]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/nb.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2999'
[rails.git] / config / locales / nb.yml
index 6042877eb37c3d7655dabe3629b701db3b25de72..8529418a4fbb580476dd93a21acc1e936243c6ad 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 # Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Abbe98
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: Citadell
 # Author: Danmichaelo
 # Author: Dittaeva
 # Author: EvenT
 # Author: Gustavf
 # Author: Haakon K
 # Author: Hansfn
+# Author: Imre Eilertsen
 # Author: Janhoy
 # Author: Jon Harald Søby
 # Author: Kingu
 # Author: Laaknor
 # Author: Macofe
+# Author: MarkusHD
+# Author: Mathias-S
+# Author: McDutchie
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nghtwlkr
 # Author: Oyvind
@@ -24,15 +31,45 @@ nb:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Velg fil
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Lagre
+      diary_entry:
+        create: Publiser
+        update: Oppdater
+      issue_comment:
+        create: Legg til kommentar
+      message:
+        create: Send
+      client_application:
+        create: Registrer
+        update: Rediger
+      redaction:
+        create: Lag maskering
+        update: Lagre markering
+      trace:
+        create: Last opp
+        update: Lagre endringer
+      user_block:
+        create: Opprett blokkering
+        update: Oppdater blokkering
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: later ikke til å være en gyldig e-postadresse
+        email_address_not_routable: kan ikke rutes
     models:
       acl: Tilgangskontrolliste
-      changeset: Endringsforløp
+      changeset: Endringssett
       changeset_tag: Endringssettmerkelapp
       country: Land
       diary_comment: Dagbokskommentar
       diary_entry: Dagbokoppføring
       friend: Venn
+      issue: Sak
       language: Språk
       message: Melding
       node: Node
@@ -49,6 +86,7 @@ nb:
       relation: Relasjon
       relation_member: Relasjonsmedlem
       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
+      report: Rapporter
       session: Økt
       trace: Spor
       tracepoint: Punkt i spor
@@ -56,10 +94,13 @@ nb:
       user: Bruker
       user_preference: Brukerinnstillinger
       user_token: Brukernøkkel
-      way: Vei
+      way: Linje
       way_node: Veinode
-      way_tag: Veimerkelapp
+      way_tag: Linjemerkelapp
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: 'URL for tilbakekall:'
+        support_url: Støtte-URL
       diary_comment:
         body: Brødtekst
       diary_entry:
@@ -74,17 +115,22 @@ nb:
       trace:
         user: Bruker
         visible: Synlig
-        name: Navn
+        name: Filnavn
         size: Størrelse
         latitude: Breddegrad
         longitude: Lengdegrad
         public: Offentlig
         description: Beskrivelse
+        gpx_file: Last opp GPX-fil
+        visibility: Synlighet
+        tagstring: Tagger
       message:
         sender: Avsender
         title: Emne
         body: Brødtekst
         recipient: Mottaker
+      report:
+        details: Fremskaff flere detaljer om problemet (påkrevet)
       user:
         email: E-post
         active: Aktiv
@@ -92,6 +138,48 @@ nb:
         description: Beskrivelse
         languages: Språk
         pass_crypt: Passord
+    help:
+      trace:
+        tagstring: kommaseparert
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: 'omkring #1 timer siden'
+        other: omkring %{count} timer siden
+      about_x_months:
+        one: omkring en måned siden
+        other: omkring %{count} måneder siden
+      about_x_years:
+        one: omkring et år siden
+        other: omkring %{count} år siden
+      almost_x_years:
+        one: nesten ett år siden
+        other: nesten %{count} år siden
+      half_a_minute: et halvt minutt siden
+      less_than_x_seconds:
+        one: mindre enn ett sekund siden
+        other: mindre enn %{count} sekunder siden
+      less_than_x_minutes:
+        one: mindre enn ett minutt siden
+        other: mindre enn %{count} minutter siden
+      over_x_years:
+        one: mer enn ett år siden
+        other: mer enn %{count} år siden
+      x_seconds:
+        one: ett sekund siden
+        other: '%{count} sekunder siden'
+      x_minutes:
+        one: 1 minutt siden
+        other: '%{count} minutter siden'
+      x_days:
+        one: én dag siden
+        other: '%{count} dager siden'
+      x_months:
+        one: én måned siden
+        other: '%{count} måneder siden'
+      x_years:
+        one: ett år siden
+        other: '%{count} år siden'
   editor:
     default: Standard (nåværende %{name})
     potlatch:
@@ -106,18 +194,49 @@ nb:
     remote:
       name: Lokalt installert program
       description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Ingen
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Opprettet %{when}
+        opened_at_by_html: Opprettet %{when} av %{user}
+        commented_at_html: Oppdatert %{when}
+        commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user}
+        closed_at_html: Løst %{when}
+        closed_at_by_html: Løst %{when} av %{user}
+        reopened_at_html: Gjenåpnet %{when}
+        reopened_at_by_html: Gjenåpnet %{when} av %{user}
+      rss:
+        title: OpenStreetMap-merknader
+        description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller
+          lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
+        opened: ny merknad (nær %{place})
+        commented: ny kommentar (nær %{place})
+        closed: lukket merknad (nær %{place})
+        reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place})
+      entry:
+        comment: Kommentar
+        full: Fullstendig merknad
   browse:
     created: Opprettet
     closed: Lukket
-    created_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
-    closed_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
-    created_by_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av
-      %{user}
-    deleted_by_html: Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
-    edited_by_html: Redigert for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
-    closed_by_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+    created_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
+    deleted_by_html: Slettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
+    edited_by_html: Redigert <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
+    closed_by_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
     version: Versjon
-    in_changeset: Endringsforløp
+    in_changeset: Endringssett
     anonymous: anonym
     no_comment: (ingen kommentar)
     part_of: Del av
@@ -126,7 +245,7 @@ nb:
     view_details: Vis detaljer
     location: 'Posisjon:'
     changeset:
-      title: 'Endringsforløp: %{id}'
+      title: 'Endringssett: %{id}'
       belongs_to: Forfatter
       node: Noder (%{count})
       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
@@ -135,54 +254,55 @@ nb:
       relation: Forbindelser (%{count})
       relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
       comment: Kommentarer (%{count})
-      hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        siden</abbr>
-      commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      changesetxml: XML for endringsforløp
+      hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      changesetxml: XML for endringssett
       osmchangexml: osmChange-XML
       feed:
-        title: Endringsforløp %{id}
+        title: Endringssett %{id}
         title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}'
       join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen
       discussion: Diskusjon
+      still_open: Endringssettet er fortsatt åpent – diskusjonen åpner når endringssettet
+        er lukket.
     node:
-      title: 'Node: %{name}'
-      history_title: 'Node-historikk: %{name}'
+      title_html: 'Node: %{name}'
+      history_title_html: 'Node-historikk: %{name}'
     way:
-      title: 'Strekning: %{name}'
-      history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}'
+      title_html: 'Strekning: %{name}'
+      history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}'
       nodes: Noder
-      also_part_of:
-        one: delstrekning %{related_ways}
-        other: delstrekninger %{related_ways}
+      also_part_of_html:
+        one: deler med linje %{related_ways}
+        other: deler med linjer %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Forbindelse: %{name}'
-      history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
+      title_html: 'Forbindelse: %{name}'
+      history_title_html: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
       members: Medlemmer
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
       type:
         node: Node
-        way: Vei
+        way: Linje
         relation: Relasjon
     containing_relation:
-      entry: Relasjon %{relation_name}
-      entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
+      entry_html: Relasjon %{relation_name}
+      entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
     not_found:
       sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
       type:
         node: node
-        way: vei
+        way: linje
         relation: relasjon
-        changeset: endringsforløp
+        changeset: endringssett
         note: merknad
     timeout:
       sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
       type:
         node: node
-        way: vei
+        way: linje
         relation: relasjon
-        changeset: endringsforløp
+        changeset: endringssett
         note: merknad
     redacted:
       redaction: Maskering %{id}
@@ -190,7 +310,7 @@ nb:
         blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
       type:
         node: node
-        way: vei
+        way: linje
         relation: relasjon
     start_rjs:
       feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at
@@ -199,13 +319,15 @@ nb:
       load_data: Last inn data
       loading: Laster...
     tag_details:
-      tags: Merkelapper
+      tags: Egenskaper
       wiki_link:
         key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
         tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
       wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
       wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
       telephone_link: Ring %{phone_number}
+      colour_preview: Forhåndsvisning av fargen %{colour_value}
     note:
       title: 'Merknad: %{id}'
       new_note: Ny merknad
@@ -213,26 +335,24 @@ nb:
       open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
       closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
-      open_by: Opprettet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        siden</abbr>
-      commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      opened_by_html: Opprettet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         siden</abbr>
-      commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      opened_by_anonymous_html: Opprettet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         siden</abbr>
-      closed_by: Løst av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        siden</abbr>
-      reopened_by: Gjenåpnet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Gjenåpnet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        siden</abbr>
-      hidden_by: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      commented_by_html: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Løst av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Løst av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Gjenåpnet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Gjenåpnet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Rapporter denne notisen
     query:
-      title: Forespørselsesfunksjoner
+      title: Se over elementer
       introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
       nearby: Nærliggende funksjoner
       enclosing: Regionsfunksjoner
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Side %{page}
       next: Neste »
@@ -240,52 +360,42 @@ nb:
     changeset:
       anonymous: Anonym
       no_edits: (ingen redigeringer)
-      view_changeset_details: Vis detaljert endringsforløp
+      view_changeset_details: Vis endringssettsdetaljer
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Lagret den
       user: Bruker
       comment: Kommentar
       area: Område
-    list:
+    index:
       title: Endringssett
       title_user: Endringssett av %{user}
-      title_friend: Endringssett av dine venner
+      title_friend: Mine venners endringssett
       title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
-      empty: Inget endringssett funnet.
+      empty: Fant ingen endringssett.
       empty_area: Ingen endringssett i dette området.
-      empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
-      no_more: Ingen flere endringssett funnet.
+      empty_user: Ingen endringssett av denne brukeren.
+      no_more: Fant ingen flere endringssett.
       no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
-      no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
+      no_more_user: Ingen flere endringssett av denne brukeren.
       load_more: Last inn mer
     timeout:
-      sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
-    rss:
-      title_all: OpenStreetMap endringssett-diskusjon
-      title_particular: 'OpenStreetMap endringssett #%{changeset_id} diskusjon'
+      sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+  changeset_comments:
+    comment:
       comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
-      commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
       commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
-      full: Fullstendig diskusjon
-  diary_entry:
+    comments:
+      comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
+    index:
+      title_all: OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon
+      title_particular: 'OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+  diary_entries:
     new:
-      title: Ny dagbokoppføring
-      publish_button: Publiser
-    list:
-      title: Brukernes dagbøker
-      title_friends: Dagbøkene til vennene dine
-      title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
-      user_title: Dagboken til %{user}
-      in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
-      new: Ny Dagbokoppføring
-      new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken din
-      no_entries: Ingen innlegg i dagboka
-      recent_entries: Nye innlegg i dagboka
-      older_entries: Eldre innlegg
-      newer_entries: Nyere innlegg
-    edit:
-      title: Rediger dagbokinnlegg
+      title: Ny dagboksoppføring
+    form:
       subject: 'Emne:'
       body: 'Brødtekst:'
       language: 'Språk:'
@@ -293,35 +403,52 @@ nb:
       latitude: 'Breddegrad:'
       longitude: 'Lengdegrad:'
       use_map_link: bruk kart
-      save_button: Lagre
+    index:
+      title: Brukeres dagbøker
+      title_friends: Dine venners dagbøker
+      title_nearby: Dagbøkene til brukere i nærheten
+      user_title: Dagboken til %{user}
+      in_language_title: Dagboksoppføringer på %{language}
+      new: Ny dagboksoppføring
+      new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken min
+      my_diary: Min dagbok
+      no_entries: Ingen innlegg i dagboka
+      recent_entries: Nye innlegg i dagboka
+      older_entries: Eldre innlegg
+      newer_entries: Nyere innlegg
+    edit:
+      title: Rediger dagbokinnlegg
       marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring
-    view:
+    show:
       title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
       user_title: Dagboken til %{user}
       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge inn en kommentar'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for å legge inn en kommentar'
       login: Logg inn
-      save_button: Lagre
     no_such_entry:
       title: Ingen slik dagbokoppføring
-      heading: 'Intet innlegg med id: %{id}'
-      body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
-        skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
+      heading: 'Intet innlegg med ID: %{id}'
+      body: Beklager, det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk
+        om du har skrevet riktig eller om lenka du klikket er feil.
     diary_entry:
-      posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+      posted_by_html: Skrevet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
       comment_link: Kommenter dette innlegget
-      reply_link: Svar på dette innlegget
+      reply_link: Send en beskjed til forfatteren
       comment_count:
-        one: '{count} kommentar'
         zero: Ingen kommentarer
+        one: '%{count} kommentar'
         other: '%{count} kommentarer'
       edit_link: Rediger innlegget
       hide_link: Skjul innlegget
+      unhide_link: Fjern skjuling av dette innlegget
       confirm: Bekreft
+      report: Rapporter denne innføringen
     diary_comment:
-      comment_from: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at}
       hide_link: Skjul denne kommentaren
+      unhide_link: Fjern skjuling av denne kommentaren
       confirm: Bekreft
+      report: Rapporter denne kommentaren
     location:
       location: 'Posisjon:'
       view: Vis
@@ -338,72 +465,34 @@ nb:
         description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} har kommentert følgende dagbokinnlegg'
-      post: Skriv
+      post: Artikkel
       when: Når
       comment: Kommentar
-      ago: '%{ago} siden'
       newer_comments: Nyere kommentarer
       older_comments: Eldre kommentarer
-  export:
-    title: Eksporter
-    start:
-      area_to_export: Område som skal eksporteres
-      manually_select: Velg et annet område manuelt
-      format_to_export: Eksportformat
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
-      map_image: Kartbilde (viser standardlag)
-      embeddable_html: HTML som kan bygges inn
-      licence: Lisens
-      export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
-          kildene i listen under:'
-        body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
-          Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt
-          under for nedlasting av bulkdata.
-        planet:
-          title: Planet OSM
-          description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
-        overpass:
-          title: Overførings-API
-          description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
-        geofabrik:
-          title: Geofabrik-nedlastninger
-          description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
-            byer
-        metro:
-          title: Metro-utdrag
-          description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
-        other:
-          title: Andre kilder
-          description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
-      options: Valg
-      format: Format
-      scale: Skala
-      max: maks
-      image_size: Bildestørrelse
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Legg til en markør på kartet
-      latitude: 'Bre:'
-      longitude: 'Len:'
-      output: Utdata
-      paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
-      export_button: Eksporter
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Legge til %{user} som venn?
+      button: Legg til som venn
+      success: '%{name} er nå din venn!'
+      failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
+      already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner.
+    remove_friend:
+      heading: Fjerne %{user} som venn?
+      button: Fjern venn
+      success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
+      not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
-        us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
-        ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">Internt</a>
+        ca_postcode_html: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Resultat fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
@@ -412,12 +501,19 @@ nb:
           chair_lift: Stolheis
           drag_lift: Skitrekk
           gondola: Gondolheis
+          platter: Tallerken-heis
+          pylon: Pylon
           station: Fjellheisstasjon
+          t-bar: Ankerheis
         aeroway:
           aerodrome: Flyplass
+          airstrip: Landingsstripe
           apron: Flyrampe
           gate: Gate
+          hangar: Hangar
           helipad: Helikopterplass
+          holding_position: Venteposisjon
+          parking_position: Parkeringsposisjon
           runway: Rullebane
           taxiway: Taxibane
           terminal: Terminal
@@ -452,57 +548,45 @@ nb:
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tannlege
           doctors: Leger
-          dormitory: Sovesal
           drinking_water: Drikkevann
           driving_school: Kjøreskole
           embassy: Ambassade
-          emergency_phone: Nødtelefon
           fast_food: Hurtigmat
           ferry_terminal: Ferjeterminal
-          fire_hydrant: Brannhydrant
           fire_station: Brannstasjon
           food_court: Serveringssteder
           fountain: Fontene
           fuel: Drivstoff
           gambling: Gambling
           grave_yard: Gravlund
-          gym: Treningssenter
-          health_centre: Helsesenter
+          grit_bin: Strøsandkasse
           hospital: Sykehus
           hunting_stand: Jaktbod
           ice_cream: Iskrem
           kindergarten: Barnehage
           library: Bibliotek
-          market: Marked
           marketplace: Markedsplass
           monastery: Kloster
           motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
           nightclub: Nattklubb
-          nursery: Førskole
           nursing_home: Pleiehjem
-          office: Kontor
           parking: Parkeringsplass
           parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje
+          parking_space: Parkeringsplass
           pharmacy: Apotek
           place_of_worship: Tilbedelsesplass
           police: Politi
           post_box: Postboks
           post_office: Postkontor
-          preschool: Førskole
           prison: Fengsel
           pub: Pub
           public_building: Offentlig bygning
-          reception_area: Resepsjonsområde
           recycling: Resirkuleringspunkt
           restaurant: Restaurant
-          retirement_home: Gamlehjem
-          sauna: Sauna
           school: Skole
           shelter: Tilfluktsrom
-          shop: Butikk
           shower: Dusj
           social_centre: Samfunnshus
-          social_club: Sosial klubb
           social_facility: Sosialtjeneste
           studio: Studio
           swimming_pool: Svømmebasseng
@@ -517,7 +601,7 @@ nb:
           village_hall: Forsamlingshus
           waste_basket: Søppelkasse
           waste_disposal: Avfallshåndtering
-          youth_centre: Ungdomssenter
+          water_point: Vannpunkt
         boundary:
           administrative: Administrativ grense
           census: Folketellingsgrense
@@ -525,11 +609,31 @@ nb:
           protected_area: Verna område
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
+          boardwalk: Strandpromenade
           suspension: Hengebru
           swing: Svingbru
           viaduct: Viadukt
           "yes": Bru
         building:
+          apartments: Leilighetsblokk
+          chapel: Kapell
+          church: Kirke
+          commercial: Kommersiell bygning
+          dormitory: Sovesal
+          farm: Gårdsbygg
+          garage: Garasje
+          hospital: Sykehusbygg
+          hotel: Hotell
+          house: Hus
+          industrial: Industribygg
+          office: Kontorbygg
+          public: Offentlig bygg
+          residential: Boligbygg
+          retail: Detaljsalgbygg
+          school: Skolebygg
+          terrace: Terrasse
+          train_station: Jernbanestasjon
+          university: Universitetsbygg
           "yes": Bygning
         craft:
           brewery: Bryggeri
@@ -544,25 +648,31 @@ nb:
           "yes": Handtverksbutikk
         emergency:
           ambulance_station: Ambulansestasjon
+          assembly_point: Samlingsplass
           defibrillator: Hjertestarter
           landing_site: Nødlandingsplass
           phone: Nødtelefon
+          water_tank: Nødvanntank
+          "yes": Nødsituasjon
         highway:
           abandoned: Forlatt motorvei
           bridleway: Ridevei
           bus_guideway: Ledet bussfelt
           bus_stop: Busstopp
           construction: Motorvei under konstruksjon
+          corridor: Korridor
           cycleway: Sykkelsti
           elevator: Heis
           emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
           footway: Gangsti
           ford: Vadested
+          give_way: Gi plass-skilt
           living_street: Gatetun
           milestone: Milepæl
           motorway: Motorvei
           motorway_junction: Motorveikryss
           motorway_link: Vei til motorvei
+          passing_place: Overgangssted
           path: Sti
           pedestrian: Gangvei
           platform: Perrong
@@ -579,16 +689,16 @@ nb:
           services: Motorveitjenester
           speed_camera: Fotoboks
           steps: Trapper
+          stop: Stoppskilt
           street_lamp: Gatelys
           tertiary: Tertiær vei
           tertiary_link: Tertiær vei
           track: Traktorvei
           traffic_signals: Trafikksignalering
-          trail: Sti
           trunk: Hovedvei
           trunk_link: Hovedvei
+          turning_loop: Vendesløyfe
           unclassified: Uklassifisert vei
-          unsurfaced: Uklassifisert vei
           "yes": Vei
         historic:
           archaeological_site: Arkeologisk plass
@@ -603,10 +713,10 @@ nb:
           fort: Fort
           heritage: Verdensarvssted
           house: Hus
-          icon: Ikon
           manor: Herregård
           memorial: Minne
           mine: Gruve
+          mine_shaft: Gruvesjakt
           monument: Monument
           roman_road: Romersk vei
           ruins: Ruiner
@@ -616,6 +726,7 @@ nb:
           wayside_cross: Veikant kors
           wayside_shrine: Veikant alter
           wreck: Vrak
+          "yes": Historisk sted
         junction:
           "yes": Kryss
         landuse:
@@ -646,16 +757,15 @@ nb:
           reservoir_watershed: Magasinvannskille
           residential: Boligområde
           retail: Detaljsalg
-          road: Veiområde
           village_green: Landsbypark
           vineyard: Vingård
           "yes": Urbant område
         leisure:
           beach_resort: Strandsted
           bird_hide: Fugletårn
-          club: Klubb
           common: Allmenning
           dog_park: Hundepark
+          firepit: Bålgrop
           fishing: Fiskeområde
           fitness_centre: Treningssenter
           fitness_station: Treningsstudio
@@ -680,15 +790,46 @@ nb:
           water_park: Vannpark
           "yes": Fritid
         man_made:
+          adit: Stoll
+          beacon: Fyr
+          beehive: Bikube
+          breakwater: Molo
+          bridge: Bro
+          bunker_silo: Bunker
+          chimney: Skorstein
+          crane: Kran
+          dolphin: Fortøyningspæl
+          dyke: Grøft
+          embankment: Dike
+          flagpole: Flaggstang
+          gasometer: Gassometer
+          groyne: Bølgebryter
+          kiln: Kalkovn
           lighthouse: Fyrtårn
+          mast: Mast
+          mine: Gruve
+          mineshaft: Gruvesjakt
+          monitoring_station: Overvåkningsstasjon
+          petroleum_well: Oljebrønn
+          pier: Molo
           pipeline: Rørgate
+          silo: Silo
+          storage_tank: Lagringstank
+          surveillance: Overvåkning
           tower: Tårn
+          wastewater_plant: Kloakkanlegg
+          watermill: Vannmølle
+          water_tower: Vanntårn
+          water_well: Brønn
+          water_works: Vannrensningsanlegg
+          windmill: Vindmølle
           works: Fabrikk
           "yes": Menneskeskapt
         military:
           airfield: Militær flyplass
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
+          "yes": Militært
         mountain_pass:
           "yes": Fjellovergang
         natural:
@@ -734,11 +875,14 @@ nb:
           accountant: Revisor
           administrative: Administrasjon
           architect: Arkitekt
+          association: Forening
           company: Firma
+          educational_institution: Utdanningsinstitusjon
           employment_agency: Bemanningsfirma
           estate_agent: Eiendomsmegler
           government: Statlig kontor
           insurance: Forsikringskontor
+          it: IT-kontor
           lawyer: Advokat
           ngo: Ikke-statlig kontor
           telecommunication: Telekommunikasjonskontor
@@ -746,9 +890,8 @@ nb:
           "yes": Kontor
         place:
           allotments: Jordlapper
-          block: Blokk
-          airport: Flyplass
           city: By
+          city_block: Bykvartal
           country: Land
           county: Fylke
           farm: Gård
@@ -759,27 +902,25 @@ nb:
           islet: Holme
           isolated_dwelling: Enslig bosted
           locality: Plass
-          moor: Fjellhei
           municipality: Kommune
           neighbourhood: Naboskap
           postcode: Postnummer
+          quarter: Kvartal
           region: Område
           sea: Hav
+          square: Torg
           state: Delstat
           subdivision: Underavdeling
           suburb: Forstad
           town: Tettsted
-          unincorporated_area: Kommunefritt område
           village: Landsby
           "yes": Sted
         railway:
           abandoned: Forlatt jernbane
           construction: Jernbane under konstruksjon
           disused: Nedlagt jernbane
-          disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
           funicular: Kabelbane
           halt: Togstopp
-          historic_station: Historisk jernbanestasjon
           junction: Jernbanekryss
           level_crossing: Planovergang
           light_rail: Bybane
@@ -797,6 +938,7 @@ nb:
           switch: Sporveksel
           tram: Sporvei
           tram_stop: Trikkestopp
+          yard: Skiftetomt
         shop:
           alcohol: Utenfor lisens
           antiques: Antikviteter
@@ -805,6 +947,7 @@ nb:
           beauty: Skjønnhetssalong
           beverages: Drikkevarerbutikk
           bicycle: Sykkelbutikk
+          bookmaker: Bookmaker
           books: Bokhandel
           boutique: Luksusforretning
           butcher: Slakter
@@ -829,12 +972,10 @@ nb:
           estate_agent: Eiendomsmegler
           farm: Gårdsbutikk
           fashion: Motebutikk
-          fish: Fiskebutikk
           florist: Blomsterbutikk
           food: Matbutikk
           funeral_directors: Begravelsesforretning
           furniture: Møbler
-          gallery: Galleri
           garden_centre: Hagesenter
           general: Landhandel
           gift: Gavebutikk
@@ -843,12 +984,15 @@ nb:
           hairdresser: Frisør
           hardware: Jernvarehandel
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Forsikring
+          houseware: Kjøkkenutstyr
+          interior_decoration: Interiørarkitekt
           jewelry: Gullsmed
           kiosk: Kiosk
+          kitchen: Kjøkkenbutikk
           laundry: Vaskeri
+          lottery: Lotteri
           mall: Kjøpesenter
-          market: Marked
+          massage: Massasjeinstitutt
           mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
           motorcycle: Motorsykkelbutikk
           music: Musikkbutikk
@@ -856,25 +1000,30 @@ nb:
           optician: Optiker
           organic: Organisk matbutikk
           outdoor: Utendørs butikk
+          paint: Fargehandel
+          pawnbroker: Pantelåner
           pet: Dyrebutikk
-          pharmacy: Apotek
           photo: Fotobutikk
-          salon: Salong
+          seafood: Sjømat
           second_hand: Bruktbutikk
           shoes: Skobutikk
-          shopping_centre: Kjøpesenter
           sports: Sportsbutikk
           stationery: Papirbutikk
           supermarket: Supermarked
           tailor: Skredder
+          ticket: Billettformidler
+          tobacco: Tobakkshandler
           toys: Lekebutikk
           travel_agency: Reisebyrå
+          tyres: Dekkforhandler
+          vacant: Ledig forretningslokale
+          variety_store: Stormagasin
           video: Videobutikk
-          wine: Utenfor lisens
+          wine: Vinforretning
           "yes": Butikk
         tourism:
           alpine_hut: Fjellhytte
-          apartment: Leilighet
+          apartment: Ferieleilighet
           artwork: Kunstverk
           attraction: Attraksjon
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
@@ -894,6 +1043,7 @@ nb:
           viewpoint: Utsiktspunkt
           zoo: Dyrepark
         tunnel:
+          building_passage: Bygningspassasje
           culvert: Kulvert
           "yes": Tunnel
         waterway:
@@ -923,11 +1073,6 @@ nb:
         level8: Bygrense
         level9: Landsbygrense
         level10: Forstadsgrense
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Byer
         towns: Småbyer
@@ -935,6 +1080,104 @@ nb:
     results:
       no_results: Ingen resultat funnet
       more_results: Flere resultat
+  issues:
+    index:
+      title: Saker
+      select_status: Velg status
+      select_type: Velg type
+      select_last_updated_by: Velg Sist oppdatert av
+      reported_user: Rapportert bruker
+      not_updated: Ikke oppdatert
+      search: Søk
+      search_guidance: 'Søk blant saker:'
+      user_not_found: Brukeren finnes ikke
+      issues_not_found: Ingen slik sak funnet
+      status: Status
+      reports: Rapporter
+      last_updated: Sist oppdatert
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
+      link_to_reports: Se på rapporter
+      reports_count:
+        other: 1 rapport
+      reported_item: Rapportert element
+      states:
+        ignored: Sett bort fra
+        open: Åpen
+        resolved: Løst
+    update:
+      new_report: Din rapport har blitt vellykket registrert
+      successful_update: Din rapport har blitt vellykket oppdatert
+      provide_details: Vær vennlig å angi de påkrevde detaljer
+    show:
+      title: '%{status} Sak #%{issue_id}'
+      reports:
+        other: null=Ingen rapporter
+      report_created_at: Første gang rapportert %{datetime}
+      last_resolved_at: Siste gang løst %{datetime}
+      last_updated_at: Siste gang oppdatert %{datetime} av %{displayname}
+      resolve: Løs
+      ignore: Se bort fra
+      reopen: Gjenåpne
+      reports_of_this_issue: Rapporter som finnes om denne saken
+      read_reports: Les rapporter
+      new_reports: Nye rapporter
+      other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukeren
+      no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukeren.
+      comments_on_this_issue: Kommentarer om denne saken
+    resolve:
+      resolved: Saksstatus har blitt satt til 'Løst'
+    ignore:
+      ignored: Saksstatus har blitt satt til 'Sett bort fra'
+    reopen:
+      reopened: Saksstatus har blitt satt til 'Åpen'
+    comments:
+      comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} %{comment_created_at}
+      reassign_param: Omtildele sak?
+    reports:
+      reported_by_html: Reportert som %{category} av %{user} %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+        note: 'Notis #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet
+  reports:
+    new:
+      title_html: Rapport %{link}
+      missing_params: Får ikke opprettet en ny rapport
+      disclaimer:
+        intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass på at:'
+        not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke er basert på en misforståelse
+        unable_to_fix: Du er ikke i stand til å fikse problemet selv eller med hjelp
+          fra dine kolleger
+        resolve_with_user: Du har allerede prøvd å løse problemet med berørt bruker
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Dette dagbokinnlegget er/inneholder spam
+          offensive_label: Dette dagbokinnlegget er uanstendig
+          threat_label: Dette dagbokinnlegget inneholder en trussel
+          other_label: Annet
+        diary_comment:
+          spam_label: Denne dagbokkommentaren er/inneholder spam
+          offensive_label: Denne dagbokkommentaren er uanstendig
+          threat_label: Denne dagbokkommenataren inneholder en trussel
+          other_label: Annet
+        user:
+          spam_label: Denne brukerprofilen er/inneholder spam
+          offensive_label: Denne brukerprofilen er uanstendig
+          threat_label: Denne brukerprofilen inneholder en trussel
+          vandal_label: Denne brukeren er en vandal
+          other_label: Annet
+        note:
+          spam_label: Dette notatet er spam
+          personal_label: Dette notatet inneholder personlige data
+          abusive_label: Dette notatet er krenkende
+          other_label: Annet
+    create:
+      successful_report: Din rapport har blitt vellykket registrert
+      provide_details: Vær vennlig å angi de påkrevde detaljer
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
@@ -951,6 +1194,7 @@ nb:
     edit: Rediger
     history: Historikk
     export: Eksporter
+    issues: Problemer
     data: Data
     export_data: Eksporter data
     gps_traces: GPS-spor
@@ -963,11 +1207,11 @@ nb:
     intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
       og gratis å bruke under en åpen lisens.
     intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
-    partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR-senteret
-    partners_ic: Imperial College London
+    hosting_partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, og andre %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnere
+    tou: Bruksvilkår
     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
       vedlikeholdsarbeid utføres.
     osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig
@@ -987,285 +1231,34 @@ nb:
       text: Doner
     learn_more: Lær mer
     more: Mer
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Om denne oversettelsen
-      text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
-        har den engelske versjonen presedens
-      english_link: den engelske originalen
-    native:
-      title: Om denne siden
-      text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
-        til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
-        og %{mapping_link}.
-      native_link: Norsk versjon
-      mapping_link: start kartlegging
-    legal_babble:
-      title_html: Opphavsrett og lisenser
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
-      intro_2_html: |-
-        Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data,
-        så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens
-        bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du
-        distribuere resultatet under samme lisens. Den
-        fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
-      intro_3_html: |-
-        Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensen (CC BY-SA).
-      credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
-      credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
-      credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
-        Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
-        er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
-        siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
-        OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
-        lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
-        foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved
-        å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
-        og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
-      credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i
-        hjørnet på kartet.
-      attribution_example:
-        alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
-        title: Eksempel på kildehenvisning
-      more_title_html: Finner ut mer
-      more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
-        oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>
-        og i den <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
-        FAQ-en</a>.
-      more_2_html: |-
-        Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere.
-        Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Usage Policy</a>,
-        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tile Usage Policy</a> og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Usage Policy</a>.
-      contributors_title_html: Våre bidragsytere
-      contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer
-        også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet
-        fra:'
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra
-           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
-           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
-        Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tilføyelser</a>).
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
-           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
-           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
-           Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
-           Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National
-        Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a
-        href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-lisensen</a>.'
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra
-           Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Nederland</strong>: Inneholder &copy; AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra
-           Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
-      contributors_si_html: |-
-        <strong>Slovenia</strong>: Inneholder data fra
-        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Geologisk undersøkelse og kartmyndighet</a> and
-        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Departemanget for jordbruk, skog og mat</a>
-        (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia).
-      contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
-        Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert.'
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance
-         Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
-      contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt
-        brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden
-        med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
-      contributors_footer_2_html: |2-
-          Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
-          dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
-          godtar noe erstatningsansvar.
-      infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
-      infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
-        fra opphavsrettsbeskyttede  kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
-        uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
-      infringement_2_html: |-
-        Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
-        lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
-        vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
-        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the Map
-        er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation.
-        Hvis du har spørsmål vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmål mot <a
-        href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
-        for lisenser</a>.
-  welcome_page:
-    title: Velkommen!
-    introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
-      Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
-      Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
-    whats_on_the_map:
-      title: Hva finnes på kartet
-      on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
-        med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
-        og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
-        verden som du er interessert i.
-      off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
-        objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
-        beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
-        andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
-        tillatelse.
-    basic_terms:
-      title: Grunnleggende termer
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som
-        kan være nyttig.
-      editor_html: En <strong>redigerer</strong> er et program eller en nettside som
-        kan brukes til å redigere kartet.
-      node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks. en
-        restaurant eller et tre.
-      way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en
-        vei, elv, innsjø eller en bygning.
-      tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller
-        strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
-    rules:
-      title: Regler!
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer at
-        alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er interessert
-        i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og følg retningslinjene
-        for <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>import</a>
-        og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatiske
-        redigeringer</a>.
-    questions:
-      title: Noen spørsmål?
-      paragraph_1_html: |-
-        OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.
-        <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>.
-    start_mapping: Start kartlegging
-    add_a_note:
-      title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad!
-      paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid
-        til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad.
-      paragraph_2_html: |-
-        Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
-        <span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
-  fixthemap:
-    title: Rapporter et problem / Korriger kartet
-    how_to_help:
-      title: Hvordan hjelpe til
-      join_the_community:
-        title: Bli med i fellesskapet
-        explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
-          eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
-          for å kunne reparere dataene selv.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |-
-          Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.
-          Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
-    other_concerns:
-      title: Andre problemstillinger
-      explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av
-        innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a>
-        for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
-  help_page:
-    title: Få hjelp
-    introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille
-      eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner.
-    welcome:
-      url: /velkommen
-      title: Velkommen til OSM
-      description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
-    beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
-      title: Hjelp for nybegynnere
-      description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
-    mailing_lists:
-      title: E-postlister
-      description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
-        område eller saksbestemte e-postlister.
-    forums:
-      title: Forumer
-      description: Spørsmål og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende
-        grensesnitt.
-    irc:
-      title: IRC
-      description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange tema.
-    switch2osm:
-      title: switch2osm
-      description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte
-        kart og andre tjenester.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
-  about_page:
-    next: Neste
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
-    used_by: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker kartdata
-      fra %{name}
-    lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
-      og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
-      annet, over hele verdien.
-    local_knowledge_title: Lokalkunnskap
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
-      Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god
-      for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
-    community_driven_title: Fellesskapsdrevet
-    community_driven_html: |-
-      Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går.
-      I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til.
-      For å lære mer om samholdet, sjekk ut <a href='%{diary_path}'>brukererkjennelser</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> nettside.
-    open_data_title: Åpne Data
-    open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
-      alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
-      du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
-      resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
-      og lisenssiden</a> for detaljer.'
-    legal_title: Juridisk
-    legal_html: |-
-      Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politikk for akseptabel bruk</a> og vår <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">personvernspolitikk</a>
-      <br>
-      Vennligst <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakt OSMF</a> om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
-    partners_title: Partnere
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
       hi: Hei %{to_user},
       header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet
         %{subject}:'
-      footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
-        eller svare på %{replyurl}
+      footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
+        %{commenturl} eller sende forfatteren en melding på %{replyurl}
     message_notification:
-      subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
       hi: Hei %{to_user},
       header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet
         %{subject}:'
-      footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
-    friend_notification:
+      footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl}, eller sende forfatteren
+        en melding på %{replyurl}
+    friendship_notification:
       hi: Hei %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
       had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
       befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Hei,
-      your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
-      with_description: med beskrivelsen
-      and_the_tags: 'og følgende tagger:'
-      and_no_tags: og ingen tagger.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
-        failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
-        more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
-        more_info_2: 'det kan bli funnet hos:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
-        loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
-          punkter.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
+      subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulig punkt.
+        other: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
+      subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
       greeting: Hei der!
@@ -1277,29 +1270,16 @@ nb:
         så du kan komme godt i gang.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Hei,
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
         %{server_url} til %{new_address}.
       click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Hei,
-      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
-        %{server_url} til %{new_address}.
-      click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord'
-    lost_password_plain:
       greeting: Hei,
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet
         for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
       click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
-    lost_password_html:
-      greeting: Hei,
-      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for
-        OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
-      click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet
-        ditt.
     note_comment_notification:
       anonymous: En anonym bruker
       greeting: Hei,
@@ -1333,16 +1313,15 @@ nb:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du
           har vist interesse for'
-        your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer som ble
-          opprettet %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} har kommentert en kartendring som du holder
-          oversikten over, opprettet av %{changeset_author} den %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} kommenterte %{time} en kartendring som
+          du holder oversikten over, opprettet av %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: uten kommentar
       details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
       unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet,
         besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement».
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Innboks
       my_inbox: Min innboks
@@ -1357,21 +1336,21 @@ nb:
       from: Fra
       subject: Emne
       date: Dato
-      no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i
-        kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme
+        kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
     message_summary:
       unread_button: Marker som ulest
       read_button: Marker som lest
       reply_button: Svar
-      delete_button: Slett
+      destroy_button: Slett
     new:
       title: Send melding
-      send_message_to: Send en ny melding til %{name}
+      send_message_to_html: Send en ny melding til %{name}
       subject: Emne
       body: Kropp
-      send_button: Send
       back_to_inbox: Tilbake til innboks
+    create:
       message_sent: Melding sendt
       limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før
         du prøver å sende flere.
@@ -1381,7 +1360,7 @@ nb:
       body: Det er ingen melding med den ID-en.
     outbox:
       title: Utboks
-      my_inbox: Min %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Min %{inbox_link}
       inbox: innboks
       outbox: utboks
       messages:
@@ -1390,31 +1369,195 @@ nb:
       to: Til
       subject: Emne
       date: Dato
-      no_sent_messages: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli kjent
-        med noen %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli
+        kjent med noen %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
     reply:
       wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
         på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
-    read:
+    show:
       title: Les melding
       from: Fra
       subject: Emne
       date: Dato
       reply_button: Svar
       unread_button: Marker som ulest
+      destroy_button: Slett
       back: Tilbake
       to: Til
       wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
         ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Slett
+      destroy_button: Slett
     mark:
       as_read: Melding markert som lest
       as_unread: Melding markert som ulest
-    delete:
-      deleted: Melding slettet
+    destroy:
+      destroyed: Melding slettet
   site:
+    about:
+      next: Neste
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
+      used_by_html: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker
+        kartdata fra %{name}
+      lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
+        og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
+        annet, over hele verdien.
+      local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
+        Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå
+        god for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
+      community_driven_title: Fellesskapsdrevet
+      community_driven_html: |-
+        OpenStreetMap's samfunn er mangfoldig, lidenskapelig, og den vokser for hver dag som går.
+        Blant våre bidragsytere finner man entusiast-kartleggere, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katastroferammede områder, og mange flere.
+        For å lære mer om samfunnet, sjekk ut <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Bloggen</a>,
+        <a href='%{diary_path}'>brukerdagbøker</a>,
+        <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>samfunnsblogger</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> nettstedet.
+      open_data_title: Åpne Data
+      open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
+        alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
+        du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
+        resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
+        og lisenssiden</a> for detaljer.'
+      legal_title: Juridisk
+      legal_1_html: Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt
+        av <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+        på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand
+        for våre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">bruksvilkår</a>,
+        vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politikk
+        for akseptabel bruk</a> og vår <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">personvernspolitikk</a>
+      legal_2_html: |-
+        <a href="https://osmfoundation.org/Contact">Kontakt OSMF</a>
+        hvis du har spørsmål rundt lisenser, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
+        <br />
+        OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the Map er <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrerte varemerker for OSMF</a>.
+      partners_title: Partnere
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Om denne oversettelsen
+        html: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
+          har den engelske versjonen presedens
+        english_link: den engelske originalen
+      native:
+        title: Om denne siden
+        html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
+          til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+          og %{mapping_link}.
+        native_link: Norsk versjon
+        mapping_link: start kartlegging
+      legal_babble:
+        title_html: Opphavsrett og lisenser
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
+          href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        intro_2_html: |-
+          Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data,
+          så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens
+          bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du
+          distribuere resultatet under samme lisens. Den
+          fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
+        intro_3_1_html: |-
+          Dokumentasjonen vår er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+        credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+        credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+        credit_2_1_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
+          Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
+          er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+          siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+          OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
+          lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
+          foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje
+          ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
+          og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+        credit_3_1_html: |-
+          Kartflisene i standardkartlaget på www.openstreetmap.org er et produsert verk («Produced Work») av OpenStreetMap Foundation som bruker data from OpenStreetMap lisensiert under Open Database License. Hvis du bruker disse kartflisene, vennligst bruk følgende kreditering:
+          «Grunnkart og data fra OpenStreetMap og OpenStreetMap Foundation».
+        credit_4_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises
+          i hjørnet på kartet.
+        attribution_example:
+          alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
+          title: Eksempel på kildehenvisning
+        more_title_html: Finner ut mer
+        more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
+          oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>.
+        more_2_html: |-
+          Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere.
+          Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Usage Policy</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tile Usage Policy</a> og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Usage Policy</a>.
+        contributors_title_html: Våre bidragsytere
+        contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi
+          inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder,
+          blant annet fra:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra
+             <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
+             <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
+          <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
+          Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tilføyelser</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert
+             på Australian Bureau of Statistics data.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
+             GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+             Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+             Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+             Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National
+          Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a
+          href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-lisensen</a>.'
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra
+             Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Nederland</strong>: Inneholder &copy; AND data, 2007
+          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> og
+          lisensiert for gjenbruk under
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovenia</strong>: Inneholder data fra
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Geologisk undersøkelse og kartmyndighet</a> and
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Departemanget for jordbruk, skog og mat</a>
+          (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia).
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Spania</strong>: Inneholder data fra
+          Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) og
+          National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+          lisensiert for gjenbruk under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a
+          href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>,
+          State copyright reservert.'
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance
+           Survey data © Crown copyright and database right 2010-19.
+        contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har
+          blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden
+          med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
+        contributors_footer_2_html: |2-
+            Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
+            dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
+            godtar noe erstatningsansvar.
+        infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
+        infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
+          fra opphavsrettsbeskyttede  kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
+          uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+        infringement_2_html: |-
+          Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
+          lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
+          vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the
+          Map er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation.
+          Hvis du har spørsmål vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmål mot
+          <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
+          for lisenser</a>.
     index:
       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
         av JavaScript.
@@ -1428,23 +1571,131 @@ nb:
         er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
     edit:
       not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
-      not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det.
-        Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
+      not_public_description_html: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør
+        det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
       user_page_link: brukerside
       anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
-      flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch,
-        Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste
-        ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
-        andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+      flash_player_required_html: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch
+        som er Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">laste
+        ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Det
+        finnes flere alternativer</a> for å redigere OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
         må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
         live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+        for mer informasjon
       potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
         i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
       id_not_configured: iD er ikke satt opp
       no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
         for denne egenskapen.
+    export:
+      title: Eksporter
+      area_to_export: Område som skal eksporteres
+      manually_select: Velg et annet område manuelt
+      format_to_export: Eksportformat
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+      map_image: Kartbilde (viser standardlag)
+      embeddable_html: HTML som kan bygges inn
+      licence: Lisens
+      export_details_html: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
+          kildene i listen under:'
+        body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
+          Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt
+          under for nedlasting av bulkdata.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
+        overpass:
+          title: Overførings-API
+          description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik-nedlastninger
+          description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
+            byer
+        metro:
+          title: Metro-utdrag
+          description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
+        other:
+          title: Andre kilder
+          description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
+      options: Valg
+      format: Format
+      scale: Skala
+      max: maks
+      image_size: Bildestørrelse
+      zoom: Zoom
+      add_marker: Legg til en markør på kartet
+      latitude: 'Bre:'
+      longitude: 'Len:'
+      output: Utdata
+      paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+      export_button: Eksporter
+    fixthemap:
+      title: Rapporter et problem / Korriger kartet
+      how_to_help:
+        title: Hvordan hjelpe til
+        join_the_community:
+          title: Bli med i fellesskapet
+          explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
+            eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
+            for å kunne reparere dataene selv.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.
+            Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
+      other_concerns:
+        title: Andre problemstillinger
+        explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller
+          av innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a>
+          for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
+    help:
+      title: Få hjelp
+      introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet,
+        stille eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere
+        kartleggingsemner.
+      welcome:
+        url: /velkommen
+        title: Velkommen til OpenStreetMap
+        description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om
+          OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+        title: Hjelp for nybegynnere
+        description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Hjelpeforum
+        description: Still spørsmål eller sjekk svar på OpenStreetMaps spørsmål- og
+          svar-sider.
+      mailing_lists:
+        title: E-postlister
+        description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
+          område eller saksbestemte e-postlister.
+      forums:
+        title: Forumer
+        description: Spørsmål og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende
+          grensesnitt.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange
+          tema.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte
+          kart og andre tjenester.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: For organisasjoner
+        description: Er du del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap?
+          Finn ut av hva du har bruk for å vite på Velkomstmatten.
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: OpenStreetMaps wiki
+        description: Se gjennom wikien for dyptgående OSM-dokumentasjon.
     sidebar:
       search_results: Søkeresultater
       close: Lukk
@@ -1454,9 +1705,10 @@ nb:
       get_directions_title: Finn veien mellom to punkter
       from: Fra
       to: Til
-      where_am_i: Hvor er jeg?
+      where_am_i: Hvor er dette?
       where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
       submit_text: Gå
+      reverse_directions_text: Motsatte retninger
     key:
       table:
         entry:
@@ -1531,7 +1783,7 @@ nb:
       edit: Rediger
       preview: Forhåndsvisning
     markdown_help:
-      title_html: Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Fortolket med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">kramdown</a>
       headings: Overskrifter
       heading: Overskrift
       subheading: Underoverskrift
@@ -1544,48 +1796,75 @@ nb:
       image: Bilde
       alt: Alternativ tekst
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Velkommen!
+      introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
+        Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
+        Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
+      whats_on_the_map:
+        title: Hva finnes på kartet
+        on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
+          med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
+          og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
+          verden som du er interessert i.
+        off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
+          objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
+          beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
+          andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
+          tillatelse.
+      basic_terms:
+        title: Grunnleggende termer
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste
+          som kan være nyttig.
+        editor_html: En <strong>redigerer</strong> er et program eller en nettside
+          som kan brukes til å redigere kartet.
+        node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks.
+          en restaurant eller et tre.
+        way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks.
+          en vei, elv, innsjø eller en bygning.
+        tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller
+          strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
+      rules:
+        title: Regler!
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer at
+          alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er
+          interessert i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og
+          følg retningslinjene for <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>import</a>
+          og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatiske
+          redigeringer</a>.
+      questions:
+        title: Noen spørsmål?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap har forskjellige ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legger til rette for diskusjon og dokumentasjon av ulike kartleggingsemner.
+          <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>. Er du en del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Sjekk ut velkomstmatten</a>.
+      start_mapping: Start kartlegging
+      add_a_note:
+        title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad!
+        paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har
+          tid til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad.
+        paragraph_2_html: |-
+          Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
+          <span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
+  traces:
     visibility:
       private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
       public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
       identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
         punkter med tidsstempel)
+    new:
+      upload_trace: Last opp GPS-spor
+      visibility_help: hva betyr dette?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      help: Hjelp
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: Last opp GPS-spor
       trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen.
         Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
         det er gjort.
-    edit:
-      title: Redigerer spor %{name}
-      heading: Redigerer spor %{name}
-      filename: 'Filnavn:'
-      download: last ned
-      uploaded_at: 'Lastet opp:'
-      points: 'Punkter:'
-      start_coord: 'Startkoordinat:'
-      map: kart
-      edit: rediger
-      owner: 'Eier:'
-      description: 'Beskrivelse:'
-      tags: 'Merkelapper:'
-      tags_help: kommaseparert
-      save_button: Lagre endringer
-      visibility: 'Synlighet:'
-      visibility_help: hva betyr dette?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
-      description: 'Beskrivelse:'
-      tags: 'Merkelapper:'
-      tags_help: kommaseparert
-      visibility: 'Synlighet:'
-      visibility_help: hva betyr dette?
-      upload_button: Last opp
-      help: Hjelp
-    trace_header:
-      upload_trace: Last opp et GPS-spor
-      see_all_traces: Se alle spor
-      see_your_traces: Se alle dine spor
+      upload_failed: Beklager, GPX-opplastingen mislyktes. En administrator har blitt
+        varslet om feilen. Prøv på nytt
       traces_waiting:
         one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
           bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
@@ -1593,9 +1872,16 @@ nb:
         other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
           disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
           køa for andre brukere.
+    edit:
+      cancel: Avbryt
+      title: Redigerer spor %{name}
+      heading: Redigerer spor %{name}
+      visibility_help: hva betyr dette?
+    update:
+      updated: Sporet ble oppdatert
     trace_optionals:
-      tags: Merkelapper
-    view:
+      tags: Egenskaper
+    show:
       title: Viser spor %{name}
       heading: Viser spor %{name}
       pending: VENTER
@@ -1608,20 +1894,22 @@ nb:
       edit: rediger
       owner: 'Eier:'
       description: 'Beskrivelse:'
-      tags: 'Merkelapper:'
+      tags: 'Egenskaper:'
       none: Ingen
-      edit_track: Rediger dette sporet
-      delete_track: Slett dette sporet
+      edit_trace: Rediger dette sporet
+      delete_trace: Slett dette sporet
       trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
       visibility: 'Synlighet:'
+      confirm_delete: Slett dette sporet?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Side %{page}
       older: Eldre spor
       newer: Nyere spor
     trace:
       pending: VENTER
-      count_points: '%{count} punkter'
-      ago: '%{time_in_words_ago} siden'
+      count_points:
+        one: ett punkt
+        other: '%{count} punkter'
       more: mer
       trace_details: Vis detaljer for spor
       view_map: Vis kart
@@ -1634,15 +1922,18 @@ nb:
       by: av
       in: i
       map: kart
-    list:
+    index:
       public_traces: Offentlig GPS-spor
-      your_traces: Dine GPS-spor
+      my_traces: Mine GPS-spor
       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
       description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
       tagged_with: merket med %{tags}
       empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a>
         eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
-    delete:
+      upload_trace: Last opp et GPS-spor
+      see_all_traces: Se alle spor
+      see_my_traces: Se alle mine spor
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
     make_public:
       made_public: Spor gjort offentlig
@@ -1660,11 +1951,12 @@ nb:
         other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}
       description_without_count: GPX-fil fra %{user}
   application:
+    permission_denied: Du har ikke tilgang til å utføre denne handlingen
     require_cookies:
       cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler
         i nettleseren din før du fortsetter.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Du må være administrator for å kunne utføre denne handlingen.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed på OpenStreetMap-nettsida. Du må
         lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine.
@@ -1674,11 +1966,11 @@ nb:
         nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene,
         men du må lese dem.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Autoriser tilgang til din konto
-      request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}.
-        Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge
-        så mange eller få du vil.
+      request_access_html: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto,
+        %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du
+        kan velge så mange eller få du vil.
       allow_to: 'Gi programmet lov til å:'
       allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
       allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
@@ -1688,11 +1980,11 @@ nb:
       allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
       allow_write_notes: endre merknader.
       grant_access: Gi tilgang
-    oauthorize_success:
+    authorize_success:
       title: Autoriseringsforespørsel tillatt
-      allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+      allowed_html: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
       verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: Mislykket forespørsel om autorisering
       denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.
       invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
@@ -1703,10 +1995,8 @@ nb:
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrer en ny applikasjon
-      submit: Registrer
     edit:
       title: Rediger ditt programvare
-      submit: Rediger
     show:
       title: OAuth-detaljer for %{app_name}
       key: 'Forbrukernøkkel:'
@@ -1719,13 +2009,6 @@ nb:
       delete: Slett klient
       confirm: Er du sikker?
       requests: 'Ber om følgende tillatelser fra brukeren:'
-      allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
-      allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
-      allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
-      allow_write_api: endre kartet.
-      allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
-      allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
-      allow_write_notes: endre merknader.
     index:
       title: Mine OAuth-detaljer
       my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
@@ -1734,25 +2017,14 @@ nb:
       issued_at: Utstedt
       revoke: Tilbakekall!
       my_apps: Mine klientapplikasjoner
-      no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden?
-        Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler
-        til denne tjenesten.
+      no_apps_html: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom
+        %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan
+        gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Du har registrert følgende klientapplikasjoner:'
       register_new: Registrer din applikasjon
     form:
-      name: Navn
-      required: Påkrevet
-      url: URL til hovedapplikasjonen
-      callback_url: 'URL for tilbakekall:'
-      support_url: Støtte-URL
       requests: 'Be om følgende tillatelser fra brukeren:'
-      allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
-      allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
-      allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
-      allow_write_api: endre kartet.
-      allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
-      allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
-      allow_write_notes: endre merknader.
     not_found:
       sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
     create:
@@ -1761,14 +2033,14 @@ nb:
       flash: Oppdaterte klientinformasjonen
     destroy:
       flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
-  user:
+  users:
     login:
       title: Logg inn
       heading: Logg inn
       email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:'
       password: 'Passord:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: 'Husk meg:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Husk meg
       lost password link: Mistet passordet ditt?
       login_button: Logg inn
       register now: Registrer deg nå
@@ -1832,8 +2104,6 @@ nb:
     reset_password:
       title: Nullstill passord
       heading: Nullstill passord for %{user}
-      password: 'Passord:'
-      confirm password: 'Bekreft passord:'
       reset: Nullstill passord
       flash changed: Ditt passord er endret.
       flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
@@ -1841,18 +2111,17 @@ nb:
       title: Registrer deg
       no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
         konto for deg automatisk.
-      contact_webmaster: Kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for å opprette
+      contact_webmaster_html: Kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for å opprette
         en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
       about:
         header: Gratis og redigerbar
         html: |-
           <p>I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.</p>
           <p>Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.</p>
-      license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
       email address: 'E-postadresse:'
       confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
-      not displayed publicly: Adressa di vises ikke offentlig, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
+      not_displayed_publicly_html: Adressen din vises ikke offentlig, se <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF personvernpolitikk for wiki-en, inklusive avsnitt om e-postadressser">vår
         personvernpolitikk</a> for mer informasjon.
       display name: 'Visningsnavn:'
       display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
@@ -1867,18 +2136,27 @@ nb:
       terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
       terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene.
         For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: Bidragsytervilkår
-      heading: Bidragsytervilkårene
-      read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte
-        at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende
-        bidrag.
-      consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for
-        å være i public domain
+      title: Vilkår
+      heading: Vilkår
+      heading_ct: Bidragsytervilkår
+      read and accept with tou: Les vilkårene for bidragsytere og bruksvilkårene,
+        merk av begge avkrysningsboksene og trykk fortsett.
+      contributor_terms_explain: Denne avtalen beskriver vilkårene for dine eksisterende
+        og framtidige bidrag.
+      read_ct: Jeg har lest og samtykker i vilkårene for bidragsytere
+      tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver bruken av nettstedet og annen
+        infrastruktur som tilbys av OSMF. Trykk på lenka, les og samtykk til teksten.
+      read_tou: Jeg har lest og samtykker til bruksvilkårene
+      consider_pd: I tillegg til det ovennevnte anser jeg mine bidrag for å være i
+        public domain
       consider_pd_why: hva er dette?
-      guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
         lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
-      agree: Godkjenn
+      continue: Fortsett
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Avslå
       you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
         bidragsytervilkårene for å fortsette.
@@ -1893,7 +2171,7 @@ nb:
       body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
         feil eller om lenka du klikket er feil.
       deleted: slettet
-    view:
+    show:
       my diary: Min dagbok
       new diary entry: ny dagbokoppføring
       my edits: Mine redigeringer
@@ -1914,22 +2192,20 @@ nb:
       remove as friend: Fjern venn
       add as friend: Legg til venn
       mapper since: 'Bruker siden:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} siden)
       ct status: 'Bidragsyters vilkår:'
       ct undecided: Usikker
       ct declined: Avslått
-      ct accepted: Akseptert %{ago} siden
-      latest edit: 'Siste redigering %{ago}:'
+      latest edit: 'Siste redigering (%{ago}):'
       email address: 'E-postadresse:'
       created from: 'Opprettet fra:'
       status: 'Status:'
       spam score: 'Spamresultat:'
       description: Beskrivelse
       user location: Brukerens posisjon
-      if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere
-        i nærheten.
+      if_set_location_html: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre
+        brukere i nærheten.
       settings_link_text: innstillingene
-      your friends: Dine venner
+      my friends: Vennene mine
       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
       km away: '%{count}km unna'
       m away: '%{count}m unna'
@@ -1960,6 +2236,7 @@ nb:
       friends_diaries: venners dagbokoppføringer
       nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
       nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
+      report: Rapporter denne brukeren
     popup:
       your location: Din posisjon
       nearby mapper: Bruker i nærheten
@@ -1972,26 +2249,25 @@ nb:
       email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)'
       external auth: 'Ekstern bekreftelse:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: hva er dette?
       public editing:
         heading: 'Offentlig redigering:'
         enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: hva er dette?
         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
           er anonyme.
         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
       public editing note:
         heading: Offentlig redigering
-        text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
+        html: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
           deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate
           folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden
           overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
-          ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
-          ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.
-          </li><li> Denne handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nå offentlige
-          som standard. </li></ul>
+          (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
+          ). <ul><li>Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.</li><li>Denne
+          handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nå offentlige som standard.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Bidragsytervilkår:'
         agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene.
@@ -2000,6 +2276,7 @@ nb:
           igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
         agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være
           offentlig eiendom (Public Domain).
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: hva er dette?
       profile description: 'Profilbeskrivelse:'
       preferred languages: 'Foretrukne språk:'
@@ -2007,6 +2284,7 @@ nb:
       image: 'Bilde:'
       gravatar:
         gravatar: Bruk Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: hva er dette?
         disabled: Gravatar har blitt slått av.
         enabled: Visning av din Gravatar er slått på.
@@ -2039,8 +2317,8 @@ nb:
       reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, <a
         href="%{reconfirm}">klikk her</a>
     confirm_resend:
-      success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
-        bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker
+      success_html: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart
+        du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker
         et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har
         hvitelistet %{sender} siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
       failure: Fant ikke brukeren %{name}.
@@ -2055,27 +2333,14 @@ nb:
       flash success: Hjemmeposisjon lagret
     go_public:
       flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
-    make_friend:
-      heading: Legge til %{user} som venn?
-      button: Legg til som venn
-      success: '%{name} er nå din venn!'
-      failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
-      already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner.
-    remove_friend:
-      heading: Fjerne %{user} som venn?
-      button: Fjern venn
-      success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
-      not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
-    list:
+    index:
       title: Brukere
       heading: Brukere
       showing:
         one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
         other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
-      summary: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} opprettet %{date}'
+      summary_html: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} opprettet %{date}'
       confirm: Bekreft valgte brukere
       hide: Skjul valgte brukere
       empty: Ingen samsvarende brukere funnet
@@ -2083,7 +2348,7 @@ nb:
       title: Konto stengt
       heading: Konto stengt
       webmaster: webmaster
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
         Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.
         </p>
@@ -2102,11 +2367,11 @@ nb:
         ID i brukerinnstillingene.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke
-        administrator.
       not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
       already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
       doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende
+        bruker.
     grant:
       title: Bekreft rolletildeling
       heading: Bekreft rolletildeling
@@ -2122,7 +2387,7 @@ nb:
       confirm: Bekreft
       fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker
         og rolle er gyldig.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en
         blokkering.
@@ -2132,25 +2397,23 @@ nb:
       back: Tilbake til indeksen
     new:
       title: Oppretter blokkering av %{name}
-      heading: Oppretter blokkering av %{name}
+      heading_html: Oppretter blokkering av %{name}
       reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig
         som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen
         blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen
         så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
       period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en.
-      submit: Opprett blokkering
       tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe.
       tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen.
       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
       back: Vis alle blokkeringer
     edit:
       title: Endrer blokkering av %{name}
-      heading: Endrer blokkering av %{name}
+      heading_html: Endrer blokkering av %{name}
       reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og
         rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at
         ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
       period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en.
-      submit: Oppdater blokkering
       show: Vis denne blokkeringen
       back: Vis alle blokkeringer
       needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
@@ -2174,50 +2437,46 @@ nb:
       empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
     revoke:
       title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
-      heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
+      heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
       time_future: Denne blokkeringen ender om %{time}
-      past: Denne blokkeringen endte for %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
+      past: Denne blokkeringen endte for %{time} og kan ikke tilbakekalles nå.
       confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
       revoke: Tilbakekall!
       flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
-    period:
-      one: 1 time
-      other: '%{count} timer'
-    partial:
-      show: Vis
-      edit: Rediger
-      revoke: Tilbakekall!
-      confirm: Er du sikker?
-      display_name: Blokkert bruker
-      creator_name: Opprettet av
-      reason: Årsak for blokkering
-      status: Status
-      revoker_name: Tilbakekalt av
-      not_revoked: (ikke tilbakekalt)
-      showing_page: Side %{page}
-      next: Neste »
-      previous: « Forrige
     helper:
-      time_future: Slutter om %{time}.
+      time_future_html: Slutter om %{time}.
       until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
-      time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget
-        inn.
-      time_past: Sluttet for %{time} siden.
+      time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og etter at brukeren har
+        logget inn.
+      time_past_html: Sluttet for %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 time
+          other: '%{count} timer'
+        days:
+          one: én dag
+          other: '%{count} dager'
+        weeks:
+          one: én uke
+          other: '%{count} uker'
+        months:
+          one: én måned
+          other: '%{count} måneder'
+        years:
+          one: ett år
+          other: '%{count} år'
     blocks_on:
       title: Blokkeringer av %{name}
-      heading: Liste over blokkeringer av %{name}
+      heading_html: Liste over blokkeringer av %{name}
       empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.'
     blocks_by:
       title: Blokkeringer av %{name}
-      heading: Liste over blokkeringer utført av %{name}
+      heading_html: Liste over blokkeringer utført av %{name}
       empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.'
     show:
       title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
-      time_future: Slutter om %{time}
-      time_past: Sluttet for %{time} siden
+      heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
       created: Opprettet
-      ago: for %{time} siden
       status: Status
       show: Vis
       edit: Rediger
@@ -2227,38 +2486,30 @@ nb:
       back: Vis alle blokkeringer
       revoker: 'Tilbakekaller:'
       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
-      opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
-      commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
-      commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
-      closed_at_html: Løst for %{when} siden
-      closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
-      reopened_at_html: Gjenåpnet for %{when} siden
-      reopened_at_by_html: Gjenåpnet for %{when} siden av %{user}
-    rss:
-      title: OpenStreetMap-merknader
-      description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket
-        i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
-      opened: ny merknad (nær %{place})
-      commented: ny kommentar (nær %{place})
-      closed: lukket merknad (nær %{place})
-      reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place})
-    entry:
-      comment: Kommentar
-      full: Fullstendig merknad
-    mine:
+    block:
+      not_revoked: (ikke tilbakekalt)
+      show: Vis
+      edit: Rediger
+      revoke: Tilbakekall!
+    blocks:
+      display_name: Blokkert bruker
+      creator_name: Opprettet av
+      reason: Årsak for blokkering
+      status: Status
+      revoker_name: Tilbakekalt av
+      showing_page: Side %{page}
+      next: Neste »
+      previous: « Forrige
+  notes:
+    index:
       title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
       heading: '%{user} sine merknader'
-      subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
+      subheading_html: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
       id: ID
       creator: Skaper
       description: Beskrivelse
       created_at: Opprettet
       last_changed: Sist endret
-      ago_html: for %{when} siden
   javascripts:
     close: Lukk
     share:
@@ -2293,12 +2544,18 @@ nb:
         out: Forminsk utvalg
       locate:
         title: Vis posisjonen min
-        popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet
+        metersPopup:
+          one: Du er innenfor én meter fra dette punktet
+          other: Du er innenfor %{count} meter fra dette punktet
+        feetPopup:
+          one: Du er innenfor én fot fra dette punktet
+          other: Du er innenfor %{count} fot fra dette punktet
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Sykkelkart
         transport_map: Transport-kart
         hot: Humanitært
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Kartlag
         notes: Kartmerknader
@@ -2306,8 +2563,15 @@ nb:
         gps: Offentlige GPS-sporinger
         overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
         title: Lag
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytere</a>
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsytere</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Gi en donasjon</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Nettside- og API-vilkår</a>
+      thunderforest: Fliser levert av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      opnvkarte: Fliser levert av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Flisestil av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap
+        Team</a> levert av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        France</a>
     site:
       edit_tooltip: Rediger kartet
       edit_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å redigere kartet
@@ -2315,21 +2579,23 @@ nb:
       createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet
       map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader
       map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata
-      queryfeature_tooltip: Forespørselsesfunksjoner
-      queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å kjøre spørringsfunksjoner
+      queryfeature_tooltip: Se over elementer
+      queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer
     changesets:
       show:
         comment: Kommentar
         subscribe: Abonner
-        unsubscribe: Avbestill
+        unsubscribe: Avslutt abonnement
         hide_comment: skjul
         unhide_comment: vis
     notes:
       new:
         intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite
           det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en
-          merknad som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller
-          informasjon fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.)
+          merknad som beskriver problemet.
+        advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere
+          for å oppdatere kartet, så ikke inkluder personlig info eller informasjon
+          fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger.
         add: Legg til merknad
       show:
         anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere
@@ -2342,26 +2608,40 @@ nb:
     edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk
       så her.
     directions:
+      ascend: Stigning
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Sykkel (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Til fots (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest)
-        mapquest_car: Bil (MapQuest)
-        mapquest_foot: Til fots (MapQuest)
-        osrm_car: Bil (OSRM)
-        mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen)
-        mapzen_car: Bil (Mapzen)
-        mapzen_foot: Fot (Mapzen)
+      descend: Fall
       directions: Veianvisninger
       distance: Avstand
       errors:
         no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene.
-        no_place: Beklager - kunne ikke finne det stedet.
+        no_place: Fant ikke '%{place}'.
       instructions:
         continue_without_exit: Fortsett på %{name}
         slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name}
-        offramp_right_without_exit: Ta rampen til høyre til %{name}
+        offramp_right: Ta rampen til høyre
+        offramp_right_with_exit: Ta avkjøringen %{exit} til høyre
+        offramp_right_with_exit_name: '%{exit}Ta avkjøringen %{exit} til høyre inn
+          på %{name}'
+        offramp_right_with_exit_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre mot %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre
+          inn på %{name}, mot %{directions}
+        offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name}
+        offramp_right_with_directions: Ta rampen til høyre mot %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Ta rampen til høyre inn på %{name}, mot
+          %{directions}
         onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name}
+        onramp_right_with_directions: Kjør til høyre inn på rampen mot %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Kjør til høyre på rampen inn på %{name},
+          mot %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Ta til høyre inn på rampen
+        onramp_right: Ta til høyre inn på rampen
         endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name}
         merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name}
         fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name}
@@ -2370,33 +2650,55 @@ nb:
         uturn_without_exit: Helomvending på %{name}
         sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
         turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
-        offramp_left_without_exit: Ta rampen til venstre til %{name}
+        offramp_left: Ta rampen til venstre
+        offramp_left_with_exit: Ta avkjøring %{exit} til venstre
+        offramp_left_with_exit_name: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn på %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre mot %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn
+          på %{name}, mot %{directions}
+        offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name}
+        offramp_left_with_directions: Ta rampen til venstre mot %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Ta rampen til venstre inn på %{name}, mot
+          %{directions}
         onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name}
+        onramp_left_with_directions: Kjør til venstre inn på rampen mot %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Sving til venstre på rampen inn på %{name},
+          mot %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Kjør til venstre inn på rampen
+        onramp_left: Sving til venstre inn på rampen
         endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name}
         merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name}
         fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name}
         slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name}
         via_point_without_exit: (via punkt)
         follow_without_exit: Følg %{name}
-        roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta til %{name}
+        roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta av til %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name}
-        start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name}
+        start_without_exit: Start på %{name}
         destination_without_exit: Nå mål
         against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
         end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
         roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name}
-        turn_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name}
-        slight_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name}
-        turn_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name}
-        slight_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name}
-        continue_with_exit: Ved rundkjøringen, fortsett rett fram på %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} inn på %{name}
+        exit_roundabout: Kjør ut av rundkjøringen inn på %{name}
         unnamed: ikke navngitt
         courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
+        exit_counts:
+          first: første
+          second: andre
+          third: tredje
+          fourth: fjerde
+          fifth: femte
+          sixth: sjette
+          seventh: syvende
+          eighth: åttende
+          ninth: niende
+          tenth: tiende
       time: Tid
     query:
       node: Node
-      way: Vei
+      way: Linje
       relation: Relasjon
       nothing_found: Ingen treff
       error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}'
@@ -2406,13 +2708,12 @@ nb:
       directions_to: Veibeskrivelser hit
       add_note: Legg til merknad her
       show_address: Vis adresse
-      query_features: Spørringsfunksjoner
+      query_features: Se over elementer
       centre_map: Sentrer kartet her
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
       description: Beskrivelse
       heading: Rediger maskering
-      submit: Lagre markering
       title: Rediger maskering
     index:
       empty: Ingen maskeringer å vise.
@@ -2421,7 +2722,6 @@ nb:
     new:
       description: Beskrivelse
       heading: Legg inn informasjon for ny maskering
-      submit: Lag maskering
       title: Lager ny maskering
     show:
       description: 'Beskrivelse:'
@@ -2440,4 +2740,9 @@ nb:
         maskeringen før du ødelegger den.
       flash: Maskering ødelagt.
       error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
+  validations:
+    leading_whitespace: har innledende blanktegn
+    trailing_whitespace: har avsluttende blanktegn
+    invalid_characters: inneholder forbudte tegn
+    url_characters: inneholder spesielle nettadresse-tegn (%{characters})
 ...