]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3936'
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index 97db76c11b4a33e8ec0d0a69f997ed7cb686c320..61d1d53a46d20248a726d9a2a86f69eb78865265 100644 (file)
@@ -2,14 +2,15 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: 123wiki456pedija789
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: 123wiki456pedija789
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Damjang
 # Author: Dbc334
 # Author: Eleassar
 # Author: Damjang
 # Author: Dbc334
 # Author: Eleassar
+# Author: GeographieMan
 # Author: HairyFotr
 # Author: Lesko987
 # Author: Macofe
 # Author: Mateju
 # Author: HairyFotr
 # Author: Lesko987
 # Author: Macofe
 # Author: Mateju
+# Author: Mtej
 # Author: Peter Klofutar
 # Author: Pickle12
 # Author: Ruila
 # Author: Peter Klofutar
 # Author: Pickle12
 # Author: Ruila
@@ -21,10 +22,13 @@ sl:
   time:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
+      blog: '%e %B %Y'
   helpers:
   helpers:
+    file:
+      prompt: Izberi datoteko
     submit:
       diary_comment:
     submit:
       diary_comment:
-        create: Shrani
+        create: Komentiraj
       diary_entry:
         create: Objavi
         update: Posodobi
       diary_entry:
         create: Objavi
         update: Posodobi
@@ -34,7 +38,10 @@ sl:
         create: Pošlji
       client_application:
         create: Registriraj
         create: Pošlji
       client_application:
         create: Registriraj
-        update: Uredi
+        update: Posodobi
+      oauth2_application:
+        create: Registriraj
+        update: Posodobi
       redaction:
         create: Ustvarite redakcijo
         update: Shrani redakcijo
       redaction:
         create: Ustvarite redakcijo
         update: Shrani redakcijo
@@ -42,20 +49,22 @@ sl:
         create: Pošlji
         update: Shrani spremembe
       user_block:
         create: Pošlji
         update: Shrani spremembe
       user_block:
-        create: Ustvari blokado
-        update: Posodobi blokado
+        create: Blokiraj
+        update: Posodobi blokiranje
   activerecord:
     errors:
       messages:
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: se ne prikaže kot veljaven elektronski naslov
+        invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov
+        email_address_not_routable: ni preusmerljiv
     models:
       acl: Seznam nadzora dostopa
     models:
       acl: Seznam nadzora dostopa
-      changeset: Paket sprememb
-      changeset_tag: Oznaka paketa sprememb
+      changeset: Sklop sprememb
+      changeset_tag: Oznaka množice sprememb
       country: Država
       country: Država
-      diary_comment: Komentar v dnevniku
-      diary_entry: Vpis v dnevnik
+      diary_comment: Dnevniški komentar
+      diary_entry: Dnevniški zapis
       friend: Prijatelj
       friend: Prijatelj
+      issue: Težava
       language: Jezik
       message: Sporočilo
       node: Vozlišče
       language: Jezik
       message: Sporočilo
       node: Vozlišče
@@ -63,99 +72,208 @@ sl:
       notifier: Obveščevalec
       old_node: Staro vozlišče
       old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
       notifier: Obveščevalec
       old_node: Staro vozlišče
       old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
-      old_relation: Stara povezava
+      old_relation: Stara relacija
       old_relation_member: Član stare povezave
       old_relation_member: Član stare povezave
-      old_relation_tag: Oznaka stare povezave
+      old_relation_tag: Oznaka stare relacije
       old_way: Stara pot
       old_way_node: Vozlišče stare poti
       old_way_tag: Oznaka stare poti
       old_way: Stara pot
       old_way_node: Vozlišče stare poti
       old_way_tag: Oznaka stare poti
-      relation: Povezava
+      relation: Relacija
       relation_member: Član povezave
       relation_member: Član povezave
-      relation_tag: Oznaka povezave
+      relation_tag: Oznaka relacije
+      report: Poročilo
       session: Seja
       trace: Sled
       tracepoint: Točka sledi
       tracetag: Oznaka sledi
       user: Uporabnik
       session: Seja
       trace: Sled
       tracepoint: Točka sledi
       tracetag: Oznaka sledi
       user: Uporabnik
-      user_preference: Uporabniške nastavitve
+      user_preference: Uporabniške prilagoditve
       user_token: Uporabniški žeton
       way: Pot
       way_node: Vozlišče poti
       way_tag: Oznaka poti
     attributes:
       client_application:
       user_token: Uporabniški žeton
       way: Pot
       way_node: Vozlišče poti
       way_tag: Oznaka poti
     attributes:
       client_application:
+        name: Ime (obvezno)
+        url: URL glavne aplikacije (obvezno)
         callback_url: URL povratnih klicev
         support_url: URL za podporo
         callback_url: URL povratnih klicev
         support_url: URL za podporo
+        allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev
+        allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
+        allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+          prijateljev
+        allow_write_api: spreminjanje zemljevida
+        allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS
+        allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS
+        allow_write_notes: spreminjanje opomb
       diary_comment:
         body: Besedilo
       diary_entry:
         user: Uporabnik
         title: Zadeva
       diary_comment:
         body: Besedilo
       diary_entry:
         user: Uporabnik
         title: Zadeva
+        body: Besedilo
         latitude: Zemljepisna širina
         longitude: Zemljepisna dolžina
         latitude: Zemljepisna širina
         longitude: Zemljepisna dolžina
-        language: Jezik
+        language_code: Jezik
+      doorkeeper/application:
+        name: Ime
+        redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
+        confidential: Zaupna aplikacija?
+        scopes: Dovoljenja
       friend:
         user: Uporabnik
         friend: Prijatelj
       trace:
         user: Uporabnik
         visible: Vidnost sledi
       friend:
         user: Uporabnik
         friend: Prijatelj
       trace:
         user: Uporabnik
         visible: Vidnost sledi
-        name: Ime
+        name: Ime datoteke
         size: Velikost
         latitude: Zemljepisna širina
         longitude: Zemljepisna dolžina
         public: Javnost sledi
         description: Opis
         size: Velikost
         latitude: Zemljepisna širina
         longitude: Zemljepisna dolžina
         public: Javnost sledi
         description: Opis
-        gpx_file: 'Naložite datoteko GPX:'
-        visibility: 'Vidljivost:'
-        tagstring: 'Oznake:'
+        gpx_file: Naloži datoteko GPX
+        visibility: Vidnost
+        tagstring: Oznake
       message:
         sender: Pošiljatelj
         title: Zadeva
         body: Besedilo
         recipient: Prejemnik
       message:
         sender: Pošiljatelj
         title: Zadeva
         body: Besedilo
         recipient: Prejemnik
+      redaction:
+        title: Naslov
+        description: Opis
       report:
       report:
+        category: Izberite razlog za poročilo
         details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
       user:
         details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
       user:
-        email: Elektronski naslov
+        auth_provider: Ponudnik avtentikacije
+        auth_uid: UID avtentikacije
+        email: E-poštni naslov
+        email_confirmation: Potrditev e-pošte
+        new_email: Novi e-poštni naslov
         active: Aktiven
         active: Aktiven
-        display_name: Prikazno ime
-        description: Opis
-        languages: Jeziki
+        display_name: Prikazano ime
+        description: Opis profila
+        home_lat: Zemljepisna širina
+        home_lon: Zemljepisna dolžina
+        languages: Prednostni jeziki
+        preferred_editor: Prednostni urejevalnik
         pass_crypt: Geslo
         pass_crypt: Geslo
+        pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla
     help:
     help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Aplikacija bo uporabljena, kadar skrivnost odjemalca lahko ostane
+          zaupna (avtohtone mobilne aplikacije in enostranske aplikacije niso zaupne)
+        redirect_uri: Uporabite eno vrstico na URI
       trace:
         tagstring: uporabite vejice
       trace:
         tagstring: uporabite vejice
+      user_block:
+        reason: Razlog, zakaj je uporabnik blokiran. Prosimo, bodite čim bolj umirjeni
+          in razumni ter navedite čim več podrobnosti o situaciji in ne pozabite,
+          da bo sporočilo javno vidno. Upoštevajte, da vsi uporabniki ne razumejo
+          žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze.
+        needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
+      user:
+        email_confirmation: Vaš naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte
+          naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravilnik
+          o zasebnosti OSMF, vključno s poglavjem o e-poštnih naslovih">pravilnik
+          o zasebnosti</a>.
+        new_email: (nikoli ni javno prikazan)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
-      half_a_minute: pol minute nazaj
+      about_x_hours:
+        one: pred približno 1 uro
+        two: pred približno %{count} urama
+        few: pred približno %{count} urami
+        other: pred približno %{count} urami
+      about_x_months:
+        one: pred približno 1 mesecem
+        two: pred približno %{count} mesecema
+        few: pred približno %{count} meseci
+        other: pred približno %{count} meseci
+      about_x_years:
+        one: pred približno 1 letom
+        two: pred približno %{count} letoma
+        few: pred približno %{count} leti
+        other: pred približno %{count} leti
+      almost_x_years:
+        one: pred skoraj 1 letom
+        two: pred skoraj %{count} letoma
+        few: pred skoraj %{count} leti
+        other: pred skoraj %{count} leti
+      half_a_minute: pred pol minute
+      less_than_x_seconds:
+        one: pred manj kot 1 sekundo
+        two: pred manj kot %{count} sekundama
+        few: pred manj kot %{count} sekundami
+        other: pred manj kot %{count} sekundami
+      less_than_x_minutes:
+        one: pred manj kot minuto
+        two: pred manj kot %{count} minutama
+        few: pred manj kot %{count} minutami
+        other: pred manj kot %{count} minutami
+      over_x_years:
+        one: pred več kot 1 letom
+        two: pred več kot %{count} letoma
+        few: pred več kot %{count} leti
+        other: pred več kot %{count} leti
+      x_seconds:
+        one: pred 1 sekundo
+        two: pred %{count} sekundama
+        few: pred %{count} sekundami
+        other: pred %{count} sekundami
+      x_minutes:
+        one: pred 1 minuto
+        two: pred %{count} minutama
+        few: pred %{count} minutami
+        other: pred %{count} minutami
+      x_days:
+        one: pred 1 dnem
+        two: pred %{count} dnevoma
+        few: pred %{count} dnevi
+        other: pred %{count} dnevi
+      x_months:
+        one: pred 1 mesecem
+        two: pred %{count} mesecema
+        few: pred %{count} meseci
+        other: pred %{count} meseci
+      x_years:
+        one: pred 1 letom
+        two: pred %{count} letoma
+        few: pred %{count} leti
+        other: pred %{count} leti
   printable_name:
     with_version: '%{id}, %{version}. različica'
   printable_name:
     with_version: '%{id}, %{version}. različica'
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
   editor:
-    default: Privzet (trenutno %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (v brskalniku)
+    default: Privzeti (trenutno %{name})
     id:
       name: iD
       description: iD (urejevalnik v brskalniku)
     id:
       name: iD
       description: iD (urejevalnik v brskalniku)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
     remote:
       name: Zunanji urejevalnik
     remote:
       name: Zunanji urejevalnik
-      description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
+      description: Daljinsko upravljanje (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Brez
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedija
   api:
     notes:
       comment:
   api:
     notes:
       comment:
-        opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj
-        opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}
-        commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
-        commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}
-        closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj
-        closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user}
-        reopened_at_html: Ponovno aktivirano %{when} nazaj
-        reopened_at_by_html: Ponovno aktivirano %{when} nazaj od %{user}
+        opened_at_html: Ustvarjeno %{when}
+        opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when}
+        commented_at_html: Posodobljeno %{when}
+        commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+        closed_at_html: Razrešeno %{when}
+        closed_at_by_html: Razrešil_a %{user} %{when}
+        reopened_at_html: Znova aktivirano %{when}
+        reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
       rss:
         title: OpenStreetMap opombe
         description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
       rss:
         title: OpenStreetMap opombe
         description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
@@ -164,51 +282,133 @@ sl:
         opened: Nova opomba (v bližini %{place})
         commented: Nov komentar (v bližini %{place})
         closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
         opened: Nova opomba (v bližini %{place})
         commented: Nov komentar (v bližini %{place})
         closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
-        reopened: Ponovno aktivirana opomba (v bližini %{place})
+        reopened: znova aktivirana opomba (v bližini %{place})
       entry:
         comment: Komentar
         full: Celotna opomba
       entry:
         comment: Komentar
         full: Celotna opomba
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Brisanje računa
+        warning: Opozorilo! Postopek brisanja računa je dokončen in ga ni mogoče razveljaviti.
+        delete_account: Izbriši račun
+        delete_introduction: 'Svoj račun OpenStreetMap lahko izbrišete s spodnjim
+          gumbom. Upoštevajte naslednje:'
+        delete_profile: Podatki o vašem profilu, vključno s profilno sliko, opisom
+          in domačo lokacijo, bodo odstranjeni.
+        delete_display_name: Vaše prikazano ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili
+          drugi računi.
+        retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
+          tudi ko bo vaš račun izbrisan:'
+        retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov,
+          če obstajajo.
+        retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili.
+        retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaši dnevniški vnosi in komentarji, če
+          obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+        retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
+          k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+        retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o sklopih sprememb,
+          če obstajajo.
+        retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
+        confirm_delete: Ali ste prepričani?
+        cancel: Prekliči
+  accounts:
+    edit:
+      title: Urejanje uporabniškega računa
+      my settings: Moje nastavitve
+      current email address: Trenutni e-poštni naslov
+      external auth: Zunanja avtentikacija
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: kaj je to?
+      public editing:
+        heading: Javno urejanje
+        enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: Kaj je to?
+        disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
+          so anonimni.
+        disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
+      public editing note:
+        heading: Javno urejanje
+        html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
+          sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali, in ljudem
+          omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
+          <b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
+          ( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
+          zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-poštni naslov se ob tem, ko boste postali javni
+          uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi
+          novi uporabniki so zdaj privzeto javni.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Pogoji sodelovanja
+        agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
+        not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
+        review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
+          in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
+        agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+        link text: Kaj je to?
+      save changes button: Shrani spremembe
+      make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
+      delete_account: Izbriši račun ...
+    update:
+      success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
+        svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+      success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
+    destroy:
+      success: Račun izbrisan.
   browse:
     created: Ustvarjeno
     closed: Zaprto
   browse:
     created: Ustvarjeno
     closed: Zaprto
-    created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
-    closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
-    created_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
-    deleted_by_html: Izbrisal %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
-    edited_by_html: Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
-    closed_by_html: Zaprl %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Ustvaril_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    edited_by_html: Uredil_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_by_html: Zaprl_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     version: Različica
     version: Različica
-    in_changeset: Paket sprememb
+    in_changeset: Sklop sprememb
     anonymous: anonimni
     no_comment: (brez komentarja)
     part_of: Del
     anonymous: anonimni
     no_comment: (brez komentarja)
     part_of: Del
+    part_of_relations:
+      one: 1 relacija
+      two: '%{count} relaciji'
+      few: '%{count} relacije'
+      other: '%{count} relacij'
+    part_of_ways:
+      one: 1 pot
+      two: 2 poti
+      few: '%{count} poti'
+      other: '%{count} poti'
     download_xml: Prenesi XML
     download_xml: Prenesi XML
-    view_history: Poglej zgodovino
-    view_details: Poglej podrobnosti
+    view_history: Ogled zgodovine
+    view_details: Prikaz podrobnosti
     location: 'Lokacija:'
     location: 'Lokacija:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
     changeset:
-      title: 'Paket sprememb: %{id}'
+      title: 'Sklop sprememb: %{id}'
       belongs_to: Avtor
       node: Vozlišč (%{count})
       node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
       way: Poti (%{count})
       way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
       belongs_to: Avtor
       node: Vozlišč (%{count})
       node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
       way: Poti (%{count})
       way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
-      relation: Zveze (%{count})
+      relation: Relacije (%{count})
       relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
       comment: Komentarji (%{count})
       relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
       comment: Komentarji (%{count})
-      hidden_commented_by: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         nazaj</abbr>
         nazaj</abbr>
-      commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      changesetxml: Paket sprememb XML
+      commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      changesetxml: Sklop sprememb XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: Paket sprememb %{id}
-        title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
+        title: Sklop sprememb %{id}
+        title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment}
       join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
       discussion: Pogovor
       join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
       discussion: Pogovor
-      still_open: Paket sprememb je še vedno odprt - razprava se bo odprla, ko bo
-        paket sprememb zaprt.
+      still_open: Sklop sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo sklop
+        sprememb zaključen.
     node:
       title_html: 'Vozlišče: %{name}'
       history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
     node:
       title_html: 'Vozlišče: %{name}'
       history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
@@ -216,205 +416,255 @@ sl:
       title_html: 'Pot: %{name}'
       history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
       nodes: Vozlišča
       title_html: 'Pot: %{name}'
       history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
       nodes: Vozlišča
+      nodes_count:
+        one: 1 %{count} vozlišče
+        two: '%{count} vozlišči'
+        few: '%{count} vozlišča'
+        other: '%{count} vozlišč'
       also_part_of_html:
         one: del poti %{related_ways}
         other: del poti %{related_ways}
     relation:
       also_part_of_html:
         one: del poti %{related_ways}
         other: del poti %{related_ways}
     relation:
-      title_html: 'Zveza: %{name}'
+      title_html: 'Relacija: %{name}'
       history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
       members: Člani
       history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
       members: Člani
+      members_count:
+        one: 1 član
+        two: '%{count} člana'
+        few: '%{count} člani'
+        other: '%{count} članov'
     relation_member:
     relation_member:
+      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
       type:
         node: Vozlišče
         way: Pot
       entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
       type:
         node: Vozlišče
         way: Pot
-        relation: Povezava
+        relation: Relacija
     containing_relation:
     containing_relation:
-      entry_html: Povezava %{relation_name}
-      entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role})
+      entry_html: Relacija %{relation_name}
+      entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role})
     not_found:
     not_found:
+      title: Ni najdeno
       sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
       sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
-        relation: zveza
-        changeset: Paket sprememb
+        relation: relacija
+        changeset: sklop sprememb
         note: opomba
     timeout:
         note: opomba
     timeout:
-      sorry: Oprostite, podatki za %{type} z ID-jem %{id} se predolgo prenašajo.
+      title: Napaka časovne omejitve
+      sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo.
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
-        relation: zveza
-        changeset: Paket sprememb
+        relation: relacija
+        changeset: sklop sprememb
         note: opomba
     redacted:
       redaction: Redakcija %{id}
         note: opomba
     redacted:
       redaction: Redakcija %{id}
-      message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila
-        zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
+      message_html: Različica %{version} te(ga) %{type} ne more biti prikazana, ker
+        je bila skrita. Za podrobnosti glejte %{redaction_link}.
       type:
       type:
-        node: vozlišče
-        way: pot
-        relation: zveza
+        node: vozlišča
+        way: poti
+        relation: relacije
     start_rjs:
       feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni
     start_rjs:
       feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni
-        brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali ste prepričani, da želite prikazati
-        te podatke?
+        brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
       load_data: Naloži podatke
       loading: Nalaganje ...
     tag_details:
       tags: Oznake
       wiki_link:
       load_data: Naloži podatke
       loading: Nalaganje ...
     tag_details:
       tags: Oznake
       wiki_link:
-        key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
-        tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
-      wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata
-      wikipedia_link: Članek %{page} na Wikipediji
+        key: Vikstran z opisom oznake %{key}
+        tag: Viki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Predmet %{page} v Wikipodatkih
+      wikipedia_link: Članek %{page} v Wikipediji
+      wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki
       telephone_link: Pokliči %{phone_number}
       telephone_link: Pokliči %{phone_number}
-    note:
-      title: 'Opomba: %{id}'
-      new_note: Nova opomba
-      description: Opis
-      open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
-      closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
-      opened_by: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
-      opened_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
-      commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      commented_by_anonymous: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      closed_by: Razrešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
-      closed_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
-      reopened_by: Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      hidden_by: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
-      report: Prijavi to opombo
+      colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
+      email_link: E-pošta %{email}
     query:
     query:
-      title: Poišči značilnosti
+      title: Preveri značilnosti
       introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
       nearby: Značilnosti v neposredni bližini
       enclosing: Vsebujoče značilnosti
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Stran %{page}
       introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
       nearby: Značilnosti v neposredni bližini
       enclosing: Vsebujoče značilnosti
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Stran %{page}
-      next: Naslednja »
+      next: Naprej »
       previous: « Prejšnja
     changeset:
       previous: « Prejšnja
     changeset:
-      anonymous: Brezimen
-      no_edits: (brez sprememb)
-      view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
+      anonymous: Anonimen
+      no_edits: (brez urejanj)
+      view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb
     changesets:
       id: ID
     changesets:
       id: ID
-      saved_at: Shranjen
+      saved_at: Shranjeno ob
       user: Uporabnik
       comment: Komentar
       area: Območje
     index:
       user: Uporabnik
       comment: Komentar
       area: Območje
     index:
-      title: Paketi sprememb
-      title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
-      title_friend: Paketi sprememb mojih prijateljev
-      title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
-      empty: Ni najdenih paketov sprememb.
-      empty_area: Na tem področju ni paketov sprememb.
-      empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika.
-      no_more: Ni najdenih več paketov sprememb.
-      no_more_area: Ni več paketov sprememb na tem področju.
-      no_more_user: Ni več paketov sprememb tega uporabnika.
+      title: Sklopi sprememb
+      title_user: Množica sprememb uporabnika %{user}
+      title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
+      title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
+      title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
+      empty: Ni najdenih množic sprememb.
+      empty_area: Na tem območju ni sklopov sprememb.
+      empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
+      no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb.
+      no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb.
+      no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika.
       load_more: Naloži več
     timeout:
       load_more: Naloži več
     timeout:
-      sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
+      sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo.
   changeset_comments:
     comment:
   changeset_comments:
     comment:
-      comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
-      commented_at_by_html: Posodobil %{user} %{when} nazaj
+      comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+      commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+    comments:
+      comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
     index:
     index:
-      title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap
-      title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+      title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap
+      title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb
+        predolgo.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: oddaljen %{count} km
+      m away: oddaljen %{count} m
+    popup:
+      your location: Vaša lokacija
+      nearby mapper: Bližnji kartograf
+      friend: Prijatelj
+    show:
+      title: Moja nadzorna plošča
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo
+        za prikaz bližnjih uporabnikov.'
+      edit_your_profile: Uredite svoj profil
+      my friends: Moji prijatelji
+      no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
+      nearby users: Drugi bližnji uporabniki
+      no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaši
+        bližini.
+      friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev
+      friends_diaries: dnevniki prijateljev
+      nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
+      nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
   diary_entries:
     new:
   diary_entries:
     new:
-      title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
+      title: Nov dnevniški zapis
     form:
     form:
-      subject: 'Zadeva:'
-      body: 'Besedilo:'
-      language: 'Jezik:'
-      location: 'Lokacija:'
-      latitude: 'Z. širina:'
-      longitude: 'Z. dolžina:'
-      use_map_link: uporabi zemljevid
+      location: Lokacija
+      use_map_link: Uporabi zemljevid
     index:
       title: Dnevniki uporabnikov
       title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
       title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
     index:
       title: Dnevniki uporabnikov
       title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
       title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
-      in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
-      new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
-      new_title: Nov zapis v moj uporabniški dnevnik
-      no_entries: Ni zapisov v dnevnik
-      recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
+      in_language_title: Dnevniški zapisi v jeziku %{language}
+      new: Nov dnevniški zapis
+      new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniškem dnevniku
+      my_diary: Moj dnevnik
+      no_entries: Ni dnevniških zapisov
+      recent_entries: Nedavni dnevniški zapisi
       older_entries: Starejši zapisi
       newer_entries: Novejši zapisi
     edit:
       older_entries: Starejši zapisi
       newer_entries: Novejši zapisi
     edit:
-      title: Uredi zapis v dnevnik
-      marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
+      title: Uredi dnevniški zapis
+      marker_text: Lokacija dnevniškega zapisa
     show:
       title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
       leave_a_comment: Napiši komentar
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
     show:
       title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
       leave_a_comment: Napiši komentar
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
-      login: Prijavite se
+      login: Prijava
     no_such_entry:
     no_such_entry:
-      title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
-      heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
-      body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje
-        in povezavo, ki ste jo kliknili.
+      title: Ni takega dnevniškega zapisa
+      heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+      body: Oprostite, dnevniškega zapisa ali komentarja z oznako %{id} ni. Prosimo,
+        preverite črkovanje, ali pa ste morda sledili napačni povezavi.
     diary_entry:
     diary_entry:
-      posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
+      posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}.
+      updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}.
       comment_link: Komentiraj ta vnos
       comment_link: Komentiraj ta vnos
-      reply_link: Odgovori na ta vnos
+      reply_link: Pošlji sporočilo avtorju
       comment_count:
         one: '%{count} komentar'
         two: '%{count} komentarja'
       comment_count:
         one: '%{count} komentar'
         two: '%{count} komentarja'
-        zero: Brez komentarjev
         few: '%{count} komentarji'
         other: '%{count} komentarjev'
       edit_link: Uredi ta vnos
       hide_link: Skrij ta vnos
         few: '%{count} komentarji'
         other: '%{count} komentarjev'
       edit_link: Uredi ta vnos
       hide_link: Skrij ta vnos
+      unhide_link: Razkrij ta vnos
       confirm: Potrdi
       report: Prijavi ta vnos
     diary_comment:
       comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
       hide_link: Skrij ta komentar
       confirm: Potrdi
       report: Prijavi ta vnos
     diary_comment:
       comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
       hide_link: Skrij ta komentar
+      unhide_link: Razkrij ta komentar
       confirm: Potrdi
       report: Prijavi ta komentar
     location:
       location: 'Lokacija:'
       confirm: Potrdi
       report: Prijavi ta komentar
     location:
       location: 'Lokacija:'
-      view: Poglej
+      view: Prikaži
       edit: Uredi
       edit: Uredi
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
     feed:
       user:
-        title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
-        description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
+        title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
+        description: Nedavni dnevniški zapisi OpenStreetmap uporabnika %{user}
       language:
       language:
-        title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
-        description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
+        title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+        description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
       all:
       all:
-        title: Dnevnik OpenStreetMap
-        description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
+        title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
+        description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
     comments:
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik'
+      title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+      heading: Dnevniški komentarji %{user}
+      subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+      no_comments: Brez dnevniških komentarjev
       post: Objavi
       when: Kdaj
       comment: Komentar
       newer_comments: Novejši komentarji
       older_comments: Starejši komentarji
       post: Objavi
       when: Kdaj
       comment: Komentar
       newer_comments: Novejši komentarji
       older_comments: Starejši komentarji
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Aplikacija registrirana.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali
+      contact: kontaktirati
+      contact_the_community_html: Če ste našli nedelujočo povezavo/hrošča, ne oklevajte
+        %{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si točen URL vašega zahtevka.
+    forbidden:
+      title: Prepovedano
+      description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na
+        voljo samo administratorjem (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Napaka aplikacije
+      description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepričakovano stanje, ki mu
+        je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Datoteka ni bila najdena
+      description: Datoteke/imenika/operacije API-ja s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
+        ni bilo mogoče najti (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
       button: Dodaj prijatelja
       success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
       failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
   friendships:
     make_friend:
       heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
       button: Dodaj prijatelja
       success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
       failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
-      already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
+      already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja.
+      limit_exceeded: V kratkem času ste se spoprijateljili s številnimi uporabniki.
+        Prosimo, nekoliko počakajte, preden dodate nove prijatelje.
     remove_friend:
       heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
       button: Odstrani prijatelja
     remove_friend:
       heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
       button: Odstrani prijatelja
@@ -424,35 +674,41 @@ sl:
     search:
       title:
         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
     search:
       title:
         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
-        ca_postcode_html: Zadetki iz <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         osm_nominatim_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>-a
         osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>-a
-        geonames_reverse_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
     search_osm_nominatim:
+      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Nihalka
           chair_lift: Sedežnica
           drag_lift: Vlečnica
           gondola: Kabinska žičnica
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Nihalka
           chair_lift: Sedežnica
           drag_lift: Vlečnica
           gondola: Kabinska žičnica
+          magic_carpet: Čarobna preproga
           platter: Vlečnica s krožnički
           pylon: Steber
           station: Žičniška postaja
           t-bar: Vlečnica s sidri
           platter: Vlečnica s krožnički
           pylon: Steber
           station: Žičniška postaja
           t-bar: Vlečnica s sidri
+          "yes": Gondola
         aeroway:
           aerodrome: Letališče
           airstrip: Vzletna steza
           apron: Letališka ploščad
         aeroway:
           aerodrome: Letališče
           airstrip: Vzletna steza
           apron: Letališka ploščad
-          gate: Vrata
+          gate: Letališka vrata
           hangar: Hangar
           helipad: Heliodrom
           hangar: Hangar
           helipad: Heliodrom
+          holding_position: Položaj čakanja
+          navigationaid: Letalska navigacijska pomoč
+          parking_position: Parkirno mesto
           runway: Vzletna steza
           runway: Vzletna steza
+          taxilane: Vozna steza do postajališča za zrakoplov
           taxiway: Vozna steza
           taxiway: Vozna steza
-          terminal: Terminal
+          terminal: Letališki terminal
+          windsock: Vetrokaz
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: Hotel za živali
           animal_shelter: Zavetišče za živali
           arts_centre: Umetnostni center
           atm: Bankomat
           animal_shelter: Zavetišče za živali
           arts_centre: Umetnostni center
           atm: Bankomat
@@ -462,7 +718,9 @@ sl:
           bench: Klop
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
           bicycle_rental: Izposoja koles
           bench: Klop
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
           bicycle_rental: Izposoja koles
+          bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles
           biergarten: Pivski vrt
           biergarten: Pivski vrt
+          blood_bank: Krvna banka
           boat_rental: Najem čolna
           brothel: Javna hiša
           bureau_de_change: Menjalnica
           boat_rental: Najem čolna
           brothel: Javna hiša
           bureau_de_change: Menjalnica
@@ -479,6 +737,7 @@ sl:
           clock: Ura
           college: Fakulteta
           community_centre: Center skupnosti
           clock: Ura
           college: Fakulteta
           community_centre: Center skupnosti
+          conference_centre: Konferenčni center
           courthouse: Sodišče
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zobozdravnik
           courthouse: Sodišče
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zobozdravnik
@@ -486,27 +745,37 @@ sl:
           drinking_water: Pitna voda
           driving_school: Avtošola
           embassy: Veleposlaništvo
           drinking_water: Pitna voda
           driving_school: Avtošola
           embassy: Veleposlaništvo
+          events_venue: Prizorišče dogodkov
           fast_food: Hitra hrana
           ferry_terminal: Trajekt
           fire_station: Gasilska postaja
           food_court: Prehrambeni prostor
           fountain: Vodomet
           fast_food: Hitra hrana
           ferry_terminal: Trajekt
           fire_station: Gasilska postaja
           food_court: Prehrambeni prostor
           fountain: Vodomet
-          fuel: Bencinska črpalka
+          fuel: Polnilna postaja
           gambling: Igre na srečo
           grave_yard: Pokopališče
           gambling: Igre na srečo
           grave_yard: Pokopališče
+          grit_bin: Posoda za pesek
           hospital: Bolnišnica
           hospital: Bolnišnica
-          hunting_stand: Lovska opazovalnica
+          hunting_stand: Lovska preža
           ice_cream: Sladoled
           ice_cream: Sladoled
+          internet_cafe: Internetna kavarna
           kindergarten: Vrtec
           kindergarten: Vrtec
+          language_school: Jezikovna šola
           library: Knjižnica
           library: Knjižnica
+          loading_dock: Nakladalna postaja
+          love_hotel: Ljubezenski hotel
           marketplace: Tržnica
           marketplace: Tržnica
+          mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent
           monastery: Samostan
           monastery: Samostan
+          money_transfer: Denarna transakcija
           motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
           motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
+          music_school: Glasbena šola
           nightclub: Nočni klub
           nightclub: Nočni klub
-          nursing_home: Dom za starejše
+          nursing_home: Dom starejših občanov
           parking: Parkirišče
           parking_entrance: Vhod v parkirišče
           parking_space: Parkirno mesto
           parking: Parkirišče
           parking_entrance: Vhod v parkirišče
           parking_space: Parkirno mesto
+          payment_terminal: Plačilni terminal
           pharmacy: Lekarna
           place_of_worship: Verski hram
           police: Policija
           pharmacy: Lekarna
           place_of_worship: Verski hram
           police: Policija
@@ -514,13 +783,17 @@ sl:
           post_office: Pošta
           prison: Zapor
           pub: Pivnica
           post_office: Pošta
           prison: Zapor
           pub: Pivnica
-          public_building: Javne zgradba
+          public_bath: Kopališče
+          public_bookcase: Javna knjižna omara
+          public_building: Javne stavba
+          ranger_station: Gozdarska postaja
           recycling: Reciklirna točka
           restaurant: Restavracija
           recycling: Reciklirna točka
           restaurant: Restavracija
+          sanitary_dump_station: Sanitarna odlagališča
           school: Šola
           shelter: Zavetišče
           shower: Tuš
           school: Šola
           shelter: Zavetišče
           shower: Tuš
-          social_centre: Socialni center
+          social_centre: Družbeni center
           social_facility: Socialni objekt
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazen
           social_facility: Socialni objekt
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazen
@@ -529,71 +802,136 @@ sl:
           theatre: Gledališče
           toilets: Stranišča
           townhall: Mestna hiša
           theatre: Gledališče
           toilets: Stranišča
           townhall: Mestna hiša
+          training: Objekt za trening
           university: Univerza
           university: Univerza
+          vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil
           vending_machine: Avtomat
           veterinary: Veterinarska klinika
           village_hall: Vaško središče
           waste_basket: Koš za odpadke
           waste_disposal: Zabojnik za odpadke
           vending_machine: Avtomat
           veterinary: Veterinarska klinika
           village_hall: Vaško središče
           waste_basket: Koš za odpadke
           waste_disposal: Zabojnik za odpadke
+          waste_dump_site: Odlagališče odpadkov
+          watering_place: Napajališče
           water_point: Pitna voda
           water_point: Pitna voda
+          weighbridge: Mostna tehtnica
+          "yes": Infrastruktura
         boundary:
         boundary:
+          aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
           administrative: Upravna meja
           census: Popisna meja
           national_park: Nacionalni Park
           administrative: Upravna meja
           census: Popisna meja
           national_park: Nacionalni Park
-          protected_area: Zavarovano področje
+          political: Meja volilnega okraja
+          protected_area: Zavarovano območje
+          "yes": Meja
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
+          boardwalk: Sprehajališče
           suspension: Viseči most
           swing: Vrteči most
           viaduct: Viadukt
           "yes": Most
         building:
           suspension: Viseči most
           swing: Vrteči most
           viaduct: Viadukt
           "yes": Most
         building:
+          apartment: Stanovanje
           apartments: Stanovanjski blok
           apartments: Stanovanjski blok
+          barn: Skedenj
+          bungalow: Bungalov
+          cabin: Brunarica
           chapel: Kapelica
           chapel: Kapelica
-          church: Cerkev
-          commercial: Poslovna zgradba
+          church: Cerkveno poslopje
+          civic: Občinska stavba
+          college: VIsokošolska stavba
+          commercial: Poslovna stavba
+          construction: Stavba v gradnji
+          detached: Osamljena hiša
           dormitory: Študentski dom
           dormitory: Študentski dom
+          duplex: Dvostanovanjska hiša
           farm: Kmetija
           farm: Kmetija
+          farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba
           garage: Garaža
           garage: Garaža
-          hospital: Bolnišnica
-          hotel: Hotel
+          garages: Garaže
+          greenhouse: Rastlinjak
+          hangar: Hangar
+          hospital: Poslopje bolnišnice
+          hotel: Poslopje hotela
           house: Hiša
           house: Hiša
+          houseboat: Bivalni čoln
+          hut: Koča
           industrial: Industrijski objekt
           industrial: Industrijski objekt
+          kindergarten: Poslopje vrtca
+          manufacture: Proizvodna stavba
           office: Poslovna stavba
           office: Poslovna stavba
-          public: Javne zgradba
+          public: Javna stavba
           residential: Stanovanjska stavba
           retail: Trgovina na drobno
           residential: Stanovanjska stavba
           retail: Trgovina na drobno
+          roof: Streha
+          ruins: Razvalina
           school: Šola
           school: Šola
+          semidetached_house: Dvojček
+          service: Servisna stavba
+          shed: Lopa
+          stable: Hlev
+          static_caravan: Stanovanjska prikolica
+          temple: Tempelj
           terrace: Terasa
           terrace: Terasa
-          train_station: Železniška postaja
+          train_station: Poslopje železniške postaje
           university: Univerza
           university: Univerza
-          "yes": Zgradba
+          warehouse: Skladišče
+          "yes": Stavba
+        club:
+          scout: Baza skavtske skupine
+          sport: Športni klub
+          "yes": Klub
         craft:
         craft:
+          beekeeper: Čebelar
+          blacksmith: Kovač
           brewery: Pivovarna
           carpenter: Mizarstvo
           brewery: Pivovarna
           carpenter: Mizarstvo
+          caterer: Gostinec
+          confectionery: Slaščičarna
+          dressmaker: Šiviljstvo
           electrician: Elektrikar
           electrician: Elektrikar
+          electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
           gardener: Vrtnar
           gardener: Vrtnar
+          glaziery: Steklarstvo
+          handicraft: Rokodelstvo
+          hvac: Plovilo HVAC
+          metal_construction: Kovinarsko podjetje
           painter: Soboslikar
           photographer: Fotograf
           plumber: Vodovodar
           painter: Soboslikar
           photographer: Fotograf
           plumber: Vodovodar
+          roofer: Krovec
+          sawmill: Žaga
           shoemaker: Čevljar
           shoemaker: Čevljar
+          stonemason: Kamnoseštvo
           tailor: Krojač
           tailor: Krojač
+          window_construction: Steklarstvo
+          winery: Vinogradništvo
           "yes": Obrtnik
         emergency:
           "yes": Obrtnik
         emergency:
+          access_point: Zbirno mesto
           ambulance_station: Reševalna postaja
           assembly_point: Zbirno mesto
           defibrillator: Defibrilator
           ambulance_station: Reševalna postaja
           assembly_point: Zbirno mesto
           defibrillator: Defibrilator
+          fire_extinguisher: Gasilni aparat
+          fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo
           landing_site: Mesto za pristanek v sili
           landing_site: Mesto za pristanek v sili
+          life_ring: Rešilni obroč
           phone: Klic v sili
           phone: Klic v sili
+          siren: Sirena
+          suction_point: Nujno črpališče
+          water_tank: Nujni rezervoar za vodo
         highway:
           abandoned: Opuščena cesta
           bridleway: Jahalna pot
           bus_guideway: Turistični avtobus
           bus_stop: Avtobusna postaja
           construction: Cesta v izgradnji
         highway:
           abandoned: Opuščena cesta
           bridleway: Jahalna pot
           bus_guideway: Turistični avtobus
           bus_stop: Avtobusna postaja
           construction: Cesta v izgradnji
+          corridor: Hodnik
+          crossing: Prehod
           cycleway: Kolesarska steza
           elevator: Dvigalo
           emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
           cycleway: Kolesarska steza
           elevator: Dvigalo
           emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
+          emergency_bay: Odstavna niša
           footway: Pešpot
           ford: Prehod
           give_way: Znak Nimate prednosti
           footway: Pešpot
           ford: Prehod
           give_way: Znak Nimate prednosti
@@ -624,49 +962,62 @@ sl:
           tertiary: Lokalna cesta
           tertiary_link: Terciarna cesta
           track: Kolovoz
           tertiary: Lokalna cesta
           tertiary_link: Terciarna cesta
           track: Kolovoz
+          traffic_mirror: Prometno ogledalo
           traffic_signals: Prometna signalizacija
           traffic_signals: Prometna signalizacija
+          trailhead: Izhodišče poti
           trunk: Hitra cesta
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
           trunk: Hitra cesta
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
+          turning_circle: Obračališče
           turning_loop: Obračališče
           unclassified: Neopredeljena cesta
           "yes": Cesta
         historic:
           turning_loop: Obračališče
           unclassified: Neopredeljena cesta
           "yes": Cesta
         historic:
+          aircraft: Zgodovinsko letalo
           archaeological_site: Arheološko najdišče
           archaeological_site: Arheološko najdišče
+          bomb_crater: Zgodovinski bombni krater
           battlefield: Bojišče
           boundary_stone: Mejni kamen
           building: Zgodovinska stavba
           bunker: Bunker
           battlefield: Bojišče
           boundary_stone: Mejni kamen
           building: Zgodovinska stavba
           bunker: Bunker
+          cannon: Zgodovinski top
           castle: Grad
           castle: Grad
+          charcoal_pile: Stara oglarska kopa
           church: Cerkev
           city_gate: Mestna vrata
           citywalls: Mestno obzidje
           fort: Trdnjava
           heritage: Kulturna dediščina
           church: Cerkev
           city_gate: Mestna vrata
           citywalls: Mestno obzidje
           fort: Trdnjava
           heritage: Kulturna dediščina
+          hollow_way: Usekana pot
           house: Hiša
           manor: Graščina
           memorial: Spomenik
           house: Hiša
           manor: Graščina
           memorial: Spomenik
+          milestone: Zgodovinski miljnik
           mine: Rudnik
           mine_shaft: Rudniški jašek
           monument: Spomenik
           mine: Rudnik
           mine_shaft: Rudniški jašek
           monument: Spomenik
+          railway: Zgodovinska železnica
           roman_road: Rimska cesta
           ruins: Ruševine
           roman_road: Rimska cesta
           ruins: Ruševine
+          rune_stone: Runski kamen
           stone: Skala
           tomb: Grobnica
           tower: Stolp
           stone: Skala
           tomb: Grobnica
           tower: Stolp
+          wayside_chapel: Obcestna kapelica
           wayside_cross: Križ
           wayside_shrine: Kapelica
           wreck: Razbitina
           wayside_cross: Križ
           wayside_shrine: Kapelica
           wreck: Razbitina
+          "yes": Zgodovinski kraj
         junction:
           "yes": Križišče
         landuse:
           allotments: Vrtički
         junction:
           "yes": Križišče
         landuse:
           allotments: Vrtički
+          aquaculture: Akvakultura
           basin: Čistilni bazen
           brownfield: Gradbišče
           cemetery: Pokopališče
           commercial: Poslovna cona
           basin: Čistilni bazen
           brownfield: Gradbišče
           cemetery: Pokopališče
           commercial: Poslovna cona
-          conservation: Zaščiteno področje
+          conservation: Zaščiteno območje
           construction: Gradbišče
           construction: Gradbišče
-          farm: Kmetija
           farmland: Kmetijsko zemljišče
           farmyard: Kmetija
           forest: Gozd
           farmland: Kmetijsko zemljišče
           farmyard: Kmetija
           forest: Gozd
@@ -676,25 +1027,34 @@ sl:
           industrial: Industrijsko podočje
           landfill: Smetišče
           meadow: Travnik
           industrial: Industrijsko podočje
           landfill: Smetišče
           meadow: Travnik
-          military: Vojaško področje
+          military: Vojaško območje
           mine: Minsko polje
           orchard: Sadovnjak
           mine: Minsko polje
           orchard: Sadovnjak
+          plant_nursery: Gojilnica rastlin
           quarry: Kamnolom
           railway: Železnica
           quarry: Kamnolom
           railway: Železnica
-          recreation_ground: Rekreacijsko področje
+          recreation_ground: Rekreacijsko območje
+          religious: Versko zemljišče
           reservoir: Zbiralnik
           reservoir_watershed: Vodno zajetje
           reservoir: Zbiralnik
           reservoir_watershed: Vodno zajetje
-          residential: Stanovanjsko področje
-          retail: Trgovine
+          residential: Stanovanjsko območje
+          retail: Območje prodajaln
           village_green: Zelenica
           vineyard: Vinograd
           "yes": Raba tal
         leisure:
           village_green: Zelenica
           vineyard: Vinograd
           "yes": Raba tal
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle
+          amusement_arcade: Arkadna igralnica
+          bandstand: Glasbeni paviljon
           beach_resort: kopališče
           bird_hide: Ptičja opazovalnica
           beach_resort: kopališče
           bird_hide: Ptičja opazovalnica
+          bleachers: Tribune
+          bowling_alley: Kegljišče
           common: Javno zemljišče
           common: Javno zemljišče
+          dance: Plesna dvorana
           dog_park: Pasji park
           dog_park: Pasji park
-          fishing: Ribolovno področje
+          firepit: Ognjišče
+          fishing: Ribolovno območje
           fitness_centre: Fitnes center
           fitness_station: Fitnes center
           garden: Vrt
           fitness_centre: Fitnes center
           fitness_station: Fitnes center
           garden: Vrt
@@ -704,10 +1064,12 @@ sl:
           marina: Marina
           miniature_golf: Mini golf
           nature_reserve: Naravni rezervat
           marina: Marina
           miniature_golf: Mini golf
           nature_reserve: Naravni rezervat
+          outdoor_seating: Sedeži na prostem
           park: Park
           park: Park
+          picnic_table: Miza za piknik
           pitch: Športno igrišče
           playground: Otroško igrišče
           pitch: Športno igrišče
           playground: Otroško igrišče
-          recreation_ground: Rekreacijsko področje
+          recreation_ground: Rekreacijsko območje
           resort: Letovišče
           sauna: Savna
           slipway: Rampa
           resort: Letovišče
           sauna: Savna
           slipway: Rampa
@@ -718,41 +1080,76 @@ sl:
           water_park: Vodni park
           "yes": Prosti čas
         man_made:
           water_park: Vodni park
           "yes": Prosti čas
         man_made:
+          adit: Rudarski jašek
+          advertising: Oglaševanje
+          antenna: Antena
+          avalanche_protection: Zaščita pred plazovi
+          beacon: Svetilnik
+          beam: Tram
           beehive: Čebelnjak
           breakwater: Valobran
           bridge: Most
           bunker_silo: Bunker
           beehive: Čebelnjak
           breakwater: Valobran
           bridge: Most
           bunker_silo: Bunker
+          cairn: Možic
           chimney: Dimnik
           chimney: Dimnik
+          clearcut: Poseka
+          communications_tower: Oddajnik
           crane: Žerjav
           crane: Žerjav
+          cross: Križ
+          dolphin: Privez
           dyke: Nasip
           embankment: Nasip
           flagpole: Zastavni drog
           dyke: Nasip
           embankment: Nasip
           flagpole: Zastavni drog
+          gasometer: Plinometer
+          groyne: Valobran
+          kiln: Peč
           lighthouse: Svetilnik
           lighthouse: Svetilnik
+          manhole: Vhodna odprtina
           mast: Steber
           mine: Rudnik
           mineshaft: Rudniški jašek
           mast: Steber
           mine: Rudnik
           mineshaft: Rudniški jašek
+          monitoring_station: Opazovalna postaja
           petroleum_well: Naftna vrtina
           pier: Pomol
           pipeline: Cevovod
           petroleum_well: Naftna vrtina
           pier: Pomol
           pipeline: Cevovod
+          pumping_station: Črpališče
+          reservoir_covered: Pokriti rezervoar
           silo: Silos
           silo: Silos
+          snow_cannon: Snežni top
+          snow_fence: Snežna ograja
+          storage_tank: Rezervoar za shranjevanje
+          street_cabinet: Ulična omarica
+          surveillance: Nadzor
+          telescope: Teleskop
           tower: Stolp
           tower: Stolp
+          utility_pole: Drog
+          wastewater_plant: Čistilna naprava
           watermill: Vodno kolo
           watermill: Vodno kolo
+          water_tap: Vodna pipa
           water_tower: Vodni stolp
           water_well: Vodnjak
           water_tower: Vodni stolp
           water_well: Vodnjak
+          water_works: Vodarna
           windmill: Vetrnica
           works: Tovarna
           windmill: Vetrnica
           works: Tovarna
+          "yes": Človeško delo
         military:
           airfield: Vojaško letališče
           barracks: Vojašnica
           bunker: Bunker
         military:
           airfield: Vojaško letališče
           barracks: Vojašnica
           bunker: Bunker
+          checkpoint: Kontrolna točka
+          trench: Jarek
+          "yes": Vojaško
         mountain_pass:
           "yes": Gorski prelaz
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Gorski prelaz
         natural:
+          atoll: Atol
+          bare_rock: Skalovje
           bay: Zaliv
           beach: Obala
           cape: Rt
           cave_entrance: Vhod v jamo
           cliff: Pečina
           bay: Zaliv
           beach: Obala
           cape: Rt
           cave_entrance: Vhod v jamo
           cliff: Pečina
+          coastline: Obala
           crater: Krater
           dune: Peščina
           fell: Planina
           crater: Krater
           dune: Peščina
           fell: Planina
@@ -763,12 +1160,15 @@ sl:
           grassland: Pašnik
           heath: Pušča
           hill: Hrib
           grassland: Pašnik
           heath: Pušča
           hill: Hrib
+          hot_spring: Vroči vrelec
           island: Otok
           island: Otok
+          isthmus: Ožina
           land: Otok
           marsh: Močvirje
           moor: Barje
           mud: Blato
           peak: Vrh
           land: Otok
           marsh: Močvirje
           moor: Barje
           mud: Blato
           peak: Vrh
+          peninsula: Polotok
           point: Točka
           reef: Greben
           ridge: Greben
           point: Točka
           reef: Greben
           ridge: Greben
@@ -777,34 +1177,51 @@ sl:
           sand: Pesek
           scree: Melišče
           scrub: Grmovje
           sand: Pesek
           scree: Melišče
           scrub: Grmovje
+          shingle: Prodišče
           spring: Izvir
           stone: Skala
           strait: Ožina
           tree: Drevo
           spring: Izvir
           stone: Skala
           strait: Ožina
           tree: Drevo
+          tree_row: Drevored
+          tundra: Tundra
           valley: Dolina
           volcano: Vulkan
           water: Vodovje
           wetland: Mokrišče
           wood: Pragozd
           valley: Dolina
           volcano: Vulkan
           water: Vodovje
           wetland: Mokrišče
           wood: Pragozd
+          "yes": Naravna značilnost
         office:
           accountant: Računovodstvo
           administrative: Administracija
         office:
           accountant: Računovodstvo
           administrative: Administracija
+          advertising_agency: Oglaševalska agencija
           architect: Arhitekt
           association: Združenje
           company: Podjetje
           architect: Arhitekt
           association: Združenje
           company: Podjetje
+          diplomatic: Diplomatski urad
           educational_institution: Izobraževalna ustanova
           employment_agency: Agencija za zaposlovanje
           educational_institution: Izobraževalna ustanova
           employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+          energy_supplier: Urad dobavitelja energije
           estate_agent: Nepremičninska agencija
           estate_agent: Nepremičninska agencija
+          financial: Finančni urad
           government: Vladni urad
           insurance: Zavarovalnica
           government: Vladni urad
           insurance: Zavarovalnica
+          it: IT-pisarna
           lawyer: Odvetnik
           lawyer: Odvetnik
+          logistics: Logistična pisarna
+          newspaper: Novinarski urad
           ngo: NVO urad
           ngo: NVO urad
+          notary: Notar
+          religion: Verski urad
+          research: Raziskovalni urad
+          tax_advisor: Davčni svetovalec
           telecommunication: Telekomunikacijski urad
           travel_agent: Potovalna agencija
           "yes": Pisarne
         place:
           allotments: Vrtički
           telecommunication: Telekomunikacijski urad
           travel_agent: Potovalna agencija
           "yes": Pisarne
         place:
           allotments: Vrtički
-          city: Mesto
+          archipelago: Otočje
+          city: Veliko mesto
+          city_block: Mestni blok
           country: Država
           county: Okrožje
           farm: Kmetija
           country: Država
           county: Okrožje
           farm: Kmetija
@@ -817,9 +1234,12 @@ sl:
           locality: Krajevno ime
           municipality: Občina
           neighbourhood: Mestna četrt
           locality: Krajevno ime
           municipality: Občina
           neighbourhood: Mestna četrt
+          plot: Zemljišče
           postcode: Poštna številka
           postcode: Poštna številka
+          quarter: Četrt
           region: Regija
           sea: Morje
           region: Regija
           sea: Morje
+          square: Trg
           state: 'Zvezna država (ZDA):'
           subdivision: Pododdelek
           suburb: Predmestje
           state: 'Zvezna država (ZDA):'
           subdivision: Pododdelek
           suburb: Predmestje
@@ -828,6 +1248,7 @@ sl:
           "yes": Kraj
         railway:
           abandoned: Opuščena železnica
           "yes": Kraj
         railway:
           abandoned: Opuščena železnica
+          buffer_stop: Tirni zaključek
           construction: Železnica v izgradnji
           disused: Opuščena železnica
           funicular: Žična vzpenjača
           construction: Železnica v izgradnji
           disused: Opuščena železnica
           funicular: Žična vzpenjača
@@ -841,6 +1262,7 @@ sl:
           platform: Železniški peron
           preserved: Ohranjena železniška proga
           proposed: Predlagana železnica
           platform: Železniški peron
           preserved: Ohranjena železniška proga
           proposed: Predlagana železnica
+          rail: Tir
           spur: Stranski tir
           station: Železniška postaja
           stop: Železniško postajališče
           spur: Stranski tir
           station: Železniška postaja
           stop: Železniško postajališče
@@ -849,13 +1271,20 @@ sl:
           switch: Kretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajska postaja
           switch: Kretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajska postaja
+          turntable: Okretnica
           yard: Železniško dvorišče
         shop:
           yard: Železniško dvorišče
         shop:
+          agrarian: Kmetijska trgovina
           alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
           antiques: Starinarna
           alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
           antiques: Starinarna
+          appliance: Trgovina z belo tehniko
           art: Prodajna galerija
           art: Prodajna galerija
+          baby_goods: Otroško blago
+          bag: Prodajalna torbic
           bakery: Pekarna
           bakery: Pekarna
+          bathroom_furnishing: Kopalniška oprema
           beauty: Salon lepote
           beauty: Salon lepote
+          bed: Prodajalna posteljnine
           beverages: Trgovina pijač
           bicycle: Kolesarska trgovina
           bookmaker: Knjigovez
           beverages: Trgovina pijač
           bicycle: Kolesarska trgovina
           bookmaker: Knjigovez
@@ -867,61 +1296,100 @@ sl:
           car_repair: Avtoservis
           carpet: Prodajalna preprog
           charity: Trgovina za dobrodelne namene
           car_repair: Avtoservis
           carpet: Prodajalna preprog
           charity: Trgovina za dobrodelne namene
-          chemist: Kemična trgovina
+          cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov
+          chemist: Drogerija
+          chocolate: Čokolada
           clothes: Trgovina z oblekami
           clothes: Trgovina z oblekami
+          coffee: Prodajalna kave
           computer: Računalniška trgovina
           confectionery: Slaščičarna
           convenience: Minimarket
           copyshop: Kopirnica
           cosmetics: Trgovina s kozmetiko
           computer: Računalniška trgovina
           confectionery: Slaščičarna
           convenience: Minimarket
           copyshop: Kopirnica
           cosmetics: Trgovina s kozmetiko
+          craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov
+          curtain: Trgovina z zavesami
+          dairy: Mlekarna
           deli: Delikatesna trgovina
           department_store: Trgovska hiša
           discount: Outlet
           doityourself: Orodjarna
           dry_cleaning: Čistilnica
           deli: Delikatesna trgovina
           department_store: Trgovska hiša
           discount: Outlet
           doityourself: Orodjarna
           dry_cleaning: Čistilnica
+          e-cigarette: Trgovina z e-cigaretami
           electronics: Trgovina z elektroniko
           electronics: Trgovina z elektroniko
+          erotic: Erotična trgovina
           estate_agent: Nepremičninska agencija
           estate_agent: Nepremičninska agencija
+          fabric: Prodajalna blaga
           farm: Kmečka trgovina
           fashion: Modna trgovina
           farm: Kmečka trgovina
           fashion: Modna trgovina
+          fishing: Prodajalna ribiške opreme
           florist: Cvetličarna
           food: Prehrambena trgovina
           florist: Cvetličarna
           food: Prehrambena trgovina
+          frame: Prodajalna okvirjev
           funeral_directors: Pogrebni zavod
           furniture: Pohištvo
           garden_centre: Vrtni center
           funeral_directors: Pogrebni zavod
           furniture: Pohištvo
           garden_centre: Vrtni center
+          gas: Skladišče plina
           general: Trgovina z mešanim blagom
           gift: Prodajalna daril
           greengrocer: Sadje in zelenjava
           grocery: Živilska trgovona
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Železnina
           general: Trgovina z mešanim blagom
           gift: Prodajalna daril
           greengrocer: Sadje in zelenjava
           grocery: Živilska trgovona
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Železnina
-          hifi: Trgovina z avdio opremo
+          health_food: Trgovina z zdravo prehrano
+          hearing_aids: Slušni aparati
+          herbalist: Zeliščarstvo
+          hifi: Prodajalna z avdio opremo
+          houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov
+          ice_cream: Prodajalna sladoleda
+          interior_decoration: Prodajalna notranje opreme
           jewelry: Draguljarna
           kiosk: Kiosk prodajalna
           jewelry: Draguljarna
           kiosk: Kiosk prodajalna
+          kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov
           laundry: Pralnica
           laundry: Pralnica
+          locksmith: Ključavničar
           lottery: Loterija
           mall: Trgovski center
           massage: Masaža
           lottery: Loterija
           mall: Trgovski center
           massage: Masaža
+          medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov
           mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
           mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
+          money_lender: Posojilnica
           motorcycle: Trgovina z motorji
           motorcycle: Trgovina z motorji
+          motorcycle_repair: Servis motornih koles
           music: Trgovina z glasbo
           music: Trgovina z glasbo
+          musical_instrument: Glasbena trgovina
           newsagent: Trafika
           newsagent: Trafika
+          nutrition_supplements: Prehranska dopolnila
           optician: Optik
           organic: Trgovina z ekološko hrano
           outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
           paint: Trgovina z barvami
           optician: Optik
           organic: Trgovina z ekološko hrano
           outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
           paint: Trgovina z barvami
+          pastry: Prodajalna peciva
+          pawnbroker: Zastavljalnica
+          perfumery: Parfumerija
           pet: Trgovina za male živali
           pet: Trgovina za male živali
+          pet_grooming: Nega hišnih ljubljenčkov
           photo: Fotograf
           seafood: Morska hrana
           second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
           photo: Fotograf
           seafood: Morska hrana
           second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
+          sewing: Šivalnica
           shoes: Trgovina s čevlji
           sports: Športna trgovina
           stationery: Papirnica
           shoes: Trgovina s čevlji
           sports: Športna trgovina
           stationery: Papirnica
+          storage_rental: Najem skladišča
           supermarket: Supermarket
           tailor: Krojač
           supermarket: Supermarket
           tailor: Krojač
+          tattoo: Tetovator
+          tea: Prodajalna čajev
+          ticket: Prodaja vstopnic
+          tobacco: Prodajalna tobaka
           toys: Trgovina igrač
           travel_agency: Potovalna agencija
           tyres: Vulkanizer
           toys: Trgovina igrač
           travel_agency: Potovalna agencija
           tyres: Vulkanizer
+          vacant: Prost lokal
+          variety_store: Nizkocenovna prodajalna
           video: Videoteka
           video: Videoteka
+          video_games: Prodajalna videoiger
+          wholesale: Veleprodajno skladišče
           wine: Vinoteka
           "yes": Trgovina
         tourism:
           wine: Vinoteka
           "yes": Trgovina
         tourism:
@@ -930,7 +1398,8 @@ sl:
           artwork: Umetnina
           attraction: Zanimivost
           bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
           artwork: Umetnina
           attraction: Zanimivost
           bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
-          cabin: Nočitev
+          cabin: Turistično prenočišče
+          camp_pitch: Prostor za kampiranje
           camp_site: Kamp
           caravan_site: Kamp
           chalet: Počitniška hišica
           camp_site: Kamp
           caravan_site: Kamp
           chalet: Počitniška hišica
@@ -944,9 +1413,10 @@ sl:
           picnic_site: Prostor za piknike
           theme_park: Zabaviščni park
           viewpoint: Razgledna točka
           picnic_site: Prostor za piknike
           theme_park: Zabaviščni park
           viewpoint: Razgledna točka
+          wilderness_hut: Koča v divjini
           zoo: Živalski vrt
         tunnel:
           zoo: Živalski vrt
         tunnel:
-          building_passage: Prehod skozi zgradbo
+          building_passage: Prehod skozi stavbo
           culvert: Podzemni kanal
           "yes": Predor
         waterway:
           culvert: Podzemni kanal
           "yes": Predor
         waterway:
@@ -970,19 +1440,17 @@ sl:
           "yes": Vodotok
       admin_levels:
         level2: Državna meja
           "yes": Vodotok
       admin_levels:
         level2: Državna meja
+        level3: Meja regije
         level4: Meja pokrajine
         level5: Meja regije
         level6: Meja upravne enote
         level4: Meja pokrajine
         level5: Meja regije
         level6: Meja upravne enote
+        level7: Meja občine
         level8: Meja občine
         level9: Meja mesta
         level10: Meja predmestja
         level8: Meja občine
         level9: Meja mesta
         level10: Meja predmestja
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Lokacija iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Meja soseske
       types:
       types:
-        cities: Velemesta
+        cities: Velika mesta
         towns: Mesta
         places: Kraji
     results:
         towns: Mesta
         places: Kraji
     results:
@@ -990,27 +1458,115 @@ sl:
       more_results: Več zadetkov
   issues:
     index:
       more_results: Več zadetkov
   issues:
     index:
+      title: Težave
+      select_status: Izberite stanje
+      select_type: Izberite vrsto
+      select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe
+      reported_user: Prijavljeni uporabnik
+      not_updated: Ni posodobljeno
+      search: Iskanje
+      search_guidance: 'Preišči težave:'
+      user_not_found: Uporabnik ne obstaja
+      issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav
       status: Stanje
       status: Stanje
+      reports: Prijave
+      last_updated: Zadnja posodobitev
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uporabnika
+        %{user}
+      link_to_reports: Ogled prijav
+      reports_count:
+        one: 1 poročilo
+        two: '%{count} poročili'
+        few: '%{count} poročila'
+        other: '%{count} poročil'
+      reported_item: Prijavljeni predmet
+      states:
+        ignored: Prezrto
+        open: Odpri
+        resolved: Razrešeno
+    update:
+      new_report: Vaše poročilo je uspešno zabeleženo.
+      successful_update: Vaše poročilo je uspešno posodobljeno.
+      provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
     show:
     show:
+      title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
+      reports:
+        one: 1 prijava
+        two: '%{count} prijavi'
+        few: '%{count} prijave'
+        other: '%{count} prijav'
+      report_created_at: Prvič prijavljeno %{datetime}
+      last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime}
+      last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname}
       resolve: Razreši
       ignore: Prezri
       resolve: Razreši
       ignore: Prezri
-      reopen: Ponovno odpri
+      reopen: Znova odpri
+      reports_of_this_issue: Sporočila o tej težavi
+      read_reports: Prebrana poročila
+      new_reports: Nova poročila
+      other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika
+      no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika.
+      comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi
+    resolve:
+      resolved: Stanje težave je nastavljeno na »Rešeno«
+    ignore:
+      ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto«
+    reopen:
+      reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto«
+    comments:
+      comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at}
+      reassign_param: Želite predodeliti težavo?
+    reports:
+      reported_by_html: Sporočil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
+        note: 'Opomba #%{note_id}'
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
+      issue_reassigned: Vaš komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena
   reports:
     new:
   reports:
     new:
+      title_html: Prijavi %{link}
+      missing_params: Ni mogoče ustvariti novega poročila
       disclaimer:
         intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte,
           da:'
       disclaimer:
         intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte,
           da:'
+        not_just_mistake: Prepričani ste, da težava ni samo napaka
+        unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomočjo drugih članov
+          skupnosti
+        resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskušali rešiti
       categories:
       categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Ta dnevniški zapis je/vsebuje smetje
+          offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+          threat_label: Ta dnevniški zapis vsebuje grožnjo
+          other_label: Drugo
         diary_comment:
         diary_comment:
+          spam_label: Ta dnevniški komentar je/vsebuje smetje
+          offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+          threat_label: Ta dnevniški komentar vsebuje grožnjo
           other_label: Ostalo
         user:
           other_label: Ostalo
         user:
+          spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+          offensive_label: Ta uporabniški profil je nespodoben/žaljiv
+          threat_label: Ta uporabniški profil vsebuje grožnjo
+          vandal_label: Uporabnik je vandal
           other_label: Ostalo
         note:
           other_label: Ostalo
         note:
+          spam_label: Ta opomba je smetje
+          personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke
+          abusive_label: Ta opomba je žaljiva
           other_label: Ostalo
           other_label: Ostalo
+    create:
+      successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo.
+      provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
   layouts:
   layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap
+      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logotip
     home: Domov
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logotip
     home: Domov
@@ -1023,6 +1579,7 @@ sl:
     edit: Uredi
     history: Zgodovina
     export: Izvozi
     edit: Uredi
     history: Zgodovina
     export: Izvozi
+    issues: Težave
     data: Podatki
     export_data: Izvoz podatkov
     gps_traces: Sledi GPS
     data: Podatki
     export_data: Izvoz podatkov
     gps_traces: Sledi GPS
@@ -1030,12 +1587,15 @@ sl:
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
     edit_with: Za urejanje uporabi %{editor}
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
     edit_with: Za urejanje uporabi %{editor}
-    tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
-    intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
-    intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste
-      vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco.
+    tag_line: Prosti viki zemljevid sveta
+    intro_header: Pozdravljeni v OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste
+      vi, in brezplačen za uporabo pod odprto licenco.
     intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
     intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
+    hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
+      drugi %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnerji
     tou: Pogoji uporabe
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnerji
     tou: Pogoji uporabe
@@ -1047,6 +1607,7 @@ sl:
     help: Pomoč
     about: O projektu
     copyright: Avtorske pravice
     help: Pomoč
     about: O projektu
     copyright: Avtorske pravice
+    communities: Skupnosti
     community: Skupnost
     community_blogs: Blogi skupnosti
     community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
     community: Skupnost
     community_blogs: Blogi skupnosti
     community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
@@ -1057,18 +1618,26 @@ sl:
       text: Prispevajte finančna sredstva
     learn_more: Več o tem
     more: Več
       text: Prispevajte finančna sredstva
     learn_more: Več o tem
     more: Več
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik'
-      hi: Pozdravljen, %{to_user}!
-      header: '%{from_user} je komentiral vnos v dnevnik OpenStreetMap z naslovom
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
+      header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniški zapis v OpenStreetMap o temi
         %{subject}:'
       footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
         ali odgovorite na %{replyurl}
         %{subject}:'
       footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
         ali odgovorite na %{replyurl}
+      footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl}
+        ali odgovorite na %{replyurl}
     message_notification:
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       header: 'Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
         glede %{subject}:'
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       header: 'Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
         glede %{subject}:'
+      header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
+        glede %{subject}:'
+      footer: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na
+        %{replyurl}
       footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
         na %{replyurl}
     friendship_notification:
       footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
         na %{replyurl}
     friendship_notification:
@@ -1076,27 +1645,30 @@ sl:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
       had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
       had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
       befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
       befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Pozdravljeni,
-      your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
-      with_description: z opisom
-      and_the_tags: 'in naslednjimi oznakami:'
-      and_no_tags: in brez oznak.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
-        failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče
-          uvoziti. Napaka:'
-        more_info_1: Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim
-          izogniti
-        more_info_2: 'si lahko preberete na:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
-        loaded_successfully: |-
-          bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
-          %{possible_points} točk.
+      befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} z
+        opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name}
+        z opisom %{trace_description} in brez oznak
+    gpx_failure:
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+      failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti.
+        Napaka:'
+      more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
+        izogniti, lahko najdete na %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+      loaded_successfully: |-
+        bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
+        %{possible_points} točk.
+      subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
     signup_confirm:
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
+      subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
       greeting: Pozdravljeni!
       created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril račun na %{site_url}.
       confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas.
       greeting: Pozdravljeni!
       created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril račun na %{site_url}.
       confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas.
@@ -1104,81 +1676,121 @@ sl:
       welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih
         informacij.
     email_confirm:
       welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih
         informacij.
     email_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
-    email_confirm_plain:
+      subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov'
       greeting: Pozdravljeni,
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
-        naslova v %{server_url} na %{new_address}.
-      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
-        potrditev spremembe.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
-        naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+      hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) želi spremeniti svoj e-poštni naslov
+        na %{server_url} v %{new_address}.
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
         potrditev spremembe.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
         potrditev spremembe.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
-    lost_password_plain:
       greeting: Pozdravljeni,
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+      hopefully_you: Nekdo (morda vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
         računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
         ponastavitev gesla.
         računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
         ponastavitev gesla.
-    lost_password_html:
-      greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
-        uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
-      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
-        ponastavitev gesla.
     note_comment_notification:
     note_comment_notification:
-      anonymous: Brezimni uporabnik
-      greeting: Živjo,
+      anonymous: Anonimni uporabnik
+      greeting: Živijo,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
           zanima'
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
           zanima'
-        your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
-          %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu,
-          ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+        your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu
+          v bližini %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb
+          na zemljevidu blizu %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu.
+          Opomba je v bližini %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu,
+          ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
       closed:
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima'
-        your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini
-          %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo
-          vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
-      reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed
-          vaših opomb'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo,
-          ki vas zanima'
-        your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas
+          zanima'
+        your_note: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu v
           bližini %{place}.'
           bližini %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu,
-          ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
-      details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+        your_note_html: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+          blizu %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste
+          jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki
+          ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših
+          opomb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a opombo, ki
+          vas zanima'
+        your_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+          v bližini %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} je znova aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+          blizu %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki
+          ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu,
+          ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+      details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
+      details_html: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       greeting: Pozdravljeni,
       commented:
     changeset_comment_notification:
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       greeting: Pozdravljeni,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaših
-          paketov sprememb'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb,
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših sklopov
+          sprememb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
           ki vas zanima'
           ki vas zanima'
-        your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaših paketov
-          sprememb ustvarjen %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki
-          vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}'
-        partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
+        your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših sklopov
+          sprememb'
+        your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
+          sklopov sprememb'
+        commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki
+          ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb,
+          ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
+        partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
         partial_changeset_without_comment: brez komentarja
         partial_changeset_without_comment: brez komentarja
-      details: Več podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}.
+      details: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
+      details_html: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
+      unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, obiščite
+        %{url} in kliknite »Odnaroči«.
+      unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb,
+        obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Preverite svojo e-pošto!
+      introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pismo.
+      introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-pismu in takoj boste
+        lahko začeli kartirati.
+      press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
+        gumb Potrdi spodaj.
+      button: Potrdi
+      success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+      already active: Ta račun je že bil potrjen.
+      unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
+      reconfirm_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pismo, <a href="%{reconfirm}">kliknite
+        tukaj</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
+    confirm_email:
+      heading: Potrdite spremembo e-poštnega naslova
+      press confirm button: Za potrditev spremembe svojega e-poštnega naslova pritisnite
+        spodnji potrditveni gumb.
+      button: Potrdi
+      success: Vaša sprememba e-poštnega naslova je potrjena!
+      failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
+      unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporočilo, in
+        takoj ko boste potrdili svoj račun, boste lahko začeli kartirati.
+      whitelist: Če uporabljate sistem za zaščito pred neželeno pošto, ki pošilja
+        zahtevke za potrditev, se prepričajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam,
+        saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev.
   messages:
     inbox:
       title: Prejeta pošta
   messages:
     inbox:
       title: Prejeta pošta
-      my_inbox: Moja prejeta
-      outbox: poslana pošta
+      my_inbox: Prejeta pošta
+      my_outbox: Poslana pošta
       messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
       new_messages:
         few: '%{count} nova sporočila'
       messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
       new_messages:
         few: '%{count} nova sporočila'
@@ -1217,9 +1829,8 @@ sl:
       body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
     outbox:
       title: Poslana pošta
       body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
     outbox:
       title: Poslana pošta
-      my_inbox_html: Moja %{inbox_link}
-      inbox: prejeta
-      outbox: poslana pošta
+      my_inbox: Prejeta pošta
+      my_outbox: Poslana pošta
       messages:
         few: Imate %{count} poslana sporočila
         one: Imate %{count} poslano sporočilo
       messages:
         few: Imate %{count} poslana sporočila
         one: Imate %{count} poslano sporočilo
@@ -1232,8 +1843,8 @@ sl:
         v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
     reply:
         v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
     reply:
-      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate,
-        ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
+      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate,
+        ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
     show:
       title: Branje sporočila
       from: Od
     show:
       title: Branje sporočila
       from: Od
@@ -1253,13 +1864,178 @@ sl:
       as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
     destroy:
       destroyed: Sporočilo izbrisano
       as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
     destroy:
       destroyed: Sporočilo izbrisano
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: pozabljeno geslo
+      heading: Ste pozabili geslo?
+      email address: 'E-poštni naslov:'
+      new password button: Pošlji mi novo geslo
+      help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
+        bomo povezavo za ponastavitev gesla.
+      notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega
+        gesla je že na poti.
+      notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
+        mogoče najti.
+    reset_password:
+      title: Ponastavitev gesla
+      heading: Ponastavi geslo za %{user}
+      reset: Ponastavitev gesla
+      flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
+      flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite
+        naslov URL.
+  preferences:
+    show:
+      title: Moje prilagoditve
+      preferred_editor: Prednostni urejevalnik
+      preferred_languages: Prednostni jeziki
+      edit_preferences: Uredi prilagoditve
+    edit:
+      title: Urejanje prilagoditev
+      save: Posodobi prilagoditve
+      cancel: Prekliči
+    update:
+      failure: Prilagoditev ni bilo mogoče posodobiti.
+    update_success_flash:
+      message: Nastavitve posodobljene.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Uredi profil
+      save: Posodobi profil
+      cancel: Prekliči
+      image: Slika
+      gravatar:
+        gravatar: Uporabi Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
+        disabled: Gravatar je onemogočen.
+        enabled: Prikaz vašega Gravatarja je omogočen.
+      new image: Dodaj sliko
+      keep image: Obdrži trenutno sliko
+      delete image: Odstrani trenutno sliko
+      replace image: Zamenjaj trenutno sliko
+      image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
+      home location: Domača lokacija
+      no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
+      update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida?
+    update:
+      success: Profil posodobljen.
+      failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti.
+  sessions:
+    new:
+      title: Prijava
+      heading: Prijava
+      email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:'
+      password: 'Geslo:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Zapomni si me
+      lost password link: Ste pozabili geslo?
+      login_button: Prijava
+      register now: Registrirajte se
+      with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim
+        uporabniškim imenom in geslom:'
+      with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:'
+      new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
+      to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
+        račun.
+      create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
+      no account: Še nimate uporabniškega računa?
+      account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
+        aktivacijo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v e-pismu za potrditev uporabniškega
+        računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno e-pismo</a>.
+      auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
+      openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Prijava z OpenID
+          alt: Prijava s povezavo OpenID
+        google:
+          title: Prijava z Googlom
+          alt: Prijava z Google OpenID-jem
+        facebook:
+          title: Prijavi se s Facebookom
+          alt: Prijavi se z računom Facebook
+        windowslive:
+          title: Prijava z Windows Live
+          alt: Prijava z računom Windows Live
+        github:
+          title: Vpis z GitHub-om
+          alt: Vpis z računom pri GitHub-u
+        wikipedia:
+          title: Prijavi se z Wikipedijo
+          alt: Prijavi se z računom Wikipedije
+        wordpress:
+          title: Prijava z Wordpressom
+          alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
+        aol:
+          title: Prijavi se z AOL-om
+          alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL
+    destroy:
+      title: Odjava
+      heading: Odjava iz OpenStreetMap
+      logout_button: Odjava
+    suspended_flash:
+      suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive dejavnosti.
+      contact_support_html: Če se želite o tem pogovoriti, se obrnite na %{support_link}.
+      support: podporo
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Razčlenjeno s <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Naslovi
+      heading: Naslov
+      subheading: Podnaslov
+      unordered: Neoštevilčen seznam
+      ordered: Oštevilčen seznam
+      first: Prvi predmet
+      second: Drugi predmet
+      link: Povezava
+      text: besedilo
+      image: Slika
+      alt: nadomestno besedilo
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Uredi
+      preview: Predogled
   site:
     about:
   site:
     about:
-      next: Naslednji
-      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br> sodelavci
-      local_knowledge_title: Krajevno znanje
-      community_driven_title: Urejeno od skupnosti
-      legal_title: Legalno
+      next: Naslednja
+      copyright_html: <span>&copy;</span> Sodelavci<br />OpenStreetMap
+      used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest,
+        mobilnih aplikacij in naprav'
+      lede_text: |-
+        OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov, ki prispevajo in vzdržujejo
+        podatke o cestah, poteh, kavarnah, železniških postajah in številnem drugem po vsem svetu.
+      local_knowledge_title: Lokalno znanje
+      local_knowledge_html: |-
+        OpenStreetMap poudarja lokalno znanje. Sodelujoči preverjajo in
+        posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi
+        terenskimi zemljevidi.
+      community_driven_title: Skupnostno vodeno
+      community_driven_html: |-
+        Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
+        Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
+        ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja,
+        in številni drugi.
+        Za več o naši skupnosti glejte
+        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
+        <a href='%{diary_path}'>dnevnike uporabnikov</a>,
+        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>bloge skupnosti</a> in
+        spletno mesto <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundacije OSM</a>.
+      open_data_title: Odprti podatki
+      open_data_html: |-
+        OpenStreetMap so <i>odprti podatki</i>: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+        sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
+        spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
+        Za podrobnosti glejte stran <a href='%{copyright_path}'>Avtorske pravice in licenca</a>.
+      legal_title: Pravno
+      legal_1_html: |-
+        To spletno mesto in številne povezane storitve formalno
+        v imenu skupnosti upravlja <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundacija OpenStreetMap</a> (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Pogoji uporabe</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+        Pravilnik o sprejemljivi uporabi</a> in <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravilnik o zasebnosti</a>.
+      legal_2_html: |-
+        Če imate vprašanja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih,
+        se <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>obrnite na OSMF</a>.
+        <br>
+        OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrirane tržne znamke OSMF</a>.
       partners_title: Partnerji
     copyright:
       foreign:
       partners_title: Partnerji
     copyright:
       foreign:
@@ -1275,32 +2051,126 @@ sl:
         mapping_link: začnete kartirati
       legal_babble:
         title_html: Avtorske pravice in licenca
         mapping_link: začnete kartirati
       legal_babble:
         title_html: Avtorske pravice in licenca
-        intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> so <i>prosti
-          podatki</i> z dovoljenjem <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-          Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="https://osmfoundation.org/">Fundacije
-          OpenStreetMap</a> (OSMF).
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> so <i>prosti podatki</i>, objavljeni
+          pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="https://osmfoundation.org/">Fundacije OpenStreetMap</a> (OSMF).
         intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
         intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
-          prilagajate dokler kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Če podatke
-          spremenite ali obogatite jih lahko\nrazširjate le pod enakimi licenčnimi
-          pogoji. Polno\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">besedilo\nlicence</a>
-          opisuje vaše pravice in obveznosti."
-        intro_3_1_html: Kartografija v obliki slik zemljevida in naša dokumentacija
-          sta na voljo pod pogoji <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Priznanje
-          avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> license (CC BY-SA).
+          prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
+          Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazširjate le pod enakimi
+          licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje polno\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">besedilo\nlicence</a>."
+        intro_3_1_html: Naša dokumentacija je na voljo pod pogoji licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative
+          Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> (CC BY-SA
+          2.0).
         credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
         credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>Pripišite zasluge OpenStreetMap z navedbo našega obvestila o avtorskih pravicah.</li>
+            <li>Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve,
+          kako naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
+          na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah
+          glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid
+          ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Smernicah
+          o pripisu avtorstva</a>.
+        credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
+          se lahko povežete na\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">to
+          avtorskopravno stran</a>.\nDruga možnost in zahteva, če OSM distribuirate
+          v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo
+          (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso
+          mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org
+          (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org.
+          \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida."
+        attribution_example:
+          alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani
+          title: Zgled pripisa
+        more_title_html: Več o tem
+        more_1_html: "Preberite več o uporabi naših podatkov in o tem, kako nam pripisati
+          zasluge, na \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Licence\">strani licence
+          OSMF</a>."
+        more_2_html: |-
+          Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje
+          osebe ne moremo zagotavljati brezplačnega API-ja.
+          Glejte <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravilnik o uporabi API-ja</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravilnik o uporabi ploščic</a>
+          in <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravilnik o uporabi Nominatim</a>.
         contributors_title_html: Naši sodelavci
         contributors_title_html: Naši sodelavci
+        contributors_intro_html: "Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
+          odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov,
+          med njimi:"
+        contributors_at_html: "<strong>Avstrija</strong>: Vsebuje podatke \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
+          Wien</a> (pod licenco\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+          BY</a>),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
+          Vorarlberg</a> in\nLand Tirol (under <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+          BY AT s popravki</a>)."
+        contributors_au_html: "<strong>Avstralija</strong>: vključuje ali se razvija
+          z uporabo upravnih meja &copy;\n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
+          Australia</a>, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Mednarodno
+          licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>."
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanada</strong>: Vsebuje podatke iz
+          GeoBase®, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Finska</strong>: Vsebuje podatke
+          National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke
+          in druge nabore podatkov, pod
+          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licenco NLSFI</a>.
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Francija</strong>: Vsebuje podatke iz
+          Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Nizozemska</strong>: Vsebuje podatke &copy; <abbr title="Automotive Navigation Data">AND"</abbr>, 2007
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Nova Zelandija</strong>: Vsebuje podatke iz
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> in
+          licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_si_html: |-
           <strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
           <a href="http://www.gu.gov.si">Geodetske uprave Republike Slovenije</a> in
           <a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>.
         contributors_si_html: |-
           <strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
           <a href="http://www.gu.gov.si">Geodetske uprave Republike Slovenije</a> in
           <a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>.
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Španija</strong>: Vsebuje podatke, pridobljene od
+          Španskega nacionalnega geografskega inštituta (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
+          licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Južna Afrika</strong>: Vsebuje podatke
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavnega direktorata:
+          Nacionalni geoprostorski podatki</a>, avtorske pravice države pridržane.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Združeno kraljestvo</strong>: Vsebuje podatke Ordnance
+          Survey &copy; Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
+          2010–19.
         contributors_footer_1_html: |-
         contributors_footer_1_html: |-
-          Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si prosimo oglejte <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> na wikiju OpenStreetMap.
+          Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si oglejte <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> v vikiju OpenStreetMap.
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
+          ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
+          prevzema kakršno koli odgovornost.
         infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
         infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Blagovne znamke
+        infringement_1_html: |-
+          Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
+          avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
+          izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
+        infringement_2_html: |-
+          Če menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno
+          dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte
+          naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">postopek odstranitve</a> ali neposredno izpolnite našo
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">stran za spletno prijavo</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tržne znamke
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of
+          the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Če imate vprašanja
+          o uporabi znamk, glejte naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Pravilnik
+          o tržnih znamkah</a>.
     index:
     index:
-      js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje
-        Javascript-a onemogočeno.
+      js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
+        Javascripta onemogočeno.
       js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
       permalink: Trajna povezava
       shortlink: Kratka povezava
       js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
       permalink: Trajna povezava
       shortlink: Kratka povezava
@@ -1314,43 +2184,34 @@ sl:
       not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
         niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
       user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
       not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
         niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
       user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
+      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
       anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
-      flash_player_required_html: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap,
-        potrebujete predvajalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Adobe.com</a>.
-        Na razpolago so tudi <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge
-        možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u,
-        od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na
-        gumb Save (shrani), če ga imate.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Če želite shraniti v Potlatch
-        2, kliknete Shrani.)
-      id_not_configured: iD še ni bil konfiguriran
+      id_not_configured: iD še ni konfiguriran
       no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
         to funkcijo.
     export:
       title: Izvozi
       no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
         to funkcijo.
     export:
       title: Izvozi
-      area_to_export: Področje za izvoz
-      manually_select: Ročno izberi drugo področje
+      area_to_export: Območje za izvoz
+      manually_select: Ročno izberite drugo območje
       format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
       osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
       map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
       embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
       licence: Licenca
       format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
       osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
       map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
       embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
       licence: Licenca
-      export_details_html: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
-        advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:'
-        body: 'To področje je preveliko za izvoz v XML OpenStreetMap. Prosimo, da
-          se približate ali izberete manjše področje ali pa da uporabite enega od
-          naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:'
+        advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
+        body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
+          Prosimo, da ga približate ali izberete manjše območje ali pa uporabite enega
+          od naslednjih virov za obsežne prenose podatkov.
         planet:
           title: Planet OSM
           description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
         overpass:
           title: Overpass API
         planet:
           title: Planet OSM
           description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
         overpass:
           title: Overpass API
-          description: Prenesi to območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke
-            OpenStreetMap
+          description: Prenos izbranega območja iz zrcalnega strežnika podatkovne
+            zbirke OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Prenosi Geofabrik
           description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
         geofabrik:
           title: Prenosi Geofabrik
           description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
@@ -1359,7 +2220,7 @@ sl:
           description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
         other:
           title: Drugi viri
           description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
         other:
           title: Drugi viri
-          description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap
+          description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
       options: Možnosti
       format: Oblika
       scale: Merilo
       options: Možnosti
       format: Oblika
       scale: Merilo
@@ -1369,7 +2230,7 @@ sl:
       add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
       latitude: 'Šir:'
       longitude: 'Dol:'
       add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
       latitude: 'Šir:'
       longitude: 'Dol:'
-      output: Rezultat
+      output: Izhod
       paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
       export_button: Izvozi
     fixthemap:
       paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
       export_button: Izvozi
     fixthemap:
@@ -1378,16 +2239,29 @@ sl:
         title: Kako pomagati
         join_the_community:
           title: Pridružite se skupnosti
         title: Kako pomagati
         join_the_community:
           title: Pridružite se skupnosti
+          explanation_html: Če ste opazili težavo z našimi kartografskimi podatki,
+            na primer manjkajočo cesto ali naslov, boste najbolje ravnali, če se boste
+            pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
+            sami.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Preprosto kliknite <a class='icon note'></a> ali isto ikono na prikazu zemljevida.
+            To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate
+            z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali.
       other_concerns:
         title: Drugi pomisleki
       other_concerns:
         title: Drugi pomisleki
+        explanation_html: |-
+          Če imate pomisleke o uporabi naših podatkov ali vsebini, glejte našo <a href='/copyright'>avtorskopravno stran</a> za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno
+          <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>delovno skupino OSMF</a>.
     help:
       title: Iskanje pomoči
     help:
       title: Iskanje pomoči
-      introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje
-        in odgovarjanje na vprašanja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih
-        tem.
+      introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje
+        vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje
+        kartografskih tem.
       welcome:
       welcome:
-        title: Dobrodošli v OpenStreetMap (OSM)
-        description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
+        url: /pozdravljeni
+        title: Pozdravljeni v OpenStreetMap (OSM)
+        description: Začnite s tem hitrim vodnikom, ki obravnava osnove OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
         title: Vodnik za začetnike
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
         title: Vodnik za začetnike
@@ -1395,27 +2269,47 @@ sl:
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Forum za pomoč
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Forum za pomoč
-        description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OpenStreetMap zbirki
-          vprašanj in odgovorov.
+        description: Postavite vprašanje ali poiščite odgovore v zbirki vprašanj in
+          odgovorov OpenStreetMap.
       mailing_lists:
       mailing_lists:
-        title: Poštni seznami
-        description: Zastavi vprašanje ali razpravljaj o zanimivih temah na številnih
-          poštnih seznamih.
+        title: Dopisni seznami
+        description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
+          regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
       forums:
       forums:
-        title: Forumi
+        title: Forumi (arhiv)
+        description: Vprašanja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski
+          slog.
+      community:
+        url: https://community.openstreetmap.org/
+        title: Forum skupnosti
+        description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
       irc:
         title: IRC
-        description: Interaktivni klepet v mnogo različnih jezikih in o mnogo temah.
+        description: Interaktivni klepet v številnih različnih jezikih in o številnih
+          temah.
       switch2osm:
         title: switch2osm
       switch2osm:
         title: switch2osm
+        description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
+          in druge storitve OpenStreetMap.
       welcomemat:
       welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Za organizacije
         title: Za organizacije
+        description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
+          lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo.
+        title: Viki OpenStreetMap
+        description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
+        Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
+      desktop_html: Potlatch lahko še vedno uporabljate tako, da si <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">prenesete
+        namizno aplikacijo za Mac in Windows</a>.
+      id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vašem
+        spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. <a href="%{settings_url}">Svoje
+        prilagoditve spremenite tukaj</a>.
     sidebar:
     sidebar:
-      search_results: Rezultati iskanja
+      search_results: Iskalni zadetki
       close: Zapri
     search:
       search: Iskanje
       close: Zapri
     search:
       search: Iskanje
@@ -1466,9 +2360,10 @@ sl:
           common:
           - Travniki
           - travnik
           common:
           - Travniki
           - travnik
-          retail: Trgovsko področje
-          industrial: Industrijsko področje
-          commercial: Poslovno področje
+          - vrt
+          retail: Trgovinsko območje
+          industrial: Industrijsko območje
+          commercial: Poslovno območje
           heathland: Grmičevje
           lake:
           - Jezero
           heathland: Grmičevje
           lake:
           - Jezero
@@ -1480,11 +2375,11 @@ sl:
           pitch: Športno igrišče
           centre: Športni center
           reserve: Naravni rezervat
           pitch: Športno igrišče
           centre: Športni center
           reserve: Naravni rezervat
-          military: Vojaško področje
+          military: Vojaško območje
           school:
           - Šola
           - univerza
           school:
           - Šola
           - univerza
-          building: Pomembna zgradba
+          building: Pomembna stavba
           station: Železniška postaja
           summit:
           - Vrh
           station: Železniška postaja
           summit:
           - Vrh
@@ -1497,37 +2392,21 @@ sl:
           bicycle_shop: Kolesarska trgovina
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
           toilets: Stranišče
           bicycle_shop: Kolesarska trgovina
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
           toilets: Stranišče
-    richtext_area:
-      edit: Uredi
-      preview: Predogled
-    markdown_help:
-      title_html: Obdelano z <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Poglavja
-      heading: Poglavje
-      subheading: Podpoglavje
-      unordered: Neurejen seznam
-      ordered: Urejen seznam
-      first: Prvi element
-      second: Drugi element
-      link: Povezava
-      text: Besedilo
-      image: Slika
-      alt: Dodatno besedilo
-      url: URL
     welcome:
     welcome:
-      title: Dobrodošli!
-      introduction_html: Dobrodošli na OpenStreetMap, brezplačni zemljevid sveta,
+      title: Pozdravljeni!
+      introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta,
         ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
         ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
-        kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate
-        vedeti.
+        kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
       whats_on_the_map:
         title: Kaj je na zemljevidu
       whats_on_the_map:
         title: Kaj je na zemljevidu
-        on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi <em>resnične
-          kot trenutne</em> - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih.
-          Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
-        off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske
-          ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen
-          če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.
+        on_html: |-
+          OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <em>resnične in trenutne</em> –
+          vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
+          katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
+        off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje, so mnenjski podatki, kot so ocene,
+          zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko zavarovanih
+          virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih
+          zemljevidov.
       basic_terms:
         title: Osnovni pogoji za kartiranje
         paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih
       basic_terms:
         title: Osnovni pogoji za kartiranje
         paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih
@@ -1536,17 +2415,23 @@ sl:
           jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.
         node_html: <strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija
           ali drevo.
           jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.
         node_html: <strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija
           ali drevo.
-        way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok,
-          jezero ali zgradba.
-        tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr.
-          ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.
+        way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali območje, kot npr. cesta, potok,
+          jezero ali stavba.
+        tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime
+          restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
       rules:
         title: Pravila!
       rules:
         title: Pravila!
+        paragraph_1_html: "OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo,
+          da vsi udeleženci sodelujejo\ns skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmišljate
+          o kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam
+          \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Uvoz</a>
+          in \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Samodejna
+          urejanja</a>."
       questions:
       questions:
-        title: Imate kakšno vprašanja?
+        title: Imate kakšno vprašanje?
         paragraph_1_html: |-
         paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vprašanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
-          <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>.
+          OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje kartografskih tem.
+          <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Preverite Paket dobrodošlice</a>.
       start_mapping: Začnite kartirati
       add_a_note:
         title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
       start_mapping: Začnite kartirati
       add_a_note:
         title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
@@ -1557,22 +2442,45 @@ sl:
           kliknite ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na
           zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo
           opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
           kliknite ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na
           zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo
           opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+    communities:
+      title: ' Skupnosti'
+      lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
+        ko številni sodelujejo kot posamezniki, so drugi oblikovali skupnosti.\nTe
+        skupine so različnih velikosti in predstavljajo geografska območja od majhnih
+        mest do velikih regij z več državami. \nLahko so tudi formalne ali neformalne."
+      local_chapters:
+        title: Lokalne podružnice
+        about_text: |-
+          Lokalne podružnice so skupine na nacionalni ali regionalni ravni, ki so bile uradno ustanovljene kot nepridobitne pravne osebe. Predstavljajo zemljevid območja in izdelovalce zemljevidov v stiku z lokalno upravo, podjetji in občili. Vzpostavile so tudi povezavo
+          z OpenStreetMap Foundation (OSMF), kar jih povezuje s pravnim in avorskopravnim upravnim organom.
+        list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
+      other_groups:
+        title: Druge skupine
+        about_html: |-
+          Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice.
+          Številne skupine pravzaprav zelo uspešno obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot
+          skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na
+          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">viki strani Skupnosti</a>.
   traces:
     visibility:
       private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
   traces:
     visibility:
       private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
-      public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene točke)
+      public: Javna (prikazana na seznamu sledi kot anonimna, neurejene točke)
       trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom)
       trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom)
-      identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene točke
-        s časom)
+      identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu sledi kot razpoznavna, urejene
+        točke s časom)
     new:
       upload_trace: Naloži sled GPS
       visibility_help: kaj to pomeni?
     new:
       upload_trace: Naloži sled GPS
       visibility_help: kaj to pomeni?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Pomoč
       help: Pomoč
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: Naloži sled GPS
     create:
       upload_trace: Naloži sled GPS
-      trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
-        strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
-        ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
+      trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana v
+        strežnik in čaka na uvoz v podatkovno zbirko. To se ponavadi zgodi v roku
+        pol ure. O uvozu boste obveščeni po e-pošti.
+      upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator.
+        Prosimo, poskusite znova.
       traces_waiting:
         one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo
           pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
       traces_waiting:
         one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo
           pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
@@ -1581,9 +2489,13 @@ sl:
           obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
           tudi drugi uporabniki.
     edit:
           obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
           tudi drugi uporabniki.
     edit:
+      cancel: Prekliči
       title: Urejanje sledi %{name}
       heading: Urejanje sledi %{name}
       visibility_help: kaj to pomeni?
       title: Urejanje sledi %{name}
       heading: Urejanje sledi %{name}
       visibility_help: kaj to pomeni?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+    update:
+      updated: Sled posodobljena
     trace_optionals:
       tags: Oznake
     show:
     trace_optionals:
       tags: Oznake
     show:
@@ -1595,6 +2507,7 @@ sl:
       uploaded: 'Poslano:'
       points: 'Točk:'
       start_coordinates: 'Začetna koordinata:'
       uploaded: 'Poslano:'
       points: 'Točk:'
       start_coordinates: 'Začetna koordinata:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: zemljevid
       edit: uredi
       owner: 'Lastnik:'
       map: zemljevid
       edit: uredi
       owner: 'Lastnik:'
@@ -1604,7 +2517,7 @@ sl:
       edit_trace: Uredi to sled
       delete_trace: Izbriši to sled
       trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
       edit_trace: Uredi to sled
       delete_trace: Izbriši to sled
       trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
-      visibility: 'Vidljivost:'
+      visibility: 'Vidnost:'
       confirm_delete: Izbriši to sled?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Stran %{page}
       confirm_delete: Izbriši to sled?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Stran %{page}
@@ -1612,11 +2525,14 @@ sl:
       newer: Novejše sledi
     trace:
       pending: V ČAKALNI VRSTI
       newer: Novejše sledi
     trace:
       pending: V ČAKALNI VRSTI
-      count_points: '%{count} točk'
+      count_points:
+        one: 1 točka
+        two: '%{count} točki'
+        few: '%{count} točke'
+        other: '%{count} točk'
       more: več
       trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
       more: več
       trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
-      view_map: Ogled zemljevida
-      edit: uredi
+      view_map: Prikaži zemljevid
       edit_map: Uredi zemljevid
       public: JAVNA
       identifiable: DOLOČLJIVA
       edit_map: Uredi zemljevid
       public: JAVNA
       identifiable: DOLOČLJIVA
@@ -1624,28 +2540,29 @@ sl:
       trackable: SLEDLJIVA
       by: Uporabnik
       in: v
       trackable: SLEDLJIVA
       by: Uporabnik
       in: v
-      map: zemljevid
     index:
       public_traces: Javne sledi GPS
     index:
       public_traces: Javne sledi GPS
-      my_traces: Moje sledi GPS
+      my_gps_traces: Moje GPS-sledi
       public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
       public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
-      description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
-      tagged_with: ' z oznako %{tags}'
-      empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma
-        izvedete več o GPS sledeh na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+      description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
+      tagged_with: z oznako %{tags}
+      empty_html: Tu ni še ničesar. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a>
+        ali se bolje seznanite s sledmi GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
         strani</a>.
       upload_trace: Naloži sled GPS
         strani</a>.
       upload_trace: Naloži sled GPS
-      see_all_traces: Pokaži vse sledi
-      see_my_traces: Pokaži moje sledi
+      all_traces: Vse sledi
+      my_traces: Moje sledi
+      traces_from: Javne sledi uporabnika %{user}
+      remove_tag_filter: Odstrani filter oznak
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
     make_public:
       made_public: Sled je postala javna
     offline_warning:
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
     make_public:
       made_public: Sled je postala javna
     offline_warning:
-      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago.
+      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na voljo.
     offline:
       heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
     offline:
       heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
-      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
+      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na voljo.
     georss:
       title: OpenStreetMap-sledi GPS
     description:
     georss:
       title: OpenStreetMap-sledi GPS
     description:
@@ -1655,15 +2572,25 @@ sl:
         other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}
       description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
   application:
         other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}
       description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
   application:
+    permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja.
     require_cookies:
     require_cookies:
-      cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v
-        vašem brskalniku preden nadaljujete.
+      cookies_needed: Videti je, da imate onemogočene piškotke – prosimo, omogočite
+        jih v brskalniku, preden nadaljujete.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator.
     setup_user_auth:
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporočilo. Preden
+        boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporočilo.
       blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
         stran, če želite izvedeti več.
       need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite
         se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
         strinjati, vendar si jih morate ogledati.
       blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
         stran, če želite izvedeti več.
       need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite
         se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
         strinjati, vendar si jih morate ogledati.
+    settings_menu:
+      account_settings: Nastavitve računa
+      oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1
+      oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Dovoli dostop do vašega računa
   oauth:
     authorize:
       title: Dovoli dostop do vašega računa
@@ -1671,7 +2598,7 @@ sl:
         %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
         Izbirate lahko med poljubnim številom.
       allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
         %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
         Izbirate lahko med poljubnim številom.
       allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
-      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+      allow_read_prefs: branje vaših uporabniških prilagoditev.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
         prijateljev.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
         prijateljev.
@@ -1679,17 +2606,30 @@ sl:
       allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_notes: spreminjanje opomb.
       allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_notes: spreminjanje opomb.
-      grant_access: Odobri dostop
+      grant_access: Podeli dostop
     authorize_success:
     authorize_success:
-      title: Zahteva za overovitev uspešna
+      title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
       allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
         računa.
       verification: Koda za preverjanje je %{code}.
     authorize_failure:
       title: Zahteva za overovitev ni uspela
       denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
       allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
         računa.
       verification: Koda za preverjanje je %{code}.
     authorize_failure:
       title: Zahteva za overovitev ni uspela
       denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
+      invalid: Avtorizacijski žeton ni veljaven.
     revoke:
       flash: Preklicali ste žeton za %{application}
     revoke:
       flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+    permissions:
+      missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
+    scopes:
+      read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
+      write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
+      write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
+      write_api: Spreminjanje zemljevida
+      read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
+      write_gpx: Nalaganje sledi GPS
+      write_notes: Spreminjanje opomb
+      read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
+      skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
   oauth_clients:
     new:
       title: Registriraj novo aplikacijo
   oauth_clients:
     new:
       title: Registriraj novo aplikacijo
@@ -1701,23 +2641,24 @@ sl:
       secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
       url: 'URL zahteve žetona:'
       access_url: 'URL dostopa žetona:'
       secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
       url: 'URL zahteve žetona:'
       access_url: 'URL dostopa žetona:'
-      authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
+      authorize_url: 'Pooblastitveni URL:'
       support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
       edit: Urejanje podrobnosti
       delete: Izbriši odjemalca
       support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
       edit: Urejanje podrobnosti
       delete: Izbriši odjemalca
-      confirm: Ali ste prepričani?
-      requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+      confirm: Ste prepričani?
+      requests: 'Zahtevanje dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
     index:
       title: Moje nastavitve OAuth
       my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
     index:
       title: Moje nastavitve OAuth
       my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
-      list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
+      list_tokens: 'V vašem imenu so bili aplikacijam izdani naslednji žetoni:'
       application: Ime aplikacije
       issued_at: Izdan
       revoke: Prekliči!
       application: Ime aplikacije
       issued_at: Izdan
       revoke: Prekliči!
-      my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
+      my_apps: Moje odjemalske aplikacije
       no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami
       no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami
-        po  %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo,
-        preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+        po standardu %{oauth}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke OAuth,
+        jo morate najprej registrirati.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
       register_new: Registriraj svojo aplikacijo
     form:
       registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
       register_new: Registriraj svojo aplikacijo
     form:
@@ -1730,122 +2671,95 @@ sl:
       flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
     destroy:
       flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena
       flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
     destroy:
       flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Moje odjemalske aplikacije
+      no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
+        z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
+        OAuth, jo morate najprej registrirati.
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: Registriraj novo aplikacijo
+      name: Ime
+      permissions: Dovoljenja
+    application:
+      edit: Uredi
+      delete: Izbriši
+      confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+    new:
+      title: Registriraj novo aplikacijo
+    edit:
+      title: Uredi svojo aplikacijo
+    show:
+      edit: Uredi
+      delete: Izbriši
+      confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+      client_id: ID odjemalca
+      client_secret: Skrivnost odjemalca
+      client_secret_warning: Ne pozabite shraniti te skrivnosti – ne bo več dostopna
+      permissions: Dovoljenja
+      redirect_uris: Preusmeritveni URI-ji
+    not_found:
+      sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Potrebna je avtorizacija
+      introduction: Želite avtorizirati %{application} za dostop do vašega računa
+        z naslednjimi dovoljenji?
+      authorize: Avtoriziraj
+      deny: Zavrni
+    error:
+      title: Prišlo je do napake
+    show:
+      title: Avtorizacijska koda
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Moje pooblaščene aplikacije
+      application: Aplikacija
+      permissions: Dovoljenja
+      no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Prekliči dostop
+      confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop?
   users:
   users:
-    login:
-      title: Prijava
-      heading: Prijava
-      email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
-      password: 'Geslo:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: 'Zapomni si me:'
-      lost password link: Ste pozabili geslo?
-      login_button: Prijava
-      register now: Registrirajte se
-      with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim
-        uporabniškim imenom in geslom:'
-      with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:'
-      new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
-      to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
-        račun.
-      create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
-      no account: Še nimate uporabniškega računa?
-      account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
-        aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu
-        za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo
-        potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
-      account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo,
-        obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.
-      auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
-      openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Prijava z OpenID
-          alt: Prijava s povezavo OpenID
-        google:
-          title: Prijava z Googlom
-          alt: Prijava z Google OpenID-jem
-        facebook:
-          title: Prijavi se s Facebookom
-          alt: Prijavi se z računom Facebook
-        windowslive:
-          title: Prijavi se z Windows Live
-          alt: Prijavi se z računom Windows Live
-        github:
-          title: Vpis z GitHub-om
-          alt: Vpis z računom pri GitHub-u
-        wikipedia:
-          title: Prijavi se z Wikipedio
-          alt: Prijavi se z računom Wikipedia
-        yahoo:
-          title: Prijava z Yahoo
-          alt: Prijava z Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Prijava z Wordpressom
-          alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
-        aol:
-          title: Prijavi se z AOL-om
-          alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL
-    logout:
-      title: Odjava
-      heading: Odjava iz OpenStreetMap
-      logout_button: Odjava
-    lost_password:
-      title: pozabljeno geslo
-      heading: Ste pozabili geslo?
-      email address: 'E-poštni naslov:'
-      new password button: Pošlji mi novo geslo
-      help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo
-        povezavo za ponastavitev gesla.
-      notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
-        novega gesla je že na poti.
-      notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni
-        bilo mogoče najti.
-    reset_password:
-      title: Ponastavitev gesla
-      heading: Ponastavi geslo za %{user}
-      reset: Ponastavitev gesla
-      flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
-      flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite
-        naslov URL.
     new:
     new:
-      title: Prijavite se
-      no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti
-        uporabniškega računa.
-      contact_webmaster_html: Prosimo, pišite <a href="%{webmaster}">webmastru</a>
-        (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili
-        se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
+      title: Registracija
+      no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega
+        računa.
+      please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo
+        za ustvaritev računa – zahtevek bomo poskušali  obravnavati čim prej.
+      support: podpora
       about:
       about:
-        header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati
+        header: Prosto in z možnostjo urejanja
         html: |-
         html: |-
-          <p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>
-          <p>Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>
-      license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s
-        <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji
-        sodelovanja</a>.
+          <p>Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo prosto popravlja, posodablja, prenaša in uporablja.</p>
+          <p>Če želite začeti prispevati, se registrirajte. Poslali vam bomo e-poštno sporočilo za potrditev računa.</p>
       email address: 'E-poštni naslov:'
       email address: 'E-poštni naslov:'
-      confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
-      not_displayed_publicly_html: Vaš naslov ne bo javno objavljen (za več informacij
-        glej <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika
-        zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
-      display name: 'Prikazno ime:'
-      display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
-        kasneje v nastavitvah.
-      external auth: Overitev tretje osebe
-      password: 'Geslo:'
-      confirm password: 'Potrdite geslo:'
-      use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe
+      confirm email address: 'Potrdite e-poštni naslov:'
+      display name: 'Prikazano ime:'
+      display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
+        pozneje v prilagoditvah.
+      external auth: Avtentikacija prek tretje osebe
+      use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe
       auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
         nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
       continue: Registracija
       terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
       auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
         nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
       continue: Registracija
       terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
-      terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor
-        terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
     terms:
       title: Pogoji
       heading: Pogoji
     terms:
       title: Pogoji
       heading: Pogoji
-      consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v
-        javni domeni
+      heading_ct: Pogoji sodelovanja
+      read and accept with tou: Prosimo, preberite sporazum o prispevanju in pogoje
+        uporabe, obkljukajte obe potrditveni polji in nato pritisnite gumb za nadaljevanje.
+      contributor_terms_explain: Ta sporazum ureja pogoje za vaše obstoječe in prihodnje
+        prispevke.
+      read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi
+      tou_explain_html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo infrastrukturo,
+        ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih in potrdite strinjanje
+        z besedilom.
+      read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
+      consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
       consider_pd_why: kaj je to?
       consider_pd_why: kaj je to?
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
         povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
       continue: Nadaljuj
       guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
         povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
       continue: Nadaljuj
@@ -1858,6 +2772,11 @@ sl:
         france: Francija
         italy: Italija
         rest_of_world: Ostali svet
         france: Francija
         italy: Italija
         rest_of_world: Ostali svet
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev
+        za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: ta vikistran
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Ni tega uporabnika
       heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
     no_such_user:
       title: Ni tega uporabnika
       heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
@@ -1866,22 +2785,24 @@ sl:
       deleted: izbrisano
     show:
       my diary: Moj dnevnik
       deleted: izbrisano
     show:
       my diary: Moj dnevnik
-      new diary entry: nov vnos v dnevnik
+      new diary entry: nov dnevniški zapis
       my edits: Moji prispevki
       my traces: Moje sledi
       my edits: Moji prispevki
       my traces: Moje sledi
-      my notes: Moje beležke
+      my notes: Moje opombe
       my messages: Sporočila
       my profile: Moj profil
       my settings: Moje nastavitve
       my messages: Sporočila
       my profile: Moj profil
       my settings: Moje nastavitve
-      my comments: Moje pripombe
-      oauth settings: OAuth nastavitve
-      blocks on me: Blokade mene
-      blocks by me: Moje blokade
+      my comments: Moji komentarji
+      my_preferences: Moje prilagoditve
+      my_dashboard: Moja nadzorna plošča
+      blocks on me: Blokiranja mene
+      blocks by me: Moja blokiranja
+      edit_profile: Uredi profil
       send message: Pošlji sporočilo
       diary: Dnevnik
       edits: Prispevki
       traces: Sledi
       send message: Pošlji sporočilo
       diary: Dnevnik
       edits: Prispevki
       traces: Sledi
-      notes: Beležke na zemljevidu
+      notes: Opombe na zemljevidu
       remove as friend: Odstrani prijatelja
       add as friend: Dodaj med prijatelje
       mapper since: 'Kartograf od:'
       remove as friend: Odstrani prijatelja
       add as friend: Dodaj med prijatelje
       mapper since: 'Kartograf od:'
@@ -1892,138 +2813,32 @@ sl:
       email address: 'E-poštni naslov:'
       created from: 'Ustvarjen iz:'
       status: 'Stanje:'
       email address: 'E-poštni naslov:'
       created from: 'Ustvarjen iz:'
       status: 'Stanje:'
-      spam score: 'Rezultat spama:'
+      spam score: 'Ocena smetja:'
       description: Opis
       user location: Lokacija uporabnika
       description: Opis
       user location: Lokacija uporabnika
-      if_set_location_html: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link},
-        da vidite bližnje uporabnike.
-      settings_link_text: vaših nastavitev
-      my friends: Moji prijatelji
-      no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
-      km away: oddaljen %{count} km
-      m away: oddaljen %{count} m
-      nearby users: Drugi bližnji uporabniki
-      no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši
-        bližini.
       role:
         administrator: Ta uporabnik je administrator
         moderator: Ta uporabnik je moderator
         grant:
       role:
         administrator: Ta uporabnik je administrator
         moderator: Ta uporabnik je moderator
         grant:
-          administrator: Dodeli administratorski dostop
-          moderator: Dodeli moderatorski dostop
+          administrator: Podeli administratorski dostop
+          moderator: Podeli moderatorski dostop
         revoke:
           administrator: Odvzemi administratorski dostop
           moderator: Odvzemi moderatorski dostop
         revoke:
           administrator: Odvzemi administratorski dostop
           moderator: Odvzemi moderatorski dostop
-      block_history: Dejavne blokade
-      moderator_history: Dane blokade
-      comments: Pripombe
+      block_history: Aktivna blokiranja
+      moderator_history: Izvedena blokiranja
+      comments: Komentarji
       create_block: Blokiraj uporabnika
       activate_user: Aktiviraj uporabnika
       deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika
       confirm_user: Potrdi uporabnika
       create_block: Blokiraj uporabnika
       activate_user: Aktiviraj uporabnika
       deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika
       confirm_user: Potrdi uporabnika
+      unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika
+      unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika
       hide_user: Skrij uporabnika
       unhide_user: Prikaži uporabnika
       delete_user: Izbriši uporabnika
       confirm: Potrdi
       hide_user: Skrij uporabnika
       unhide_user: Prikaži uporabnika
       delete_user: Izbriši uporabnika
       confirm: Potrdi
-      friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
-      friends_diaries: dnevniki prijateljev
-      nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
-      nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
       report: Prijavi tega uporabnika
       report: Prijavi tega uporabnika
-    popup:
-      your location: Vaša lokacija
-      nearby mapper: Bližnji kartograf
-      friend: Prijatelj
-    account:
-      title: Urejanje uporabniškega računa
-      my settings: Moje nastavitve
-      current email address: 'E-poštni naslov:'
-      new email address: 'Nov e-poštni naslov:'
-      email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
-      external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:'
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: kaj je to?
-      public editing:
-        heading: 'Javno urejanje:'
-        enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Kaj je to?
-        disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
-          so anonimni.
-        disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
-      public editing note:
-        heading: Javno urejanje
-        html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
-          sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem
-          omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
-          <b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
-          ( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
-          zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik,
-          ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki
-          so sedaj privzeto javni.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Pogoji sodelovanja:'
-        agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
-        not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
-        review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
-          in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
-        agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: Kaj je to?
-      profile description: 'Opis uporabnika:'
-      preferred languages: 'Prednostni jeziki:'
-      preferred editor: 'Izbran urejevalnik:'
-      image: 'Slika:'
-      gravatar:
-        gravatar: Uporabi Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: Kaj je to?
-        disabled: Gravatar je onemogočen.
-      new image: Dodaj sliko
-      keep image: Obdrži trenutno sliko
-      delete image: Odstrani trenutno sliko
-      replace image: Zamenjaj trenutno sliko
-      image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
-      home location: 'Domača lokacija:'
-      no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
-      latitude: 'Zemljepisna širina:'
-      longitude: 'Zemljepisna dolžina:'
-      update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
-      save changes button: Shrani spremembe
-      make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
-      return to profile: Nazaj na profil
-      flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
-        Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
-      flash update success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
-    confirm:
-      heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
-      introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
-      introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj
-        boste lahko začeli kartirati.
-      press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
-        gumb Potrdi spodaj.
-      button: Potrdi
-      success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
-      already active: Ta račun je že bil potrjen.
-      unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
-      reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite
-        tukaj</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili
-        vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene
-        pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas
-        prosimo, da pošiljatelja %{sender} uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev.
-        Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
-      failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
-    confirm_email:
-      heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
-      press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
-        pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
-      button: Potrdi
-      success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
-      failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
-      unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
     set_home:
       flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
     go_public:
     set_home:
       flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
     go_public:
@@ -2042,16 +2857,18 @@ sl:
     suspended:
       title: Račun zaklenjen
       heading: Račun zaklenjen
     suspended:
       title: Račun zaklenjen
       heading: Račun zaklenjen
-      webmaster: skrbnik strani
-      body_html: |-
-        <p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
-        <p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
+      support: podpora
+      automatically_suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive
+        dejavnosti.
+      contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal skrbnik, lahko pa se obrnete
+        na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti.
     auth_failure:
     auth_failure:
-      connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela
-      invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti
+      connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela
+      invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice
       no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
       unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
       invalid_scope: Neveljaven obseg
       no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
       unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
       invalid_scope: Neveljaven obseg
+      unknown_error: Avtentikacija ni uspela
     auth_association:
       heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap.
       option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
     auth_association:
       heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap.
       option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
@@ -2063,131 +2880,182 @@ sl:
       not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
       already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
       doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
       not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
       already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
       doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče preklicati vloge
+        skrbnika.
     grant:
       title: Potrdi dodeljevanje vloge
       heading: Potrdi dodeljevanje vloge
     grant:
       title: Potrdi dodeljevanje vloge
       heading: Potrdi dodeljevanje vloge
-      are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku
-        '%{name}'?
+      are_you_sure: Ali res želite podeliti vlogo »%{role}« uporabniku »%{name}«?
       confirm: Potrdi
       confirm: Potrdi
-      fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
-        če sta uporabnik in vloga pravilna.
+      fail: Uporabniku »%{name}« ni mogoče podeliti vloge »%{role}«. Preverite, ali
+        sta uporabnik in vloga pravilna.
     revoke:
       title: Potrdi preklic vloge
       heading: Potrdi preklic vloge
     revoke:
       title: Potrdi preklic vloge
       heading: Potrdi preklic vloge
-      are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku
-        '%{name}'?
+      are_you_sure: Ali res želite preklicati vlogo '%{role}' uporabnika '%{name}'?
       confirm: Potrdi
       fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
         če sta uporabnik in vloga pravilna.
   user_blocks:
     model:
       confirm: Potrdi
       fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
         če sta uporabnik in vloga pravilna.
   user_blocks:
     model:
-      non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado.
-      non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado.
+      non_moderator_update: Da ustvarite ali spremenite blokiranje, morate biti moderator.
+      non_moderator_revoke: Da prekličete blokiranje, morate biti moderator.
     not_found:
     not_found:
-      sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti.
+      sorry: Žal blokiranja uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti.
       back: Nazaj na kazalo
     new:
       back: Nazaj na kazalo
     new:
-      title: Ustvarjanje blokade za %{name}
-      heading_html: Ustvarjanje blokade za %{name}
-      reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
-        in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
-        javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
-        zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+      title: Blokiranje uporabnika %{name}
+      heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
       period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
       tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
       period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
       tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
-      tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporočila.
-      needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
-      back: Prikaži vse blokade
+      tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila.
+      back: Prikaži vsa blokiranja
     edit:
     edit:
-      title: Urejanje blokade za %{name}
-      heading_html: Urejanje blokade za %{name}
-      reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
-        in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
-        javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
-        zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+      title: Urejanje blokiranja za %{name}
+      heading_html: Urejanje blokiranja za %{name}
       period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
       period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
-      show: Poglej to blokado
-      back: Prikaži vse blokade
-      needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+      show: Prikaži blokiranje
+      back: Prikaži vsa blokiranja
     filter:
     filter:
-      block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati.
-      block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
+      block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati.
+      block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
     create:
       try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
         in jim daje razumen času odziva.
       try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
     create:
       try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
         in jim daje razumen času odziva.
       try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
-      flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.
+      flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
     update:
     update:
-      only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.
-      success: Blokada posodobljena.
+      only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
+      success: Blokiranje posodobljeno.
     index:
     index:
-      title: Blokade uporabnika
-      heading: Seznam blokad uporabnika
-      empty: Ni bilo še nobene blokade.
+      title: Blokiranja uporabnika
+      heading: Seznam blokiranj uporabnika
+      empty: Ni bilo še nobenega blokiranja.
     revoke:
     revoke:
-      title: Preklic blokade za %{block_on}
-      heading_html: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
-      time_future: Ta blokada se bo končala  v %{time}.
-      past: Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.
-      confirm: Ali ste prepričani, da želite preklicati blokado?
+      title: Preklic blokiranja za %{block_on}
+      heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by}
+      time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}.
+      past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati.
+      confirm: Ali res želite preklicati blokiranje?
       revoke: Prekliči!
       revoke: Prekliči!
-      flash: Ta blokada je bila preklicana.
+      flash: To blokiranje je bilo preklicano.
     helper:
     helper:
-      time_future: Konča v %{time}.
+      time_future_html: Konča se čez %{time}.
       until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
       until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
-      time_future_and_until_login: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
-      time_past: Je končala %{time} nazaj.
+      time_future_and_until_login_html: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
+      time_past_html: Je končala %{time} nazaj.
       block_duration:
         hours:
           few: '%{count} ure'
           one: 1 ura
           two: '%{count} uri'
           other: '%{count} ur'
       block_duration:
         hours:
           few: '%{count} ure'
           one: 1 ura
           two: '%{count} uri'
           other: '%{count} ur'
+        days:
+          one: 1 dan
+          two: '%{count} dneva'
+          few: '%{count} dni'
+          other: '%{count} dni'
+        weeks:
+          one: 1 teden
+          two: '%{count} tedna'
+          few: '%{count} tedni'
+          other: '%{count} tednov'
+        months:
+          one: 1 mesec
+          two: '%{count} meseca'
+          few: '%{count} meseci'
+          other: '%{count} mesecev'
+        years:
+          one: 1 leto
+          two: '%{count} leti'
+          few: '%{count} leta'
+          other: '%{count} let'
     blocks_on:
     blocks_on:
-      title: Blokade uporabnika %{name}
-      heading_html: Seznam blokad uporabnika %{name}
-      empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
+      title: Blokiranja uporabnika %{name}
+      heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name}
+      empty: Uporabnik_ca %{name} še ni bil_a blokiran_a.
     blocks_by:
     blocks_by:
-      title: Dane blokade uporabnika %{name}
-      heading_html: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
-      empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
+      title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name}
+      heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name}
+      empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a še nikogar.
     show:
     show:
-      title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
-      heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
-      created: Ustvarjeno
-      status: Stanje
+      title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
+      heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
+      created: 'Ustvarjeno:'
+      duration: 'Trajanje:'
+      status: 'Stanje:'
       show: Prikaži
       edit: Uredi
       revoke: Prekliči!
       show: Prikaži
       edit: Uredi
       revoke: Prekliči!
-      confirm: Ali ste prepričani?
-      reason: 'Razlog za blokado:'
-      back: Prikaži vse blokade
+      confirm: Ste prepričani?
+      reason: 'Razlog za blokiranje:'
+      back: Prikaži vsa blokiranja
       revoker: 'Preklical:'
       revoker: 'Preklical:'
-      needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+      needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti.
     block:
     block:
-      not_revoked: (ni preklicana)
+      not_revoked: (ni preklicano)
       show: Prikaži
       edit: Uredi
       revoke: Prekliči!
     blocks:
       show: Prikaži
       edit: Uredi
       revoke: Prekliči!
     blocks:
-      display_name: Blokiran uporabnik
+      display_name: Blokirani uporabnik
       creator_name: Ustvarjalec
       creator_name: Ustvarjalec
-      reason: 'Razlog za blokado:'
+      reason: Razlog za blokiranje
       status: Stanje
       revoker_name: Preklical
       showing_page: Stran %{page}
       status: Stanje
       revoker_name: Preklical
       showing_page: Stran %{page}
-      next: Naslednja »
+      next: Naprej »
       previous: « Prejšnja
   notes:
     index:
       previous: « Prejšnja
   notes:
     index:
-      title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+      title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
       heading: Opombe uporabnika %{user}
       heading: Opombe uporabnika %{user}
-      subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+      subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
+      no_notes: Ni opomb
       id: Id
       creator: Ustvarjalec
       description: Opis
       created_at: Ustvarjeno
       last_changed: Zadnja sprememba
       id: Id
       creator: Ustvarjalec
       description: Opis
       created_at: Ustvarjeno
       last_changed: Zadnja sprememba
+    show:
+      title: 'Opomba: %{id}'
+      description: Opis
+      open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
+      closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
+      opened_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      closed_by_html: Razrešil_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Skril_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: prijavi to opombo
+      anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki
+        bi morali biti neodvisno preverjeni.
+      hide: Skrij
+      resolve: Razreši
+      reactivate: Znova aktiviraj
+      comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+      comment: Komentiraj
+      report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti,
+        lahko %{link}.
+      other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
+      other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
+      disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nova opomba
+      intro: Ste opazili napako ali da kaj manjka? Obvestite druge kartografe o tem,
+        da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite opombo,
+        v kateri pojasnite problem.
+      advice: Vaša opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
+        Ne vnašajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko zaščitenih zemljevidov
+        ali imenikov.
+      add: Dodaj opombo
   javascripts:
     close: Zapri
     share:
   javascripts:
     close: Zapri
     share:
@@ -2200,75 +3068,81 @@ sl:
       geo_uri: URI lokacije
       embed: HTML
       custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
       geo_uri: URI lokacije
       embed: HTML
       custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
-      format: 'Oblika:'
+      format: 'Format:'
       scale: 'Merilo:'
       scale: 'Merilo:'
-      image_size: Slika prikaže standardno plast na
+      image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x
+        %{height}
       download: Prenesi
       download: Prenesi
-      short_url: Kratek URL
+      short_url: Kratki URL
       include_marker: Vključi oznako
       include_marker: Vključi oznako
-      center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
-      paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+      center_marker: Osredini zemljevid na oznako
+      paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto
       view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
       view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
-      only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko
+      only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj
     embed:
       report_problem: Prijavi težavo
     key:
     embed:
       report_problem: Prijavi težavo
     key:
-      title: Ključ zemljevida
-      tooltip: Ključ zemljevida
-      tooltip_disabled: Ključ zemljevida ni na voljo za to plast
+      title: Legenda
+      tooltip: Legenda
+      tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo
     map:
       zoom:
     map:
       zoom:
-        in: Povečaj
-        out: Pomanjšaj
+        in: Približaj
+        out: Oddalji
       locate:
         title: Pokaži mojo lokacijo
       locate:
         title: Pokaži mojo lokacijo
+        metersPopup:
+          one: Ste znotraj enega metra od te točke
+          two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+          few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+          other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+        feetPopup:
+          one: Ste znotraj enega čevlja od te točke
+          two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
+          few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
+          other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
       base:
         standard: Privzeta karta
       base:
         standard: Privzeta karta
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Kolesarska karta
         cycle_map: Kolesarska karta
-        transport_map: Transportna karta
-        hot: Človekoljub
+        transport_map: Prometna karta
+        hot: Humanitarno
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
       layers:
-        header: Plasti zemljevida
+        header: Sloji zemljevida
         notes: Opombe na zemljevidu
         data: Podatki zemljevida
         gps: Javne sledi GPS
         notes: Opombe na zemljevidu
         data: Podatki zemljevida
         gps: Javne sledi GPS
-        overlays: Omogočite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu
-        title: Plasti
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap sodelavci</a>
+        overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke
+        title: Sloji
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sodelavci OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pogoji za uporabo spletnega mesta
+        in API-ja</a>
+      cyclosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>;
+        gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>'
+      thunderforest: Ploščice z dovoljenjem <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andyja
+        Allana</a>
+      opnvkarte: Ploščite z dovoljenjem <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Humanitarian
+        OpenStreetMap Team</a>; gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
+        France</a>'
     site:
       edit_tooltip: Urejanje zemljevida
     site:
       edit_tooltip: Urejanje zemljevida
-      edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
+      edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
       createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
       createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
-      createnote_disabled_tooltip: Povečajte za dodajanje opomb na zemljevid
-      map_notes_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz opomb zemljevida
-      map_data_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz podatkov zemljevida
-      queryfeature_tooltip: Poišči značilnosti
-      queryfeature_disabled_tooltip: Povečajte za iskanje značilnosti
+      createnote_disabled_tooltip: Približajte za dodajanje opomb na zemljevid
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled opomb zemljevida
+      map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida
+      queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti
+      queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti
     changesets:
       show:
         comment: Komentiraj
         subscribe: Naroči me
     changesets:
       show:
         comment: Komentiraj
         subscribe: Naroči me
-        unsubscribe: Odjavi me
+        unsubscribe: Odnaroči
         hide_comment: skrij
         unhide_comment: razkrij
         hide_comment: skrij
         unhide_comment: razkrij
-    notes:
-      new:
-        intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
-          tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
-          opombo, kjer pojasnite problem.
-        advice: Vaša opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
-          Ne vnašajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaščitenih zemljevidov
-          ali iz imenikov.
-        add: Dodaj opombo
-      show:
-        anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki
-          bi morale biti posamezno preverjene.
-        hide: Skrij
-        resolve: Razreši
-        reactivate: Znova aktiviraj
-        comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
-        comment: Komentar
     edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
       nato pa kliknite tukaj.
     directions:
     edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
       nato pa kliknite tukaj.
     directions:
@@ -2280,9 +3154,14 @@ sl:
         graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
         graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
         graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala)
+        fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala)
+        fossgis_valhalla_foot: Peš (Valhala)
       descend: Spust
       directions: Navodila
       distance: Razdalja
       descend: Spust
       directions: Navodila
       distance: Razdalja
+      distance_m: '%{distance}&nbsp;m'
+      distance_km: '%{distance}&nbsp;km'
       errors:
         no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
         no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti.
       errors:
         no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
         no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti.
@@ -2367,7 +3246,7 @@ sl:
     query:
       node: Vozlišče
       way: Pot
     query:
       node: Vozlišče
       way: Pot
-      relation: Zveza
+      relation: Relacija
       nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti
       error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}'
       timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server}
       nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti
       error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}'
       timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server}
@@ -2376,11 +3255,10 @@ sl:
       directions_to: Navodila za pot do tu
       add_note: Tu dodaj opombo
       show_address: Prikaži naslov
       directions_to: Navodila za pot do tu
       add_note: Tu dodaj opombo
       show_address: Prikaži naslov
-      query_features: Poišči značilnosti
+      query_features: Preveri značilnosti
       centre_map: Premakni na sredino
   redactions:
     edit:
       centre_map: Premakni na sredino
   redactions:
     edit:
-      description: Opis
       heading: Uredi redakcijo
       title: Uredi redakcijo
     index:
       heading: Uredi redakcijo
       title: Uredi redakcijo
     index:
@@ -2388,7 +3266,6 @@ sl:
       heading: Seznam redakcij
       title: Seznam redakcij
     new:
       heading: Seznam redakcij
       title: Seznam redakcij
     new:
-      description: Opis
       heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
       title: Ustvarite novo redakcijo
     show:
       heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
       title: Ustvarite novo redakcijo
     show:
@@ -2398,14 +3275,19 @@ sl:
       user: 'Ustvarjalec:'
       edit: Uredi to redakcijo
       destroy: Odstrani to redakcijo
       user: 'Ustvarjalec:'
       edit: Uredi to redakcijo
       destroy: Odstrani to redakcijo
-      confirm: Ali ste prepričani?
+      confirm: Ste prepričani?
     create:
       flash: Redakcija ustvarjena.
     update:
       flash: Spremembe shranjene.
     destroy:
     create:
       flash: Redakcija ustvarjena.
     update:
       flash: Spremembe shranjene.
     destroy:
-      not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim odrevidirajte vse različice, ki pripadajo
+      not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse različice, ki pripadajo
         tej redakciji, preden jo uničite.
       flash: Redakcija uničena.
         tej redakciji, preden jo uničite.
       flash: Redakcija uničena.
-      error: Prišlo je do napake ob uničevanju te redakcije.
+      error: Ob uničevanju te redakcije je prišlo do napake.
+  validations:
+    leading_whitespace: ima začetne presledke
+    trailing_whitespace: ima končne presledke
+    invalid_characters: vsebuje neveljavne znake
+    url_characters: vsebuje posebne znake URL (%{characters})
 ...
 ...