closed_title: Nòta resolguda nº %{note_name}
commented_by: Comentari de %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Comentat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
- description: "Descripcion :"
+ description: Descripcion
hidden_by: Amagat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
hidden_title: Nòta amagada nº %{note_name}
new_note: Nòta novèla
scale: Escala
too_large:
advice: "Se l’expòrt çaisús fracassa, envisatjatz l’utilizacion d’una de las fonts listadas çaijòs :"
+ body: "Aquesta zòna es tròp vasta per èsser exportada coma donadas XML OpenStreetMap. Zoomatz o seleccionatz una zòna mai pichona, o utilizatz una de las fonts seguentas pel telecargament de donadas massivas :"
geofabrik:
+ description: Extraccions regularament mesas a jorn de continents, païses e vilas seleccionadas
title: Telecargaments de Geofabrik
metro:
+ description: Extraccions de las principalas vilas del mond e de lors environs
title: Extraches de Metro
other:
description: Fonts suplementàrias listadas dins lo wiki d'OpenStreetMap
title: Autras fonts
overpass:
+ description: Telecargar aqueste quadre englobant dempuèi un miralh de la banca de donadas d'OpenStreetMap
title: API palanca
planet:
description: Còpias actualizadas regularament de la banca de donadas completa d'OpenStreetMap
include_marker: Inclure lo marcador
link: Ligam o HTML
long_link: Ligam
+ paste_html: Pegatz lo còde HTML a incorporar dins un site web.
scale: "Escala :"
short_link: Ligam cort
short_url: URL corta
title: Partejar
view_larger_map: Afichar una mapa mai granda
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Zoomar per apondre una nòta sus la mapa
+ createnote_tooltip: Suggerir un melhorament de la mapa
+ edit_disabled_tooltip: Zoomatz en avant per modificar la mapa
edit_tooltip: Modificar la mapa
+ map_data_zoom_in_tooltip: Zoomatz per veire las donadas sus la mapa
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Zoomez per legir las nòtas sus la mapa
layouts:
about: A prepaus
community: Comunautat
home: Anar a l'emplaçament de mon domicili
intro_2_create_account: Creatz un compte d'utilizaire
intro_header: Benvenguda dins OpenStreetMap !
+ intro_text: OpenStreetMap es una mapa del mond, creada per de personas coma vos e liura d’utilizacion jos licéncia liura.
learn_more: Ne saber mai
log_in: Se connectar
log_in_tooltip: Se connectar amb un compte existent
heading: Nòtas de %{user}
id: Id
last_changed: Darrièr cambiament
+ title: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
rss:
closed: nòta tampada (prèp de %{place})
commented: novèl comentari (prèp de %{place})
allow_read_gpx: legir sas traças GPS privadas.
allow_read_prefs: legir sas preferéncias d'utilizaire.
allow_write_api: modificar la mapa.
+ allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos d'amics.
allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
allow_write_notes: modificar las nòtas.
allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
allow_read_gpx: legir lors traças GPS privadas.
allow_read_prefs: consultar sas preferéncias d'utilizaire.
allow_write_api: modificar la mapa.
+ allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos d'amics.
allow_write_gpx: mandar la traça GPS
allow_write_notes: modificar las nòtas.
allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
submit: Enregistrar l'amagatge
title: Modificar la redaccion
index:
+ empty: Pas cap d'amagatge d'afichar.
heading: Lista de redaccions
title: Lista de redaccions
new:
description: Descripcion
+ submit: Crear l'amagatge
show:
confirm: Sètz segur ?
description: "Descripcion :"
user: "Creator :"
+ update:
+ flash: Modificacions enregistradas.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicí.
user:
account:
contributor terms:
+ agreed: Avètz acceptat los novèls tèrmes del contributor.
heading: "Tèrmes del contributor :"
link text: qu’es aquò ?
current email address: "Adreça de corrièr electronic actuala:"
my settings: Mas opcions
new email address: "Novèla adreça de corrièr electronic :"
new image: Apondre un imatge
+ no home location: Avètz pas indicat l'emplaçament de vòstre domicili.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: qu’es aquò ?
title: Modificar lo compte
update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili quand clicatz sus la mapa ?
confirm:
+ already active: Aqueste compte es ja estat confirmat.
button: Confirmar
heading: Verificatz vòstre corrièr electronic !
+ introduction_1: Vos avèm mandat un corrièl de confirmacion.
+ unknown token: Lo còde de confirmacion a expirat o existís pas.
confirm_email:
button: Confirmar
heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail
confirm_resend:
failure: L’utilizaire %{name} es introbable.
+ filter:
+ not_an_administrator: Vos cal èsser administrator per efectuar aquesta accion.
list:
confirm: Confirmar los utilizaires seleccionats
empty: Cap d'utilizaire correspondent es pas estat trobat
showing:
one: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item} sus %{items})
other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items})
+ summary: "%{name} creat dempuèi %{ip_address} lo %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} creat lo %{date}"
title: Utilizaires
login:
auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos identificar.
email address: "Adreça de corrièr electronic :"
heading: Avètz perdut vòstre senhal ?
new password button: Mandar un senhal novèl
+ notice email cannot find: Adreça email introbabla, o planhèm.
+ notice email on way: Un e-mail vos es estat mandat per reïnicializar vòstre senhal.
title: Senhal perdut
make_friend:
+ already_a_friend: Sètz ja amic amb %{name}.
button: Apondre en tant qu'amic
+ failed: O planhèm, fracàs al moment de l'apondon de %{name} coma vòstre amic
heading: Apondre %{user} en tant qu'amic ?
success: d'ara enlà, %{name} es vòstre amic.
new:
header: Liure e modificable
confirm email address: "Confirmar l'adreça de corrièr electronic :"
confirm password: "Confirmatz lo senhal :"
+ contact_webmaster: Contactatz lo <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>webmaster</a> per que vos crèe un compte - ensajarem de tractar vòstra demanda lo mai rapidament possible.
continue: S’inscriure
display name: "Nom afichat :"
email address: "Adreça de corrièr electronic :"
remove_friend:
button: Suprimir en tant qu'amic
heading: Suprimir %{user} en tant qu’amic ?
+ not_a_friend: "%{name} es pas demest vòstres amics."
+ success: "%{name} es estat levat de vòstres amics."
reset_password:
confirm password: "Confirmatz lo senhal :"
flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
+ flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ?
heading: Reïnicializar lo senhal de %{user}
password: "Senhal :"
reset: Reïnicializar lo senhal
title: Reïnicializar lo senhal
+ set_home:
+ flash success: Emplaçament de mon domicili salvat amb succès
suspended:
heading: Compte suspendut
title: Compte suspendut
your friends: Vòstres amics
user_block:
blocks_by:
+ empty: "%{name} a pas encara efectuat cap de blocatge."
heading: Lista dels blocatges per %{name}
title: Blocatges per %{name}
blocks_on:
one: 1 ora
other: "%{count} oras"
revoke:
+ confirm: Sètz segur que volètz revocar aqueste blocatge ?
flash: Aqueste blocatge es estat revocat.
heading: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by}
revoke: Revocar !
doesnt_have_role: L'utilizaire a pas lo ròtle %{role}.
not_a_role: La cadena « %{role} » es un ròtle valid.
grant:
+ are_you_sure: Sètz segur que volètz atribuir lo ròtle `%{role}' a l'utilizaire `%{name}'?
confirm: Confirmar
heading: Confirmar l'autrejament del ròtle
title: Confirmar l'autrejament del ròtle
title: Pas lo temps d'editar ? Apodètz una nòta !
basic_terms:
editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programa o site web que vos permet d'editar la mapa.
+ node_html: Un <strong>nosèl</strong> es un punt sus la mapa, coma un restaurant o un arbre individual.
tag_html: "Un <strong>tag</strong> es una informacion a prepaus d'un nosèl o d'un camin, coma\nlo nom d'un restaurant o la velocitat limita d'una carrièra."
title: Vocabulari de basa de cartografia
+ way_html: "Un <strong>camin</strong es una linha o una susfàcia, coma per exemple una carrièra, un\nriu, un lac, o un bastiment."
questions:
paragraph_1_html: "OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respondre a de questions, e per discutir en collaboracion amb d’autres e documentar los subjèctes de cartografia.\n<a href='%{help_url}'>Trobatz d’ajuda aicí</a>."
title: De questions ?