]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-TW.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
index b33d899b27389f82cc0af90c98514ffe3fa9309b..aae91eaa56452c927c2c1bac4b6c79627941a15b 100644 (file)
@@ -49,6 +49,8 @@ zh-TW:
       friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
       blog: '%Y年%B%e日'
   helpers:
       friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
       blog: '%Y年%B%e日'
   helpers:
+    file:
+      prompt: 選擇檔案
     submit:
       diary_comment:
         create: 儲存
     submit:
       diary_comment:
         create: 儲存
@@ -61,7 +63,7 @@ zh-TW:
         create: 寄出
       client_application:
         create: 註冊
         create: 寄出
       client_application:
         create: 註冊
-        update: 編輯
+        update: 更新
       redaction:
         create: 建立修訂
         update: 儲存修訂
       redaction:
         create: 建立修訂
         update: 儲存修訂
@@ -113,6 +115,9 @@ zh-TW:
       way_node: 路徑節點
       way_tag: 路徑標籤
     attributes:
       way_node: 路徑節點
       way_tag: 路徑標籤
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: 回呼 (Callback) URL
+        support_url: 支援 URL
       diary_comment:
         body: 內文
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: 內文
       diary_entry:
@@ -127,17 +132,22 @@ zh-TW:
       trace:
         user: 使用者
         visible: 可見的
       trace:
         user: 使用者
         visible: 可見的
-        name: 名稱
+        name: 檔案名稱
         size: 大小
         latitude: 緯度
         longitude: 經度
         public: 公開
         description: 說明
         size: 大小
         latitude: 緯度
         longitude: 經度
         public: 公開
         description: 說明
+        gpx_file: 上傳 GPX 檔案
+        visibility: 能見度
+        tagstring: 標籤
       message:
         sender: 寄件者
         title: 標題
         body: 內文
         recipient: 收件者
       message:
         sender: 寄件者
         title: 標題
         body: 內文
         recipient: 收件者
+      report:
+        details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
       user:
         email: 電子郵件
         active: 開啟中
       user:
         email: 電子郵件
         active: 開啟中
@@ -145,6 +155,9 @@ zh-TW:
         description: 說明
         languages: 語言
         pass_crypt: 密碼
         description: 說明
         languages: 語言
         pass_crypt: 密碼
+    help:
+      trace:
+        tagstring: 以逗點分隔
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -433,7 +446,7 @@ zh-TW:
     diary_entry:
       posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表
       comment_link: 對這個項目的評論
     diary_entry:
       posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表
       comment_link: 對這個項目的評論
-      reply_link: 回覆這個項目
+      reply_link: 發送訊息給作者
       comment_count:
         one: 1 項評論
         zero: 沒有評論
       comment_count:
         one: 1 項評論
         zero: 沒有評論
@@ -505,6 +518,7 @@ zh-TW:
           pylon: 高壓電塔
           station: 空中纜車車站
           t-bar: T 字纜椅
           pylon: 高壓電塔
           station: 空中纜車車站
           t-bar: T 字纜椅
+          "yes": 空中纜線
         aeroway:
           aerodrome: 機場
           airstrip: 飛機跑道
         aeroway:
           aerodrome: 機場
           airstrip: 飛機跑道
@@ -564,13 +578,14 @@ zh-TW:
           hunting_stand: 狩獵站
           ice_cream: 冰淇淋
           kindergarten: 幼兒園
           hunting_stand: 狩獵站
           ice_cream: 冰淇淋
           kindergarten: 幼兒園
+          language_school: 語言學校
           library: 圖書館
           marketplace: 市場
           monastery: 修道院
           motorcycle_parking: 機車停車場
           library: 圖書館
           marketplace: 市場
           monastery: 修道院
           motorcycle_parking: 機車停車場
+          music_school: 音樂學校
           nightclub: 夜總會
           nursing_home: 療養院
           nightclub: 夜總會
           nursing_home: 療養院
-          office: 辦公室
           parking: 停車場
           parking_entrance: 停車場入口
           parking_space: 停車位
           parking: 停車場
           parking_entrance: 停車場入口
           parking_space: 停車位
@@ -579,20 +594,15 @@ zh-TW:
           police: 警察
           post_box: 郵筒
           post_office: 郵局
           police: 警察
           post_box: 郵筒
           post_office: 郵局
-          preschool: 學前教育
           prison: 監獄
           pub: 酒館
           public_building: 公共建築
           recycling: 回收點
           restaurant: 餐廳
           prison: 監獄
           pub: 酒館
           public_building: 公共建築
           recycling: 回收點
           restaurant: 餐廳
-          retirement_home: 養老院
-          sauna: 三溫暖
           school: 學校
           shelter: 涼亭
           school: 學校
           shelter: 涼亭
-          shop: 商店
           shower: 淋浴
           social_centre: 聚會所
           shower: 淋浴
           social_centre: 聚會所
-          social_club: 社交俱樂部
           social_facility: 社會福利設施
           studio: 錄音室
           swimming_pool: 游泳池
           social_facility: 社會福利設施
           studio: 錄音室
           swimming_pool: 游泳池
@@ -608,7 +618,7 @@ zh-TW:
           waste_basket: 垃圾桶
           waste_disposal: 垃圾子車
           water_point: 取水點
           waste_basket: 垃圾桶
           waste_disposal: 垃圾子車
           water_point: 取水點
-          youth_centre: 青年中心
+          "yes": 便利設施
         boundary:
           administrative: 行政區邊界
           census: 人口普查邊界
         boundary:
           administrative: 行政區邊界
           census: 人口普查邊界
@@ -622,6 +632,8 @@ zh-TW:
           viaduct: 高架橋
           "yes": 橋
         building:
           viaduct: 高架橋
           "yes": 橋
         building:
+          church: 教堂
+          roof: 屋頂
           "yes": 建築物
         craft:
           brewery: 釀酒廠
           "yes": 建築物
         craft:
           brewery: 釀酒廠
@@ -683,7 +695,6 @@ zh-TW:
           tertiary_link: 地區道路聯絡道
           track: 產業道路
           traffic_signals: 交通號誌
           tertiary_link: 地區道路聯絡道
           track: 產業道路
           traffic_signals: 交通號誌
-          trail: 山徑
           trunk: 快速道路
           trunk_link: 快速道路聯絡道
           turning_loop: 環形迴車道
           trunk: 快速道路
           trunk_link: 快速道路聯絡道
           turning_loop: 環形迴車道
@@ -702,7 +713,6 @@ zh-TW:
           fort: 堡壘
           heritage: 遺蹟
           house: 房屋
           fort: 堡壘
           heritage: 遺蹟
           house: 房屋
-          icon: 聖像
           manor: 莊園
           memorial: 紀念館
           mine: 礦場
           manor: 莊園
           memorial: 紀念館
           mine: 礦場
@@ -747,7 +757,6 @@ zh-TW:
           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
           residential: 住宅區
           retail: 零售店
           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
           residential: 住宅區
           retail: 零售店
-          road: 道路用地
           village_green: 社區綠地
           vineyard: 葡萄園
           "yes": 土地利用
           village_green: 社區綠地
           vineyard: 葡萄園
           "yes": 土地利用
@@ -904,7 +913,6 @@ zh-TW:
           subdivision: 次分區
           suburb: 郊區
           town: 鄉鎮
           subdivision: 次分區
           suburb: 郊區
           town: 鄉鎮
-          unincorporated_area: 非建制地區
           village: 村里
           "yes": 地點
         railway:
           village: 村里
           "yes": 地點
         railway:
@@ -930,6 +938,7 @@ zh-TW:
           switch: 道岔
           tram: 路面電車軌道
           tram_stop: 路面電車停靠站
           switch: 道岔
           tram: 路面電車軌道
           tram_stop: 路面電車停靠站
+          yard: 鐵路站場
         shop:
           alcohol: 酒館
           antiques: 古董店
         shop:
           alcohol: 酒館
           antiques: 古董店
@@ -947,8 +956,11 @@ zh-TW:
           car_repair: 汽車維修
           carpet: 地毯店
           charity: 慈善商店
           car_repair: 汽車維修
           carpet: 地毯店
           charity: 慈善商店
+          cheese: 起士店鋪
           chemist: 化學材料行
           chemist: 化學材料行
+          chocolate: 巧克力店鋪
           clothes: 服飾店
           clothes: 服飾店
+          coffee: 咖啡店
           computer: 電腦商店
           confectionery: 甜點店
           convenience: 便利商店
           computer: 電腦商店
           confectionery: 甜點店
           convenience: 便利商店
@@ -963,12 +975,11 @@ zh-TW:
           estate_agent: 房地產仲介
           farm: 農場商店
           fashion: 時裝店
           estate_agent: 房地產仲介
           farm: 農場商店
           fashion: 時裝店
-          fish: 魚貨店
           florist: 花店
           food: 食品店
           florist: 花店
           food: 食品店
+          frame: 相框店
           funeral_directors: 葬儀社
           furniture: 傢俱行
           funeral_directors: 葬儀社
           furniture: 傢俱行
-          gallery: 畫廊
           garden_centre: 園藝中心
           general: 一般商店
           gift: 禮品店
           garden_centre: 園藝中心
           general: 一般商店
           gift: 禮品店
@@ -985,7 +996,6 @@ zh-TW:
           laundry: 洗衣店
           lottery: 樂透
           mall: 購物商場
           laundry: 洗衣店
           lottery: 樂透
           mall: 購物商場
-          market: 市場
           massage: 按摩店
           mobile_phone: 行動通訊行
           motorcycle: 機車行
           massage: 按摩店
           mobile_phone: 行動通訊行
           motorcycle: 機車行
@@ -997,7 +1007,6 @@ zh-TW:
           paint: 油漆店
           pawnbroker: 當鋪
           pet: 寵物店
           paint: 油漆店
           pawnbroker: 當鋪
           pet: 寵物店
-          pharmacy: 藥房
           photo: 照相館
           seafood: 海產
           second_hand: 二手商品店
           photo: 照相館
           seafood: 海產
           second_hand: 二手商品店
@@ -1006,6 +1015,7 @@ zh-TW:
           stationery: 文具店
           supermarket: 超級市場
           tailor: 裁縫店
           stationery: 文具店
           supermarket: 超級市場
           tailor: 裁縫店
+          tattoo: 刺青屋
           ticket: 售票處
           tobacco: 菸草販賣
           toys: 玩具店
           ticket: 售票處
           tobacco: 菸草販賣
           toys: 玩具店
@@ -1014,6 +1024,7 @@ zh-TW:
           vacant: 空置店舖
           variety_store: 雜貨店
           video: 影音店
           vacant: 空置店舖
           variety_store: 雜貨店
           video: 影音店
+          video_games: 電子遊戲專賣店
           wine: 葡萄酒館
           "yes": 商店
         tourism:
           wine: 葡萄酒館
           "yes": 商店
         tourism:
@@ -1150,8 +1161,6 @@ zh-TW:
     new:
       title_html: 回報 %{link}
       missing_params: 無法建立新的回報
     new:
       title_html: 回報 %{link}
       missing_params: 無法建立新的回報
-      details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
-      select: 選擇您回報的原因:
       disclaimer:
         intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
         not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
       disclaimer:
         intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
         not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
@@ -1236,12 +1245,12 @@ zh-TW:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
       hi: '%{to_user} 您好,'
       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
       hi: '%{to_user} 您好,'
       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
-      footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆
+      footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
     message_notification:
       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
       hi: '%{to_user} 您好,'
       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
     message_notification:
       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
       hi: '%{to_user} 您好,'
       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
-      footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆
+      footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
     friendship_notification:
       hi: 嗨 %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
     friendship_notification:
       hi: 嗨 %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
@@ -1398,7 +1407,7 @@ zh-TW:
     about:
       next: 下一頁
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
     about:
       next: 下一頁
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
-      used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料'
+      used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬件提供地圖資料'
       lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
       local_knowledge_title: 地方知識
       local_knowledge_html: |-
       lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
       local_knowledge_title: 地方知識
       local_knowledge_html: |-
@@ -1441,8 +1450,8 @@ zh-TW:
         intro_2_html: |-
           您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
           ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
         intro_2_html: |-
           您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
           ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
-        intro_3_1_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用CC
-          姓名標示-相同方式分享 (CC BY-SA) 2.0版</a>條款授權。
+        intro_3_1_html: 我們的文件以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用
+          CC 姓名標示-相同方式分享(CC BY-SA 2.0版)</a>條款授權。
         credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
         credit_1_html: 我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap 貢獻者&rdquo;標明作者。
         credit_2_1_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA
         credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
         credit_1_html: 我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap 貢獻者&rdquo;標明作者。
         credit_2_1_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA
@@ -1784,11 +1793,6 @@ zh-TW:
       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
     new:
       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
     new:
       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
-      upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
-      description: 說明:
-      tags: 標籤:
-      tags_help: 以逗點分隔
-      visibility: 能見度
       visibility_help: 這是什麼意思?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: 說明
       visibility_help: 這是什麼意思?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: 說明
@@ -1799,20 +1803,9 @@ zh-TW:
       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
     edit:
       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
     edit:
+      cancel: 取消
       title: 編輯軌跡 %{name}
       heading: 編輯軌跡 %{name}
       title: 編輯軌跡 %{name}
       heading: 編輯軌跡 %{name}
-      filename: 檔案名稱:
-      download: 下載
-      uploaded_at: 上傳於:
-      points: 點數:
-      start_coord: 開始坐標:
-      map: 地圖
-      edit: 編輯
-      owner: 擁有者:
-      description: 描述:
-      tags: 標籤:
-      tags_help: 以逗號分隔
-      visibility: 能見度
       visibility_help: 這是什麼意思?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     update:
       visibility_help: 這是什麼意思?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     update:
@@ -1939,13 +1932,6 @@ zh-TW:
       delete: 刪除客戶端
       confirm: 您確定嗎?
       requests: 向使用者要求下列權限:
       delete: 刪除客戶端
       confirm: 您確定嗎?
       requests: 向使用者要求下列權限:
-      allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
-      allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
-      allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。
-      allow_write_api: 修改地圖。
-      allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
-      allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
-      allow_write_notes: 修改註記。
     index:
       title: 我的 OAuth 詳細資料
       my_tokens: 我授權的應用程式
     index:
       title: 我的 OAuth 詳細資料
       my_tokens: 我授權的應用程式
@@ -1959,19 +1945,7 @@ zh-TW:
       registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
       register_new: 註冊您的應用程式
     form:
       registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
       register_new: 註冊您的應用程式
     form:
-      name: 名稱
-      required: 必要的
-      url: 主要應用程式 URL
-      callback_url: 回呼 (Callback) URL
-      support_url: 支援 URL
       requests: 向使用者要求下列權限:
       requests: 向使用者要求下列權限:
-      allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
-      allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
-      allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。
-      allow_write_api: 修改地圖。
-      allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
-      allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
-      allow_write_notes: 修改註記。
     not_found:
       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
     create:
     not_found:
       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
     create:
@@ -2398,7 +2372,7 @@ zh-TW:
       next: 下一頁 »
       previous: « 上一頁
   notes:
       next: 下一頁 »
       previous: « 上一頁
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
       heading: '%{user} 的註記'
       subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記'
       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
       heading: '%{user} 的註記'
       subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記'
@@ -2452,6 +2426,7 @@ zh-TW:
         cycle_map: 自行車地圖
         transport_map: 交通運輸地圖
         hot: 人道救援
         cycle_map: 自行車地圖
         transport_map: 交通運輸地圖
         hot: 人道救援
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: 地圖圖層
         notes: 地圖註記
       layers:
         header: 地圖圖層
         notes: 地圖註記
@@ -2464,6 +2439,7 @@ zh-TW:
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>網站與 API 項目</a>
       thunderforest: 由 <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a>
         提供的影像塊
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>網站與 API 項目</a>
       thunderforest: 由 <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a>
         提供的影像塊
+      opnvkarte: 由 <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a> 提供的影像塊
       hotosm: 由 <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a>主持的<a
         href='%{hotosm_url}' target='_blank'>人道 OpenStreetMap 團隊</a>提供的影像塊樣式
     site:
       hotosm: 由 <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a>主持的<a
         href='%{hotosm_url}' target='_blank'>人道 OpenStreetMap 團隊</a>提供的影像塊樣式
     site: