]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ia.yml
Merge pull request #4201 from AntonKhorev/issues-limit-settings
[rails.git] / config / locales / ia.yml
index 70f3d556dc272b233d97353216514b5976528fe7..da1b37ba13b67647d016fb93e0aafc813edfb143 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Messages for Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Carlosedepaula
 # Author: Fanjiayi
 # Author: Julian Mendez
@@ -14,9 +13,11 @@ ia:
     formats:
       friendly: '%e de %B %Y a %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Selige file
     submit:
       diary_comment:
-        create: Salveguardar
+        create: Commentar
       diary_entry:
         create: Publicar
         update: Actualisar
@@ -26,7 +27,10 @@ ia:
         create: Inviar
       client_application:
         create: Registrar
-        update: Modificar
+        update: Actualisar
+      oauth2_application:
+        create: Registrar
+        update: Actualisar
       redaction:
         create: Crear suppression
         update: Salveguardar suppression
@@ -54,7 +58,6 @@ ia:
       message: Message
       node: Nodo
       node_tag: Etiquetta de nodo
-      notifier: Notificator
       old_node: Nodo ancian
       old_node_tag: Etiquetta de nodo ancian
       old_relation: Relation ancian
@@ -79,108 +82,143 @@ ia:
       way_tag: Etiquetta de via
     attributes:
       client_application:
+        name: Nomine (obligatori)
+        url: URL principal del application (obligatori)
         callback_url: URL de retorno
         support_url: URl de supporto
+        allow_read_prefs: leger su preferentias de usator
+        allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator
+        allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos
+        allow_write_api: modificar le carta
+        allow_read_gpx: leger su tracias GPS private
+        allow_write_gpx: incargar tracias GPS
+        allow_write_notes: modificar notas
       diary_comment:
         body: Texto
       diary_entry:
         user: Usator
         title: Subjecto
+        body: Corpore
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
-        language: Lingua
+        language_code: Lingua
+      doorkeeper/application:
+        name: Nomine
+        redirect_uri: URIs de redirection
+        confidential: Application confidential?
+        scopes: Permissiones
       friend:
         user: Usator
         friend: Amico
       trace:
         user: Usator
         visible: Visibile
-        name: Nomine
+        name: Nomine de file
         size: Dimension
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         public: Public
         description: Description
-        gpx_file: 'Incargar file GPX:'
-        visibility: 'Visibilitate:'
-        tagstring: 'Etiquettas:'
+        gpx_file: Incargar file GPX
+        visibility: Visibilitate
+        tagstring: Etiquettas
       message:
         sender: Expeditor
         title: Subjecto
         body: Texto
         recipient: Destinatario
+      redaction:
+        title: Titulo
+        description: Description
       report:
+        category: Selige un motivo pro tu reporto
         details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori).
       user:
+        auth_provider: Fornitor de authentication
+        auth_uid: UID de authentication
         email: E-mail
+        email_confirmation: Confirmation del e-mail
+        new_email: Nove adresse de e-mail
         active: Active
         display_name: Nomine public
-        description: Description
-        languages: Linguas
+        description: Description del profilo
+        home_lat: Latitude
+        home_lon: Longitude
+        languages: Linguas preferite
+        preferred_editor: Editor preferite
         pass_crypt: Contrasigno
+        pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasigno
     help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Le application essera usate ubi le secreto del cliente pote
+          esser mantenite confidential (applicationes mobile native e applicationes
+          a pagina unic non es confidential)
+        redirect_uri: Usa un linea per URI
       trace:
         tagstring: separate per commas
+      user_block:
+        reason: Le motivo proque le usator es blocate. Per favor sia tanto calme e
+          rationabile como possibile, e da tante detalios sur le situation como tu
+          pote. Non oblida que le message essera publicamente visibile. Nota ben que
+          non tote le usatores comprende le jargon del communitate; per favor tenta
+          usar terminos simple.
+        needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
+      user:
+        new_email: (nunquam monstrate publicamente)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: circa 1 hora retro
+        one: circa %{count} hora retro
         other: circa %{count} horas retro
       about_x_months:
-        one: circa 1 mense retro
+        one: circa %{count} mense retro
         other: circa %{count} menses retro
       about_x_years:
-        one: circa 1 anno retro
+        one: circa %{count} anno retro
         other: circa %{count} annos retro
       almost_x_years:
-        one: quasi 1 anno retro
+        one: quasi %{count} anno retro
         other: quasi %{count} annos retro
       half_a_minute: un medie minuta retro
       less_than_x_seconds:
-        one: minus de 1 seconda retro
+        one: minus de %{count} secunda retro
         other: minus de %{count} secundas retro
       less_than_x_minutes:
-        one: minus de un minuta retro
+        one: minus de %{count} minuta retro
         other: minus de %{count} minutas retro
       over_x_years:
-        one: plus de 1 anno retro
+        one: plus de %{count} anno retro
         other: plus de %{count} annos retro
       x_seconds:
-        one: 1 secunda retro
+        one: '%{count} secunda retro'
         other: '%{count} secundas retro'
       x_minutes:
-        one: 1 minuta retro
+        one: '%{count} minuta retro'
         other: '%{count} minutas retro'
       x_days:
-        one: 1 die retro
+        one: '%{count} die retro'
         other: '%{count} dies retro'
       x_months:
-        one: 1 mense retro
+        one: '%{count} mense retro'
         other: '%{count} menses retro'
       x_years:
-        one: 1 anno retro
+        one: '%{count} anno retro'
         other: '%{count} annos retro'
   editor:
     default: Predefinite (actualmente %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editor in navigator del web)
     id:
       name: iD
       description: iD (editor in navigator)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor in navigator del web)
     remote:
       name: Controlo remote
-      description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor)
+      description: Controlo remote (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Necun
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -196,6 +234,7 @@ ia:
         reopened_at_by_html: Reactivate %{when} per %{user}
       rss:
         title: Notas de OpenStreetMap
+        description_all: Un lista de notas reportate, commentate o claudite
         description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu
           area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Syndication RSS pro le nota %{id}
@@ -206,20 +245,97 @@ ia:
       entry:
         comment: Commento
         full: Nota complete
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Deler mi conto
+        warning: Attention! Le deletion de un conto es definitive e irreversibile.
+        delete_account: Deler conto
+        delete_introduction: 'Tu pote deler tu conto OpenStreetMap con le button sequente.
+          Nota ben que:'
+        delete_profile: Tu information de profilo, includente tu avatar, description
+          e domicilio, essera removite.
+        delete_display_name: Tu nomine a monstrar essera removite e potera esser reusate
+          per altere contos.
+        retain_caveats: 'Nonobstante, alcun informationes sur te essera retenite sur
+          OpenStreetMap, mesmo post le deletion de tu conto:'
+        retain_edits: Tu modificationes del base de datos cartographic, si existe,
+          essera retenite.
+        retain_traces: Tu tracias incargate, si existe, essera retenite.
+        retain_diary_entries: Tu entratas e commentos de diario, si existe, essera
+          retenite ma celate al vista.
+        retain_notes: Tu notas e commentos cartographic, si existe, essera retenite
+          ma celate al vista.
+        retain_changeset_discussions: Tu discussiones sur gruppos de modificationes,
+          si existe, essera retenite.
+        retain_email: Tu adresse de e-mail essera retenite.
+        confirm_delete: Es tu secur?
+        cancel: Cancellar
+  accounts:
+    edit:
+      title: Modificar conto
+      my settings: Mi parametros
+      current email address: Adresse de e-mail actual
+      external auth: Authentication externe
+      openid:
+        link text: que es isto?
+      public editing:
+        heading: Modification public
+        enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos.
+        enabled link text: que es isto?
+        disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes
+          es anonyme.
+        disabled link text: proque non pote io modificar?
+      contributor terms:
+        heading: Conditiones de contributor
+        agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+        not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+        review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider
+          e acceptar le nove Conditiones de Contributor.
+        agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como
+          liberate al Dominio Public.
+        link text: que es isto?
+      save changes button: Salveguardar modificationes
+      delete_account: Deler conto…
+    go_public:
+      heading: Modification public
+      currently_not_public: Actualmente, tu modificationes es anonyme e le gente non
+        pote inviar te messages o vider tu position geographic. Pro monstrar lo que
+        tu ha modificate e permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca
+        sur le button hic infra.
+      only_public_can_edit: Post le cambiamento al API 0.6, solmente usatores public
+        pote modificar datos cartographic.
+      find_out_why: apprende proque
+      email_not_revealed: Render tu conto public non revelara tu adresse de e-mail.
+      not_reversible: Iste action es irreversibile e tote le nove usatores es ora
+        public per predefinition.
+      make_edits_public_button: Render tote mi modificationes public
+    update:
+      success_confirm_needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu
+        recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
+      success: Informationes del usator actualisate con successo.
+    destroy:
+      success: Conto delite.
   browse:
     created: Create a
     closed: Claudite a
-    created_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
-    deleted_by_html: Delite <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
-    edited_by_html: Modificate <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
-    closed_by_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+    created_ago_html: Create %{time_ago}
+    closed_ago_html: Claudite %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Create %{time_ago} per %{user}
+    closed_ago_by_html: Claudite %{time_ago} per %{user}
+    deleted_ago_by_html: Delite %{time_ago} per %{user}
+    edited_ago_by_html: Modificate %{time_ago} per %{user}
     version: Version
     in_changeset: Gruppo de modificationes
     anonymous: anonyme
     no_comment: (sin commento)
     part_of: Parte de
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} relation'
+      other: '%{count} relationes'
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} via'
+      other: '%{count} vias'
     download_xml: Discargar XML
     view_history: Vider historia
     view_details: Vider detalios
@@ -234,8 +350,8 @@ ia:
       relation: Relationes (%{count})
       relation_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Commentos (%{count})
-      hidden_commented_by: Commento celate de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Commento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_comment_by_html: Commento celate de %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: Commento de %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML del gruppo de modificationes
       osmchangexml: XML osmChange
       feed:
@@ -252,6 +368,9 @@ ia:
       title_html: 'Via: %{name}'
       history_title_html: 'Historia del via: %{name}'
       nodes: Nodos
+      nodes_count:
+        one: '%{count} nodo'
+        other: '%{count} nodos'
       also_part_of_html:
         one: parte del via %{related_ways}
         other: parte del vias %{related_ways}
@@ -259,6 +378,9 @@ ia:
       title_html: 'Relation: %{name}'
       history_title_html: 'Historia del relation: %{name}'
       members: Membros
+      members_count:
+        one: '%{count} membro'
+        other: '%{count} membros'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
       type:
@@ -269,6 +391,7 @@ ia:
       entry_html: Relation %{relation_name}
       entry_role_html: Relation %{relation_name} (como %{relation_role})
     not_found:
+      title: Non trovate
       sorry: Le %{type} №%{id} non ha essite trovate.
       type:
         node: nodo
@@ -277,6 +400,7 @@ ia:
         changeset: gruppo de modificationes
         note: nota
     timeout:
+      title: Tempore limite excedite
       sorry: Pardono, le datos pro le %{type} con le ID %{id} ha prendite troppo de
         tempore pro esser recuperate.
       type:
@@ -308,23 +432,7 @@ ia:
       wikimedia_commons_link: Le objecto %{page} sur Wikimedia Commons
       telephone_link: Telephonar %{phone_number}
       colour_preview: Previsualisation del color %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Nota: %{id}'
-      new_note: Nove nota
-      description: Description
-      open_title: Nota non resolvite №%{note_name}
-      closed_title: Nota resolvite №%{note_name}
-      hidden_title: Nota celate №%{note_name}
-      opened_by: Create per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Create per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Commento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Commento de un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Resolvite per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Resolvite per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Reactivate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reactivate per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Celate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Signalar iste nota
+      email_link: E-mail %{email}
     query:
       title: Cercar objectos
       introduction: Clicca sur le carta pro cercar objectos a proximitate.
@@ -348,6 +456,7 @@ ia:
     index:
       title: Gruppos de modificationes
       title_user: Gruppos de modificationes facite per %{user}
+      title_user_link_html: Gruppos de modificationes facite per %{user_link}
       title_friend: Gruppos de modificationes facite per mi amicos
       title_nearby: Gruppos de modificationes facite per usatores vicin
       empty: Nulle gruppo de modificationes trovate.
@@ -375,17 +484,33 @@ ia:
     timeout:
       sorry: Le lista de commentos sur gruppos de modificationes que tu requestava
         tardava troppo de tempore pro esser recuperate.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: a %{count} km de distantia
+      m away: a %{count} m de distantia
+    popup:
+      your location: Tu position
+      nearby mapper: Cartographo vicin
+      friend: Amico
+    show:
+      title: Mi pannello
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e defini tu loco de domicilio pro
+        vider le usatores a proximitate.'
+      edit_your_profile: Modifica tu profilo
+      my friends: Mi amicos
+      no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
+      nearby users: Altere usatores vicin
+      no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate.
+      friends_changesets: gruppos de modificationes de tu amicos
+      friends_diaries: articulos de diario de tu amicos
+      nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate
+      nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate
   diary_entries:
     new:
       title: Nove entrata de diario
     form:
-      subject: 'Subjecto:'
-      body: 'Texto:'
-      language: 'Lingua:'
-      location: 'Loco:'
-      latitude: 'Latitude:'
-      longitude: 'Longitude:'
-      use_map_link: usar carta
+      location: Loco
+      use_map_link: Usar le carta
     index:
       title: Diarios de usatores
       title_friends: Diarios de amicos
@@ -394,6 +519,7 @@ ia:
       in_language_title: Entratas de diario in %{language}
       new: Nove entrata de diario
       new_title: Componer un nove entrata in mi diario
+      my_diary: Mi diario
       no_entries: Nulle entrata in diario
       recent_entries: Entratas recente del diario
       older_entries: Entratas plus ancian
@@ -413,13 +539,14 @@ ia:
       body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica
         le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}
+      posted_by_html: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}.
+      updated_at_html: Ultime actualisation le %{updated}.
       comment_link: Commentar iste entrata
-      reply_link: Responder a iste entrata
+      reply_link: Inviar un message al autor
       comment_count:
-        one: 1 commento
-        zero: Nulle commento
+        one: '%{count} commento'
         other: '%{count} commentos'
+      no_comments: Nulle commento
       edit_link: Modificar iste entrata
       hide_link: Celar iste entrata
       unhide_link: Non plus celar iste entrata
@@ -446,12 +573,39 @@ ia:
         title: Entratas de diario de OpenStreetMap
         description: Entratas recente de diario de usatores de OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} ha commentate le sequente entratas de diario'
+      title: Commentos de diario addite per %{user}
+      heading: Commento de diario de %{user}
+      subheading_html: Commentos de diario addite per %{user}
+      no_comments: Nulle commento de diario
       post: Articulo
       when: Quando
       comment: Commento
       newer_comments: Commentos plus recente
       older_comments: Commentos plus ancian
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Application registrate.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Varie canales de contacto explicate
+      contact: contactar
+      contact_the_community_html: Sia libere de %{contact_link} le communitate de
+        OpenStreetMap si tu ha trovate un ligamine rupte o qualcunque anomalia. Nota
+        le URL exacte de tu requesta.
+    forbidden:
+      title: Prohibite
+      description: Le operation que tu ha requestate sur le servitor de OpenStreetMap
+        es disponibile solmente pro le administratores (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Error del application
+      description: Le servitor de OpenStreetMap ha incontrate un condition inexpectate
+        que lo ha impedite de satisfacer le requesta (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: File non trovate
+      description: Non poteva trovar un file, directorio o operation API con iste
+        nomine sur le servitor de OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Adder %{user} como amico?
@@ -459,6 +613,8 @@ ia:
       success: '%{name} es ora tu amico!'
       failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
       already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
+      limit_exceeded: Tu ha addite multe personas al lista de amicos recentemente.
+        Per favor attende un momento ante de tentar adder alteres.
     remove_friend:
       heading: Remover %{user} como amico?
       button: Remover amico
@@ -467,14 +623,10 @@ ia:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: Resultatos <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
-        ca_postcode_html: Resultatos de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim_html: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_html: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Resultatos ab <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        results_from_html: Resultatos de %{results_link}
+        latlon: Interne
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -482,23 +634,29 @@ ia:
           chair_lift: Telesedia
           drag_lift: Teleski
           gondola: Telecabina
+          magic_carpet: Tapete rolante
           platter: Teleski a platto
           pylon: Pylon
           station: Station de telecabina
           t-bar: Teleski a barras T
+          "yes": Via aeree
         aeroway:
           aerodrome: Aerodromo
           airstrip: Pista de atterrage
-          apron: Pista
-          gate: Porta
+          apron: Area de stationamento pro aviones
+          gate: Porta de aeroporto
           hangar: Hangar
           helipad: Heliporto
           holding_position: Puncto de attender
+          navigationaid: Auxilio al navigation aeree
           parking_position: Puncto de parcamento
           runway: Pista
+          taxilane: Via de taxi
           taxiway: Via de circulation pro aviones
-          terminal: Terminal
+          terminal: Terminal de aeroporto
+          windsock: Manica a vento
         amenity:
+          animal_boarding: Pension pro animales
           animal_shelter: Refugio pro animales
           arts_centre: Centro artistic
           atm: Cassa automatic
@@ -508,7 +666,9 @@ ia:
           bench: Banco
           bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas
           bicycle_rental: Location de bicyclettas
+          bicycle_repair_station: Station de reparation de bicyclettas
           biergarten: Terrassa
+          blood_bank: Banco de sanguine
           boat_rental: Location de barcas
           brothel: Bordello
           bureau_de_change: Officio de cambio
@@ -525,6 +685,7 @@ ia:
           clock: Horologio
           college: Schola superior
           community_centre: Centro communitari
+          conference_centre: Centro de conferentias
           courthouse: Tribunal
           crematorium: Crematorio
           dentist: Dentista
@@ -532,28 +693,37 @@ ia:
           drinking_water: Aqua potabile
           driving_school: Autoschola
           embassy: Ambassada
+          events_venue: Loco de eventos
           fast_food: Fast food
           ferry_terminal: Terminal de ferry
           fire_station: Caserna de pumperos
           food_court: Zona de restaurantes
           fountain: Fontana
-          fuel: Carburante
+          fuel: Station de carburante
           gambling: Joco de hasardo
           grave_yard: Cemeterio
           grit_bin: Cassa de sal
           hospital: Hospital
           hunting_stand: Posto de chassa
           ice_cream: Gelato
+          internet_cafe: Café internet
           kindergarten: Schola pro juvene infantes
+          language_school: Schola de linguas
           library: Bibliotheca
+          loading_dock: Imbarcatorio
+          love_hotel: Hotel de amor
           marketplace: Mercato
+          mobile_money_agent: Agente monetari mobile
           monastery: Monasterio
+          money_transfer: Transferimento de moneta
           motorcycle_parking: Parking a motocyclo
+          music_school: Schola de musica
           nightclub: Club nocturne
           nursing_home: Casa de convalescentia
           parking: Parking
           parking_entrance: Entrata de autoparco
           parking_space: Spatio de parcamento
+          payment_terminal: Terminal de pagamento
           pharmacy: Pharmacia
           place_of_worship: Loco de adoration
           police: Policia
@@ -561,9 +731,13 @@ ia:
           post_office: Officio postal
           prison: Prision
           pub: Taverna
+          public_bath: Banio public
+          public_bookcase: Bibliotheca de strata
           public_building: Edificio public
+          ranger_station: Posto de guarda forestal
           recycling: Puncto de recyclage
           restaurant: Restaurante
+          sanitary_dump_station: Station de discarga sanitari
           school: Schola
           shelter: Refugio
           shower: Ducha
@@ -576,18 +750,27 @@ ia:
           theatre: Theatro
           toilets: Toilettes
           townhall: Casa municipal
+          training: Centro de training
           university: Universitate
+          vehicle_inspection: Inspection de vehiculos
           vending_machine: Distributor automatic
           veterinary: Clinica veterinari
           village_hall: Casa communal
           waste_basket: Corbe a papiro
           waste_disposal: Tractamento de immunditias
+          waste_dump_site: Sito de discarga de immunditias
+          watering_place: Abiberatorio
           water_point: Puncto de aqua
+          weighbridge: Ponte bascula
+          "yes": Facilitate
         boundary:
+          aboriginal_lands: Territorios aborigine
           administrative: Limite administrative
           census: Limite de censo
           national_park: Parco national
+          political: Circumscription electoral
           protected_area: Area protegite
+          "yes": Frontiera
         bridge:
           aqueduct: Aqueducto
           boardwalk: Passarella
@@ -596,45 +779,95 @@ ia:
           viaduct: Viaducto
           "yes": Ponte
         building:
-          apartments: Bloco de appartamentos
+          apartment: Appartamento
+          apartments: Appartamentos
+          barn: Granario
+          bungalow: Bungalow
+          cabin: Cabana de ligno
           chapel: Cappella
-          church: Ecclesia
+          church: Edificio de ecclesia
+          civic: Edificio civic
+          college: Edificio de academia
           commercial: Edificio commercial
+          construction: Edificio in construction
+          detached: Casa individual
           dormitory: Dormitorio
-          farm: Edificio agricole
+          duplex: Casa duple
+          farm: Casa de ferma
+          farm_auxiliary: Casa auxiliar de ferma
           garage: Garage
+          garages: Garages
+          greenhouse: Estufa
+          hangar: Hangar
           hospital: Edificio hospitalari
-          hotel: Hotel
+          hotel: Edificio de hotel
           house: Casa
+          houseboat: Casa flottante
+          hut: Cabana
           industrial: Edificio industrial
+          kindergarten: Edificio de schola infantil
+          manufacture: Edificio de fabrica
           office: Edificio de officio
           public: Edificio public
           residential: Edificio residential
           retail: Magazin
+          roof: Tecto
+          ruins: Edificio in ruina
           school: Edificio de schola
-          terrace: Terrassa
-          train_station: Station ferroviari
+          semidetached_house: Casa geminate
+          service: Edificio de servicio
+          shed: Remissa
+          stable: Stabulo
+          static_caravan: Caravana
+          temple: Edificio de templo
+          terrace: Casas in serie
+          train_station: Edificio de station ferroviari
           university: Edificio de universitate
+          warehouse: Deposito
           "yes": Edificio
+        club:
+          scout: Base de gruppo de scout
+          sport: Club de sport
+          "yes": Club
         craft:
+          beekeeper: Apicultor
+          blacksmith: Ferrero
           brewery: Fabrica de bira
           carpenter: Carpentero
+          caterer: Catering
+          confectionery: Confecteria
+          dressmaker: Modista
           electrician: Electricista
+          electronics_repair: Reparation de electronica
           gardener: Jardinero
+          glaziery: Vitreria
+          handicraft: Artisanato
+          hvac: Fabricante de climatisation
+          metal_construction: Constructor in metallo
           painter: Pictor
           photographer: Photographo
           plumber: Plumbero
+          roofer: Copertor de tectos
+          sawmill: Serreria
           shoemaker: Scarpero
+          stonemason: Taliator de petras
           tailor: Sartor
+          window_construction: Construction de fenestras
+          winery: Vinia
           "yes": Boteca de artisanato
         emergency:
+          access_point: Puncto de accesso
           ambulance_station: Station de ambulantias
           assembly_point: Puncto de incontro
           defibrillator: Defibrillator
+          fire_extinguisher: Extinctor de incendios
+          fire_water_pond: Bassino de aqua contra incendios
           landing_site: Loco de atterrage de emergentia
+          life_ring: Boia de salvamento
           phone: Telephono de emergentia
+          siren: Sirena de emergentia
+          suction_point: Puncto de suction de emergentia
           water_tank: Cisterna de aqua de emergentia
-          "yes": Emergentia
         highway:
           abandoned: Via abandonate
           bridleway: Sentiero pro cavallos
@@ -642,9 +875,11 @@ ia:
           bus_stop: Halto de autobus
           construction: Strata in construction
           corridor: Corridor
+          crossing: Transversamento
           cycleway: Pista cyclabile
           elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia
+          emergency_bay: Rampa de emergentia
           footway: Sentiero pro pedones
           ford: Vado
           give_way: Signal de ceder le passage
@@ -675,35 +910,47 @@ ia:
           tertiary: Via tertiari
           tertiary_link: Via tertiari
           track: Pista
+          traffic_mirror: Speculo de traffico
           traffic_signals: Lumines de traffico
+          trailhead: Initio de sentiero
           trunk: Via national
           trunk_link: Via national
+          turning_circle: Circulo de giro
           turning_loop: Bucla de giro
           unclassified: Via non classificate
           "yes": Cammino
         historic:
+          aircraft: Avion historic
           archaeological_site: Sito archeologic
+          bomb_crater: Crater de bomba historic
           battlefield: Campo de battalia
           boundary_stone: Lapide de frontiera
           building: Edificio historic
           bunker: Bunker
+          cannon: Cannon historic
           castle: Castello
+          charcoal_pile: Pila de carbon historic
           church: Ecclesia
           city_gate: Porta de citate
           citywalls: Muro del citate
           fort: Forte
           heritage: Sito de patrimonio
+          hollow_way: Cammino cave
           house: Casa
           manor: Casa seniorial
           memorial: Memorial
+          milestone: Petra milliari historic
           mine: Mina
           mine_shaft: Puteo de mina
           monument: Monumento
+          railway: Ferrovia historic
           roman_road: Via roman
           ruins: Ruinas
+          rune_stone: Petra runic
           stone: Petra
           tomb: Tumba
           tower: Turre
+          wayside_chapel: Cappella al bordo del cammino
           wayside_cross: Cruce juxta le via
           wayside_shrine: Reliquario juxta le via
           wreck: Naufragio
@@ -712,13 +959,13 @@ ia:
           "yes": Intersection
         landuse:
           allotments: Jardines familial
+          aquaculture: Aquacultura
           basin: Bassino
           brownfield: Terreno industrial subutilisate
           cemetery: Cemeterio
           commercial: Area commercial
-          conservation: Conservation
-          construction: Construction
-          farm: Ferma
+          conservation: Area de conservation
+          construction: Area de construction
           farmland: Terra arabile
           farmyard: Corte de ferma
           forest: Foreste
@@ -731,20 +978,28 @@ ia:
           military: Area militar
           mine: Mina
           orchard: Verdiero
+          plant_nursery: Seminario de plantas
           quarry: Petreria
           railway: Ferrovia
           recreation_ground: Area recreative
+          religious: Terreno religiose
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Bassino interfluvial
           residential: Area residential
-          retail: Magazines
+          retail: Zona de commercio
           village_green: Parco de village
           vineyard: Vinia
           "yes": Uso de terreno
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Centro de jocos pro adultos
+          amusement_arcade: Sala de jocos video
+          bandstand: Kiosque de musica
           beach_resort: Loco de vacantias al plagia
           bird_hide: Observatorio de aves
+          bleachers: Tribuna
+          bowling_alley: Pista de bowling
           common: Terreno commun
+          dance: Sala de dansa
           dog_park: Parco pro canes
           firepit: Focar
           fishing: Area de pisca
@@ -752,12 +1007,14 @@ ia:
           fitness_station: Gymnasio
           garden: Jardin
           golf_course: Campo de golf
-          horse_riding: Equitation
+          horse_riding: Centro de equitation
           ice_rink: Patinatorio
           marina: Porto de yachts
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Reserva natural
+          outdoor_seating: Sedias al aere libere
           park: Parco
+          picnic_table: Tabula de picnic
           pitch: Campo sportive
           playground: Area de jocos
           recreation_ground: Terreno de recreation
@@ -772,13 +1029,21 @@ ia:
           "yes": Tempore libere
         man_made:
           adit: Galeria de mina
+          advertising: Publicitate
+          antenna: Antenna
+          avalanche_protection: Protection contra avalanches
           beacon: Fanal
+          beam: Trabe
           beehive: Apiculario
           breakwater: Rumpe-undas
           bridge: Ponte
           bunker_silo: Bunker
+          cairn: Cairn (cumulo de petras)
           chimney: Camino
+          clearcut: Area deforestate
+          communications_tower: Turre de communication
           crane: Grue
+          cross: Cruce
           dolphin: Poste de ammarrage
           dyke: Dica
           embankment: Terrapleno
@@ -787,6 +1052,7 @@ ia:
           groyne: Rumpeundas
           kiln: Furno
           lighthouse: Pharo
+          manhole: Puteo de inspection
           mast: Mast
           mine: Mina
           mineshaft: Puteo de mina
@@ -794,12 +1060,20 @@ ia:
           petroleum_well: Puteo petrolifere
           pier: Jectata
           pipeline: Tubulatura
+          pumping_station: Station de pumpage
+          reservoir_covered: Bassino coperte
           silo: Silo
+          snow_cannon: Cannon de nive
+          snow_fence: Barriera a nive
           storage_tank: Cisterna de immagazinage
+          street_cabinet: Armario de servicios
           surveillance: Surveliantia
+          telescope: Telescopio
           tower: Turre
+          utility_pole: Palo de transmission
           wastewater_plant: Station de depuration de aquas usate
           watermill: Molino de aqua
+          water_tap: Tappo de aqua
           water_tower: Turre de aqua
           water_well: Puteo
           water_works: Tractamento de aqua
@@ -810,15 +1084,20 @@ ia:
           airfield: Aerodromo militar
           barracks: Barracas
           bunker: Bunker
+          checkpoint: Puncto de controlo
+          trench: Trenchea
           "yes": Militar
         mountain_pass:
           "yes": Passo de montania
         natural:
+          atoll: Atollo
+          bare_rock: Rocca nude
           bay: Baia
           beach: Plagia
           cape: Capo
           cave_entrance: Entrata de caverna
           cliff: Precipitio
+          coastline: Litoral
           crater: Crater
           dune: Duna
           fell: Montania
@@ -829,12 +1108,15 @@ ia:
           grassland: Prato
           heath: Landa
           hill: Collina
+          hot_spring: Fonte thermal
           island: Insula
+          isthmus: Isthmo
           land: Terra
           marsh: Palude
           moor: Landa
           mud: Fango
           peak: Picco
+          peninsula: Peninsula
           point: Puncto
           reef: Scolio
           ridge: Cresta
@@ -843,34 +1125,49 @@ ia:
           sand: Sablo
           scree: Detrito cadite
           scrub: Arbusto
+          shingle: Silice
           spring: Fontana
           stone: Petra
           strait: Stricto
           tree: Arbore
+          tree_row: Fila de arbores
+          tundra: Tundra
           valley: Vallea
           volcano: Vulcano
           water: Aqua
           wetland: Terra humide
           wood: Bosco
+          "yes": Elemento natural
         office:
           accountant: Contabile
           administrative: Administration
+          advertising_agency: Agentia publicitari
           architect: Architecto
           association: Association
           company: Compania
+          diplomatic: Officio diplomatic
           educational_institution: Institution educative
           employment_agency: Agentia de empleo
+          energy_supplier: Officio de fornitor de energia
           estate_agent: Agentia immobiliari
+          financial: Officio financiari
           government: Officio governamental
           insurance: Officio de assecurantia
           it: Officio informatic
           lawyer: Advocato
+          logistics: Officio logistic
+          newspaper: Officio de jornal
           ngo: Officio de un ONG
+          notary: Notario
+          religion: Officio religiose
+          research: Officio de recerca
+          tax_advisor: Consiliero fiscal
           telecommunication: Officio de telecommunication
           travel_agent: Agentia de viages
           "yes": Officio
         place:
           allotments: Jardines familial
+          archipelago: Archipelago
           city: Citate
           city_block: Bloco urban
           country: Pais
@@ -885,6 +1182,7 @@ ia:
           locality: Localitate
           municipality: Municipalitate
           neighbourhood: Quartiero
+          plot: Lot de terreno
           postcode: Codice postal
           quarter: Quartiero
           region: Region
@@ -898,6 +1196,7 @@ ia:
           "yes": Loco
         railway:
           abandoned: Ferrovia abandonate
+          buffer_stop: Guardacolpos
           construction: Ferrovia in construction
           disused: Ferrovia in disuso
           funicular: Ferrovia funicular
@@ -911,6 +1210,7 @@ ia:
           platform: Platteforma ferroviari
           preserved: Ferrovia preservate
           proposed: Ferrovia proponite
+          rail: Rail
           spur: Ramification de ferrovia
           station: Station ferroviari
           stop: Halto ferroviari
@@ -919,13 +1219,20 @@ ia:
           switch: Agulia
           tram: Tramvia
           tram_stop: Halto de tram
+          turntable: Placa tornante
           yard: Station de manovras
         shop:
+          agrarian: Magazin agricole
           alcohol: Magazin de bibitas alcoholic
           antiques: Antiquitates
+          appliance: Magazin de electrodomesticos
           art: Magazin de arte
+          baby_goods: Articulos pro neonatos
+          bag: Magazin de saccos
           bakery: Paneteria
+          bathroom_furnishing: Mobiliario de banio
           beauty: Salon de beltate
+          bed: Productos pro le lecto
           beverages: Boteca de bibitas
           bicycle: Magazin de bicyclettas
           bookmaker: Agente de sponsiones
@@ -937,61 +1244,90 @@ ia:
           car_repair: Reparation de automobiles
           carpet: Magazin de tapetes
           charity: Magazin de beneficentia
+          cheese: Magazin de caseos
           chemist: Pharmacia
+          chocolate: Chocolateria
           clothes: Magazin de vestimentos
+          coffee: Magazin de caffe
           computer: Magazin de computatores
           confectionery: Confecteria
           convenience: Magazin de quartiero
           copyshop: Centro de photocopias
           cosmetics: Boteca de cosmetica
+          craft: Magazin de artisanato
+          curtain: Magazin de cortinas
+          dairy: Lacteria
           deli: Boteca de delicatessas fin
           department_store: Grande magazin
           discount: Boteca de disconto
           doityourself: Magazin de bricolage
           dry_cleaning: Lavanderia a sic
+          e-cigarette: Magazin de cigarrettas electronic
           electronics: Boteca de electronica
+          erotic: Boteca erotic
           estate_agent: Agentia immobiliari
+          fabric: Magazin de texitos
           farm: Magazin agricole
           fashion: Boteca de moda
+          fishing: Magazin pro le pisca
           florist: Florista
           food: Magazin de alimentation
+          frame: Magazin de quadros
           funeral_directors: Directores de pompas funebre
           furniture: Magazin de mobiles
           garden_centre: Jardineria
+          gas: Magazin de gas
           general: Magazin general
           gift: Boteca de donos
           greengrocer: Verdurero
           grocery: Specieria
           hairdresser: Perruccheria
           hardware: Quincalieria
-          hifi: Hi-fi
+          health_food: Magazin de alimentos natural
+          hearing_aids: Apparatos de correction auditive
+          herbalist: Herboristeria
+          hifi: Magazin Hi-Fi
           houseware: Magazin de articulos domestic
+          ice_cream: Boteca de gelatos
           interior_decoration: Decoration interior
           jewelry: Joieleria
           kiosk: Kiosque
           kitchen: Magazin de cocina
           laundry: Lavanderia
+          locksmith: Serratureria
           lottery: Lotteria
           mall: Galeria mercante
           massage: Massage
+          medical_supply: Magazin de articulos medic
           mobile_phone: Boteca de telephonos mobile
+          money_lender: Prestator de moneta
           motorcycle: Magazin de motocyclos
+          motorcycle_repair: Reparator de motocyclos
           music: Magazin de musica
+          musical_instrument: Instrumentos musical
           newsagent: Venditor de jornales
+          nutrition_supplements: Supplementos nutritional
           optician: Optico
           organic: Boteca de alimentos organic
           outdoor: Magazin de sport al aere libere
           paint: Magazin de colores
+          pastry: Pastisseria
           pawnbroker: Prestator sur pignore
+          perfumery: Perfumeria
           pet: Boteca de animales
+          pet_grooming: Cura de animales domestic
           photo: Magazin de photographia
           seafood: Fructos de mar
           second_hand: Magazin de secunde mano
+          sewing: Boteca de sutura
           shoes: Scarperia
           sports: Magazin de sport
           stationery: Papireria
+          storage_rental: Location de immagazinage
           supermarket: Supermercato
           tailor: Sartor
+          tattoo: Studio de tatuage
+          tea: Boteca de the
           ticket: Billeteria
           tobacco: Tabacheria
           toys: Magazin de joculos
@@ -1000,6 +1336,8 @@ ia:
           vacant: Magazin vacante
           variety_store: Magazin a precio unic
           video: Magazin de video
+          video_games: Magazin de jocos video
+          wholesale: Magazin de commercio in grosso
           wine: Magazin de vinos
           "yes": Boteca
         tourism:
@@ -1008,7 +1346,8 @@ ia:
           artwork: Obra de arte
           attraction: Attraction
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
-          cabin: Cabana
+          cabin: Cabana pro touristas
+          camp_pitch: Terreno de camping
           camp_site: Terreno de camping
           caravan_site: Terreno pro caravanas
           chalet: Chalet
@@ -1022,6 +1361,7 @@ ia:
           picnic_site: Loco de picnic
           theme_park: Parco de attractiones
           viewpoint: Puncto de vista
+          wilderness_hut: Cabana in area natural
           zoo: Jardin zoologic
         tunnel:
           building_passage: Passage sub edificio
@@ -1048,17 +1388,15 @@ ia:
           "yes": Curso de aqua
       admin_levels:
         level2: Frontiera de pais
+        level3: Frontiera de region
         level4: Frontiera de stato
         level5: Frontiera de region
         level6: Frontiera de contato
+        level7: Frontiera de municipio
         level8: Limite de citate
         level9: Limite de village
         level10: Limite de suburbio
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Loco de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Position de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Frontiera de quartiero
       types:
         cities: Citates
         towns: Villages
@@ -1081,27 +1419,22 @@ ia:
       status: Stato
       reports: Reportos
       last_updated: Ultime actualisation
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} per %{user}'
       link_to_reports: Vider reportos
       reports_count:
-        one: 1 reporto
+        one: '%{count} reporto'
         other: '%{count} reportos'
       reported_item: Objecto reportate
       states:
         ignored: Ignorate
         open: Aperte
         resolved: Resolvite
-    update:
-      new_report: Tu reporto ha essite registrate
-      successful_update: Tu reporto ha essite actualisate
-      provide_details: Per favor, forni le detalios necessari
     show:
       title: '%{status} Problema №%{issue_id}'
       reports:
-        zero: Nulle reporto
-        one: 1 reporto
+        one: '%{count} reporto'
         other: '%{count} reportos'
+      no_reports: Nulle reporto
       report_created_at: 'Prime reporto: %{datetime}'
       last_resolved_at: 'Ultime resolution: %{datetime}'
       last_updated_at: 'Ultime actualisation: %{datetime} per %{displayname}'
@@ -1132,6 +1465,8 @@ ia:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Tu commento ha essite create
+      issue_reassigned: Tu commento ha essite create e le reporto de problema ha essite
+        reassignate
   reports:
     new:
       title_html: Reportar %{link}
@@ -1175,10 +1510,8 @@ ia:
     home: Vader al position de initio
     logout: Clauder session
     log_in: Aperir session
-    log_in_tooltip: Aperir un session con un conto existente
     sign_up: Crear conto
     start_mapping: Comenciar a cartographiar
-    sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
     edit: Modificar
     history: Historia
     export: Exportar
@@ -1195,9 +1528,10 @@ ia:
     intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere
       de usar sub un licentia aperte.
     intro_2_create_account: Crea un conto de usator
-    hosting_partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{bytemark}
-      e altere %{partners}.
+    hosting_partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{fastly},
+      %{bytemark} e altere %{partners}.
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partners
     tou: Conditiones de uso
@@ -1209,55 +1543,66 @@ ia:
     help: Adjuta
     about: A proposito
     copyright: Derectos de autor
+    communities: Communitates
     community: Communitate
     community_blogs: Blogs del communitate
     community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap
-    foundation: Fundation
-    foundation_title: Le fundation OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari
       text: Facer un donation
     learn_more: Leger plus
     more: Plus
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de diario'
       hi: Salute %{to_user},
       header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de diario OpenStreetMap
         con le subjecto %{subject}:'
-      footer: Tu pote tamben leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a
-        %{commenturl} o responder a %{replyurl}
+      header_html: '%{from_user} ha commentate le entrata de diario OpenStreetMap
+        con le subjecto %{subject}:'
+      footer: Tu pote etiam leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl}
+        o inviar un message al autor a %{replyurl}
+      footer_html: Tu pote etiam leger le commento sur %{readurl} e tu pote commentar
+        sur %{commenturl} o inviar un message al autor sur %{replyurl}
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Salute %{to_user},
       header: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto
         %{subject}:'
-      footer_html: Tu pote anque leger le message a %{readurl} e tu pote responder
-        a %{replyurl}
+      header_html: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le
+        subjecto %{subject}:'
+      footer: Tu pote etiam leger le message sur %{readurl} e tu pote inviar un message
+        al autor sur %{replyurl}
+      footer_html: Tu pote etiam leger le message a %{readurl} e tu pote inviar un
+        message al autor a %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Salute %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha addite como amico'
       had_added_you: '%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Tu pote vider su profilo a %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Tu pote vider su profilo a %{userurl}.
       befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Salute,
-      your_gpx_file: Il pare que tu file GPX
-      with_description: con le description
-      and_the_tags: 'e le sequente etiquettas:'
-      and_no_tags: e sin etiquettas.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite'
-        failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:'
-        more_info_1: Plus informationes super le fallimentos de importation GPX e
-          como evitar los
-        more_info_2: 'los se trova a:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite'
-        loaded_successfully:
-          one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de
-            1 puncto.
-          other: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de
-            %{possible_points} punctos.
+      befriend_them_html: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Pare que tu file GPX %{trace_name} con le description
+        %{trace_description} e le sequente etiquettas: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Pare que tu file GPX %{trace_name} con le description
+        %{trace_description} e sin etiquettas
+    gpx_failure:
+      hi: Salute %{to_user},
+      failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:'
+      more_info_html: Plus information sur le fallimento de importation GPX e como
+        evitar lo se trova sur %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=ia
+      subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite'
+    gpx_success:
+      hi: Salute %{to_user},
+      loaded:
+        one: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de %{count}
+          puncto.
+        other: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de
+          %{count} punctos.
+      subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap'
       greeting: Bon die!
@@ -1269,31 +1614,17 @@ ia:
         supplementari pro adjutar te a comenciar.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Salute,
       hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail
         in %{server_url} a %{new_address}.
-      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
-        confirmar le alteration.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Salute,
-      hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail
-        in %{server_url} a %{new_address}.
-      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
+      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca sur le ligamine sequente pro
         confirmar le alteration.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Requesta de reinitialisation del contrasigno'
-    lost_password_plain:
       greeting: Salute,
       hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) ha demandate que le contrasigno del
         conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate.
-      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
-        reinitialisar tu contrasigno.
-    lost_password_html:
-      greeting: Salute,
-      hopefully_you: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate que le contrasigno del
-        conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate.
-      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
+      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca sur le ligamine hic infra pro
         reinitialisar tu contrasigno.
     note_comment_notification:
       anonymous: Un usator anonyme
@@ -1304,23 +1635,36 @@ ia:
           interessa'
         your_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de carta
           in le vicinitate de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de
+          carta in le vicinitate de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta
           que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta
+          que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un de tu notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un nota que te interessa'
         your_note: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate
           de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate
+          de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha commentate.
           Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha
+          commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un de tu notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un nota de tu interesse'
         your_note: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le vicinitate
           de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le
+          vicinitate de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha commentate.
           Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha
+          commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
       details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
+      details_html: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Salute %{to_user},
       greeting: Salute,
@@ -1331,19 +1675,58 @@ ia:
           que te interessa'
         your_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos de
           modificationes'
+        your_changeset_html: '%{commenter} ha commentate a %{time} un de tu gruppos
+          de modificationes'
         commented_changeset: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo de modificationes
           que tu observa, create per %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} ha commentate a %{time} un gruppo
+          de modificationes que tu observa, create per %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: con commento '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sin commento
       details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a
         %{url}.
+      details_html: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate
+        a %{url}.
       unsubscribe: Pro disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes,
         visita %{url} e clicca sur "Disabonar".
+      unsubscribe_html: Pro disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes,
+        visita %{url} e clicca sur "Disabonar".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Verifica tu e-mail!
+      introduction_1: Nos te ha inviate un message de confirmation.
+      introduction_2: Confirma tu conto con un clic sur le ligamine in le message
+        e tu potera comenciar a cartographiar.
+      press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu
+        conto.
+      button: Confirmar
+      success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
+      already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
+      unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
+      resend_html: Si tu vole que nos te reinvia le e-mail de confirmation, %{reconfirm_link}.
+      click_here: clicca hic
+    confirm_resend:
+      failure: Usator %{name} non trovate.
+    confirm_email:
+      heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail
+      press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove
+        adresse de e-mail.
+      button: Confirmar
+      success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate.
+      failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste token.
+      unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Nos ha inviate un nove nota de confirmation a %{email}. Un
+        vice que tu confirma tu conto, tu potera comenciar a cartographar.
+      whitelist: Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation,
+        alora assecura te de exceptar %{sender} perque nos non pote responder a requestas
+        de confirmation.
   messages:
     inbox:
       title: Cassa de entrata
       my_inbox: Mi cassa de entrata
-      outbox: cassa de exito
+      my_outbox: Mi cassa de exito
       messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nove message'
@@ -1365,8 +1748,6 @@ ia:
     new:
       title: Inviar message
       send_message_to_html: Inviar un nove message a %{name}
-      subject: Subjecto
-      body: Texto
       back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
     create:
       message_sent: Message inviate
@@ -1378,9 +1759,8 @@ ia:
       body: Non existe un message con iste ID.
     outbox:
       title: Cassa de exito
-      my_inbox_html: Mi %{inbox_link}
-      inbox: cassa de entrata
-      outbox: cassa de exito
+      my_inbox: Mi cassa de entrata
+      my_outbox: Mi cassa de exito
       messages:
         one: Tu ha %{count} message inviate
         other: Tu ha %{count} messages inviate
@@ -1396,14 +1776,10 @@ ia:
         como le usator correcte pro poter responder.
     show:
       title: Leger message
-      from: De
-      subject: Subjecto
-      date: Data
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como non legite
       destroy_button: Deler
       back: Retornar
-      to: A
       wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message que tu vole leger
         non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como
         le usator correcte pro poter leger lo.
@@ -1414,10 +1790,134 @@ ia:
       as_unread: Message marcate como non legite
     destroy:
       destroyed: Message delite
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Contrasigno perdite
+      heading: Contrasigno oblidate?
+      email address: 'Adresse de e-mail:'
+      new password button: Reinitialisar contrasigno
+      help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
+        inviara un ligamine que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
+      notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma nos te ha inviate
+        un e-mail que te permittera de reinitialisar lo.
+      notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
+    reset_password:
+      title: Reinitialisar contrasigno
+      heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user}
+      reset: Reinitialisar contrasigno
+      flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
+      flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
+  preferences:
+    show:
+      title: Mi preferentias
+      preferred_editor: Editor preferite
+      preferred_languages: Linguas preferite
+      edit_preferences: Modificar preferentias
+    edit:
+      title: Modificar preferentias
+      save: Actualisar preferentias
+      cancel: Cancellar
+    update:
+      failure: Non poteva actualisar le preferentias.
+    update_success_flash:
+      message: Preferentias actualisate.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Modificar profilo
+      save: Actualisar profilo
+      cancel: Cancellar
+      image: Imagine
+      gravatar:
+        gravatar: Usar Gravatar
+        what_is_gravatar: Que es Gravatar?
+        disabled: Gravatar ha essite disactivate.
+        enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora.
+      new image: Adder un imagine
+      keep image: Retener le imagine actual
+      delete image: Remover le imagine actual
+      replace image: Reimplaciar le imagine actual
+      image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio)
+      home location: Position de origine
+      no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
+      update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca
+        sur le carta?
+      show: Monstrar
+      delete: Deler
+      undelete: Disfacer deletion
+    update:
+      success: Profilo actualisate.
+      failure: Non poteva actualisar le profilo.
+  sessions:
+    new:
+      title: Aperir session
+      heading: Aperir session
+      email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:'
+      password: 'Contrasigno:'
+      openid_html: 'OpenID de %{logo}:'
+      remember: Memorar me
+      lost password link: Contrasigno perdite?
+      login_button: Aperir session
+      register now: Registrar ora
+      with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:'
+      no account: Non ha un conto?
+      auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
+      openid_logo_alt: Aperir session con OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Aperir session con OpenID
+          alt: Aperir session con un URL de OpenID
+        google:
+          title: Aperir session con Google
+          alt: Aperir session con un OpenID de Google
+        facebook:
+          title: Aperir session con Facebook
+          alt: Aperir session con un conto de Facebook
+        microsoft:
+          title: Aperir session con Microsoft
+          alt: Aperir session con un conto Microsoft
+        github:
+          title: Aperir session con GitHub
+          alt: Aperir session con un conto de GitHub
+        wikipedia:
+          title: Aperir session con Wikipedia
+          alt: Aperir session con un conto de Wikipedia
+        wordpress:
+          title: Aperir session con WordPress
+          alt: Aperir session con un OpenID de WordPress
+        aol:
+          title: Aperir session con AOL
+          alt: Aperir session con un OpenID de AOL
+    destroy:
+      title: Clauder session
+      heading: Clauder le session de OpenStreetMap
+      logout_button: Clauder session
+    suspended_flash:
+      suspended: Guai, tu conto ha essite suspendite a causa de activitate suspecte.
+      contact_support_html: Per favor contacta %{support_link} si tu vole discuter
+        isto.
+      support: assistentia
+  shared:
+    markdown_help:
+      heading_html: Interpretate con %{kramdown_link}
+      headings: Titulos
+      heading: Titulo
+      subheading: Subtitulo
+      unordered: Lista non ordinate
+      ordered: Lista ordinate
+      first: Prime elemento
+      second: Secunde elemento
+      link: Ligamine
+      text: Texto
+      image: Imagine
+      alt: Texto alternative
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Modificar
+      preview: Previsualisar
   site:
     about:
       next: Sequente
-      copyright_html: <span>&copy;</span>Contributores de<br>OpenStreetMap
+      heading_html: '%{copyright}Contributores %{br} de OpenStreetMap'
       used_by_html: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes
         mobile e dispositivos physic'
       lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que
@@ -1429,29 +1929,36 @@ ia:
         imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM
         es accurate e actual.
       community_driven_title: Dirigite per le communitate
-      community_driven_html: |-
+      community_driven_1_html: |-
         Le communitate de OpenStreetMap es diverse, passionate e cresce cata die. Nostre contributores include cartographos enthusiasta, professionales de GIS, ingenieros gerente le servitores de OSM, humanitarios cartographiante areas devastate per un disastro, e multe alteres.
-        Pro apprender plus sur le communitate, vide
-        le <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog de OpenStreetMap</a>,
-        le <a href='%{diary_path}'>diarios del usatores</a>,
-        le <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs del communitate</a>
-        e le sito web del <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundation OSM</a>.
+        Pro apprender plus sur le communitate, vide le %{osm_blog_link}, le %{user_diaries_link}, le %{community_blogs_link} e le sito web del %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Blog de OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: diarios de usatores
+      community_driven_community_blogs: blogs del communitate
+      community_driven_osm_foundation: Fundation OSM
       open_data_title: Datos aperte
-      open_data_html: |-
-        OpenStreetMap es constituite per <i>datos aperte</i>: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina <a href='%{copyright_path}'>Copyright e
-        Licentia</a> pro detalios.
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap es constituite per %{open_data}: tu es libere
+        de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da recognoscenita a OpenStreetMap
+        e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu
+        pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina
+        %{copyright_license_link} pro detalios.'
+      open_data_open_data: datos aperte
+      open_data_copyright_license: pagina Derectos de autor e Licentia
       legal_title: Juridic
-      legal_1_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite
-        per le  \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">Fundation OpenStreetMap</a>
-        (OSMF) \nin nomine del communitate. Le uso de tote le servicios gerite per
-        OSMF es subjecte a nostre <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">conditiones
-        de uso</a>, a nostre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npoliticas
-        de uso acceptabile</a> e a nostre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">politica
-        de confidentialitate</a>."
-      legal_2_html: "<a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">Contacta OSMF</a>
-        \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere themas juridic.\n<br>\nOpenStreetMap,
-        le logotypo de lupa e \"State of the Map\" es <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
-        commercial registrate del OSMF</a>."
+      legal_1_1_html: Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente
+        gerite per le %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) in nomine del communitate.
+        Le uso de tote le servicios gerite per OSMF es subjecte a nostre %{terms_of_use_link},
+        a nostre %{aup_link} e a nostre %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundation OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Conditiones de uso
+      legal_1_1_aup: Politica de uso acceptabile
+      legal_1_1_privacy_policy: Politica de confidentialitate
+      legal_2_1_html: Per favor %{contact_the_osmf_link} si tu ha questiones sur le
+        licentia o le derecto de autor o altere questiones juridic.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: contacta le OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the Map"
+        es %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: marcas commercial registrate del OSMF
       partners_title: Partners
     copyright:
       foreign:
@@ -1461,101 +1968,138 @@ ia:
         english_link: le original in anglese
       native:
         title: A proposito de iste pagina
-        html: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote
-          retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger super
-          copyright e %{mapping_link}.
+        html: Tu vide ora le version in anglese del pagina de derecto de autor. Tu
+          pote retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger
+          sur copyright e %{mapping_link}.
         native_link: version in interlingua
         mapping_link: comenciar le cartographia
       legal_babble:
         title_html: Copyright e Licentia
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> es <i>datos aperte</i>, licentiate sub le <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-          Commons Open Database License</a> (ODbL) per le <a
-          href="https://osmfoundation.org/">Fundation OpenStreetMap</a> (OSMF).
-        intro_2_html: Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre
-          datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su contributores.
-          Si vos altera o extende nostre datos, vos pote distribuer le resultato solmente
-          sub le mesme licentia. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codice
-          juridic</a> complete explica vostre derectos e responsabilitates.
-        intro_3_1_html: Le cartographia in nostre tegulas cartographic, e nostre documentation,
-          es publicate sub licentia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMap%{registered_trademark_link} es %{open_data}, licentiate sub
+          %{odc_odbl_link} (ODbL) per le %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_open_data: datos aperte
+        introduction_1_odc_odbl: Licentia de base de datos aperte de Open Data Commons
+        introduction_1_osm_foundation: Fundation OpenStreetMap
+        introduction_2_html: Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar
+          nostre datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su
+          contributores. Si vos altera o extende nostre datos, vos pote distribuer
+          le resultato solmente sub le mesme licentia. Le %{legal_code_link} complete
+          explica vostre derectos e responsabilitates.
+        introduction_2_legal_code: codice juridic
+        introduction_3_html: Nostre documentation es sub licentia %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-CompartiSimile
+          2.0
+        introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ia
         credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
-        credit_1_html: |-
-          Nos require que vos usa le recognoscentia &ldquo;&copy; OpenStreetMap
-          contributors&rdquo;.
-        credit_2_1_html: |-
-          Vos debe etiam indicar clarmente que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>.
-          Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org.
-        credit_4_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe
-          apparer in le angulo del carta. Per exemplo:'
+        credit_1_html: 'Ubi tu usa le datos de OpenStreetMap, tu es obligate a facer
+          le sequente duo cosas:'
+        credit_2_1: Forni credito a OpenStreetMap monstrante nostre aviso de derecto
+          de autor.
+        credit_2_2: Rende clar que le datos es disponibile sub le Licentia Open Database.
+        credit_3_html: Quanto al aviso de derecto de autor, nos ha differente exigentias
+          sur como illo debe esser monstrate, dependente de como tu usa nostre datos.
+          Per exemplo, se applica regulas differente sur como monstrar le aviso de
+          derecto de autor dependente de si tu ha create un carta navigabile, un carta
+          imprimite o un imagine static. Le detalios complete sur le iste exigentias
+          se trova in le %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: Directivas de attribution
+        credit_4_1_html: Pro render clar que le datos es disponibile sub Open Database
+          License, tu pote ligar a %{this_copyright_page_link}. Alternativemente,
+          e obligatorimente si tu distribue OSM in forma de datos, tu pote mentionar
+          le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si tu usa un medio de communication
+          in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos
+          suggere que tu dirige le lectores a openstreetmap.org (forsan inserente
+          iste adresse complete in loco del parola ‘OpenStreetMap’) e a opendatacommons.org.
+          In iste exemplo, le credito appare in le angulo del carta.
+        credit_4_1_this_copyright_page: iste pagina de derecto de autor
         attribution_example:
           alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
           title: Exemplo de recognoscentia
         more_title_html: Pro saper plus
-        more_1_html: Lege plus sur le uso de nostre datos, e sur como citar correctemente
-          lor fonte, in le <a href="https://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia
-          OSMF</a>.
-        more_2_html: |-
-          Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politica pro le uso del API</a>,
-          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">politica pro le uso de tegulas</a>
-          e <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim">politica pro le uso de Nominatim</a>.
+        more_1_1_html: Lege plus sur le uso de nostre datos, e como dar nos recognoscentia,
+          sur le %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: pagina Licentia del Fundation OSM
+        more_2_1_html: Benque OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un
+          API cartographic gratuite a tertios. Vide nostre %{api_usage_policy_link},
+          %{tile_usage_policy_link} e %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Politica de uso del API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Politica de uso de tegulas
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Politica de uso de Nominatim
         contributors_title_html: Nostre contributores
         contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos
           include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national
           e de altere fontes, inter le quales:'
-        contributors_at_html: '<strong>Austria</strong>: Contine datos ab le <a href="https://data.wien.gv.at/">Citate
-          de Vienna</a> licentiate sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
-          BY</a>, <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
-          Vorarlberg</a> e Land Tirol (sub <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
-          BY AT con emendamentos</a>).'
-        contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Contine datos obtenite
-          ab <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
-          Australia Limited</a> licentiate per le Commonwealth de Australia sub <a
-          href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.'
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Canada</strong>: Contine datos ab
-             GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-             Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-             Resources Canada), e StatCan (Geography Division,
-             Statistics Canada).
-        contributors_fi_html: '<strong>Finlandia</strong>: Contine datos ab le base
-          de datos topographic del Inspection National del Territorio de Finlandia
-          e de altere insimules de datos, sub le <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licentia
-          NLSFI</a>.'
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le
-             Direction Générale des Impôts.
-        contributors_nl_html: '<strong>Nederlandia</strong>: Contine datos &copy;
-          AND, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
-        contributors_nz_html: '<strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente
-          de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> e licentiate
-          pro re-uso sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
-          BY 4.0</a>.'
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Slovenia</strong>: Contine datos ab le
-          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> e del
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento</a>
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: Contine datos del %{stadt_wien_link} (sub %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          e le Region de Tirol (sub %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Austria
+        contributors_at_stadt_wien: Citate de Vienna
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Region de Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT con emendamentos
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia}: Incorpora o ha essite disveloppate usante Administrative Boundaries &copy; %{geoscape_australia_link}
+          licentiate per le Commonwealth de Australia sub %{cc_licence_link}.
+        contributors_au_australia: Australia
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: licentia Creative Commons Attribution 4.0 International
+          (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada}: Contine datos de
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Ministerio de Ressources natural de Canada), CanVec (&copy; Ministerio de Ressources natural de Canada), and StatCan (Division de Geographia,
+          Statisticas Canada).
+        contributors_ca_canada: Canada
+        contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Contine datos del Sondage de Territorio
+          National del Base de Datos Topographic de Finlandia e altere insimules de
+          datos, sub le %{nlsfi_license_link}.'
+        contributors_fi_finland: Finlandia
+        contributors_fi_nlsfi_license: Licentia NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Contine datos fornite per le
+          Direction General de Impostos.
+        contributors_fr_france: Francia
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contine datos &copy; AND, 2007
+          (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Nederlandia
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand}: Contine datos proveniente del %{linz_data_service_link}
+          e licentiate pro reuso sub %{cc_by_link}.
+        contributors_nz_new_zealand: Nove Zelanda
+        contributors_nz_linz_data_service: Servicio de datos de LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Contine datos del %{rgz_link} e %{open_data_portal}
+          (information public de Serbia), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Serbia
+        contributors_rs_rgz: Autoritate geodetic serbe
+        contributors_rs_open_data_portal: Portal national de datos aperte
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Contine datos del %{gu_link} e del %{mkgp_link}
           (information public de Slovenia).
-        contributors_es_html: '<strong>Espania</strong>: Contine datos proveniente
-          del Instituto Geographic National (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
-          e del Systema Cartographic National (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
-          licentiate pro su reutilisation sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
-          BY 4.0</a>.'
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del
-             <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-             National Geo-Spatial Information</a>, copyright del Stato reservate.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance
-             Survey &copy; copyright del Corona e derecto de base de datos
-             2010-19.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate
-          pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina
-          de contributores</a> in le wiki de OpenStreetMap.
+        contributors_si_slovenia: Slovenia
+        contributors_si_gu: Autoritate Topographic e Cartographic
+        contributors_si_mkgp: Ministerio de Agricultura, Forestes e Alimentos
+        contributors_es_credit_html: '%{spain}: Contine datos proveniente del Instituto
+          Geographic National (%{ign_link}) e del Systema Cartographic National (%{scne_link})
+          de Espania, licentiate pro reuso sub %{cc_by_link}.'
+        contributors_es_spain: Espania
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Contine datos proveniente del
+          %{ngi_link}, derectos de autor reservate al Stato.'
+        contributors_za_south_africa: Africa del Sud
+        contributors_za_ngi: 'Direction general: Information geospatial national'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Contine datos de Ordnance
+          Survey &copy; copyright del Corona e derecto de base de datos
+          2010-2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: Regno Unite
+        contributors_2_html: |-
+          Pro ulterior detalios sur iste e altere fontes que ha essite usate
+          pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, per favor vide le %{contributors_page_link} sur le wiki de OpenStreetMap.
+        contributors_2_contributors_page: pagina de contributores
         contributors_footer_2_html: |2-
             Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor
             original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o
@@ -1565,16 +2109,17 @@ ia:
             Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun
             fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)
             sin explicite permission del titulares del derecto de autor.
-        infringement_2_html: Si vos crede que material sub copyright ha essite inserite
-          inappropriatemente in le base de datos de OpenStreetMap o in iste sito,
-          per favor consulta nostre <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura
-          de remotion</a> o submitte un plancto immediate usante nostre <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulario
-          in linea</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas commercial
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the
-          Map" es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones
-          sur le uso de iste marcas, vide nostre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politica
-          sur le marcas registrate</a>.
+        infringement_2_1_html: Si tu crede que material protegite per derectos de
+          autor ha essite addite de maniera inappropriate al base de datos de OpenStreetMap
+          o a iste sito, per favor refere a nostre %{takedown_procedure_link} o submitte
+          un reclamation directemente a nostre %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: procedura de retiro
+        infringement_2_1_online_filing_page: pagina de submission in linea
+        trademarks_title: Marcas de commercio
+        trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, le logo in forma de lupa e State of the
+          Map es marcas deponite del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones
+          sur vostre uso de iste marcas, per favor vide nostre %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Politica de marcas de commercio
     index:
       js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate
         JavaScript.
@@ -1592,17 +2137,6 @@ ia:
         lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}.
       user_page_link: pagina de usator
       anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
-      flash_player_required_html: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar
-        Potlatch, le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">discargar
-        Flash Player a Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Plure
-        altere optiones</a> es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar
-        in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo
-        directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non ha essite configurate. Visita https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        pro plus information
-      potlatch2_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (In Potlatch
-        2, tu debe cliccar super Salveguardar.)
       id_not_configured: iD non ha essite configurate
       no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro
         iste functionalitate.
@@ -1615,8 +2149,9 @@ ia:
       map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard)
       embeddable_html: HTML incorporabile
       licence: Licentia
-      export_details_html: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      licence_details_html: Le datos de OpenStreetMap data es sub licentia %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Licentia de base de datos aperte de Open Data Commons
       too_large:
         advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic
           infra:'
@@ -1635,9 +2170,6 @@ ia:
           title: Discargamentos de Geofabrik
           description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises,
             e citates seligite
-        metro:
-          title: Extractos de Metro
-          description: Extractos de metropoles e lor areas circumvicin
         other:
           title: Altere fontes
           description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap
@@ -1663,16 +2195,17 @@ ia:
             per exemplo si il manca un cammino o tu adresse, lo melior es inscriber
             te a OpenStreetMap e adder o reparar le datos tu mesme.
         add_a_note:
-          instructions_html: Clicca simplemente sur <a class='icon note'></a> o sur
-            le mesme icone in le quadro del carta. Un marcator essera addite al carta,
-            que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois
-            clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
+          instructions_1_html: Clicca sur %{note_icon} o sur le mesme icone in le
+            quadro del carta. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar
+            trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar,
+            e altere cartographos lo investigara.
       other_concerns:
         title: Altere preoccupationes
-        explanation_html: Si tu ha preoccupationes sur le maniera in que nostre datos
-          es usate o sur le contento, per favor consulta nostre pagina sur le <a href='/copyright'>derectos
-          de autor</a> pro obtener information juridic, o contacta le <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>gruppo
-          de labor OSMF</a> appropriate.
+        concerns_html: Si tu ha preoccupationes concernente le maniera in que nostre
+          datos es usate o sur le contento, per favor consulta nostre %{copyright_link}
+          pro plus information juridic o contacta le %{working_group_link} appropriate.
+        copyright: pagina de derecto de autor
+        working_group: Gruppo de labor del Fundation OSM
     help:
       title: Obtener adjuta
       introduction: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le
@@ -1687,7 +2220,6 @@ ia:
         title: Guida pro comenciantes
         description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Foro de adjuta
         description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones
           e responsas de OpenStreetMap.
@@ -1695,10 +2227,9 @@ ia:
         title: Listas de diffusion
         description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate
           de listas de diffusion thematic o regional.
-      forums:
-        title: Foros
-        description: Questiones e discussiones pro qui prefere un interfacie in stilo
-          de tabuliero de bulletines.
+      community:
+        title: Foro del communitate
+        description: Un sito commun de conversation sur OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
@@ -1712,9 +2243,25 @@ ia:
         description: Es tu con un organisation que face planos pro OpenStreetMap?
           Trova lo que tu debe saper sur le Matta de Benvenita.
       wiki:
-        url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: Wiki OpenStreetMap
         description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Tu ha le editor predefinite de OpenStreetMap fixate como Potlatch.
+        Post que Adobe Flash ha essite retirate, Potlatch non plus pote esser usate
+        in un navigator web.
+      desktop_application_html: Tu pote sempre usar Potlatch per %{download_link}.
+      download: discargar le application scriptorio pro Mac e Windows
+      id_editor_html: Alternativemente, tu pote fixar le editor predefinite a iD,
+        le qual functiona in tu navigator web como Potlatch lo faceva antea. %{change_preferences_link}
+      change_preferences: Cambia tu preferentias hic
+    any_questions:
+      title: Questiones?
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender sur le projecto,
+        poner e responder a questiones, e discuter e documentar collaborativemente
+        le topicos carthographic. %{help_link}. Es tu con un organisation que face
+        planos pro OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Obtene adjuta hic
+      welcome_mat: Discoperi le Tapete de benvenita
     sidebar:
       search_results: Resultatos del recerca
       close: Clauder
@@ -1767,6 +2314,7 @@ ia:
           common:
           - Commun
           - prato
+          - jardin
           retail: Zona de commercio al detalio
           industrial: Area industrial
           commercial: Area commercial
@@ -1798,71 +2346,78 @@ ia:
           bicycle_shop: Magazin de bicyclettas
           bicycle_parking: Parcamento de bicyclettas
           toilets: Toilettes
-    richtext_area:
-      edit: Modificar
-      preview: Previsualisation
-    markdown_help:
-      title_html: Processate con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Titulos
-      heading: Titulo
-      subheading: Subtitulo
-      unordered: Lista non ordinate
-      ordered: Lista ordinate
-      first: Prime elemento
-      second: Secunde elemento
-      link: Ligamine
-      text: Texto
-      image: Imagine
-      alt: Texto alternative
-      url: URL
     welcome:
       title: Benvenite!
-      introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile
-        del mundo. Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar.
-        Ecce un guida curte con le cosas le plus importante a saper.
+      introduction: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile del mundo.
+        Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar. Ecce
+        un guida curte con le cosas le plus importante a saper.
       whats_on_the_map:
         title: Que es sur le carta?
-        on_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographar cosas <em>real e actual</em>;
+        on_the_map_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographar cosas %{real_and_current};
           illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos.
           Tu pote cartographar qualcunque cosa del mundo real que te interessa.
-        off_html: Illo <em>non</em> include datos subjective como punctos de appreciation,
-          objectos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright es equalmente
-          excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro sin permission
-          special!
+        real_and_current: real e actual
+        off_the_map_html: Illo %{doesnt} include datos subjective como punctos de
+          appreciation, objectos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright
+          es equalmente excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro
+          sin permission special!
+        doesnt: non
       basic_terms:
         title: Vocabulario de base pro le cartographia
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave
+        paragraph_1: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave
           que te essera utile.
-        editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programma o sito web que tu
-          pote usar pro modificar le carta.
-        node_html: Un <strong>nodo</strong> es un puncto sur le carta, como un restaurante
-          o un arbore individual.
-        way_html: Un <strong>via</strong> es un linea o area, como un strata, fluxo,
-          laco o edificio.
-        tag_html: Un <strong>etiquetta</strong> es un unitate de information sur un
-          nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de
-          un strata.
+        an_editor_html: Un %{editor} es un programma o sito web que tu pote usar pro
+          modificar le carta.
+        a_node_html: Un %{node} es un puncto sur le carta, como un restaurante individual
+          o un arbore.
+        a_way_html: Un %{way} es un linea o area, como un strata, fluxo, laco o edificio.
+        a_tag_html: Un %{tag} es un unitate de information sur un nodo o via, como
+          le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de un strata.
+        editor: editor
+        node: nodo
+        way: via
+        tag: etiquetta
       rules:
         title: Regulas!
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que
-          tote le participantes collabora e communica con le communitate. Si vos considera
-          un activitate altere que modification per mano, lege e seque le directivas
-          sur le <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importation</a>
-          e sur le <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>modification
-          automatisate</a>.
-      questions:
-        title: Questiones?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos de cartographia in collaboration con alteres.
-          <a href='%{help_url}'>Obtene adjuta hic</a>. Pertine tu a un organisation que face planos pro OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Benvenite a nostre "Welcome Mat"</a>.
+        para_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que tote
+          le participantes collabora e communica con le communitate. Si tu considera
+          activitates altere que modificar per mano, per favor lege e seque le directivas
+          sur %{imports_link} e %{automated_edits_link}.
+        imports: Importationes
+        automated_edits: Modificationes automatisate
       start_mapping: comenciar le cartographia
       add_a_note:
         title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota!
-        paragraph_1_html: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro
-          crear un conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota.
-        paragraph_2_html: |-
-          Simplemente visita <a href='%{map_url}'>le carta</a> e clicca sur le icone de nota:
-          <span class='icon note'></span>. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
+        para_1: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro crear un
+          conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota.
+        para_2_html: 'Simplemente visita %{map_link} e clicca sur le icone de nota:
+          %{note_icon}. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar
+          trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar,
+          e altere cartographos lo investigara.'
+        the_map: le carta
+    communities:
+      title: Communitates
+      lede_text: |-
+        Personas de tote le mundo usa o contribue a OpenStreetMap. Benque multes participa como individuos, alteres ha formate communitates.
+        Tal gruppos varia de grandor e representa areas geographic inter micre villages e grande regiones multinational.
+        Illos pote tamben esser formal o informal.
+      local_chapters:
+        title: Capitulos local
+        about_text: Le capitulos local es gruppos al nivello de paises o regiones
+          que ha prendite le passo formal de stabilir entitates juridic sin scopo
+          lucrative. Illos representa le carta e le cartographos del area in communicationes
+          con le governamento local, interprisas e medios de communication. Illos
+          ha tamben formate un affiliation con le Fundation OpenStreetMap (OSMF),
+          que los da un ligamine al organo governamental juridic e del derecto de
+          autor.
+        list_text: 'Le sequente communitates es formalmente stabilite como capitulos
+          local:'
+      other_groups:
+        title: Altere gruppos
+        other_groups_html: |-
+          Non es necessari stabilir formalmente un gruppo in le mesme mesura que le capitulos local.
+          In effecto, multe gruppos existe con grande successo como reunion informal de personas o como un gruppo communitari. Omnes pote crear o adherer a tales. Lege plus sur le %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: pagina wiki sur communitates
   traces:
     visibility:
       private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate)
@@ -1876,6 +2431,7 @@ ia:
       upload_trace: Incargar tracia GPS
       visibility_help: que significa isto?
       help: Adjuta
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: Incargar tracia GPS
       trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base
@@ -1891,6 +2447,7 @@ ia:
           attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar
           le cauda pro altere usatores.
     edit:
+      cancel: Cancellar
       title: Modification del tracia %{name}
       heading: Modificar le tracia %{name}
       visibility_help: que significa isto?
@@ -1907,6 +2464,7 @@ ia:
       uploaded: 'Incargate le:'
       points: 'Punctos:'
       start_coordinates: 'Coordinata de initio:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: carta
       edit: modificar
       owner: 'Proprietario:'
@@ -1919,18 +2477,16 @@ ia:
       visibility: 'Visibilitate:'
       confirm_delete: Deler iste tracia?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Pagina %{page}
       older: Tracias plus ancian
       newer: Tracias plus nove
     trace:
       pending: PENDENTE
       count_points:
-        one: 1 puncto
+        one: '%{count} puncto'
         other: '%{count} punctos'
       more: plus
       trace_details: Vider detalios del tracia
       view_map: Vider carta
-      edit: modificar
       edit_map: Modificar carta
       public: PUBLIC
       identifiable: IDENTIFICABILE
@@ -1938,19 +2494,22 @@ ia:
       trackable: TRACIABILE
       by: per
       in: in
-      map: carta
     index:
       public_traces: Tracias GPS public
-      my_traces: Mi tracias GPS
+      my_gps_traces: Mi tracias GPS
       public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
       description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente
       tagged_with: '  etiquettate con %{tags}'
-      empty_html: Ancora nihil a vider hic. <a href='%{upload_link}'>Incarga un nove
-        tracia</a> o lege plus sur le traciamento GPS in le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
-        wiki</a>.
+      empty_title: Nihil hic ancora
+      empty_upload_html: '%{upload_link} o apprende plus sur le traciamento GPS sur
+        le %{wiki_link}.'
+      upload_new: Incargar un nove tracia
+      wiki_page: pagina wiki
       upload_trace: Incargar un tracia
-      see_all_traces: Vider tote le tracias
-      see_my_traces: Vider mi tracias
+      all_traces: Tote le tracias
+      my_traces: Mi tracias
+      traces_from: Tracias public de %{user}
+      remove_tag_filter: Remover filtro de etiquettas
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion
     make_public:
@@ -1982,6 +2541,11 @@ ia:
       need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite.
         Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor.
         Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
+    settings_menu:
+      account_settings: Parametros del conto
+      oauth1_settings: Configuration OAuth 1
+      oauth2_applications: Applicationes OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Autorisationes OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Autorisar accesso a tu conto
@@ -2009,6 +2573,16 @@ ia:
       flash: Tu ha revocate le token pro %{application}
     permissions:
       missing: Tu non ha permittite al application le accesso a iste facilitate
+    scopes:
+      read_prefs: Leger preferentias de usator
+      write_prefs: Modificar preferentias de usator
+      write_diary: Crear entratas de diario, commentos e adder amicos
+      write_api: Modificar le carta
+      read_gpx: Leger tracias GPS private
+      write_gpx: Incargar tracias GPS
+      write_notes: Modificar notas
+      read_email: Leger le adresse de e-mail del usator
+      skip_authorization: Approbar automaticamente le application
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrar un nove application
@@ -2050,116 +2624,84 @@ ia:
       flash: Le information del cliente ha essite actualisate con successo
     destroy:
       flash: Le registration del application cliente ha essite destruite
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Mi applicationes cliente
+      no_applications_html: Ha tu un application que tu vole registrar pro uso con
+        nos per medio del standard %{oauth2}? Tu debe registrar tu application ante
+        que illo pote facer requestas OAuth a iste servicio.
+      new: Registrar nove application
+      name: Nomine
+      permissions: Permissiones
+    application:
+      edit: Modificar
+      delete: Deler
+      confirm_delete: Deler iste application?
+    new:
+      title: Registrar un nove application
+    edit:
+      title: Modificar tu application
+    show:
+      edit: Modificar
+      delete: Deler
+      confirm_delete: Deler iste application?
+      client_id: ID del cliente
+      client_secret: Secreto del cliente
+      client_secret_warning: Assecura te de salveguardar iste secreto; illo non essera
+        accessibile de novo
+      permissions: Permissiones
+      redirect_uris: URIs de redirection
+    not_found:
+      sorry: Guai, ille application non poteva esser trovate.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Autorisation necessari
+      introduction: Autorisar %{application} a acceder a tu conto con le sequente
+        permissiones?
+      authorize: Autorisar
+      deny: Refusar
+    error:
+      title: Un error ha occurrite
+    show:
+      title: Codice de autorisation
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Mi applicationes autorisate
+      application: Application
+      permissions: Permissiones
+      no_applications_html: Tu non ha ancora autorisate applicationes %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Revocar accesso
+      confirm_revoke: Revocar le accesso de iste application?
   users:
-    login:
-      title: Aperir session
-      heading: Aperir session
-      email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:'
-      password: 'Contrasigno:'
-      openid_html: 'OpenID de %{logo}:'
-      remember: 'Memorar me:'
-      lost password link: Contrasigno perdite?
-      login_button: Aperir session
-      register now: Registrar ora
-      with username: 'Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session
-        con tu nomine de usator e contrasigno:'
-      with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:'
-      new to osm: Nove a OpenStreetMap?
-      to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari
-        haber un conto.
-      create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
-      no account: Non ha un conto?
-      account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca
-        super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a
-        href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
-      account is suspended: Le tue conto ha essite suspendite a causa de activitate
-        suspecte.<br />Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
-        si tu vole discuter isto.
-      auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
-      openid_logo_alt: Aperir session con OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Aperir session con OpenID
-          alt: Aperir session con un URL de OpenID
-        google:
-          title: Aperir session con Google
-          alt: Aperir session con un OpenID de Google
-        facebook:
-          title: Aperir session con Facebook
-          alt: Aperir session con un conto de Facebook
-        windowslive:
-          title: Aperir session con Windows Live
-          alt: Aperir session con un conto de Windows Live
-        github:
-          title: Aperir session con GitHub
-          alt: Aperir session con un conto de GitHub
-        wikipedia:
-          title: Aperir session con Wikipedia
-          alt: Aperir session con un conto de Wikipedia
-        yahoo:
-          title: Aperir session con Yahoo
-          alt: Aperir session con un OpenID de Yahoo
-        wordpress:
-          title: Aperir session con WordPress
-          alt: Aperir session con un OpenID de WordPress
-        aol:
-          title: Aperir session con AOL
-          alt: Aperir session con un OpenID de AOL
-    logout:
-      title: Clauder session
-      heading: Clauder le session de OpenStreetMap
-      logout_button: Clauder session
-    lost_password:
-      title: Contrasigno perdite
-      heading: Contrasigno oblidate?
-      email address: 'Adresse de e-mail:'
-      new password button: Reinitialisar contrasigno
-      help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
-        inviara un ligamine a iste adresse que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
-      notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in
-        via que te permittera de reinitalisar lo tosto.
-      notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
-    reset_password:
-      title: Reinitialisar contrasigno
-      heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user}
-      reset: Reinitialisar contrasigno
-      flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
-      flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
     new:
       title: Crear conto
       no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear
         un conto pro te automaticamente.
-      contact_webmaster_html: Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
-        pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta
-        le plus rapidemente possibile.
+      please_contact_support_html: Per favor contacta le %{support_link} pro arrangiar
+        le creation de un conto. Nos tentara tractar le requesta le plus rapidemente
+        possibile.
+      support: assistentia
       about:
         header: Libere e modificabile
-        html: |-
-          <p>A differentia de altere cartas, OpenStreetMap es completemente create per gente como tu,
-          e cata uno es libere de modificar, actualisar, discargar e usar lo.</p>
-          <p>Crea un conto pro comenciar a contribuer. Nos te inviara un e-mail pro confirmar tu conto.</p>
-      license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">conditiones
-        de contributor</a>.
-      email address: 'Adresse de e-mail:'
-      confirm email address: 'Confirmar adresse de e-mail:'
-      not_displayed_publicly_html: Tu adresse non es monstrate publicamente. Vide
-        nostre <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Politica
-        de confidentialitate de OSMF includente un section sur adresses de e-mail">politica
-        de confidentialitate</a> pro plus information.
-      display name: 'Nomine public:'
+        paragraph_1: Contrarimente a altere cartas, OpenStreetMap es completemente
+          create per gente como tu, e permitte que omnes liberemente lo corrige, actualisa,
+          discarga e usa.
+        paragraph_2: Inscribe te pro comenciar a contribuer. Nos inviara un e-mail
+          pro confirmar tu conto.
       display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote
         cambiar lo plus tarde in le preferentias.
       external auth: 'Authentication per tertios:'
-      password: 'Contrasigno:'
-      confirm password: 'Confirmar contrasigno:'
       use external auth: Alternativemente, usa un tertio pro aperir session
       auth no password: Con authentication per tertio, un contrasigno non es necessari,
         ma alcun instrumentos o servitores supplementari pote totevia necessitar un.
       continue: Crear conto
       terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor!
-      terms declined: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove Conditiones
-        de contributor. Pro plus informationes, per favor vide <a href="%{url}">iste
-        pagina wiki</a>.
+      email_confirmation_help_html: Tu adresse non es monstrate publicamente. Consulta
+        nostre %{privacy_policy_link} pro plus information.
+      privacy_policy: politica de confidentialitate
+      privacy_policy_title: Politica de confidentialitate del OSMF con un section
+        sur adresses de e-mail
     terms:
       title: Conditiones
       heading: Conditiones
@@ -2176,9 +2718,10 @@ ia:
       consider_pd: In addition a lo que precede, io considera mi contributiones como
         essente in le dominio public
       consider_pd_why: que es isto?
-      guidance_html: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href="%{summary}">summario
-        facile a comprender</a> e alcun <a href="%{translations}">traductiones non
-        official</a>'
+      guidance_info_html: 'Information pro adjutar a comprneder iste terminos: un
+        %{readable_summary_link} e qualque %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: summario legibile per humanos
+      informal_translations: traductiones informal
       continue: Continuar
       decline: Declinar
       you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le
@@ -2188,6 +2731,10 @@ ia:
         france: Francia
         italy: Italia
         rest_of_world: Resto del mundo
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove
+        Conditiones de contributor. Pro plus informationes, per favor vide %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: iste pagina wiki
     no_such_user:
       title: Iste usator non existe
       heading: Le usator %{user} non existe
@@ -2196,17 +2743,18 @@ ia:
       deleted: delite
     show:
       my diary: Mi diario
-      new diary entry: nove entrata de diario
       my edits: Mi modificationes
       my traces: Mi tracias
       my notes: Mi notas
       my messages: Mi messages
       my profile: Mi profilo
-      my settings: Mi preferentias
+      my settings: Mi parametros
       my comments: Mi commentos
-      oauth settings: configuration oauth
+      my_preferences: Mi preferentias
+      my_dashboard: Mi pannello
       blocks on me: Blocadas concernente me
       blocks by me: Blocadas facite per me
+      edit_profile: Modificar profilo
       send message: Inviar message
       diary: Diario
       edits: Modificationes
@@ -2215,6 +2763,7 @@ ia:
       remove as friend: Remover amico
       add as friend: Adder amico
       mapper since: 'Cartographo depost:'
+      uid: 'ID de usator:'
       ct status: 'Conditiones de contributor:'
       ct undecided: Indecise
       ct declined: Declinate
@@ -2223,17 +2772,6 @@ ia:
       created from: 'Create ex:'
       status: 'Stato:'
       spam score: 'Punctos de spam:'
-      description: Description
-      user location: Position del usator
-      if_set_location_html: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro
-        vider le usatores a proximitate.
-      settings_link_text: configurationes
-      my friends: Mi amicos
-      no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
-      km away: a %{count} km de distantia
-      m away: a %{count} m de distantia
-      nearby users: Altere usatores vicin
-      no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate.
       role:
         administrator: Iste usator es un administrator
         moderator: Iste usator es un moderator
@@ -2248,114 +2786,14 @@ ia:
       comments: Commentos
       create_block: Blocar iste usator
       activate_user: Activar iste usator
-      deactivate_user: Disactivar iste usator
       confirm_user: Confirmar iste usator
+      unconfirm_user: Disconfirmar iste usator
+      unsuspend_user: Non plus suspender iste usator
       hide_user: Celar iste usator
       unhide_user: Revelar iste usator
       delete_user: Deler iste usator
       confirm: Confirmar
-      friends_changesets: gruppos de modificationes de tu amicos
-      friends_diaries: articulos de diario de tu amicos
-      nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate
-      nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate
       report: Signalar iste usator
-    popup:
-      your location: Tu position
-      nearby mapper: Cartographo vicin
-      friend: Amico
-    account:
-      title: Modificar conto
-      my settings: Mi configurationes
-      current email address: 'Adresse de e-mail actual:'
-      new email address: 'Adresse de e-mail nove:'
-      email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente)
-      external auth: 'Authentication externe:'
-      openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: que es isto?
-      public editing:
-        heading: 'Modification public:'
-        enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: que es isto?
-        disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes
-          es anonyme.
-        disabled link text: proque non pote io modificar?
-      public editing note:
-        heading: Modification public
-        html: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar
-          te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e
-          pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button
-          ci infra. <b>Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar
-          datos cartographic</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">lege
-          proque</a>).<ul><li>Tu adresse de e-mail non essera revelate si tu deveni
-          public.</li><li>Iste action non pote esser revertite e tote le nove usatores
-          es ora public per predefinition.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Conditiones de contributor:'
-        agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor.
-        not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor.
-        review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider
-          e acceptar le nove Conditiones de Contributor.
-        agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como
-          liberate al Dominio Public.
-        link text: que es isto?
-      profile description: 'Description del profilo:'
-      preferred languages: 'Linguas preferite:'
-      preferred editor: 'Editor preferite:'
-      image: 'Imagine:'
-      gravatar:
-        gravatar: Usar Gravatar
-        link text: que es isto?
-        disabled: Gravatar ha essite disactivate.
-        enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora.
-      new image: Adder un imagine
-      keep image: Retener le imagine actual
-      delete image: Remover le imagine actual
-      replace image: Reimplaciar le imagine actual
-      image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio)
-      home location: 'Position de origine:'
-      no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
-      latitude: 'Latitude:'
-      longitude: 'Longitude:'
-      update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca
-        super le carta?
-      save changes button: Salveguardar modificationes
-      make edits public button: Render tote mi modificationes public
-      return to profile: Retornar al profilo
-      flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con
-        successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
-      flash update success: Informationes del usator actualisate con successo.
-    confirm:
-      heading: Verifica tu e-mail!
-      introduction_1: Nos te ha inviate un message de confirmation.
-      introduction_2: Confirma tu conto con un clic sur le ligamine in le message
-        e tu potera comenciar a cartographiar.
-      press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu
-        conto.
-      button: Confirmar
-      success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
-      already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
-      unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
-      reconfirm_html: Pro reciper un altere message de confirmation, <a href="%{reconfirm}">clicca
-        hic</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Nos ha inviate un nove message de confirmation a %{email} e si tosto
-        que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographar.<br /><br />Si
-        tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per
-        favor assecura te de adder %{sender} al lista blanc, alteremente nos non pote
-        responder a requestas de confirmation.
-      failure: Usator %{name} non trovate.
-    confirm_email:
-      heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail
-      press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove
-        adresse de e-mail.
-      button: Confirmar
-      success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate.
-      failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste token.
-      unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
-    set_home:
-      flash success: Position de origine confirmate con successo
     go_public:
       flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission
         de modificar.
@@ -2373,28 +2811,24 @@ ia:
     suspended:
       title: Conto suspendite
       heading: Conto suspendite
-      webmaster: webmaster
-      body_html: |-
-        <p>
-          Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a
-          activitate suspecte.
-        </p>
-        <p>
-          Iste decision essera revidite per un administrator tosto, o
-          tu pote contactar le %{webmaster} si tu desira discuter isto.
-        </p>
+      support: supporto
+      automatically_suspended: Guai, tu conto ha essite automaticamente suspendite
+        a causa de activitate suspecte.
+      contact_support_html: Iste decision essera bentosto revidite per un administrator,
+        o tu pote contactar %{support_link} si tu vole discuter isto.
     auth_failure:
       connection_failed: Le connexion al fornitor de authentication ha fallite
       invalid_credentials: Datos de authentication non valide
       no_authorization_code: Nulle codice de autorisation
       unknown_signature_algorithm: Algorithmo de signatura non cognoscite
       invalid_scope: Ambito non valide
+      unknown_error: Authentication fallite
     auth_association:
       heading: Tu ID non es ancora associate a un conto de OpenStreetMap.
       option_1: Si tu es nove in OpenStreetMap, per favor crea un conto per medio
         del formulario sequente.
       option_2: Si tu jam ha un conto, tu pote aperir session con tu nomine de usator
-        e contrasigno e postea associar le conto a tu ID in tu preferentias de usator.
+        e contrasigno e postea associar le conto a tu ID in tu parametros de usator.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: Le catena `%{role}' non es un rolo valide.
@@ -2426,36 +2860,19 @@ ia:
     new:
       title: Crea blocada de %{name}
       heading_html: Crea blocada de %{name}
-      reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile
-        como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida
-        que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores
-        comprende le jargon del communitate, dunque usa terminos simple e precise.
       period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
-      tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar.
-      tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste
-        communicationes.
-      needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada essera cancellate
       back: Vider tote le blocadas
     edit:
-      title: Modification de un blocada super %{name}
-      heading_html: Modification de un blocada super %{name}
-      reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile
-        como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Nota
-        ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, dunque usa
-        terminos simple e precise.
+      title: Modification de un blocada sur %{name}
+      heading_html: Modification de un blocada sur %{name}
       period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
       show: Examinar iste blocada
       back: Examinar tote le blocadas
-      needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
     filter:
       block_expired: Le blocada ha ja expirate e non pote esser modificate.
       block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in
         le lista disrolante.
     create:
-      try_contacting: Per favor contacta le usator ante de blocar le o la, permittente
-        un tempore rationabile pro responder.
-      try_waiting: Per favor da le usator le tempore pro responder ante de blocar
-        le o la.
       flash: Creava un blocada del usator %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Solmente le moderator qui creava iste blocada pote modificar
@@ -2474,26 +2891,26 @@ ia:
       revoke: Revocar!
       flash: Iste blocada ha essite revocate.
     helper:
-      time_future: Expira in %{time}.
-      until_login: Active usque le usator aperi un session.
-      time_future_and_until_login: Termina in %{time} e post que le usator ha aperite
-        session.
-      time_past: Expirava %{time}.
+      time_future_html: Expira in %{time}.
+      until_login: Active usque le usator aperi session.
+      time_future_and_until_login_html: Termina in %{time} e post que le usator ha
+        aperite session.
+      time_past_html: Expirava %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 hora
+          one: '%{count} hora'
           other: '%{count} horas'
         days:
-          one: 1 die
+          one: '%{count} die'
           other: '%{count} dies'
         weeks:
-          one: 1 septimana
+          one: '%{count} septimana'
           other: '%{count} septimanas'
         months:
-          one: 1 mense
+          one: '%{count} mense'
           other: '%{count} menses'
         years:
-          one: 1 anno
+          one: '%{count} anno'
           other: '%{count} annos'
     blocks_on:
       title: Blocadas de %{name}
@@ -2506,8 +2923,9 @@ ia:
     show:
       title: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
-      created: Create
-      status: Stato
+      created: 'Create:'
+      duration: 'Durata:'
+      status: 'Stato:'
       show: Monstrar
       edit: Modificar
       revoke: Revocar!
@@ -2534,16 +2952,58 @@ ia:
     index:
       title: Notas submittite o commentate per %{user}
       heading: Notas de %{user}
-      subheading_html: Notas submittite o commentate per %{user}
+      subheading_html: Notas %{submitted} o %{commented} per %{user}
+      subheading_submitted: submittite
+      subheading_commented: commentate
+      no_notes: Sin notas
       id: ID
       creator: Creator
       description: Description
       created_at: Create a
       last_changed: Ultime modification
+    show:
+      title: 'Nota: %{id}'
+      description: Description
+      open_title: Nota non resolvite №%{note_name}
+      closed_title: Nota resolvite №%{note_name}
+      hidden_title: Nota celate №%{note_name}
+      event_opened_by_html: Create per %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Create anonymemente %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Commento de %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Commento anonyme %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Resolvite per %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Resolvite anonymemente %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Reactivate per %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Reactivate anonymemente %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Celate per %{user} %{time_ago}
+      report: signalar iste nota
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+      anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe
+        esser verificate independentemente.
+      hide: Celar
+      resolve: Resolver
+      reactivate: Reactivar
+      comment_and_resolve: Commentar e resolver
+      comment: Commento
+      report_link_html: Si iste nota contine information sensibile que debe esser
+        removite, tu pote %{link}.
+      other_problems_resolve: Pro tote altere problema con le nota, per favor resolve
+        lo tu mesme con un commento.
+      other_problems_resolved: Pro tote altere problemas, suffice resolver.
+      disappear_date_html: Iste nota resolvite disparera del carta in %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nove nota
+      intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos
+        a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte
+        e scribe un nota pro explicar le problema.
+      advice: Tu nota es public e pote esser usate pro actualisar le carta. Dunque,
+        non insere alcun information personal, ni datos ab cartas o catalogos protegite
+        per derectos de autor.
+      add: Adder nota
   javascripts:
     close: Clauder
     share:
-      title: Divider
+      title: Condivider
       cancel: Cancellar
       image: Imagine
       link: Ligamine o HTML
@@ -2554,7 +3014,7 @@ ia:
       custom_dimensions: Personalisar dimensiones
       format: 'Formato:'
       scale: 'Scala:'
-      image_size: Le imagine monstrara le strato standard in
+      image_dimensions: Le imagine monstrara le strato standard in %{width} x %{height}
       download: Discargar
       short_url: URL curte
       include_marker: Includer marcator
@@ -2575,16 +3035,19 @@ ia:
       locate:
         title: Monstrar mi position
         metersPopup:
-          one: Tu es minus de un metro distante de iste puncto
+          one: Tu es minus de %{count} metro distante de iste puncto
           other: Tu es minus de %{count} metros distante de iste puncto
         feetPopup:
-          one: Tu es minus de un pede distante de iste puncto
+          one: Tu es minus de %{count} pede distante de iste puncto
           other: Tu es minus de %{count} pedes distante de iste puncto
       base:
         standard: Standard
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Carta cyclista
         transport_map: Carta de transporto
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitario
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Stratos de carta
         notes: Notas de carta
@@ -2592,15 +3055,19 @@ ia:
         gps: Tracias GPS public
         overlays: Activar superpositiones pro resolver problemas in le carta
         title: Stratos
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>contributores de OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer un donation</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Conditiones del sito web e del
-        API</a>
-      thunderforest: Tegulas fornite per <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allan</a>
-      hotosm: Stilo de tegulas concipite per <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>le
-        equipa humanitari de OpenStreetMap</a> e albergate per <a href='%{osmfrance_url}'
-        target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
+      openstreetmap_contributors: Contributores de OpenStreetMap
+      make_a_donation: Facer un donation
+      website_and_api_terms: Conditiones del API e sito web
+      cyclosm_credit: Stilo de tegulas per %{cyclosm_link} albergate per %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap Francia
+      thunderforest_credit: Tegulas fornite per %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      opnvkarte_credit: Tegulas fornite per %{memomaps_link}
+      memomaps: MeMoMaps
+      tracestrack_credit: Tegulas fornite per %{tracestrack_link}
+      tracestrack: Tracestrack
+      hotosm_credit: Stilo de tegulas per %{hotosm_link} albergate per %{osm_france_link}
+      hotosm_name: le Equipa Humanitari de OpenStreetMap
     site:
       edit_tooltip: Modificar le carta
       edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
@@ -2617,23 +3084,6 @@ ia:
         unsubscribe: Cancellar subscription
         hide_comment: celar
         unhide_comment: revelar
-    notes:
-      new:
-        intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos
-          a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte
-          e scribe un nota pro explicar le problema.
-        advice: Tu nota es public e pote esser usate pro actualisar le carta. Dunque,
-          non insere alcun information personal, ni datos ab cartas o catalogos protegite
-          per derectos de autor.
-        add: Adder nota
-      show:
-        anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe
-          esser verificate independentemente.
-        hide: Celar
-        resolve: Resolver
-        reactivate: Reactivar
-        comment_and_resolve: Commentar e resolver
-        comment: Commento
     edit_help: Displacia le carta e face zoom avante in un loco que tu vole modificar,
       postea clicca hic.
     directions:
@@ -2645,9 +3095,14 @@ ia:
         graphhopper_bicycle: Bicycletta (GraphHopper)
         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Bicycletta (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: A pede (Valhalla)
       descend: Descender
       directions: Itinerario
       distance: Distantia
+      distance_m: '%{distance}m'
+      distance_km: '%{distance}km'
       errors:
         no_route: Nulle route ha essite trovate inter iste duo locos.
         no_place: '''%{place}'' non poteva esser trovate.'
@@ -2742,7 +3197,6 @@ ia:
       centre_map: Centrar le carta hic
   redactions:
     edit:
-      description: Description
       heading: Modificar suppression
       title: Modificar obscuration
     index:
@@ -2750,7 +3204,6 @@ ia:
       heading: Lista de obscurationes
       title: Lista de suppressiones
     new:
-      description: Description
       heading: Specifica information pro nove suppression
       title: Creation de nove obscuration
     show: