]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/dsb.yml
Link SOTM advert to the landing page
[rails.git] / config / locales / dsb.yml
index 569aadcbddc456e6c83e1310882012c431442568..71116916e8cb61f97fecf55de08b8a5a038af578 100644 (file)
@@ -109,14 +109,6 @@ dsb:
         two: "Ma slědujucej {{count}} puśa:"
       no_bounding_box: Za toś tu sajźbu změnow njejo se žeden wobłuk składł.
       show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazaś
         two: "Ma slědujucej {{count}} puśa:"
       no_bounding_box: Za toś tu sajźbu změnow njejo se žeden wobłuk składł.
       show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazaś
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Pśiduca sajźba změnow
-        prev_tooltip: Pjerwjejšna sajźba změnow
-      user: 
-        name_tooltip: Změny wužywarja {{user}} pokazaś
-        next_tooltip: Pśiduca změna wót {{user}}
-        prev_tooltip: Pjerwjejšna změna wót {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentar:"
       edited_at: "Wobźěłany:"
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentar:"
       edited_at: "Wobźěłany:"
@@ -134,6 +126,20 @@ dsb:
         relation: Relaciju na wětšej kórśe pokazaś
         way: Puś na wětšej kórśe pokazaś
       loading: Zacytujo se...
         relation: Relaciju na wětšej kórśe pokazaś
         way: Puś na wětšej kórśe pokazaś
       loading: Zacytujo se...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Pśiduca sajźba změnow
+        next_node_tooltip: Pśiducy suk
+        next_relation_tooltip: Pśiduca relacija
+        next_way_tooltip: Pśiducy puś
+        prev_changeset_tooltip: Pjerwjejšna sajźba změnow
+        prev_node_tooltip: Pśiducy suk
+        prev_relation_tooltip: Pjerwjejšna relacija
+        prev_way_tooltip: Pjerwjejšny puś
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Změny wužywarja {{user}} pokazaś
+        next_changeset_tooltip: Pśiduca změna wót {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Pjerwjejšna změna wót {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
       download_xml: XML ześěgnuś
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
       download_xml: XML ześěgnuś
@@ -218,6 +224,17 @@ dsb:
       zoom_or_select: Kórtu powětšyś abo kórtowy wurězk wubraś
     tag_details: 
       tags: "Atributy:"
       zoom_or_select: Kórtu powětšyś abo kórtowy wurězk wubraś
     tag_details: 
       tags: "Atributy:"
+      wiki_link: 
+        key: Wikijowy wopisański bok za atribut {{key}}
+        tag: Wikijowy wopisański bok za atribut {{key}}={{value}}
+      wikipedia_link: Nastawk {{page}} we Wikipediji
+    timeout: 
+      sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za {{type}} z ID {{id}} wótwołaś.
+      type: 
+        changeset: sajźba změnow
+        node: suk
+        relation: relacija
+        way: puś
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
       download_xml: XML ześěgnuś
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
       download_xml: XML ześěgnuś
@@ -249,8 +266,9 @@ dsb:
       still_editing: (wobźěłujo se)
       view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś
     changeset_paging_nav: 
       still_editing: (wobźěłujo se)
       view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś
     changeset_paging_nav: 
-      of: z
-      showing_page: Pokazujo se bok
+      next: Pśiducy »
+      previous: "« Pjerwjejšny"
+      showing_page: Pokazujo se bok {{page}}
     changesets: 
       area: Wurězk
       comment: Komentar
     changesets: 
       area: Wurězk
       comment: Komentar
@@ -270,9 +288,13 @@ dsb:
       title_bbox: Sajźby změnow w {{bbox}}
       title_user: Sajźby změnow wót {{user}}
       title_user_bbox: Sajźby změnow wót {{user}} w {{bbox}}
       title_bbox: Sajźby změnow w {{bbox}}
       title_user: Sajźby změnow wót {{user}}
       title_user_bbox: Sajźby změnow wót {{user}} w {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: Bóžko jo pśedłujko trało, kupki změnow, kótarež  sy póžedał, wótwołaś.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Komentar wót {{link_user}} wót {{comment_created_at}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Komentar wót {{link_user}} wót {{comment_created_at}}
+      confirm: Wobkšuśiś
+      hide_link: Toś ten komentar schowaś
     diary_entry: 
       comment_count: 
         few: "{{count}} komentary"
     diary_entry: 
       comment_count: 
         few: "{{count}} komentary"
@@ -280,7 +302,9 @@ dsb:
         other: "{{count}} komentarow"
         two: "{{count}} komentara"
       comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju
         other: "{{count}} komentarow"
         two: "{{count}} komentara"
       comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju
+      confirm: Wobkšuśiś
       edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś
       edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś
+      hide_link: Toś ten zapisk schowaś
       posted_by: Spisany wót {{link_user}} dnja {{created}} w {{language_link}}
       reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś
     edit: 
       posted_by: Spisany wót {{link_user}} dnja {{created}} w {{language_link}}
       reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś
     edit: 
@@ -312,12 +336,16 @@ dsb:
       no_entries: Žedne zapiski dnjownika
       older_entries: Starše zapiski
       recent_entries: "Nejnowše zapiski dnjownika:"
       no_entries: Žedne zapiski dnjownika
       older_entries: Starše zapiski
       recent_entries: "Nejnowše zapiski dnjownika:"
-      title: Dnjowniki
+      title: Dnjowniki wužywarjow
       user_title: dnjownik wužywarja {{user}}
       user_title: dnjownik wužywarja {{user}}
+    location: 
+      edit: Wobźěłaś
+      location: "Městno:"
+      view: Woglědaś se
     new: 
       title: Nowy zapisk dnjownika
     no_such_entry: 
     new: 
       title: Nowy zapisk dnjownika
     no_such_entry: 
-      body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID {{id}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
+      body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID {{id}}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
       heading: Žeden zapisk z ID {{id}}
       title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo
     no_such_user: 
       heading: Žeden zapisk z ID {{id}}
       title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo
     no_such_user: 
@@ -329,7 +357,7 @@ dsb:
       login: Pśizjawjenje
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby zawóstajił komentar"
       save_button: Składowaś
       login: Pśizjawjenje
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby zawóstajił komentar"
       save_button: Składowaś
-      title: Dnjowniki | {{user}}
+      title: Dnjownik {{user}} | {{title}}
       user_title: dnjownik wužywarja {{user}}
   export: 
     start: 
       user_title: dnjownik wužywarja {{user}}
   export: 
     start: 
@@ -353,6 +381,9 @@ dsb:
       output: Wudaśe
       paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła
       scale: Měritko
       output: Wudaśe
       paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła
       scale: Měritko
+      too_large: 
+        body: Toś ten wobcerk jo pśewjeliki  za eksportěrowanje ako XML-daty OpenStreetMap. Pšosym pówětš abo wubjeŕ mjeńšy wobcerk.
+        heading: Wobłuk pśewjeliki
       zoom: Skalěrowanje
     start_rjs: 
       add_marker: Kórśe marku pśidaś
       zoom: Skalěrowanje
     start_rjs: 
       add_marker: Kórśe marku pśidaś
@@ -367,6 +398,7 @@ dsb:
       title: 
         geonames: Městno z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} z <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
       title: 
         geonames: Městno z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} z <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Wjelike města
         places: Městna
       types: 
         cities: Wjelike města
         places: Městna
@@ -387,6 +419,7 @@ dsb:
       other: mjenjej ako {{count}} km
       zero: mjenjej ako 1 km
     results: 
       other: mjenjej ako {{count}} km
       zero: mjenjej ako 1 km
     results: 
+      more_results: Dalšne wuslědki
       no_results: Žedne wuslědki namakane
     search: 
       title: 
       no_results: Žedne wuslědki namakane
     search: 
       title: 
@@ -394,35 +427,472 @@ dsb:
         geonames: Wuslědki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Wuslědki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_namefinder: Wuslědki z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         geonames: Wuslědki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Wuslědki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_namefinder: Wuslědki z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
-        osm_twain: Wuslědki z <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
+        osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Wuslědki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wót {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} wót {{placename}}"
         uk_postcode: Wuslědki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wót {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} wót {{placename}}"
-    search_osm_twain: 
-      prefix_highway: Droga typa {{type}}
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Lětanišćo
+          arts_centre: Kulturny centrum
+          atm: Pjenjezny awtomat
+          auditorium: Awditorium
+          bank: Banka
+          bar: Bara
+          bench: Ławka
+          bicycle_parking: Zmakanišćo za kólasa
+          bicycle_rental: Pśepóžycarnja kólasow
+          brothel: Bordel
+          bureau_de_change: Zaměnjarnja
+          bus_station: Busowe dwórnišćo
+          cafe: Kafejownja
+          car_rental: Pśenajmjeśe awtow
+          car_sharing: Centrala za sobujězdźenje
+          car_wash: Awtomyjarnja
+          casino: Kasino
+          cinema: Kino
+          clinic: Klinika
+          club: Klub
+          college: Wusoka šula
+          community_centre: Komunikaciski centrum
+          courthouse: Sudnistwo
+          crematorium: Krematorium
+          dentist: Zubny gójc
+          doctors: Gójce
+          dormitory: Internat
+          drinking_water: Pitna wóda
+          driving_school: Jězdna šula
+          embassy: Wjelikopósłaństwo
+          emergency_phone: Telefon za nuzowe zawołanje
+          fast_food: Pójědankarnja
+          ferry_terminal: Pśewózny pśistaw
+          fire_hydrant: Hydrant
+          fire_station: Wognjarnja
+          fountain: Studnja
+          fuel: Tankownja
+          grave_yard: Kjarchob
+          gym: Fitnesowy centrum
+          hall: Hala
+          health_centre: Strowotniski centrum
+          hospital: Chórownja
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Góntwarske sedło
+          ice_cream: Lod
+          kindergarten: Źiśownja
+          library: Knigłownja
+          market: Wiki
+          marketplace: Wikowanišćo
+          mountain_rescue: Górska wumóžarska słužba
+          nightclub: Nocny klub
+          nursery: Źiśownja
+          nursing_home: Wótwardowarnja
+          office: Běrow
+          park: Park
+          parking: Parkowanišćo
+          pharmacy: Aptejka
+          place_of_worship: Bóžy dom
+          police: Policija
+          post_box: Listowy kašćik
+          post_office: Post
+          preschool: Pśedšula
+          prison: Popajźeństwo
+          pub: Kjarcma
+          public_building: Zjawne twarjenje
+          public_market: Zjawny mark
+          reception_area: Wobcerk pśidostaśa
+          recycling: Zběranišćo starowinow
+          restaurant: Gósćeńc
+          retirement_home: Starcownja
+          sauna: Sawna
+          school: Šula
+          shelter: Pódstup
+          shop: Pśekupnica
+          shopping: Nakupowanišćo
+          social_club: Towarišliwostny klub
+          studio: Studijo
+          supermarket: Supermark
+          taxi: Taksijowe městno
+          telephone: Zjawny telefon
+          theatre: Źiwadło
+          toilets: Toalety
+          townhall: Radnica
+          university: Uniwersita
+          vending_machine: Awtomat
+          veterinary: Skótny gójc
+          village_hall: Gmejnski centrum
+          waste_basket: Sudobje za wótpadanki
+          wifi: WLAN-pśistup
+          youth_centre: Młoźinski centrum
+        boundary: 
+          administrative: Zastojnstwowa granica
+        building: 
+          apartments: Bydleński blok
+          block: Blok twarjenjow
+          bunker: Bunker
+          chapel: Kapałka
+          church: Cerkwja
+          city_hall: Radnica
+          commercial: Źěłarstwowe twarjenje
+          dormitory: Internat
+          entrance: Zachod do twarjenja
+          faculty: Twarjenje fakulty
+          farm: Burski dom
+          flats: Bydlenja
+          garage: Garaža
+          hall: Hala
+          hospital: Chórownja
+          hotel: Hotel
+          house: Dom
+          industrial: Industrijowe twarjenje
+          office: Běrowowe twarjenje
+          public: Zjawne twarjenje
+          residential: Bydleńske twarjenje
+          retail: Twarjenje drobnego wikowanja
+          school: Šulske twarjenje
+          shop: Wobchod
+          stadium: Stadion
+          store: Wobchod
+          terrace: Terasa
+          tower: Torm
+          train_station: Dwórnišćo
+          university: Uniwersitne twarjenje
+          "yes": Twarjenje
+        highway: 
+          bridleway: Rejtarska drožka
+          bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa
+          bus_stop: Busowe zastanišćo
+          byway: Pódlańska droga
+          construction: Dalokowobchadowa droga se twari
+          cycleway: Sćažka za kólasowarjow
+          distance_marker: Kilometrownik
+          emergency_access_point: Nuzowa słužba
+          footway: Chódnik
+          ford: Brod
+          gate: Wrota
+          living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom
+          minor: Bocna droga
+          motorway: Awtodroga
+          motorway_junction: Kśica awtodrogi
+          motorway_link: Zajězd na awtodrogu
+          path: Sćažka
+          pedestrian: Drožka za pěskowarjow
+          platform: Platforma
+          primary: Droga prědnego rěda
+          primary_link: Droga prědnego rěda
+          raceway: Wuběgowanišćo
+          residential: Bydleńska droga
+          road: Droga
+          secondary: Droga drugego rěda
+          secondary_link: Droga drugego rěda
+          service: Paralelna droga
+          services: Gósćeńc pśi awtodroze
+          steps: Stupy
+          stile: Płotowy pśestup
+          tertiary: Droga tśeśego rěda
+          track: Pólna drožka
+          trail: Sćažka
+          trunk: Dalokowobchadowa droga
+          trunk_link: Dalokowobchadowa droga
+          unclassified: Njezarědowana droga
+          unsurfaced: Njewobtwarźona droga
+        historic: 
+          archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo
+          battlefield: Bitwišćo
+          boundary_stone: Granicny kamjeń
+          building: Twarjenje
+          castle: Grod
+          church: Cerkwja
+          house: Dom
+          icon: Ikona
+          manor: Kubło
+          memorial: Wopomnišćo
+          mine: Pódkopy
+          monument: Pomnik
+          museum: Muzeum
+          ruins: Ruiny
+          tower: Torm
+          wayside_cross: Kśica drogi
+          wayside_shrine: Lodka drogi
+          wreck: Wrak
+        landuse: 
+          allotments: Gumnyška
+          basin: Basenk
+          brownfield: Industrijowe lědo
+          cemetery: Kjarchob
+          commercial: Źěłarstwowy wobcerk
+          conservation: Pśirodošćit
+          construction: Twarnišćo
+          farm: Farma
+          farmland: Rola
+          farmyard: Žywnosć
+          forest: Góla
+          grass: Błomje
+          greenfield: njewobtwarjona zemja
+          industrial: Industrijowy wobcerk
+          landfill: Wótchytanišćo
+          meadow: Łuka
+          military: Militarny wobcerk
+          mine: Pódkopy
+          mountain: Góra
+          nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody
+          park: Park
+          piste: Pista
+          plaza: Naměstno
+          quarry: Skała
+          railway: Zeleznica
+          recreation_ground: Wódychańske strony
+          reservoir: Gaśeński jazor
+          residential: Bydleński wobcerk
+          retail: Drobne wikowanje
+          village_green: Wejsny najs
+          vineyard: Winowe kubło
+          wetland: Mokšy teren
+          wood: Lěs
+        leisure: 
+          beach_resort: Mórske kupjele
+          common: Almenda
+          fishing: Wuźišćo
+          garden: Zagroda
+          golf_course: Golfowišćo
+          ice_rink: Lodowa hala
+          marina: Jachtowy pśistaw
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody
+          park: Park
+          pitch: Sportnišćo
+          playground: Grajkanišćo
+          recreation_ground: Wódychańske strony
+          slipway: Łoźowa suwanka
+          sports_centre: Sportowy centrum
+          stadium: Stadion
+          swimming_pool: Swimmingpool
+          track: Wuběgowánska cera
+          water_park: Wódowy park
+        natural: 
+          bay: Zalew
+          beach: Pśibrjog
+          cape: Kap
+          cave_entrance: Jamowy zachod
+          channel: Kanal
+          cliff: Skalina
+          coastline: Pśibrjozna linija
+          crater: Krater
+          feature: Funkcija
+          fell: Fjel
+          fjord: Fjord
+          geyser: Geysir
+          glacier: Lodojc
+          heath: Wrjosate strony
+          hill: Górka
+          island: Kupa
+          land: Zemja
+          marsh: Marša
+          moor: Bagno
+          mud: Błoto
+          peak: Špica
+          point: Městno
+          reef: Riff
+          ridge: Górski grjebjeń
+          river: Rěka
+          rock: Skała
+          scree: Kamjenišćo
+          scrub: Krě
+          shoal: Měłkosć
+          spring: Žrědło
+          strait: Mórska wuscyna
+          tree: Bom
+          valley: Doł
+          volcano: Wulkan
+          water: Wódy
+          wetland: Ługowe łuki
+          wetlands: Ługowe łuki
+          wood: Lěs
+        place: 
+          airport: Lětanišćo
+          city: Wjelike město
+          country: Kraj
+          county: Wokrejs
+          farm: Žywnosć
+          hamlet: Wjaska
+          house: Dom
+          houses: Domy
+          island: Kupa
+          islet: Mała kupa
+          locality: Sedlišćo
+          moor: Bagno
+          municipality: Gmejna
+          postcode: Postowa licba
+          region: Region
+          sea: Mórjo
+          state: Zwězkowy kraj
+          subdivision: Trabantowe město
+          suburb: Pśedměsto
+          town: Město
+          unincorporated_area: Bźezgmejnske strony
+          village: Wjas
+        railway: 
+          abandoned: Spušćona zeleznicowa cera
+          construction: Zeleznicowa cera se twari
+          disused: Njewužywana zeleznicowa cera
+          disused_station: Njewužywane dwórnišćo
+          funicular: Powrjozowa zeleznica
+          halt: Zeleznicowe zastanišćo
+          historic_station: Historiske dwórnišćo
+          junction: Zeleznicowe kśicnišćo
+          level_crossing: Zeleznicowy pśechod
+          light_rail: Měsćańska zeleznica
+          monorail: Jadnokólejowa zeleznica
+          narrow_gauge: Wuskokólejata zeleznica
+          platform: Pśistupnišćo
+          preserved: Wuchowana zeleznica
+          spur: Kólejowy wótstawk
+          station: Dwórnišćo
+          subway: Zastanišćo pódzemskeje
+          subway_entrance: Zachod k pódzemskej
+          switch: Pśestajadło
+          tram: Elektriska
+          tram_stop: Zastanišćo elektriskeje
+          yard: Ranžěrowańske dwórnišćo
+        shop: 
+          alcohol: Wobchod za spirituoze
+          apparel: Woblekarnja
+          art: Wobchod wuměłskich twórbow
+          bakery: Pjakarnja
+          beauty: Parfimerija
+          beverages: Piśowy mark
+          bicycle: Wobchod za kólasa
+          books: Knigłarnja
+          butcher: Rěznik
+          car: Awtownja
+          car_dealer: Awtownja
+          car_parts: Awtowe narownanki
+          car_repair: Pórěźarnja awtow
+          carpet: Tepichowy wobchod
+          charity: Dobrotnostny wobchod
+          chemist: Aptejka
+          clothes: Woblekarnja
+          computer: Computerowy wobchod
+          confectionery: Konditarnja
+          convenience: Kšamarska loda
+          copyshop: Kopěrowański wobchod
+          cosmetics: Kosmetikowy wobchod
+          department_store: Kupnica
+          discount: Discounter
+          doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu
+          drugstore: Drogerija
+          dry_cleaning: Cysćarnja
+          electronics: Elektronikowy wobchod
+          estate_agent: Maklaŕ gruntow
+          farm: Žywnosćowy wobchod
+          fashion: Modowy wobchod
+          fish: Wobchod za ryby
+          florist: Kwětkarnja
+          food: Wobchod za žywidła
+          funeral_directors: Zakopowański institut
+          furniture: Meblowy wobchod
+          gallery: Galerija
+          garden_centre: Zagrodowy center
+          general: Wobchod za měšane wóry
+          gift: Wobchod za dary
+          greengrocer: Zeleninarski wobchod
+          grocery: Wobchod za žywidła
+          hairdresser: Frizerski salon
+          hardware: Twarski mark
+          hifi: Technika hi-fi
+          insurance: Zawěsćarnja
+          jewelry: Pyšnotkowy wobchod
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Pałkarnja
+          mall: Nakupowanišćo
+          market: Wiki
+          mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony
+          motorcycle: Wobchod za motorske
+          music: Wobchod za muzikalije
+          newsagent: Pśedawaŕ casnikow
+          optician: Optikaŕ
+          organic: Wobchod za biocarobu
+          outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom
+          pet: Coologiska pśedawarnja
+          photo: Fotograf
+          salon: Salon
+          shoes: Wobchod za crjeje
+          shopping_centre: Kupowański centrum
+          sports: Sportowy wobchod
+          stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow
+          supermarket: Supermark
+          toys: Wobchod za grajki
+          travel_agency: Drogowański běrow
+          video: Wideowobchod
+          wine: Wobchod za spirituoze
+        tourism: 
+          alpine_hut: Górski chromcyk
+          artwork: Wuměłska twórba
+          attraction: Atrakcija
+          bed_and_breakfast: Pśenocowanje ze snědanim
+          cabin: Chyža
+          camp_site: Campingowanišćo
+          caravan_site: Zmakanišćo za bydleńske wóze
+          chalet: Prozninski domcyk
+          guest_house: Góstny dom
+          hostel: Młodownja
+          hotel: Hotel
+          information: Informacije
+          lean_to: Pśitwaŕ
+          motel: Motel
+          museum: Muzeum
+          picnic_site: Piknikowanišćo
+          theme_park: Rozwjaseleński park
+          valley: Doł
+          viewpoint: Rozglědanišćo
+          zoo: Coo
+        waterway: 
+          boatyard: Ŀoźnica
+          canal: Kanal
+          connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami
+          dam: Zagaśica
+          derelict_canal: Zanjerózony kanal
+          ditch: Grobla
+          dock: Dok
+          drain: Wótwódowy kanal
+          lock: Pušćalnica
+          lock_gate: Pušćalnicowe wrota
+          mineral_spring: Žrědło mineralneje wódy
+          mooring: Pśistajenje
+          rapids: Pśejmy rěki
+          river: Rěka
+          riverbank: Rěcyny brjog
+          stream: Rěcka
+          wadi: Wadi
+          water_point: Wódne městno
+          waterfall: Wódopad
+          weir: Gaśeńska murja
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kórta za kolesowarjow
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kórta za kolesowarjow
-        noname: Žedne
+        noname: Žedno
     site: 
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Za wobźěłowanje kórty  powětšyś
+      edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś
       edit_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wobźěłał kórtu
       edit_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wobźěłał kórtu
+      history_disabled_tooltip: Powětšyś, aby se woglědał změny za toś ten wobcerk
+      history_tooltip: Změny za toś ten wobcerk pokazaś
       history_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju
   layouts: 
       history_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju
   layouts: 
+    copyright: Awtorske pšawo a licenca
     donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez {{link}} do fondsa aktualizacije hardware
     donate_link_text: dar
     edit: Wobźěłaś
     donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez {{link}} do fondsa aktualizacije hardware
     donate_link_text: dar
     edit: Wobźěłaś
-    edit_tooltip: Kórty wobźěłaś
     export: Eksport
     export_tooltip: Kórtowe daty eksportěrowaś
     gps_traces: GPS-slědy
     export: Eksport
     export_tooltip: Kórtowe daty eksportěrowaś
     gps_traces: GPS-slědy
-    gps_traces_tooltip: Slědy zastojaś
+    gps_traces_tooltip: GPS-slědy zastojaś
     help_wiki: Pomoc &amp; wiki
     help_wiki_tooltip: Pomoc &amp; wikisedło za projekt
     history: Historija
     help_wiki: Pomoc &amp; wiki
     help_wiki_tooltip: Pomoc &amp; wikisedło za projekt
     history: Historija
-    history_tooltip: Historija sajźby změnow
     home: domoj
     home_tooltip: K stojnišćoju
     inbox: post ({{count}})
     home: domoj
     home_tooltip: K stojnišćoju
     inbox: post ({{count}})
@@ -434,7 +904,8 @@ dsb:
       zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći
     intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała.
     intro_2: OpenStreetMap śi dowólujo, geografiske daty wóte wšuźi na zemi zgromadnje se woglědaś, wobźěłaś a wužywaś.
       zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći
     intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała.
     intro_2: OpenStreetMap śi dowólujo, geografiske daty wóte wšuźi na zemi zgromadnje se woglědaś, wobźěłaś a wužywaś.
-    intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pódpěra se wót {{ucl}} a {{bytemark}} z pśijaznosću.
+    intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pśijaznosću pódpěra se wót {{ucl}} a {{bytemark}}. Druge pódpěrarje projekta su w {{partners}} nalicone.
+    intro_3_partners: wiki
     license: 
       title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
     log_in: pśizjawiś
     license: 
       title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
     log_in: pśizjawiś
@@ -459,13 +930,20 @@ dsb:
     user_diaries: Dnjowniki
     user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś
     view: Kórta
     user_diaries: Dnjowniki
     user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś
     view: Kórta
-    view_tooltip: Kórty se woglědaś
+    view_tooltip: Kórtu se woglědaś
     welcome_user: Witaj, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok
     welcome_user: Witaj, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok
-  map: 
-    coordinates: "Koordinaty:"
-    edit: Wobźěłaś
-    view: Kórta
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: engelskim originalom
+      text: W paźe konflikta mjazy pśełožonym bokom a {{english_original_link}}, engelski bok ma prědnosć měś
+      title: Wó toś tom pśełožku
+    legal_babble: "<h2>Awtorske pšawo a licenca</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap jo <i>zjawne daty</i>, licencěrowane pód licencu <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Móžoš naše kórty a daty kopěrowaś, rozdźělić, pśenjasć a pśiměriś, tak dłujko ako naspomnjejoš OpenStreetMap a jich pśinosowarjow. Jolic změnjaš naše kórty abo daty abo zepěraš se na nje, móžoš wuslědk jano pód teju samkeju licencu rozdźěliś. Dopołny <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">pšawniski kod</a> wujasnjujo twóje pšawa a zagronitosći.\n</p>\n\n<h3>Kak OpenStreetMap naspomnjeś</h3>\n<p>\n  Jolic wužywaš kórtowe wobraze z OpenStreetMap, pominamy, až twójo źěkowanje zni nanejmjenjej   &ldquo;&copy; OpenStreetMap  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Jolic jano wužywaš kórtowe daty, pominamy &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Gaž jo móžno, OpenStreetMap měł wótkaz do <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  a CC-BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měś. Jolic wužywaš medij, źož wótkaze njejsu móžno (na pś. śišćane źěło), naraźujomy, až pokazujoš swójich cytarjow na  www.openstreetmap.org (snaź pśez wuměnjenje &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; pśez półnu adresu) a na  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Dalšne informacije</h3>\n<p>\n  Cytaj wěcej wó wužywanju našych datow <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Ceste pšawniske pšašanja</a>.\n</p>\n<p>\n  Pśinosowarjow OSM dopominaju, až njepśidawaju nigda daty ze žrědło, kótarež su pśez awtorske pšawo šćitane,  (na pś. z Google Maps abo z śišćanych kórtow) bźez eksplicitnego dowolenja awtorow.\n</p>\n<p>\n  Lěcrownož OpenStreetMap jo zjawne daty, njamóžomy dermotny kórtowy API za wuwiwarjow tśeśich pobitowaś.\n\n  Glědaj na <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pšawidła za wužywanje API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pšawidła za wužywanje polow</a>\n  a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pšawidła za wužywanje Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Naše pśinosowarje</h3>\n<p>\n Naša licenca CC-BY-SA pomina, až &ldquo;daš spócetnemu awtoroju źěk, pśiměrjony medijeju abo srědkoju, kótaryž wužywaš&rdquo;. Jadnotliwe kartěrowarje OSM njepominaju pśidatne źěkowanje k &ldquo;OpenStreetMap  contributors&rdquo;, ale gaž se daty zapśimuju z narodnego kartěrowańskego pśedewześa abo z drugego wuznamnego žrědła w OpenStreetMap, jo pśiměrjone, se jim pśez direktne pśewześe jich źěkowanja abo pśez wótkazowanje na njo na toś tym boku źěkowaś.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australska</strong>: Wopśimujo pśedměsćańske daty na zakłaźe datow Australian Bureau of Statistics (Awstralski amt za statistiku).</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Wopśimujo daty z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), a StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Nowoseelandska</strong>: Wopśimujo daty ze žrědłow wót Land Information New Zealand. Awtorske pšawo wuměnjone.</li>\n  <li><strong>Pólska</strong>: Wopśimujo daty z <a  href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Awtorske pšawo pśinosowarjow UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Zjadnośone kralojstwo</strong>: Wopśimujo daty z Ordnance\n   Survey (Amtske rozměrjenje kraja) &copy; Awtorske pšawo a p3awo za datowe banki 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Zapśijimanje datow do OpenStreetMap njegroni, až póbitowaŕ originalnych datow pśipóznawa OpenStreetMap, dawa někaku garantiju abo pśewzejo rukowanje.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: kartěrowanje zachopiś
+      native_link: dolnoserbskej wersiji
+      text: Woglědujoš se engelsku wersiju boka awtorskego pšawa. Móžoš se k {{native_link}} toś togo boka wrośiś abo pśestaś wó awtorskem pšawje cytaś a {{mapping_link}}.
+      title: Wó toś tom boku
   message: 
     delete: 
       deleted: Powěsć wulašowana
   message: 
     delete: 
       deleted: Powěsć wulašowana
@@ -490,15 +968,20 @@ dsb:
     new: 
       back_to_inbox: Slědk k postoju
       body: Tekst
     new: 
       back_to_inbox: Slědk k postoju
       body: Tekst
+      limit_exceeded: Sy gano wjele powěsćow pósłał, pšosym cakaj chylu, nježli až wopytujoš dalšne pósłaś.
       message_sent: Powěsć pósłana
       send_button: Pósłaś
       send_message_to: "{{name}} nowu powěsć pósłaś"
       subject: Temowe nadpismo
       title: Powěsć pósłaś
       message_sent: Powěsć pósłana
       send_button: Pósłaś
       send_message_to: "{{name}} nowu powěsć pósłaś"
       subject: Temowe nadpismo
       title: Powěsć pósłaś
+    no_such_message: 
+      body: Bóžko powěźeńka z tym ID njeeksistěrujo.
+      heading: Powěsć njeeksistěrujo
+      title: Powěsć njeeksistěrujo
     no_such_user: 
     no_such_user: 
-      body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ abo žedna powěsć z tym mjenim abo ID
-      heading: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo
-      title: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo
+      body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ z tym mjenim.
+      heading: Wužywaŕ njeeksistěrujo
+      title: Wužywaŕ njeeksistěrujo
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: post
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: post
@@ -522,12 +1005,13 @@ dsb:
       title: Powěsć cytaś
       to: Komu
       unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś
       title: Powěsć cytaś
       to: Komu
       unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś
+      wrong_user: Sy ako `{{user}} pśizjawjony, ale powěsć, kótaruž sy kśěł cytaś, njejo se pósłała wót togo wužywarja abo k tomu wužywarjeju. Pšosym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał.
+    reply: 
+      wrong_user: "Sy ako `{{user}}' pśizjawjony, ale powěsć, na kótaruž sy kśěł wótegroniś, njejo se pósłała k tomu wužywarjeju.\nPšosym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby wótegronił."
     sent_message_summary: 
       delete_button: Lašowaś
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
     sent_message_summary: 
       delete_button: Lašowaś
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*                Pšosym njewótegroń na toś tu e-mail.                     *"
-      banner2: "*                 Wužyj websedło OpenStreetMap za wótegrono.               *"
       footer: Móžoš komentar na {{readurl}} cytaś, komentar na {{commenturl}} pisaś abo na {{replyurl}} wótegroniś
       header: "{{from_user}} jo twój nejnowšy zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} komentěrował:"
       hi: Witaj {{to_user}},
       footer: Móžoš komentar na {{readurl}} cytaś, komentar na {{commenturl}} pisaś abo na {{replyurl}} wótegroniś
       header: "{{from_user}} jo twój nejnowšy zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} komentěrował:"
       hi: Witaj {{to_user}},
@@ -542,10 +1026,11 @@ dsb:
       click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił změnu.
       greeting: Witaj,
       hopefully_you_1: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla
       click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił změnu.
       greeting: Witaj,
       hopefully_you_1: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} do {{new_adress}} změniś."
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} do {{new_address}} změniś."
     friend_notification: 
     friend_notification: 
+      befriend_them: Móžoš někogo na {{befriendurl}} ako pśijaśela pśidaś.
       had_added_you: "{{user}} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał."
       had_added_you: "{{user}} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał."
-      see_their_profile: Jogo profil jo na {{userurl}} a móžoš jogo teke ako pśijaśela pśidaś, jolic coš.
+      see_their_profile: Móžoš profil na {{userurl}} wiźeś.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi ako pśijaśela pśidał."
     gpx_notification: 
       and_no_tags: a žedne atributy.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi ako pśijaśela pśidał."
     gpx_notification: 
       and_no_tags: a žedne atributy.
@@ -573,8 +1058,6 @@ dsb:
       hopefully_you_1: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za
       hopefully_you_2: konto OpenStreetMap z toś teju e-mailoweju adresu slědk stajiś.
     message_notification: 
       hopefully_you_1: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za
       hopefully_you_2: konto OpenStreetMap z toś teju e-mailoweju adresu slědk stajiś.
     message_notification: 
-      banner1: "*                  Pšosym njewótegroń na toś tu e-mail."
-      banner2: "*                Wužyj websedło OpenStreetMap za wótegrono."
       footer1: Móžoš powěsć teke how na {{readurl}} cytaś
       footer2: a na {{replyurl}} wótegroniś
       header: "{{from_user}} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}}:"
       footer1: Móžoš powěsć teke how na {{readurl}} cytaś
       footer2: a na {{replyurl}} wótegroniś
       header: "{{from_user}} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}}:"
@@ -769,9 +1252,13 @@ dsb:
       search_help: "pśikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalšne pśikłady...</a>"
       submit_text: Źi
       where_am_i: Źo som?
       search_help: "pśikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalšne pśikłady...</a>"
       submit_text: Źi
       where_am_i: Źo som?
+      where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisaś
     sidebar: 
       close: Zacyniś
       search_results: Pytańske wuslědki
     sidebar: 
       close: Zacyniś
       search_results: Pytańske wuslědki
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e. %B %Y  %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje banki. To stawa se zwětšego za poł góźiny a dostanjoš e-mail za wobkšuśenje.
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje banki. To stawa se zwětšego za poł góźiny a dostanjoš e-mail za wobkšuśenje.
@@ -806,12 +1293,18 @@ dsb:
       body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
       heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
       title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo
       body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
       heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
       title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo
+    offline: 
+      heading: Składowanje GPX offline
+      message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji.
+    offline_warning: 
+      message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji
     trace: 
       ago: pśed {{time_in_words_ago}}
       by: wót
       count_points: "{{count}} dypkow"
       edit: wobźěłaś
       edit_map: Kórtu wobźěłaś
     trace: 
       ago: pśed {{time_in_words_ago}}
       by: wót
       count_points: "{{count}} dypkow"
       edit: wobźěłaś
       edit_map: Kórtu wobźěłaś
+      identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY
       in: w
       map: kórta
       more: wěcej
       in: w
       map: kórta
       more: wěcej
@@ -819,6 +1312,7 @@ dsb:
       private: PRIWATNY
       public: ZJAWNY
       trace_details: Drobnostki slěda pokazaś
       private: PRIWATNY
       public: ZJAWNY
       trace_details: Drobnostki slěda pokazaś
+      trackable: SLĚDUJOBNY
       view_map: Kórtu pokazaś
     trace_form: 
       description: Wopisanje
       view_map: Kórtu pokazaś
     trace_form: 
       description: Wopisanje
@@ -837,8 +1331,9 @@ dsb:
     trace_optionals: 
       tags: Atributy
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Atributy
     trace_paging_nav: 
-      of: z
-      showing: Pokazujo se bok
+      next: Pśiducy &raquo;
+      previous: "&laquo; Pjerwjejšny"
+      showing_page: Pokazujo se bok {{page}}
     view: 
       delete_track: Toś tu ceru wulašowaś
       description: "Wopisanje:"
     view: 
       delete_track: Toś tu ceru wulašowaś
       description: "Wopisanje:"
@@ -865,14 +1360,21 @@ dsb:
       trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami)
   user: 
     account: 
       trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami)
   user: 
     account: 
+      current email address: "Aktualna e-mailowa adresa:"
+      delete image: Aktualny wobraz wótpóraś
       email never displayed publicly: (njejo nigda widobna)
       flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane.
       flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. Dostanjoš e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś.
       home location: "Bydlišćo:"
       email never displayed publicly: (njejo nigda widobna)
       flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane.
       flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. Dostanjoš e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś.
       home location: "Bydlišćo:"
+      image: "Wobraz:"
+      image size hint: (kwadratiske wobraze z nanejmjenjej 100x100 funkcioněruju nejlěpjej)
+      keep image: Aktualny wobraz wobchowaś
       latitude: "Šyrina:"
       longitude: "Dlinina:"
       make edits public button: Wše móje změny wózjawiś
       my settings: Móje nastajenja
       latitude: "Šyrina:"
       longitude: "Dlinina:"
       make edits public button: Wše móje změny wózjawiś
       my settings: Móje nastajenja
+      new email address: "Nowa e-mailowa adresa:"
+      new image: Wobraz pśidaś
       no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał.
       preferred languages: "Preferěrowane rěcy:"
       profile description: "Profilowe wopisanje:"
       no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał.
       preferred languages: "Preferěrowane rěcy:"
       profile description: "Profilowe wopisanje:"
@@ -883,6 +1385,10 @@ dsb:
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Co to jo?
         heading: "Zjawne wobźěłowanje:"
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Co to jo?
         heading: "Zjawne wobźěłowanje:"
+      public editing note: 
+        heading: Zjawne wobźěłowanje
+        text: Tuchylu twóje změny su anonymne a luźe njamógu śi powěsći pósłaś abo twójo městno wiźeś. Aby pokazał, což sy wobźěłał a luźam dowólił, se z tobu pśez websedło do zwiska stajiś, klikni dołojnce na tłocašk. <b>Wót pśeźenja do API 0.6, jano zjawne wužywarje mógu kórtowe daty wobźěłaś.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">glědaj pśicyny</a>).<ul><li>Twója e-mailowa adresa njebuźo zjawnje widobna.</li><li>Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś a wše nowe wužywarje su něnto pó standarźe zjawne.</li></ul>
+      replace image: Aktualny wobraz wuměniś
       return to profile: Slědk k profiloju
       save changes button: Změny składowaś
       title: Konto wobźěłaś
       return to profile: Slědk k profiloju
       save changes button: Změny składowaś
       title: Konto wobźěłaś
@@ -901,13 +1407,22 @@ dsb:
       success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkšuśiła, źěkujomy se za registrěrowanje!
     filter: 
       not_an_administrator: Musyš administrator byś, aby wuwjadł toś tu akciju.
       success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkšuśiła, źěkujomy se za registrěrowanje!
     filter: 
       not_an_administrator: Musyš administrator byś, aby wuwjadł toś tu akciju.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Kartěrowaŕ w bliskosći: [[nearby_user]]"
-      your location: Twójo městno
     go_public: 
       flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś.
     go_public: 
       flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś.
+    list: 
+      confirm: Wubranych wužywarjow wobkšuśiś
+      empty: Žedne wótpowědujuce wužywarje namakane
+      heading: Wužywarje
+      hide: Wubranych wužywarjow schowaś
+      showing: 
+        one: Pokazujo se bok {{page}} ({{page}} z {{page}})
+        other: Pokazujo se bok {{page}} ({{page}}-{{page}} z{{page}})
+      summary: "{{name}} wót {{ip_address}} dnja {{date}} napórany"
+      summary_no_ip: "{{name}} dnja {{date}} napórany"
+      title: Wužywarje
     login: 
       account not active: Bóžko, twojo konto hyšći njejo aktiwne.<br />Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto.
     login: 
       account not active: Bóžko, twojo konto hyšći njejo aktiwne.<br />Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto.
+      account suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.<br />Staj se z {{webmaster}}, jolic coš wó tom diskutěrowaś.
       auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
       create_account: załož konto
       email or username: "E-mailowa adresa abo wužywarske mě:"
       auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
       create_account: załož konto
       email or username: "E-mailowa adresa abo wužywarske mě:"
@@ -916,7 +1431,13 @@ dsb:
       lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
       password: "Gronidło:"
       please login: Pšosym pśizjaw se abo {{create_user_link}}.
       lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
       password: "Gronidło:"
       please login: Pšosym pśizjaw se abo {{create_user_link}}.
+      remember: "Spomnjeś se:"
       title: Pśizjawjenje
       title: Pśizjawjenje
+      webmaster: webmejstaŕ
+    logout: 
+      heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś
+      logout_button: Wótzjawjenje
+      title: Wótzjawiś se
     lost_password: 
       email address: "E-mailowa adresa:"
       heading: Sy gronidło zabył?
     lost_password: 
       email address: "E-mailowa adresa:"
       heading: Sy gronidło zabył?
@@ -933,22 +1454,26 @@ dsb:
       confirm email address: "E-mailowu adresu wobkšuśiś:"
       confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:"
       contact_webmaster: Pšosym staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno wobźěłowaś.
       confirm email address: "E-mailowu adresu wobkšuśiś:"
       confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:"
       contact_webmaster: Pšosym staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno wobźěłowaś.
+      continue: Dalej
       display name: "Wužywarske mě:"
       display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej w nastajenjach změniś.
       email address: "E-mailowa adresa:"
       fill_form: Wupołni formular a pósćelomy śi krotku e-mail za aktiwěrowanje twójogo konta.
       flash create success message: Wužywarske konto jo se wuspěšnje załožyło. Pśeglědaj swóju e-mail za wobkšuśeńskim wótkazom a móžoš ned zachopiś kartěrowaś :-)<br /><br />Pšosym spomni na to, až njamóžoš se pśizjawiś, až njejsy swóju e-mailowu adresu dostał a wobkšuśił.<br /><br />Jolic wužywaš antispamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, ga zawěsć, až webmaster@openstreetmap.org jo w twójej běłej lisćinje, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś.
       heading: Wužywarske konto załožyś
       display name: "Wužywarske mě:"
       display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej w nastajenjach změniś.
       email address: "E-mailowa adresa:"
       fill_form: Wupołni formular a pósćelomy śi krotku e-mail za aktiwěrowanje twójogo konta.
       flash create success message: Wužywarske konto jo se wuspěšnje załožyło. Pśeglědaj swóju e-mail za wobkšuśeńskim wótkazom a móžoš ned zachopiś kartěrowaś :-)<br /><br />Pšosym spomni na to, až njamóžoš se pśizjawiś, až njejsy swóju e-mailowu adresu dostał a wobkšuśił.<br /><br />Jolic wužywaš antispamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, ga zawěsć, až webmaster@openstreetmap.org jo w twójej běłej lisćinje, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś.
       heading: Wužywarske konto załožyś
-      license_agreement: Ze załoženim konta pśigłosujoš, až wšykne daty, kótarež sćeloš na projekt OpenStreetMap, muse se (nic ekskluziwnje) pód <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">toś teju licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencěrowaś.
+      license_agreement: Z wobkšuśenim twójogo konta dejš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">wuměnjenjam pśinosowarjow</a> pśigłosowaś.
       no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
       not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikipšawidła priwatnosći z wurězkom wó e-mailowych adresach">pšawidła priwatnosći</a>)
       password: "Gronidło:"
       no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
       not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikipšawidła priwatnosći z wurězkom wó e-mailowych adresach">pšawidła priwatnosći</a>)
       password: "Gronidło:"
-      signup: Registrěrowaś
       title: Konto załožyś
     no_such_user: 
       body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
       heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
       title: Toś ten wužywaŕ njejo
       title: Konto załožyś
     no_such_user: 
       body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
       heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
       title: Toś ten wužywaŕ njejo
+    popup: 
+      friend: Pśijaśel
+      nearby mapper: Kartěrowaŕ w bliskosći
+      your location: Twójo městno
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} njejo twój pśijaśel."
       success: "{{name}} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał."
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} njejo twój pśijaśel."
       success: "{{name}} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał."
@@ -962,20 +1487,35 @@ dsb:
       title: Gronidło slědk stajiś
     set_home: 
       flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło.
       title: Gronidło slědk stajiś
     set_home: 
       flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło.
+    suspended: 
+      body: "<p>\nTwójo konto jo se awtomatiski wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.\n</p>\nToś ten rozsud buźo se wót administratora skóro pśeglědowaś, abo móžoš se {{webmaster}} do zwiska stajiś, jolic coš wó tom diskutěrowaś."
+      heading: Konto wupowěźone
+      title: Konto wupowěźone
+      webmaster: webmejstaŕ
+    terms: 
+      agree: Akceptěrowaś
+      consider_pd: Měnim, až móje pśinoski pódlaže zjawnemu pšawoju
+      consider_pd_why: Co to jo?
+      decline: Wótpokazaś
+      heading: Wuměnjenja za pśinosowarjow
+      legale_names: 
+        france: Francojska
+        italy: Italska
+        rest_of_world: Zbytk swěta
+      legale_select: "Pšosym wubjeŕ kraj swójogo bydleńskego sedla:"
+      press accept button: Pšosym pśecytaj slědujuce dojadnanje  a klikni na tłocašk Akceptěrowaś, aby swójo konto załožył.
     view: 
       activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś
       add as friend: ako pśijaśela pśidaś
     view: 
       activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś
       add as friend: ako pśijaśela pśidaś
-      add image: Wobraz pśidaś
       ago: (pśed {{time_in_words_ago}})
       block_history: Dostane blokěrowanja pokazaś
       blocks by me: blokěrowanja wóte mnjo
       blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mě
       ago: (pśed {{time_in_words_ago}})
       block_history: Dostane blokěrowanja pokazaś
       blocks by me: blokěrowanja wóte mnjo
       blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mě
-      change your settings: Twóje nastajenja změniś
       confirm: Wobkšuśiś
       confirm: Wobkšuśiś
+      confirm_user: toś togo wužywarja wobkšuśiś
       create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś
       created from: "Napórany z:"
       deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś
       create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś
       created from: "Napórany z:"
       deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś
-      delete image: Wobraz wulašowaś
       delete_user: toś togo wužywarja lašowaś
       description: Wopisanje
       diary: dnjownik
       delete_user: toś togo wužywarja lašowaś
       description: Wopisanje
       diary: dnjownik
@@ -991,12 +1531,11 @@ dsb:
       my edits: móje změny
       my settings: móje nastajenja
       my traces: móje slědy
       my edits: móje změny
       my settings: móje nastajenja
       my traces: móje slědy
-      my_oauth_details: Móje OAuth-drobnostki pokazaś
-      nearby users: "Wužywarje w bliskosći:"
+      nearby users: Druge wužywarje w bliskosći
       new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk
       no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał.
       new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk
       no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał.
-      no home location: Žedne stojnišćo njejo se pódało.
       no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći.
       no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći.
+      oauth settings: OAUTH-nastajenja
       remove as friend: ako pśijaśela wótpóraś
       role: 
         administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator
       remove as friend: ako pśijaśela wótpóraś
       role: 
         administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator
@@ -1009,10 +1548,10 @@ dsb:
           moderator: Pšawo moderatora zajmjeś
       send message: powěsć pósłaś
       settings_link_text: nastajenja
           moderator: Pšawo moderatora zajmjeś
       send message: powěsć pósłaś
       settings_link_text: nastajenja
+      spam score: "Spamowe gódnośenje:"
+      status: "Status:"
       traces: slědy
       unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś
       traces: slědy
       unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś
-      upload an image: Wobraz nagraś
-      user image heading: Wužywarski wobraz
       user location: Wužywarske městno
       your friends: Twóje pśijaśele
   user_block: 
       user location: Wužywarske městno
       your friends: Twóje pśijaśele
   user_block: