Ï\84ομεÏ\81ειÏ\8eν Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï\82 Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν
+      view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών αλλαγών
     changesets:
       id: Αναγνωριστικό
       saved_at: Αποθηκεύτηκε στις
@@ -368,11 +364,11 @@ el:
       comment: Σχόλιο
       area: Περιοχή
     index:
-      title: Î\9fμάδεÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν
+      title: Î\91λλαγέÏ\82
       title_user: Αλλαγές από τον %{user}
       title_friend: Αλλαγές από τους φίλους μου
       title_nearby: Αλλαγές από κοντινούς χρήστες
-      empty: Î\94ε Î²Ï\81έθηκαν Î¿Î¼Î¬Î´ÎµÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν.
+      empty: Î\94ε Î²Ï\81έθηκαν Î±Î»Î»Î±Î³Î­Ï\82.
       empty_area: Δε βρέθηκαν αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
       empty_user: Δεν υπάρχουν αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
       no_more: Δεν βρέθηκαν άλλες αλλαγές.
@@ -384,13 +380,13 @@ el:
         να ανακτηθεί.
   changeset_comments:
     comment:
-      comment: 'Î\9dέο Ï\83Ï\87Ï\8cλιο Ï\83Ï\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Ï\84ην Î¿Î¼Î¬Î´Î± Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν #%{changeset_id} από τον %{author}'
+      comment: 'Î\9dέο Ï\83Ï\87Ï\8cλιο Ï\83Ï\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Ï\84ιÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Î­Ï\82 #%{changeset_id} από τον %{author}'
       commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
     comments:
-      comment: 'Î\9dέο Ï\83Ï\87Ï\8cλιο Ï\83Ï\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Ï\84ην Î¿Î¼Î¬Î´Î± Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν #%{changeset_id} από τον %{author}'
+      comment: 'Î\9dέο Ï\83Ï\87Ï\8cλιο Ï\83Ï\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Ï\84ιÏ\82 Î±Î»Î»Î±Î³Î­Ï\82 #%{changeset_id} από τον %{author}'
     index:
-      title_all: Î£Ï\85ζήÏ\84ηÏ\83η Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï\82 Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν OpenStreetMap
-      title_particular: 'ΣÏ\85ζήÏ\84ηÏ\83η Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï\82 Î±Î»Î»Î±Î³Ï\8eν OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+      title_all: Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap
+      title_particular: 'Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}'
     timeout:
       sorry: Μας συγχωρείτε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε,
         χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
@@ -399,23 +395,23 @@ el:
       title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
     form:
       subject: 'Θέμα:'
-      body: 'Κείμενο:'
+      body: 'Κύριο μέρος:'
       language: 'Γλώσσα:'
       location: 'Τοποθεσία:'
       latitude: 'Γεωγραφικό πλάτος:'
       longitude: 'Γεωγραφικό μήκος:'
-      use_map_link: Ï\87Ï\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83Ï\84ε Ï\84ον χάρτη
+      use_map_link: Ï\87Ï\81ήÏ\83η Ï\84οÏ\85 χάρτη
     index:
       title: Ημερολόγια χρηστών
       title_friends: Ημερολόγια φίλων
       title_nearby: Ημερολόγια κοντινών χρηστών
-      user_title: Ημερολόγιο του %{user}
+      user_title: Ημερολόγιο του/των %{user}
       in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language}
       new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
       new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου
       my_diary: Το ημερολόγιό μου
       no_entries: Δε βρέθηκαν καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
-      recent_entries: Î Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84εÏ\82 ÎºÎ±Ï\84αÏ\87Ï\89Ï\81ίσεις ημερολογίου
+      recent_entries: Î Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84εÏ\82 ÎºÎ±Ï\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήσεις ημερολογίου
       older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις
       newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις
     edit:
@@ -438,7 +434,7 @@ el:
       comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
       reply_link: Απαντήστε στην καταχώρηση
       comment_count:
-        zero: Î\9aανένα Ï\83Ï\87Ï\8cλιο
+        zero: Î§Ï\89Ï\81ίÏ\82 Ï\83Ï\87Ï\8cλια
         one: '%{count} σχόλιο'
         other: '%{count} σχόλια'
       edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
@@ -473,8 +469,20 @@ el:
       post: Καταχώρηση
       when: Πότε
       comment: Σχόλιο
-      newer_comments: Νεότερα Σχόλια
-      older_comments: Παλαιότερα Σχόλια
+      newer_comments: Νεότερα σχόλια
+      older_comments: Παλαιότερα σχόλια
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
+      button: Προσθήκη ως φίλο
+      success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
+      failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
+      already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
+      button: Αφαίρεση φίλου
+      success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από φίλος.
+      not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -596,7 +604,7 @@ el:
           toilets: Τουαλέτες
           townhall: Δημαρχείο
           university: Πανεπιστήμιο
-          vending_machine: Î\9cηÏ\87άνημα Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84ηÏ\82 Î ώλησης
+          vending_machine: Î\9cηÏ\87άνημα Î±Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84ηÏ\82 Ï\80ώλησης
           veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
           village_hall: Αίθουσα χωριού
           waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
@@ -610,9 +618,9 @@ el:
           protected_area: Προστατευόμενη περιοχή
         bridge:
           aqueduct: Υδραγωγείο
-          boardwalk: πεζοδρόμιο
-          suspension: Î\9aÏ\81εμαÏ\83Ï\84ή Î\93έφυρα
-          swing: Î\91ιÏ\89Ï\81οÏ\8dμενη Î\93έφυρα
+          boardwalk: Πεζοδρόμιο
+          suspension: Î\9aÏ\81εμαÏ\83Ï\84ή Î³έφυρα
+          swing: Î\91ιÏ\89Ï\81οÏ\8dμενη Î³έφυρα
           viaduct: Κοιλαδογέφυρα
           "yes": Γέφυρα
         building:
@@ -630,12 +638,12 @@ el:
           "yes": Κατάστημα τεχνών
         emergency:
           ambulance_station: Σταθμός ασθενοφόρων
-          assembly_point: σημείο συγκέντρωσης
+          assembly_point: Σημείο συγκέντρωσης
           defibrillator: Απινιδωτής
           landing_site: Τοποθεσία έκτακτης προσγείωσης
           phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης
           water_tank: Δεξαμενή νερού έκτακτης ανάγκης
-          "yes": ÎµÏ\80είγον Ï\80εÏ\81ιÏ\83Ï\84αÏ\84ικÏ\8c
+          "yes": Î\95Ï\80είγονÏ\84α
         highway:
           abandoned: Εγκαταλελειμμένος αυτοκινητόδρομος
           bridleway: Μονοπάτι για άλογα
@@ -720,7 +728,7 @@ el:
           cemetery: Κοιμητήριο
           commercial: Εμπορική περιοχή
           conservation: Διατήρηση
-          construction: Î\9aαÏ\84αÏ\83κεÏ\85έÏ\82
+          construction: Î\9aαÏ\84αÏ\83κεÏ\85ή
           farm: Αγρόκτημα
           farmland: Γεωργική γη
           farmyard: Αγρόκτημα
@@ -909,7 +917,7 @@ el:
           halt: Σταθμός τραίνου
           junction: Σιδηροδρομικός κόμβος
           level_crossing: Ισόπεδη διάβαση
-          light_rail: Ελαφρύ τρένο
+          light_rail: Ελαφρύς σιδηρόδρομος
           miniature: Σιδηρόδρομος μινιατούρα
           monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
           narrow_gauge: Σιδηρόδρομος στενής τροχιάς
@@ -925,23 +933,23 @@ el:
           tram: Γραμμή τραμ
           tram_stop: Στάση τραμ
         shop:
-          alcohol: Î¨Î¹Î»Î¹ÎºÎ±Ï\84ζίδικο
+          alcohol: Î\95κÏ\84Ï\8cÏ\82 Î¬Î´ÎµÎ¹Î±Ï\82
           antiques: Αντίκες
           art: Κατάστημα τέχνης
           bakery: Φούρνος
           beauty: Σαλόνι ομορφιάς
           beverages: Κατάστημα ποτών
           bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων
-          bookmaker: Î£ÎµÎ»Î¹Î´Î¿Î´ÎµÎ¯ÎºÏ\84ηÏ\82
+          bookmaker: Î Ï\81άκÏ\84οÏ\81αÏ\82 Ï\83Ï\84οιÏ\87ημάÏ\84Ï\89ν
           books: Βιβλιοπωλείο
           boutique: Μπουτίκ
           butcher: Κρεοπωλείο
           car: Κατάστημα αυτοκινήτων
           car_parts: Εξαρτήματα αυτοκινήτων
-          car_repair: Î\95Ï\80ιÏ\83κεÏ\85ή αυτοκινήτων
+          car_repair: Î£Ï\85νεÏ\81γείο αυτοκινήτων
           carpet: Κατάστημα χαλιών
           charity: Φιλανθρωπικό κατάστημα
-          chemist: Î¦Î±Ï\81μακοÏ\80οιός
+          chemist: Î§Î·Î¼Î¹Îºός
           clothes: Κατάστημα ρούχων
           computer: Κατάστημα υπολογιστών
           confectionery: Ζαχαροπλαστική
@@ -988,7 +996,7 @@ el:
           optician: Οπτικός
           organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων
           outdoor: Υπαίθριο κατάστημα
-          paint: Î\9cαγαζί ÎµÎ¹Î´Ï\8eν Î²Î±Ï\86ήÏ\82
+          paint: Î§Ï\81Ï\89μαÏ\84οÏ\80Ï\89λείο
           pawnbroker: Ενεχυροδανειστής
           pet: Κατάστημα κατοικίδιων
           pharmacy: Φαρμακείο
@@ -1008,11 +1016,11 @@ el:
           vacant: Κενό κατάστημα
           variety_store: Κατάστημα ποικιλιών
           video: Κατάστημα βίντεο
-          wine: Î\9cαγαζί Î¼Îµ Î¿Î¹Î½Î¿Ï\80νεÏ\85μαÏ\84Ï\8eδη
+          wine: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα ÎºÏ\81αÏ\83ιÏ\8eν
           "yes": Κατάστημα
         tourism:
           alpine_hut: Αλπικό καταφύγιο
-          apartment: Î\95ξοÏ\87ικÏ\8c Î\94ιαμέρισμα
+          apartment: Î\95ξοÏ\87ικÏ\8c Î´ιαμέρισμα
           artwork: Έργο τέχνης
           attraction: Αξιοθέατο
           bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα δωμάτια
@@ -1028,8 +1036,8 @@ el:
           motel: Μοτέλ
           museum: Μουσείο
           picnic_site: Τοποθεσία αναψυχής-φαγητού
-          theme_park: Î Î¬Ï\81κο Ï\88Ï\85Ï\87αγÏ\89γίαÏ\82
-          viewpoint: Î£Î·Î¼ÎµÎ¯Î¿ Î¸Î­Î±Ï\82
+          theme_park: Î\98εμαÏ\84ικÏ\8c Ï\80άÏ\81κο
+          viewpoint: Î Î±Ï\81αÏ\84ηÏ\81ηÏ\84ήÏ\81ιο
           zoo: Ζωολογικός κήπος
         tunnel:
           building_passage: Πέρασμα κτιρίου
@@ -1045,17 +1053,17 @@ el:
           dock: Αποβάθρα
           drain: Υπόνομος
           lock: Κλειδαριά
-          lock_gate: Î Ï\8dλη ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î±Ï\81ιάÏ\82
+          lock_gate: Î Ï\8dλη ÎºÎ±Î½Î±Î»Î¹Î¿Ï\8d
           mooring: Αγκυροβόλι
           rapids: Χείμαρροι
           river: Ποτάμι
           stream: Ρέμα
-          wadi: Wadi
+          wadi: Ρέμα
           waterfall: Καταρράκτης
           weir: Υδατοφράκτης
           "yes": Κανάλι
       admin_levels:
-        level2: Î£Ï\8dνοÏ\81ο χώρας
+        level2: Î£Ï\8dνοÏ\81α χώρας
         level4: Σύνορο πολιτείας
         level5: Σύνορο περιοχής
         level6: Σύνορο κομητείας
@@ -1070,13 +1078,13 @@ el:
       types:
         cities: Πόλεις
         towns: Κωμοπόλεις
-        places: Î\9cέÏ\81η
+        places: Î¤Î¿Ï\80οθεÏ\83ίεÏ\82
     results:
       no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
       more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
   issues:
     index:
-      title: Î\98έματα
+      title: Î\96ηÏ\84ήματα
       select_status: Επιλογή κατάστασης
       select_type: Επιλογή τύπου
       select_last_updated_by: Επιλογή τελευταίας ενημέρωσης από
@@ -1095,15 +1103,15 @@ el:
       reports_count:
         one: 1 Αναφορά
         other: '%{count} Αναφορές'
-      reported_item: Αναφερόμενο Στοιχείο
+      reported_item: Αναφερόμενο στοιχείο
       states:
-        ignored: Î\91γνοοÏ\8dμενο
+        ignored: Î Î±Ï\81αβλέÏ\86θηκε
         open: Άνοιγμα
         resolved: Επιλυμένος
     update:
-      new_report: Î\97 Î±Î½Î±Ï\86οÏ\81ά Ï\83αÏ\82 Î­Ï\87ει ÎµÎ³γραφεί επιτυχώς
+      new_report: Î\97 Î±Î½Î±Ï\86οÏ\81ά Ï\83αÏ\82 Î­Ï\87ει ÎºÎ±Ï\84αγραφεί επιτυχώς
       successful_update: Η αναφορά σας έχει ενημερωθεί επιτυχώς
-      provide_details: Παρακαλώ δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
+      provide_details: Παρακαλούμε δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
     show:
       title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}'
       reports:
@@ -1123,11 +1131,11 @@ el:
       no_other_issues: Δεν υπάρχουν άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη.
       comments_on_this_issue: Σχόλια στο ζήτημα
     resolve:
-      resolved: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Επιλυμένο'
+      resolved: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Επιλυμένο'
     ignore:
-      ignored: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Αγνοημένο'
+      ignored: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Αγνοημένο'
     reopen:
-      reopened: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί στο 'Ανοιχτό'
+      reopened: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Ανοιχτό'
     comments:
       comment_from_html: Σχόλιο από %{user_link} γραμμένο στις %{comment_created_at}
       reassign_param: Επανανάθεση ζητήματος;
@@ -1139,16 +1147,16 @@ el:
         note: 'Σημείωση #%{note_id}'
   issue_comments:
     create:
-      comment_created: Το σχόλιο σας δημιουργήθηκε επιτυχώς.
+      comment_created: Το σχόλιο σας δημιουργήθηκε επιτυχώς
   reports:
     new:
       title_html: Αναφορά %{link}
       missing_params: Δεν μπορεί να δημιουργήσει νέα αναφορά
-      details: Παρακαλώ παράσχετε μερικές περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το
-        πρόβλημα (απαιτείται).
+      details: Παρακαλούμε παράσχετε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το πρόβλημα
+        (απαιτείται).
       select: 'Επιλέξτε μια αιτία για την αναφορά σας:'
       disclaimer:
-        intro: 'Πριν στείλετε την αναφορά σας στους συντονιστές του ιστοχώρου, παρακαλώ
+        intro: 'Πριν στείλετε την αναφορά σας στους συντονιστές του ιστοχώρου, παρακαλούμε
           σιγουρευτείτε ότι:'
         not_just_mistake: Είστε σίγουροι ότι το πρόβλημα δεν είναι απλώς ένα λάθος
         unable_to_fix: Δεν μπορείτε να επιδιορθώσετε το πρόβλημα μόνοι σας ή με την
@@ -1157,18 +1165,18 @@ el:
           που αναφέρεται
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: Î\91Ï\85Ï\84ή Î· καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
-          offensive_label: Î\91Ï\85Ï\84ή Î· καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική
-          threat_label: Î\91Ï\85Ï\84ή Î· καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή
+          spam_label: Î\97 καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Î\97 καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική
+          threat_label: Î\97 καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή
           other_label: Άλλο
         diary_comment:
-          spam_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
-          offensive_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό
-          threat_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή
+          spam_label: Î¤ο σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Î¤ο σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          threat_label: Î¤ο σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή
           other_label: Άλλο
         user:
-          spam_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ
-          offensive_label: Î\91Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          spam_label: Î¤ο προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Î¤ο προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό
           threat_label: Αυτό το προφίλ χρήστη περιέχει απειλή
           vandal_label: Αυτός ο χρήστης είναι βάνδαλος
           other_label: Άλλο
@@ -1178,15 +1186,15 @@ el:
           abusive_label: Αυτή η σημείωση είναι καταχρηστική
           other_label: Άλλο
     create:
-      successful_report: Î\97 Î±Î½Î±Ï\86οÏ\81ά Ï\83αÏ\82 Î­Ï\87ει ÎµÎ³γραφεί επιτυχώς
-      provide_details: Παρακαλώ δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
+      successful_report: Î\97 Î±Î½Î±Ï\86οÏ\81ά Ï\83αÏ\82 Î­Ï\87ει ÎºÎ±Ï\84αγραφεί επιτυχώς
+      provide_details: Παρακαλούμε δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
       h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
-    home: Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84ην Î±Ï\81Ï\87ική Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία
+    home: Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84ο Î£Ï\80ίÏ\84ι
     logout: Αποσύνδεση
     log_in: Σύνδεση
     log_in_tooltip: Σύνδεση με υπάρχοντα λογαριασμό
@@ -1196,7 +1204,7 @@ el:
     edit: Επεξεργασία
     history: Ιστορικό
     export: Εξαγωγή
-    issues: Î\98έματα
+    issues: Î\96ηÏ\84ήματα
     data: Δεδομένα
     export_data: Εξαγωγή δεδομένων
     gps_traces: Ίχνη GPS
@@ -1216,16 +1224,16 @@ el:
     partners_partners: συνεργάτες
     tou: Όροι χρήσης
     osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
-      λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
+      λόγω εργασιών συντήρησης.
     osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία
-      «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης στη βάση δεδομένων.
+      «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης.
     donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον έρανο αναβάθμισης υλικού.
     help: Βοήθεια
     about: Σχετικά
     copyright: Πνευματικά δικαιώματα
     community: Κοινότητα
     community_blogs: Ιστολόγια της κοινότητας
-    community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
+    community_blogs_title: Ιστολόγια μελών της κοινότητας του OpenStreetMap
     foundation: Ίδρυμα
     foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
     make_a_donation:
@@ -1247,7 +1255,7 @@ el:
         με θέμα %{subject}:'
       footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε
         στο %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Γεια σας %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
       had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
@@ -1258,7 +1266,7 @@ el:
       your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
       with_description: με περιγραφή
       and_the_tags: 'και τα παρακάτω χαρακτηριστικά:'
-      and_no_tags: χωρίς ετικέτες
+      and_no_tags: και χωρίς ετικέτες.
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
         failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
@@ -1277,7 +1285,7 @@ el:
       created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}.
       confirm: 'Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση
         ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο
-        Î³Î¹Î± Î±Î½ επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:'
+        Î³Î¹Î± Î½Î± επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:'
       welcome: Μετά την επιβεβαίωση του λογαριασμού σας, θα σας δώσουμε κάποιες πρόσθετες
         πληροφορίες για να ξεκινήσετε.
     email_confirm:
@@ -1287,21 +1295,20 @@ el:
       greeting: Γεια,
       hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού
         ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
-      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για
+      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλούμε πατήστε τον σύνδεσμο παρακάτω για
         να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
     email_confirm_html:
       greeting: Γεια,
       hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού
         ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
-      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για
+      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλούμε πατήστε τον σύνδεσμο παρακάτω για
         να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Αίτηση επαναφοράς κωδικού'
     lost_password_plain:
       greeting: Γεια,
       hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού
-        πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη
-        διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+        πρόσβασης του λογαριασμού με αυτό το email στο openstreetmap.org.
       click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για
         να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
     lost_password_html:
@@ -1309,7 +1316,7 @@ el:
       hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού
         πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη
         διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
-      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο
+      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλούμε κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο
         για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας.
     note_comment_notification:
       anonymous: Ανώνυμος χρήστης
@@ -1320,7 +1327,7 @@ el:
         subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας
           ενδιαφέρει'
         your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
-        commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε εσείς σχολιάσει.
+        commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
           Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις
@@ -1363,7 +1370,7 @@ el:
   messages:
     inbox:
       title: Εισερχόμενα
-      my_inbox: Î¤Î± Î\95ιÏ\83εÏ\81Ï\87Ï\8cμενά Î\9cου
+      my_inbox: Î¤Î± ÎµÎ¹Ï\83εÏ\81Ï\87Ï\8cμενα Î¼ου
       outbox: εξερχόμενα
       messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
       new_messages:
@@ -1374,7 +1381,7 @@ el:
         other: '%{count} παλιά μηνύματα'
       from: Από
       subject: Θέμα
-      date: Ημ/νία
+      date: Ημερομηνία
       no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με
         μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
@@ -1387,12 +1394,12 @@ el:
       title: Αποστολή μηνύματος
       send_message_to_html: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
       subject: Θέμα
-      body: Κείμενο
+      body: Κύριο μέρος
       back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα
     create:
       message_sent: Αποστολή μηνύματος
-      limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περιμένετε λίγο
-        πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά.
+      limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλούμε περιμένετε
+        λίγο πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά.
     no_such_message:
       title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
       heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
@@ -1407,19 +1414,19 @@ el:
         other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
       to: Προς
       subject: Θέμα
-      date: Ημ/νία
+      date: Ημερομηνία
       no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε
         σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
     reply:
       wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
-        δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
+        δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα
         χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
     show:
       title: Ανάγνωση μηνύματος
       from: Από
       subject: Θέμα
-      date: Ημ/νία
+      date: Ημερομηνία
       reply_button: Απάντηση
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
       destroy_button: Διαγραφή
@@ -1431,31 +1438,29 @@ el:
     sent_message_summary:
       destroy_button: Διαγραφή
     mark:
-      as_read: Î¤Î¿ Î¼Î®Î½Ï\85μα Ï\83ημειÏ\8eθηκε Ï\89Ï\82 Î´Î¹Î±Î²Î±σμένο
-      as_unread: Î¤Î¿ Î¼Î®Î½Ï\85μα Ï\83ημειÏ\8eθηκε Ï\89Ï\82 Î±Î´Î¹Î¬Î²Î±Ï\83Ï\84ο
+      as_read: Î¤Î¿ Î¼Î®Î½Ï\85μα Ï\83ημειÏ\8eθηκε Ï\89Ï\82 Î±Î½Î±Î³Î½Ï\89σμένο
+      as_unread: Î¤Î¿ Î¼Î®Î½Ï\85μα Ï\83ημειÏ\8eθηκε Ï\89Ï\82 Î¼Î· Î±Î½Î±Î³Î½Ï\89Ï\83μένο
     destroy:
       destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
   site:
     about:
       next: Επόμενη
-      copyright_html: <span>&copy;</span>Συνεισφέροντες<br> του OpenStreetMap
+      copyright_html: Συνεισφέροντες του <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>
       used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές
         κινητού και συσκευές υλικού
-      lede_text: |-
-        Î¤Î¿ OpenStreetMap Î±Î½Î±Ï\80Ï\84Ï\8dÏ\83Ï\83εÏ\84αι Î±Ï\80Ï\8c Î¼Î¹Î± ÎºÎ¿Î¹Î½Ï\8cÏ\84ηÏ\84α Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81άÏ\86Ï\89ν Ï\80οÏ\85 Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86έÏ\81οÏ\85ν ÎºÎ±Î¹ Î´Î¹Î±Ï\84ηÏ\81οÏ\8dν Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½Î±
-        Ï\83Ï\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Î´Ï\81Ï\8cμοÏ\85Ï\82, Î¼Î¿Î½Î¿Ï\80άÏ\84ια, ÎºÎ±Ï\86εÏ\84έÏ\81ιεÏ\82, Ï\83ιδηÏ\81οδÏ\81ομικοÏ\8dÏ\82 Ï\83Ï\84αθμοÏ\8dÏ\82, και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο.
-      local_knowledge_title: Î¤Î¿Ï\80ική Î\93νώση
-      local_knowledge_html: |-
-        Το OpenStreetMap υπογραμμίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS, και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας για να σιγουρευτούν πως το OSM
-        είναι ακριβής και ενημερωμένο.
-      community_driven_title: Βασίζεται Στην Κοινότητα
+      lede_text: Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν
+        ÎºÎ±Î¹ Î´Î¹Î±Ï\84ηÏ\81οÏ\8dν Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½Î± Ï\83Ï\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Î´Ï\81Ï\8cμοÏ\85Ï\82, Î¼Î¿Î½Î¿Ï\80άÏ\84ια, ÎºÎ±Ï\86εÏ\84έÏ\81ιεÏ\82, Ï\83ιδηÏ\81οδÏ\81ομικοÏ\8dÏ\82
+        Ï\83Ï\84αθμοÏ\8dÏ\82 και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο.
+      local_knowledge_title: Î¤Î¿Ï\80ική Î³νώση
+      local_knowledge_html: Το OpenStreetMap τονίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες
+        χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας
+        Î³Î¹Î± Î½Î± Ï\83ιγοÏ\85Ï\81εÏ\85Ï\84οÏ\8dν Ï\80Ï\89Ï\82 Ï\84ο OSM ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î±ÎºÏ\81ιβήÏ\82 ÎºÎ±Î¹ ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏ\81Ï\89μένο.
+      community_driven_title: Βασίζεται στην κοινότητα
       community_driven_html: |-
         Η κοινότητα του OpenStreetMap είναι ποικίλη, παθιασμένη, και μεγαλώνει κάθε μέρα.
-        Στους συνεισφέροντές μας περιλαμβάνονται ενθουσιώδεις χαρτογράφοι, επαγγελματίες GIS, μηχανικοί
-        που τρέχουν τους εξυπηρετητές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν κατεστραμμένες-πληγείσες περιοχές,
-        και πολλούς περισσότερους.
+        Στους συνεισφέροντες μας περιλαμβάνονται ενθουσιώδεις χαρτογράφοι, επαγγελματίες GIS, μηχανικοί που τρέχουν τους εξυπηρετητές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν κατεστραμμένες-πληγείσες περιοχές και πολλούς περισσότερους.
         Για να μάθετε περισσότερα για την κοινότητα, ανατρέξτε στα <a href="%{diary_path}">ημερολόγια χρηστών</a>, τα
-        <a href="https://blogs.openstreetmap.org/">ιστολόγια της κοινότητας</a>και
+        <a href="https://blogs.openstreetmap.org/">ιστολόγια της κοινότητας</a> και
         την ιστοσελίδα του <a href="https://www.osmfoundation.org/">Ιδρύματος OSM</a>.
       open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
       open_data_html: 'Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i>: είστε
@@ -1503,16 +1508,14 @@ el:
           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός κώδικας</a>
           εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
         intro_3_html: |-
-          Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπό την άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
         credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap
-        credit_1_html: |-
-          Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο &ldquo;&copy; Συνεισφέροντες του
-          OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_1_html: Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο &ldquo;&copy;
+          Συνεισφέροντες του OpenStreetMap&rdquo;.
         credit_2_html: |-
-          Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open
-          Database License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.
-          Εναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org.
+          Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open Database License και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.
+          Εναλλακτικά και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org και αναλόγως στο creativecommons.org.
         credit_3_html: |-
           Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.
           Για παράδειγμα:
@@ -1521,7 +1524,7 @@ el:
           title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
         more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
         more_1_html: |-
-          Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην
+          Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας και πώς να μας μνημονεύσετε στην
           <a href="https://osmfoundation.org/Licence">σελίδα Άδειας OSMF</a>.
         more_2_html: |-
           Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα
@@ -1571,7 +1574,7 @@ el:
           Εθνικό σύστημα χαρτογράφησης (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
           αδειοδοτημένο για χρήση υπό <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_za_html: |-
-          <strong>Î\9dÏ\8cÏ\84ια Î\91Ï\86Ï\81ική</strong>: Î ÎµÏ\81ιεÏ\87έι δεδομένα που προέρχονται από το
+          <strong>Î\9dÏ\8cÏ\84ια Î\91Ï\86Ï\81ική</strong>: Î ÎµÏ\81ιέÏ\87ει δεδομένα που προέρχονται από το
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
           National Geo-Spatial Information</a>, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο.
         contributors_gb_html: |-
@@ -1596,7 +1599,7 @@ el:
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Εμπορικά σήματα
         trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και
           το «State of the Map» είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap.
-          Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση των σημάτων, παρακαλώ επισκεφθείτε
+          Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση των σημάτων, παρακαλούμε επισκεφθείτε
           το <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Πολιτική
           Εμπορικών Σημάτων</a>.
     index:
@@ -1615,7 +1618,7 @@ el:
       not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
       not_public_description_html: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν
         δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}.
-      user_page_link: Ï\83ελίδα Ï\83αÏ\82 Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84η
+      user_page_link: σελίδα χρήστη
       anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
       flash_player_required_html: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το
         Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a
@@ -1645,10 +1648,10 @@ el:
         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
         Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
-        advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλώ δοκιμάστε μία από τις πηγές που
-          αναφέρονται παρακάτω:'
+        advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλούμε δοκιμάστε μία από τις πηγές
+          που αναφέρονται παρακάτω:'
         body: 'Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap
-          XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε
+          XML. Παρακαλούμε κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε
           μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:'
         planet:
           title: Πλανήτης OSM
@@ -1664,14 +1667,14 @@ el:
             πόλεων
         metro:
           title: Εξαγωγές Metro
-          description: Î§Î¬Ï\81Ï\84εÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ιÏ\82 Î¼ÎµÎ³Î¬Î»ÎµÏ\82 Ï\80Ï\8cλειÏ\82 Ï\84οÏ\85 ÎºÏ\8cÏ\83μοÏ\85 ÎºÎ±Î¹ Ï\84ης γύρω περιοχές
+          description: Î\95ξαγÏ\89γέÏ\82 Î³Î¹Î± Î¼ÎµÎ³Î¬Î»ÎµÏ\82 Ï\80Ï\8cλειÏ\82 Ï\84οÏ\85 ÎºÏ\8cÏ\83μοÏ\85 ÎºÎ±Î¹ Ï\84ις γύρω περιοχές
         other:
           title: Άλλες πηγές
           description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
       options: Επιλογές
       format: Μορφοποίηση
       scale: Κλίμακα
-      max: Î¼ÎµÎ³
+      max: Î¼Î­Î³Î¹Ï\83Ï\84ο
       image_size: Μέγεθος εικόνας
       zoom: Εστίαση
       add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
@@ -1693,8 +1696,8 @@ el:
         add_a_note:
           instructions_html: |-
             Απλά κάντε κλικ στο <a class='icon note'></a> ή στο ίδιο εικονίδιο στην οθόνη του χάρτη.
-            Έτσι θα προστεθεί δείκτης στον χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε σέρνοντάς τον.
-            Προσθέστε το μήνυμά σας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα.
+            Έτσι θα προστεθεί δείκτης στον χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε σύροντας τον.
+            Προσθέστε το μήνυμά σας και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα.
       other_concerns:
         title: Άλλες ανησυχίες
         explanation_html: Αν ανησυχείτε για το πώς χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας
@@ -1740,8 +1743,8 @@ el:
       welcomemat:
         url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Για τις Οργανώσεις
-        description: Î\93ια Î¼Î¹Î± Î¿Ï\81γάνÏ\89Ï\83η Ï\80οÏ\85 ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ Ï\83Ï\87έδια Î³Î¹Î± Ï\84ο OpenStreetMap? Î\92Ï\81έÏ\83τε
-          ό,τι χρειάζεστε να ξέρετε στο  Welcome Mat.
+        description: Î\93ια Î¼Î¹Î± Î¿Ï\81γάνÏ\89Ï\83η Ï\80οÏ\85 ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ Ï\83Ï\87έδια Î³Î¹Î± Ï\84ο OpenStreetMap? Î\92Ï\81είτε
+          ότι χρειάζεται στο Welcome Mat.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
@@ -1856,14 +1859,14 @@ el:
         title: Τι είναι στον Χάρτη
         on_html: |-
           Το OpenStreetMap περιέχει πράγματα που είναι <em>πραγματικά και σύγχρονα</em> -
-          περιλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους, και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε
-          Î¿Ï\80οιοδήÏ\80οÏ\84ε Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικά Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81αγμαÏ\84ικοÏ\8d ÎºÏ\8cÏ\83μοÏ\85 Ï\80οÏ\85 Ï\83αÏ\82 ÎºÎ¬Î½Î¿Ï\85ν ÎµÎ½Î´Î¹Î±Ï\86έÏ\81ον.
+          περιλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε
+          Î¿Ï\80οιοδήÏ\80οÏ\84ε Ï\87αÏ\81ακÏ\84ηÏ\81ιÏ\83Ï\84ικά Ï\84οÏ\85 Ï\80Ï\81αγμαÏ\84ικοÏ\8d ÎºÏ\8cÏ\83μοÏ\85 Ï\83αÏ\82 ÎµÎ½Î´Î¹Î±Ï\86έÏ\81ει.
         off_html: |-
           Αυτά που <em>δεν</em> περιλαμβάνει είναι δογματικά δεδομένα όπως βαθμολογίες, ιστορικά ή
-          υποθετικά χαρακτηριστικά, και δεδομένα από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική άδεια,
+          υποθετικά χαρακτηριστικά και δεδομένα από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική άδεια,
           μην αντιγράψτε από ηλεκτρονικούς ή φυσικούς χάρτες.
       basic_terms:
-        title: Βασικοί Όροι Για Τη Χαρτογράφηση
+        title: Βασικοί όροι για τη Χαρτογράφηση
         paragraph_1_html: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω
           είναι μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
         editor_html: Οι <strong>επεξεργαστές</strong> είναι εφαρμογές ή ιστοσελίδες
@@ -1873,7 +1876,7 @@ el:
         way_html: Οι <strong>διαδρομές</strong> είναι γραμμές ή περιοχές, όπως δρόμοι,
           ρέματα, λίμνες ή κτήρια.
         tag_html: Τα <strong>χαρακτηριστικά</strong> είναι δεδομένα που σχετίζονται
-          με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίως ή τα όριο ταχύτητας
+          με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίων ή τα όρια ταχύτητας
           διάφορων δρόμων.
       rules:
         title: Κανόνες!
@@ -1891,13 +1894,13 @@ el:
           <a href='%{help_url}'>Λάβετε βοήθεια εδώ</a>.
       start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
       add_a_note:
-        title: Î\94εν Î\88Ï\87εÏ\84ε Î§Ï\81Ï\8cνο Î\93ια Î§Î±Ï\81Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η; Î Ï\81οÏ\83θέÏ\83Ï\84ε Î¼Î¹Î± Î£ημείωση!
+        title: Î\94εν Î­Ï\87εÏ\84ε Ï\87Ï\81Ï\8cνο Î³Î¹Î± Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η; Î Ï\81οÏ\83θέÏ\83Ï\84ε Î¼Î¹Î± Ï\83ημείωση!
         paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να
           εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να
           προσθέσετε σημειώσεις.
         paragraph_2_html: |-
           Απλά επισκεφτείτε <a href='%{map_url}'>τον χάρτη</a> και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης:
-          <span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν.
+          <span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν.
   traces:
     visibility:
       private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος)
@@ -1907,21 +1910,21 @@ el:
       identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και
         ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα)
     new:
-      upload_trace: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î\8aχνους GPS
-      upload_gpx: 'Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î\91ρχείου GPX:'
+      upload_trace: Î\9cεÏ\84αÏ\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î¯χνους GPS
+      upload_gpx: 'Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î±ρχείου GPX:'
       description: 'Περιγραφή:'
       tags: 'Χαρακτηριστικά:'
-      tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα
+      tags_help: διαχωρισμένο με κόμμα
       visibility: 'Ορατότητα:'
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Βοήθεια
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=el
     create:
-      upload_trace: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î\8aχνους GPS
-      trace_uploaded: Το GPX αρχείο σας έχει μεταμορφωθεί και αναμένει την εισαγωγή
-        στη βάση δεδομένων. Συνήθως αυτό θα συμβεί μέσα σε μισή ώρα, και μετά την
-        Î¿Î»Î¿ÎºÎ»Î®Ï\81Ï\89Ï\83η Î¸Î± Ï\83αÏ\82 Î±Ï\80οÏ\83Ï\84αλεί Î­Î½Î± email.
+      upload_trace: Î\9cεÏ\84αÏ\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î¯χνους GPS
+      trace_uploaded: Το GPX αρχείο σας έχει μεταφορτωθεί και αναμένει την εισαγωγή
+        στη βάση δεδομένων. Συνήθως αυτό θα συμβεί μέσα σε μισή ώρα και με την ολοκλήρωση
+        θα σας αποσταλεί ένα email.
       upload_failed: Η μεταφόρτωση του GPX απέτυχε. Ένας διαχειριστής έχει ενημερωθεί
         για το σφάλμα. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά.
       traces_waiting:
@@ -1944,7 +1947,7 @@ el:
       owner: 'Ιδιοκτήτης:'
       description: 'Περιγραφή:'
       tags: 'Χαρακτηριστικά:'
-      tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
+      tags_help: οριοθετημένο με κόμμα
       visibility: 'Ορατότητα:'
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
@@ -1974,18 +1977,18 @@ el:
       confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους;
     trace_paging_nav:
       showing_page: Σελίδα %{page}
-      older: Î Î±Î»Î±Î¹Ï\8cÏ\84εÏ\81α Î\8aχνη
-      newer: Î\9dεÏ\8cÏ\84εÏ\81α Î\8aχνη
+      older: Î Î±Î»Î±Î¹Ï\8cÏ\84εÏ\81α Î¯χνη
+      newer: Î\9dεÏ\8cÏ\84εÏ\81α Î¯χνη
     trace:
       pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
       count_points:
         one: 1 σημείο
         other: '%{count} σημεία'
       more: περισσότερα
-      trace_details: Î Ï\81οβολή Î\9bεÏ\80Ï\84ομεÏ\81ειÏ\8eν Î\8aχνους
-      view_map: Προβολή Χάρτη
+      trace_details: Î Ï\81οβολή Î»ÎµÏ\80Ï\84ομεÏ\81ειÏ\8eν Î¯χνους
+      view_map: Προβολή χάρτη
       edit: επεξεργασία
-      edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
+      edit_map: Επεξεργασία χάρτη
       public: ΔΗΜΟΣΙΟ
       identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
       private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
@@ -1997,7 +2000,7 @@ el:
       public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
       my_traces: Τα ίχνη GPS μου
       public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
-      description: Î Ï\81οβολή Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84Ï\89ν Î¼ÎµÏ\84αÏ\86οÏ\81Ï\84Ï\8eÏ\83εων ιχνών GPS
+      description: Î Ï\81οβολή Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84Ï\89ν Î¼ÎµÏ\84αÏ\86οÏ\81Ï\84Ï\89μένων ιχνών GPS
       tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
       empty_html: Τίποτα ακόμα εδώ. <a href='%{upload_link}'>Ανεβάστε ένα νέο ίχνος</a>
         ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners_Guide_1.2'>σελίδα
@@ -2012,9 +2015,9 @@ el:
     offline_warning:
       message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
     offline:
-      heading: GPX Î\91Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η Offline
-      message: O Ï\86άκελλοÏ\82 Î±Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83ηÏ\82 GPX ÎºÎ±Î¹ Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î±Î½ÎµÎ²Î¬Ï\83μαÏ\84οÏ\82 Î±Ï\81Ï\87είÏ\89ν Î´ÎµÎ½ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹
-        διαθέσιμα αυτή την στιγμή
+      heading: GPX Î\91Ï\80οθηκεÏ\85Ï\84ικÏ\8cÏ\82 Ï\87Ï\8eÏ\81οÏ\82 ÎµÎºÏ\84Ï\8cÏ\82 Ï\83Ï\8dνδεÏ\83ηÏ\82
+      message: O Ï\86άκελλοÏ\82 Î±Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83ηÏ\82 GPX ÎºÎ±Î¹ Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î¼ÎµÏ\84αÏ\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83ηÏ\82 Î±Ï\81Ï\87είÏ\89ν Î´ÎµÎ½
+        ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î´Î¹Î±Î¸Î­Ï\83ιμα Î±Ï\85Ï\84ή Ï\84ην Ï\83Ï\84ιγμή
     georss:
       title: OpenStreetMap Ίχνη GPS
     description:
@@ -2029,13 +2032,13 @@ el:
       cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε
         ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
     require_admin:
-      not_an_admin: Î Ï\81έÏ\80ει Î½Î± ÎµÎ¯Ï\83Ï\84ε Î´Î¹Î±Ï\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ήÏ\82 Î³Î¹Î± Î½Î± Ï\84ο ÎºÎ¬Î½ÎµÏ\84ε Î±Ï\85Ï\84ή Ï\84ην ÎµÎ½Î­Ï\81γεια.
+      not_an_admin: Πρέπει να είστε διαχειριστής για αυτή την ενέργεια.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Έχετε ένα επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap.
         Θα πρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές
         σας.
-      blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλώ συνδεθείτε με τη
-        διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα.
+      blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλούμε συνδεθείτε με
+        τη διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα.
       need_to_see_terms: Η πρόσβασή σας στο API έχει ανασταλεί προσωρινά. Παρακαλούμε
         συνδεθείτε στην ηλεκτρονική διεπαφή για να δείτε τους Όρους Συνεισφερόντων.
         Δεν χρειάζεται να τους αποδεχτείτε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε.
@@ -2256,7 +2259,7 @@ el:
         συνεισφορές σας.
       read_ct: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους παραπάνω όρους συνεισφοράς
       tou_explain_html: Αυτοί %{tou_link} καλύπτουν τη χρήση της ιστοσελίδας και άλλης
-        υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλώ ακολουθήστε τον σύνδεσμο, διαβάστε
+        υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλούμε ακολουθήστε τον σύνδεσμο, διαβάστε
         και αποδεχτείτε το κείμενο.
       read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης
       consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές
@@ -2271,7 +2274,7 @@ el:
       decline: Διαφωνώ
       you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
         τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
-      legale_select: 'Παρακαλώ επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:'
+      legale_select: 'Παρακαλούμε επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:'
       legale_names:
         france: Γαλλία
         italy: Ιταλία
@@ -2456,17 +2459,6 @@ el:
     go_public:
       flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα
         να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
-    make_friend:
-      heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
-      button: Προσθήκη ως φίλο
-      success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
-      failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
-      already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
-      button: Αφαίρεση φίλου
-      success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από φίλος.
-      not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
     index:
       title: Χρήστες
       heading: Χρήστες
@@ -2519,7 +2511,7 @@ el:
       are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον
         χρήστη `%{name}'?
       confirm: Επιβεβαίωση
-      fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον ρόλο `%{role}' στο χρήστη %{name}. Παρακαλώ
+      fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον ρόλο `%{role}' στο χρήστη %{name}. Παρακαλούμε
         ελέγξετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι
     revoke:
       title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
@@ -2527,7 +2519,7 @@ el:
       are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
         «%{name}»;
       confirm: Επιβεβαίωση
-      fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{role} από τον χρήστη %{name}'. Παρακαλώ
+      fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{role} από τον χρήστη %{name}'. Παρακαλούμε
         τσεκάρετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι.
   user_blocks:
     model:
@@ -2554,7 +2546,7 @@ el:
     edit:
       title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
       heading_html: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
-      reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
+      reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλούμε να είστε όσο το δυνατόν
         πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
         για την κατάσταση. Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την
         ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους
@@ -2568,10 +2560,10 @@ el:
       block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
         λίστα.
     create:
-      try_contacting: Παρακαλώ προσπαθήστε να επικοινωνήσετε με τον χρήστη πριν από
-        τον αποκλεισμό του και επιτρέψτε ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει.
-      try_waiting: Παρακαλώ δώστε στο χρήστη ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει
-        πριν από τον αποκλεισμό του.
+      try_contacting: Παρακαλούμε προσπαθήστε να επικοινωνήσετε με τον χρήστη πριν
+        από τον αποκλεισμό του και επιτρέψτε ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει.
+      try_waiting: Παρακαλούμε δώστε στο χρήστη ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να
+        απαντήσει πριν από τον αποκλεισμό του.
       flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί