]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mk.yml
Avoid lego translations for coordinates
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index e4c06497f2964f8abef3decf9b7b3bcd5d880fba..59d46a691c87ed535cab50609d1cf1a8f2da3db8 100644 (file)
@@ -16,6 +16,8 @@ mk:
       friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.'
       blog: '%e %B %Y г.'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Одберете податотека
     submit:
       diary_comment:
         create: Зачувај
@@ -94,12 +96,15 @@ mk:
       trace:
         user: Корисник
         visible: Видливо
-        name: Име
+        name: Име на податотеката
         size: Големина
         latitude: Гео. ширина
         longitude: Гео. должина
         public: Јавно
         description: Опис
+        gpx_file: Подигни GPX-податотека
+        visibility: Видливост
+        tagstring: Ознаки
       message:
         sender: Испраќач
         title: Тема
@@ -112,6 +117,9 @@ mk:
         description: Опис
         languages: Јазици
         pass_crypt: Лозинка
+    help:
+      trace:
+        tagstring: одделено со запирка
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -407,7 +415,7 @@ mk:
     diary_entry:
       posted_by_html: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}
       comment_link: Коментирај на ставкава
-      reply_link: Ð\9eдговоÑ\80и Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82авкава
+      reply_link: Ð\98Ñ\81пÑ\80аÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\80ака Ð½Ð° Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80оÑ\82
       comment_count:
         zero: Нема коментари
         one: '%{count} коментар'
@@ -544,7 +552,6 @@ mk:
           motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли
           nightclub: Ноќен клуб
           nursing_home: Старечки дом
-          office: Канцеларија
           parking: Паркиралиште
           parking_entrance: Влез во паркиралиште
           parking_space: Паркинг-место
@@ -553,20 +560,15 @@ mk:
           police: Полиција
           post_box: Поштенско сандаче
           post_office: Пошта
-          preschool: Претшколска установа
           prison: Затвор
           pub: Пивница
           public_building: Јавен објект
           recycling: Рециклирање
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Старечки дом
-          sauna: Сауна
           school: Училиште
           shelter: Засолниште
-          shop: Продавница
           shower: Туш
           social_centre: Социјален центар
-          social_club: Друштвен клуб
           social_facility: Општествена постројка
           studio: Студио
           swimming_pool: Базен
@@ -582,7 +584,6 @@ mk:
           waste_basket: Корпа за отпадоци
           waste_disposal: Депонија
           water_point: Водоводен приклучок
-          youth_centre: Младински центар
         boundary:
           administrative: Административна граница
           census: Пописна граница
@@ -596,6 +597,25 @@ mk:
           viaduct: Вијадукт
           "yes": Мост
         building:
+          apartments: Станбен блок
+          chapel: Капела
+          church: Црква
+          commercial: Комерцијална зграда
+          dormitory: Студентски дом
+          farm: Земјоделски објект
+          garage: Гаража
+          hospital: Болничка зграда
+          hotel: Хотел
+          house: Куќа
+          industrial: Индустриски објект
+          office: Деловна зграда
+          public: Јавен објект
+          residential: Станбена зграда
+          retail: Продажен објект
+          school: Школско здание
+          terrace: Тераса
+          train_station: Железничка станица
+          university: Универзитетска зграда
           "yes": Градба
         craft:
           brewery: Пиварница
@@ -657,7 +677,6 @@ mk:
           tertiary_link: Третостепен пат
           track: Полски пат
           traffic_signals: Сообраќајна сигнализација
-          trail: Патека
           trunk: Магистрала
           trunk_link: Магистрала
           turning_loop: Повратен јазол
@@ -676,7 +695,6 @@ mk:
           fort: Утврдување
           heritage: Културно наследство
           house: Куќа
-          icon: Икона
           manor: Велепоседнички дом
           memorial: Споменик
           mine: Рудник
@@ -721,7 +739,6 @@ mk:
           reservoir_watershed: Акумулациска вододелница
           residential: Станбено подрачје
           retail: Дуќани
-          road: Патно подрачје
           village_green: Селско зеленило
           vineyard: Лозници
           "yes": Употреба на земјиште
@@ -878,7 +895,6 @@ mk:
           subdivision: Админ. подрачје
           suburb: Населба
           town: Град
-          unincorporated_area: Нездружено подрачје
           village: Село
           "yes": Место
         railway:
@@ -904,6 +920,7 @@ mk:
           switch: Железнички пунктови
           tram: Трамвајска линија
           tram_stop: Трамвајска постојка
+          yard: Железничко депо
         shop:
           alcohol: Алкохол на црно
           antiques: Старинарница
@@ -937,12 +954,10 @@ mk:
           estate_agent: Недвижности
           farm: Земјоделска продавница
           fashion: Бутик
-          fish: Рибарница
           florist: Цвеќара
           food: Продавница за храна
           funeral_directors: Погребална служба
           furniture: Мебел
-          gallery: Галерија
           garden_centre: Градинарски центар
           general: Колонијал
           gift: Дуќан за подароци
@@ -959,7 +974,6 @@ mk:
           laundry: Пералница
           lottery: Лотарија
           mall: Трговски центар
-          market: Пазар
           massage: Масажа
           mobile_phone: Мобиларница
           motorcycle: Моторцикли
@@ -971,7 +985,6 @@ mk:
           paint: Бои и лакови
           pawnbroker: Заложница
           pet: Домашни миленици
-          pharmacy: Аптека
           photo: Фотографски дуќан
           seafood: Морска храна
           second_hand: Половна роба
@@ -1214,14 +1227,14 @@ mk:
       hi: Здраво %{to_user},
       header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со
         наслов %{subject}:'
-      footer: Ð\9cожеÑ\82е Ð´Ð° Ð³Ð¾ Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82е ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80оÑ\82 Ð¸ Ð½Ð° %{readurl} Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82иÑ\80аÑ\82е
-        на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl}
+      footer: Ð\9cожеÑ\82е Ð¸ Ð´Ð° Ð³Ð¾ Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82е ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80оÑ\82 Ð½Ð° %{readurl}, Ð´Ð° ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82иÑ\80аÑ\82е Ð½Ð°
+        %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl}
     message_notification:
       subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}'
       hi: Здраво %{to_user},
       header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:'
-      footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите
-        на %{replyurl}
+      footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите
+        Ð¿Ð¾Ñ\80ака Ð½Ð° Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80оÑ\82 Ð½Ð° %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Здраво %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател'
@@ -1463,9 +1476,8 @@ mk:
           Доколку ги измените или дополните податоците,\nдобиеното можете да го распространувате
           само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот
           <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">правен текст</a>."
-        intro_3_1_html: |-
-          Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација
-          се нудат под лиценцата <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC-BY-SA).
+        intro_3_1_html: "Нашата документација се нуди под лиценцата \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив
+          комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap
         credit_1_html: |-
           Задолжително наведувајте нè со &ldquo;&copy; Учесници на
@@ -1870,11 +1882,6 @@ mk:
         подредени точки со време)
     new:
       upload_trace: Подигни ГПС-трага
-      upload_gpx: 'Подгни GPX -одатотека:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Ознаки:'
-      tags_help: одделено со запирка
-      visibility: 'Видливост:'
       visibility_help: што значи ова?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
       help: Помош
@@ -1894,20 +1901,9 @@ mk:
           ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата
           во која чекаат други корисници.
     edit:
+      cancel: Откажи
       title: Ја уредувате трагата %{name}
       heading: Ја уредувате трагата %{name}
-      filename: 'Податотека:'
-      download: преземи
-      uploaded_at: 'Подигнато во:'
-      points: 'Точки:'
-      start_coord: 'Почетна координата:'
-      map: карта
-      edit: уреди
-      owner: 'Сопственик:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Ознаки:'
-      tags_help: одделено со запирка
-      visibility: 'Видливост:'
       visibility_help: што значи ова?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
     update:
@@ -2571,7 +2567,7 @@ mk:
       next: Следна »
       previous: « Претходна
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Белешки создадени или коментирани од %{user}
       heading: Белешки на %{user}
       subheading_html: Белешки создадени или коментирани од %{user}
@@ -2625,6 +2621,7 @@ mk:
         cycle_map: Велосипедска
         transport_map: Сообраќајна
         hot: Хуманитарна
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Слоеви на картата
         notes: Белешки на картата
@@ -2637,6 +2634,7 @@ mk:
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Услови за мреж. место и приложникот</a>
       thunderforest: 'Полиња: <a href=''%{thunderforest_url}'' target=''_blank''>Енди
         Алан</a>'
+      opnvkarte: Полињата ги достави <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
       hotosm: 'Стил на полињата: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Хуманитарна
         екипа на OpenStreetMap</a> вдомена од <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
         Франција</a>'