# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: "Behemot"
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Ajank
# Author: Alan ffm
# Author: Alefar
# Author: RicoElectrico
# Author: Rmikke
# Author: Ruila
+# Author: SemanticPioneer
# Author: Soeb
# Author: Sp5uhe
# Author: Stojex
title: Temat
body: Treść
recipient: Odbiorca
+ redaction:
+ title: Tytuł
+ description: Opis
report:
category: Wybierz powód zgłoszenia
details: Opisz, proszę, problem bardziej szczegółowo (wymagane).
user:
+ auth_provider: Dostawca uwierzytelnienia
+ auth_uid: UID uwierzytelnienia
email: E-mail
+ email_confirmation: Potwierdzenie adresu e‐mail
+ new_email: 'Nowy adres e-mail:'
active: Aktywny
display_name: Wyświetlana nazwa
description: Opis
+ home_lat: 'Szerokość:'
+ home_lon: 'Długość geograficzna:'
languages: Języki
+ preferred_editor: 'Preferowane edytowanie w:'
pass_crypt: Hasło
pass_crypt_confirmation: Potwierdź hasło
help:
trace:
tagstring: rozdzielone przecinkami
+ user_block:
+ reason: Powód blokady użytkownika. Postaraj się w sposób spokojny i rzeczowy
+ podać jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji, mając na uwadze to,
+ że wiadomość będzie publicznie widoczna. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy
+ użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu, więc
+ staraj się używać ogólnie rozumianych pojęć.
+ needs_view: Czy użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta?
+ user:
+ email_confirmation: Twój adres nie będzie wyświetlany publicznie, zobacz naszą
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="polityka
+ prywatności OSMF zawierająca sekcję o adresach el-pocztowych">politykę prywatności</a>,
+ aby uzyskać więcej informacji.
+ new_email: (nie jest wyświetlany publicznie)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
title: Uwagi OpenStreetMap
description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w
twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Kanał RSS dla uwagi %{id}
+ description_item: Kanał RSS uwagi %{id}
opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})'
commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
closed: 'zamknięta uwaga (w lokalizacji: %{place})'
note: uwaga
timeout:
title: Przekroczono limit czasu
- sorry: Niestety, pobranie danych dla %{type} o identyfikatorze %{id} trwało
- zbyt długo.
+ sorry: Niestety, pobranie danych %{type} o identyfikatorze %{id} trwało zbyt
+ długo.
type:
- node: węzeł
- way: linia
- relation: relacja
- changeset: zestaw zmian
- note: Uwaga
+ node: węzła
+ way: linii
+ relation: relacji
+ changeset: zestawu zmian
+ note: uwagi
redacted:
redaction: Poprawka %{id}
message_html: '%{type} w wersji %{version} nie może zostać wyświetlony z powodu
tag_details:
tags: Znaczniki
wiki_link:
- key: Strona wiki dla znacznika %{key}
- tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value}
+ key: Strona wiki znacznika %{key}
+ tag: Strona wiki znacznika %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} element na Wikidata'
wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii
wikimedia_commons_link: Plik %{page} na Wikimedia Commons
coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
- title: Wpisy dla %{user}
- description: Ostatnie wpisy od %{user}
+ title: Wpisy użytkownika %{user}
+ description: Ostatnie wpisy dziennika użytkownika %{user}
language:
title: Wpisy dziennika w języku %{language_name}
description: Ostatnie wpisy użytkowników OpenStreetMap w języku %{language_name}
quarry: Kamieniołom
railway: Teren kolejowy
recreation_ground: Teren rekreacyjny
- religious: Teren dla celów religijnych
+ religious: Teren do celów religijnych
reservoir: Sztuczny zbiornik wodny
reservoir_watershed: Zbiornik wodny
residential: Zabudowa mieszkalna
subject: '[OpenStreetMap] Prośba zmiany hasła'
greeting: Cześć,
hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie ty) poprosił o zresetowanie hasła do konta
- w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail.
+ w serwisie openstreetmap.org przypisanego do tego adresu e-mail.
click_the_link: Jeśli to ty, kliknij poniższy odnośnik, aby wyczyścić hasło.
note_comment_notification:
anonymous: Anonimowy użytkownik
about:
next: Dalej
copyright_html: <span>©</span>Autorzy<br>OpenStreetMap
- used_by_html: '%{name} dostarcza dane mapowe dla tysięcy stron internetowych,
- aplikacji oraz urządzeń'
+ used_by_html: '%{name} dostarcza dane mapowe tysiącom stron internetowych, aplikacji
+ oraz urządzeń'
lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez społeczność dodającą dane o drogach,
ścieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na całym świecie.
local_knowledge_title: Wiedza lokalna
czy dane w OSM są dokładne i aktualne.
community_driven_title: Zarządzany przez społeczność
community_driven_html: |-
- Społeczność OpenStreetMap jest różnorodna, zaangażowana i każdego dnia coraz większa. Wśród edytujących mapę są amatorscy kartografowie, specjaliści GIS, inżynierowie odpowiadający za pracę serwerów OSM, osoby tworzące mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej dla potrzeb służb ratunkowych oraz wielu innych ludzi.
+ Społeczność OpenStreetMap jest różnorodna, zaangażowana i każdego dnia coraz większa. Wśród edytujących mapę są amatorscy kartografowie, specjaliści GIS, inżynierowie odpowiadający za pracę serwerów OSM, osoby tworzące mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej potrzebne służbom ratunkowym oraz wielu innych ludzi.
Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
<a href='%{diary_path}'>blogi użytkowników</a>,
anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego.
id_not_configured: iD nie został skonfigurowany
no_iframe_support: Używana przeglądarka nie obsługuje HTML iframes, które są
- niezbędne dla tej funkcji.
+ niezbędne do tej funkcji.
export:
title: Eksportuj
area_to_export: Obszar do wyeksportowania
miast
metro:
title: Metro Extracts
- description: Wyciągi dla dużych miast i otaczających je obszarów
+ description: Wyciągi dużych miast i otaczających je obszarów
other:
title: Inne zasoby
description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap wiki
way_html: <strong>Linia</strong> to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro
lub budynek.
tag_html: <strong>Znacznik</strong> to część danych opisująca linię lub węzeł,
- np. nazwa restauracji lub ograniczenie prędkości dla drogi.
+ np. nazwa restauracji lub ograniczenie prędkości na drodze.
rules:
title: Zasady!
paragraph_1_html: W OpenStreetMap jest kilka formalnych zasad, ale oczekujemy,
issued_at: Czas wydania
revoke: Odwołaj!
my_apps: Programy klienckie
- no_apps_html: Poniżej zarejestrować można programy korzystające ze standardu
- %{oauth}. Programy muszą być wcześniej zarejestrowane, nim będzie można skorzystać
+ no_apps_html: Poniżej można zarejestrować programy korzystające ze standardu
+ %{oauth}. Programy należy wcześniej zarejestrować, nim będzie można skorzystać
z zapytań OAuth do tej usługi.
oauth: OAuth
registered_apps: 'Zarejestrowano następujące aplikacje klienckie:'
oraz pobierać i używać map za darmo.</p>
email address: 'Adres e-mail:'
confirm email address: 'Potwierdzenie adresu e-mail:'
- not_displayed_publicly_html: Twój adres nie będzie wyświetlany publicznie, zobacz
- naszą <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="polityka
- prywatności OSMF zawierająca sekcję o adresach el-pocztowych">politykę prywatności</a>,
- aby uzyskać więcej informacji.
display name: 'Przyjazna nazwa:'
display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później
zmienić w ustawieniach.
external auth: 'Logowanie przez:'
- password: Hasło
- confirm password: 'Potwierdzenie hasła:'
use external auth: 'Zaloguj się przez:'
auth no password: Jeśli korzystasz z logowania pośredniego, hasło nie jest wymagane,
jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować.
title: Zmiana ustawień konta
my settings: Ustawienia
current email address: 'Aktualny adres e-mail:'
- new email address: 'Nowy adres e-mail:'
- email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie)
external auth: 'Zewnętrzne uwierzytelnienie:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:OpenID
agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: co to jest?
- profile description: 'Opis profilu:'
- preferred languages: 'Preferowane języki:'
- preferred editor: 'Preferowane edytowanie w:'
image: 'Obraz:'
gravatar:
gravatar: Użyj Gravatara
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: co to jest?
+ what_is_gravatar: Co to jest Gravatar?
disabled: Wyłączono Gravatara.
enabled: Włączono wyświetlanie Gravatara.
new image: Dodanie obrazu
100x100)
home location: 'Położenie domu:'
no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej.
- latitude: 'Szerokość:'
- longitude: 'Długość geograficzna:'
update home location on click: Uaktualnianie położenia kliknięciem na mapie
save changes button: Zapisz zmiany
make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne.
new:
title: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
heading_html: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
- reason: Powód blokady użytkownika %{name}. Postaraj się w sposób spokojny i
- rzeczowy podać jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji, mając na uwadze
- to, że wiadomość będzie publicznie widoczna. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy
- użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu, więc staraj
- się używać ogólnie rozumianych pojęć.
period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
do API.
tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie.
tried_waiting: Dałem użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty.
- needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta
back: Wyświetl wszystkie blokady
edit:
title: Edycja blokady użytkownika %{name}
heading_html: Edycja blokady użytkownika %{name}
- reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Postaraj się w sposób spokojny
- i rzeczowy podać jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji stanowiącej
- podstawę do nałożenia blokady. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy użytkownicy
- mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu; staraj się używać ogólnie
- rozumianych pojęć.
period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
do API.
show: Zobacz tę blokadę
back: Wyświetl wszystkie blokady
- needs_view: Czy użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta?
filter:
block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować.
block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej.
custom_dimensions: Własne wymiary
format: 'Format:'
scale: 'Skala:'
- image_size: Obraz będzie przedstawiał podstawową warstwę w rozdzielczości
+ image_dimensions: Obraz będzie przedstawiał podstawową warstwę w rozdzielczości
+ %{width}×%{height}
download: Pobierz
short_url: Krótki URL
include_marker: Dołącz pinezkę
key:
title: Legenda
tooltip: Legenda
- tooltip_disabled: Legenda nie jest dostępna dla tej warstwy
+ tooltip_disabled: Legenda nie jest dostępna do tej warstwy
map:
zoom:
in: Przybliż
out: Oddal
locate:
- title: Wyświetl dla mojego aktualnego położenia
+ title: Wyświetl moje aktualne położenie
metersPopup:
one: Jesteś w promieniu 1 metra od tego punktu
few: Jesteś w promieniu %{count} metrów od tego punktu
other: Jesteś w promieniu %{count} stopy od tego punktu
base:
standard: Podstawowa
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Rowerowa
transport_map: Transportu publicznego
hot: Humanitarna
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>autorzy OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Przekaż darowiznę</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Warunki użytkowania</a>
+ cyclosm: 'Styl kafelków <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>.
+ Hosting: <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>'
thunderforest: Kafelki dzięki uprzejmości <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy'ego
Allana</a>
opnvkarte: Kafelki dzięki uprzejmości <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
add: Dodaj uwagę
show:
anonymous_warning: Uwaga zawiera informacje od anonimowych użytkowników, które
- powinny być dodatkowo zweryfikowane przed wprowadzeniem zmian na mapie.
+ należy zweryfikować przed wprowadzeniem zmian na mapie.
hide: Ukryj
resolve: Oznacz jako rozwiązaną
reactivate: Ponownie aktywuj
centre_map: Wycentruj mapę tutaj
redactions:
edit:
- description: Opis
heading: Edytuj poprawkę
title: Edytuj poprawkę
index:
heading: Lista poprawek
title: Lista poprawek
new:
- description: Opis
- heading: Wprowadź informację dla nowej poprawki
+ heading: Wprowadź informacje o nowej poprawce
title: Tworzenie nowej poprawki
show:
description: 'Opis:'