longitude: Geografesch Längt
public: Ëffentlech
description: Beschreiwung
- gpx_file: GPX-Fichier eroplueden
+ gpx_file: GPX-Trace-Fichier eraussichen
visibility: Visibilitéit
tagstring: Markéierungen
message:
make_edits_public_button: All meng Ännerunge ëffentlech maachen
update:
success_confirm_needed: Benotzerinformatioun aktualiséiert. Checkt Är E-Mail
- op eng Benoriichtegung fir Är nei Email-Adress ze confirméieren.
+ op eng Benoriichtegung fir Är nei E-Mail-Adress ze confirméieren.
success: Benotzerinformatioun ass elo aktualiséiert.
destroy:
success: Benotzerkont geläscht.
way: Wee
relation: Relatioun
containing_relation:
- entry_html: Relatioun %{relation_name}
- entry_role_html: Relatioun %{relation_name} (als %{relation_role})
+ entry_role_html: '%{relation_name} (als %{relation_role})'
not_found:
title: Net fonnt
sorry: Pardon, den %{type}#%{id}, konnt net fonnt ginn.
belongs_to: Auteur
show:
title: 'Set vun Ännerungen: %{id}'
+ created: 'Ugeluecht: %{when}'
+ closed: 'Zougemaach: %{when}'
+ created_ago_html: Ugeluecht %{time_ago}
+ closed_ago_html: Zougemaach %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Ugeluecht %{time_ago} vum %{user}
+ closed_ago_by_html: Zougemaach %{time_ago} vum %{user}
discussion: Diskussioun
join_discussion: Loggt Iech an, fir bei der Diskussioun matzemaachen
still_open: Den Ännerungssaz ass nach op. 'Diskussioun gëtt opgemaach, esoubal
wéi den Ännerungssaz zou ass.
subscribe: Abonéieren
unsubscribe: Ofbestellen
+ comment_by_html: Kommentar vum %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Verstoppte Kommentar vum %{user} %{time_ago}
hide_comment: verstoppen
unhide_comment: nees weisen
comment: Kommentéieren
comment_count:
one: '%{count} Bemierkung'
other: '%{count} Bemierkungen'
+ no_comments: Keng Kommentaren
edit_link: Dësen Antrag beaarbechten
hide_link: Dësen Antrag verstoppen
unhide_link: Dësen Antrag net méi verstoppen
success: '%{name} gouf als Äre Frënd ewechgeholl.'
not_a_friend: '%{name} ass kee vun Äre Frënn.'
geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Intern
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
college: Héichschoulgebai
commercial: Commercëgebai
construction: Gebai am Bau
+ cowshed: Koustall
detached: Eenzelt Haus
dormitory: Studentewunnheem
duplex: Duebelhaus
shed: Schapp
stable: Stall
static_caravan: Rulott
+ sty: Schwéngsstall
temple: Tempelgebai
terrace: Terrass
train_station: Gebai vun der Gare (Eisebunn)
wayside_shrine: Bildstack
wreck: Wrack
"yes": Historesch Plaz
+ information:
+ map: Kaart
+ terminal: Informatiounsterminal
+ sign: Informatiounsschëld
junction:
"yes": Kräizung
landuse:
track: Lafbunn
water_park: Waasserpark
"yes": Fräizäit
+ lock:
+ "yes": Schleis
man_made:
adit: Stollen
advertising: Baussereklamm
building_passage: Gebaisduerchgang
culvert: Duerchlooss
"yes": Tunnel
+ water:
+ lake: Séi
+ pond: Weier
+ reservoir: Reservoir
+ basin: Waasserbaseng
+ fishpond: Fëschweier
+ wastewater: Ofwaasser
+ lock: Schleis
waterway:
artificial: Kënschtlech Waasserstrooss
boatyard: Werft
status: Status
reports: Rapporten
last_updated: Lescht Aktualiséierung
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} vum %{user}'
reports_count:
one: '%{count} Bericht'
other: '%{count} Berichter'
open: Oppen
resolved: Geléist
show:
- title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}'
reports:
one: '%{count} Meldung'
other: '%{count} Meldungen'
+ no_reports: Kee Rapport
report_created_at_html: Fir d'éischt gemellt den %{datetime}
last_resolved_at_html: Fir d'lescht erleedegt den %{datetime}
last_updated_at_html: Fir d'lescht aktualiséiert den %{datetime} vun %{displayname}
success: Däi Benotzerkont gouf bestätegt, Merci fir d'Registréieren!
already active: Dëse Kont gouf scho confirméiert.
unknown token: Dee Confirmatiouns-Code ass ofgelaf oder et gëtt en net.
- click_here: klickt hei
+ if_need_resend: Wa mir d'Confirmatiouns-E-Mail nach eng Kéier schécke sollen,
+ klickt op de Knäppchen ënnendrënner.
+ resend_button: D'Confirmatiouns-E-Mail nach eng Kéier schécken
confirm_resend:
failure: Benotzer %{name} gouf net fonnt.
confirm_email:
stell wannechgelift sécher, dass du %{sender} op eng Erlaabnislëscht setz,
well mir keng Bestätegungsufroë beäntwere kënnen.
messages:
- inbox:
- title: Postagang
- messages: Dir hutt %{new_messages} a(n) %{old_messages}
- new_messages:
- one: '%{count} neie mMssage'
- other: '%{count} nei Messagen'
- old_messages:
- one: '%{count} ale Message'
- other: '%{count} al Messagen'
- no_messages_yet_html: Du hues nach keng Noriichte versent. Wëlls de mat %{people_mapping_nearby_link}
- Kontakt ophuelen?
- people_mapping_nearby: Mapperen an der Noperschaft
- messages_table:
- from: Vu(n)
- to: Un
- subject: Sujet
- date: Datum
- actions: Aktiounen
- message_summary:
- unread_button: Als net gelies markéieren
- read_button: Als gelies markéieren
- destroy_button: Läschen
new:
title: Noriicht schécken
send_message_to_html: Dem %{name} en neie Message schécken
title: Kee sou ee Message
heading: Kee sou ee Message
body: Leider gëtt et kee Message mat där ID.
- outbox:
- title: Outbox
- messages:
- one: Du hues %{count} Noriicht gesent
- other: Du hues %{count} Noriichte gesent
- no_sent_messages_html: Du hues nach keng Noriichte versent. Wëlls de mat %{people_mapping_nearby_link}
- Kontakt ophuelen?
- people_mapping_nearby: Mapperen an der Noperschaft
reply:
- wrong_user: Dir sidd als '%{user}' ugemellt, awer d'Noriicht, déi Dir beäntwere
- wollt, gouf un en anere Benotzer geschéckt. Mellt Iech fir d'Beäntwerte wannechgelift
- mat dem richtege Benotzerkont un.
+ wrong_user: Dir sidd als '%{user}' ugemellt, awer d'Noriicht, op déi Dir äntwere
+ wollt, gouf net un dëse Benotzer geschéckt. Mellt Iech wgl. mat dem richtege
+ Benotzerkont u fir z'äntweren.
show:
title: Message liesen
reply_button: Äntwerten
unread_button: Als net gelies markéieren
destroy_button: Läschen
back: Zeréck
- wrong_user: Du bass ugemellt als '%{user}', awer d'Noriicht, déis du liese wollts,
- gouf un en anere Benotzer geschéckt. Wannechgelift mell dech fir ze liese
- mat dem richtege Benotzer un.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Läschen
- heading:
- my_inbox: Mäi Postagang
- my_outbox: Mäi Postausgang
+ wrong_user: Dir sidd als '%{user}' ugemellt, awer d'Noriicht, déi Dir liese
+ wollt, gouf net vun an net un dëse Benotzer geschéckt. Mellt Iech wgl. mat
+ dem richtege Benotzerkont u fir se ze liesen.
mark:
as_read: Message als gelies markéiert
as_unread: Message als net gelies markéiert
destroy:
destroyed: Message geläscht
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Mäi Postagang
+ my_outbox: Mäi Postausgang
+ messages_table:
+ from: Vu(n)
+ to: Un
+ subject: Sujet
+ date: Datum
+ actions: Aktiounen
+ message:
+ unread_button: Als net gelies markéieren
+ read_button: Als gelies markéieren
+ destroy_button: Läschen
+ inboxes:
+ show:
+ title: Postagang
+ messages: Dir hutt %{new_messages} a(n) %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} neie mMssage'
+ other: '%{count} nei Messagen'
+ old_messages:
+ one: '%{count} ale Message'
+ other: '%{count} al Messagen'
+ no_messages_yet_html: Du hues nach keng Noriichte versent. Wëlls de mat %{people_mapping_nearby_link}
+ Kontakt ophuelen?
+ people_mapping_nearby: Mapperen an der Noperschaft
+ outboxes:
+ show:
+ title: Outbox
+ messages:
+ one: Du hues %{count} Noriicht gesent
+ other: Du hues %{count} Noriichte gesent
+ no_sent_messages_html: Du hues nach keng Noriichte versent. Wëlls de mat %{people_mapping_nearby_link}
+ Kontakt ophuelen?
+ people_mapping_nearby: Mapperen an der Noperschaft
+ message:
+ destroy_button: Läschen
passwords:
new:
title: Passwuert vergiess
title: Meng Benotzerastellungen
preferred_editor: Liblingseditor
preferred_languages: Léifste Sproochen
+ site_color_schemes:
+ auto: Automatesch
+ light: Hell
+ dark: Däischter
+ map_color_schemes:
+ auto: Automatesch
+ light: Hell
+ dark: Däischter
edit_preferences: Benotzerastellungen änneren
edit:
title: Benotzerastellungen änneren
anere Quellen an, dorënner:'
contributors_at_austria: Éisträich
contributors_at_stadt_wien: Stad Wien
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
contributors_au_australia: Australien
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
contributors_ca_canada: Kanada
contributors_cz_czechia: Tschechien
contributors_fi_finland: Finnland
contributors_hr_croatia: Kroatien
contributors_nl_netherlands: Holland
contributors_nz_new_zealand: Neiséiland
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
contributors_rs_serbia: Serbien
contributors_si_slovenia: Slowenien
contributors_es_spain: Spuenien
public_traces: Ëffentlech GPS Spueren
public_traces_from: Ëffentlech GPS-Spuere vu(n) %{user}
description: Lescht GPS-Spuer-Uploads duerchsichen
+ wiki_page: Wiki-Säit
all_traces: All Spuren
my_traces: Meng Spueren
- traces_from: Ëffentlech Spuere vum %{user}
+ traces_from_html: Ëffentlech Spuere vum %{user}
remove_tag_filter: Tag-Filter ewechhuelen
destroy:
scheduled_for_deletion: Fir d'Läsche bestëmmt Spuer
wikipedia:
title: Mat Wikipedia aloggen
alt: Wikipedia-Logo
+ share:
+ email:
+ title: Per E-Mail deelen
+ alt: E-Mail-Symbol
+ bluesky:
+ title: Op Bluesky deelen
+ alt: Bluesky-Symbol
+ facebook:
+ title: Op Facebook deelen
+ alt: Facebook-Symbol
+ linkedin:
+ title: Op LinkedIn deelen
+ alt: LinkedIn-Symbol
+ mastodon:
+ title: Op Mastodon deelen
+ alt: Mastodon-Symbol
+ telegram:
+ title: Op Telegram deelen
+ alt: Telegram-Symbol
+ x:
+ title: Op X deelen
+ alt: X-Symbol
oauth:
scopes:
read_prefs: Benotzerastellunge liesen
read_gpx: Privat GPS-Spuere liesen
write_gpx: GPS-Tracks eroplueden
write_notes: Notizzen änneren
- read_email: D'E-mail-Adress vum Benotzer liesen
+ read_email: D'E-Mail-Adress vum Benotzer liesen
oauth2_applications:
index:
title: Meng Clients-Applikatiounen
consider_pd: Zousätzlech zu den uewe genannte Konditioune betruechten ech meng
Bäiträg als gemengfräi (domaine public).
consider_pd_why: wat ass dat?
+ continue: Weider
+ cancel: Ofbriechen
legale_select: 'Sicht wgl. d''Land eraus wou Dir wunnt:'
legale_names:
france: Frankräich
my_preferences: Meng Benotzerastellungen
my_dashboard: Meng Iwwersiichtssäit
blocks by me: vu Mir Gespaart
+ edit_profile: Profil änneren
send message: Message schécken
diary: Blog
edits: Ännerungen
report: Dëse Benotzer mellen
go_public:
flash success: All Är Ännerunge sinn elo ëffentlech, an Dir däerft elo änneren.
- index:
- title: Benotzer
- heading: Benotzer
- empty: Et goufe keng sou Benotzer fonnt
- page:
- found_users:
- one: '%{count} Benotzer fonnt'
- other: '%{count} Benotzer fonnt'
- confirm: Erausgesicht Benotzer confirméieren
- hide: Erausgesicht Benotzer vrstoppen
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Späre vum %{name}
+ heading_html: Lëscht vun de Spären vum %(name)
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Späre vum %{name}
+ empty: '%{name} gouf bis elo nach net gespaart.'
+ lists:
+ show:
+ title: Benotzer
+ heading: Benotzer
+ empty: Et goufe keng sou Benotzer fonnt
+ page:
+ found_users:
+ one: '%{count} Benotzer fonnt'
+ other: '%{count} Benotzer fonnt'
+ confirm: Erausgesicht Benotzer confirméieren
+ hide: Erausgesicht Benotzer vrstoppen
suspended:
support: Ënnerstëtzung
auth_failure:
andeem Dir de Formulaire hei drënner benotzt.
user_role:
filter:
- not_a_role: D'Zeechen '%{role}' ass keng valabel Roll.
+ not_a_role: D'Zeecheketten '%{role}' ass keng gülteg Roll.
already_has_role: De Benotzer huet d'Roll %{role} schonn.
doesnt_have_role: De Benotzer huet d'Roll %{role} net.
not_revoke_admin_current_user: Et ass net méiglech dem Aktuelle Benotzer d'Administrateursrechter
ewechzehuelen.
grant:
- are_you_sure: Sidd Dir sécher datt Dir dem Benotzer '%{name}' d'Roll '%{role}'
+ are_you_sure: Sidd Dir sécher, datt Dir dem Benotzer '%{name}' d'Roll '%{role}'
zoudeele wëllt?
revoke:
- are_you_sure: Sidd Dir sécher datt Dir dem Benotzer '%{name}' d'Roll '%{role}'
+ are_you_sure: Sidd Dir sécher, datt Dir dem Benotzer '%{name}' d'Roll '%{role}'
ofhuele wëllt?
user_blocks:
not_found:
years:
one: '%{count} Joer'
other: '%{count} Joren'
- blocks_on:
- title: Späre vum %{name}
- empty: '%{name} gouf bis elo nach net gespaart.'
- blocks_by:
- title: Späre vum %{name}
- heading_html: Lëscht vun de Spären vum %(name)
+ short:
+ active: aktiv
show:
title: '%{block_on} gespaart vum %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} gespaart vum %{block_by}'
edit: Änneren
reason: 'Grond fir d''Spär:'
block:
- not_revoked: (net opgehuewen)
show: Weisen
edit: Änneren
page:
display_name: Gespaarte Benotzer
reason: Grond fir d'Spär
status: Status
- revoker_name: Opgehuewe vum
user_mutes:
index:
table:
no_notes: Keng Notizen
description: Beschreiwung
last_changed: Lescht Ännerung
+ status: Status
show:
title: 'Notiz: %{id}'
description: Beschreiwung
closed_title: 'Geléisten Hiweis #%{note_name}'
hidden_title: Verstoppt Notiz N° %{note_name}
report: Dësen Hiweis mellen
+ discussion: Diskussioun
+ subscribe: Abonéieren
+ unsubscribe: Ofbestellen
hide: Verstoppen
resolve: Léisen
reactivate: Reaktivéieren
add: Notiz derbäisetzen
notes_paging_nav:
showing_page: Säit %{page}
+ next: Nächst
+ previous: Vireg
javascripts:
close: Zoumaachen
share: