# Author: Base
# Author: Bicolino34
# Author: Choomaq
+# Author: DDPAT
# Author: Dim Grits
# Author: Dittaeva
# Author: Drkns
# Author: Esk78
# Author: Green Zero
# Author: Gzhegozh
+# Author: Ice bulldog
# Author: KEL
# Author: Kareyac
# Author: Lxlalexlxl
# Author: Olvin
# Author: Piramidion
# Author: Prima klasy4na
+# Author: Renvoy
# Author: Riwnodennyk
# Author: Ruila
# Author: Sev
# Author: Ypryima
# Author: Yurkoy
# Author: Ата
+# Author: Драгун
+# Author: Пан Хаунд
# Author: Тест
---
uk:
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
- blog: '%e %B %Y'
+ friendly: '%e %B %Y о %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Обрати файл
submit:
diary_comment:
- create: Ð\97беÑ\80егти
+ create: Ð\9aоменÑ\82Ñ\83вати
diary_entry:
create: Опублікувати
update: Оновити
client_application:
create: Зареєструвати
update: Оновити
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Реєстрація
update: Оновити
redaction:
diary_comment: Коментарі щоденника
diary_entry: Запис щоденника
friend: Друг
- issue: Ð\9fÑ\80облема
+ issue: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
language: Мова
message: Повідомлення
node: Точка
relation: Зв’язок
relation_member: Елемент зв’язку
relation_tag: Теґ зв’язку
- report: Ð\97вÑ\96Ñ\82
+ report: СкаÑ\80га
session: Сеанс
trace: Трек
tracepoint: Точка треку
tracetag: Теґ треку
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
- user_preference: Налаштування користувача
- user_token: Код підтвердження користувача
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
+ user_preference: Налаштування
+ user_token: Код підтвердження
way: Лінія
way_node: Точка лінії
way_tag: Теґ лінії
url: Основний URL застосунку (Обов’язково)
callback_url: URL зворотного виклику
support_url: URL підтримки
- allow_read_prefs: отримувати налаштування користувача
- allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача
+ allow_read_prefs: отримувати налаштування
+ allow_write_prefs: змінювати налаштування
allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів
allow_write_api: змінювати мапу
allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки.
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
title: Тема
+ body: Текст
latitude: Широта
longitude: Довгота
- language: Мова
+ language_code: Мова
doorkeeper/application:
name: Назва
- redirect_uri: Переспрямування URI
+ redirect_uri: URI перенаправлення
confidential: Застосунок є конфіденційним?
scopes: Дозволи
friend:
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
friend: Друг
trace:
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
visible: Видимість
name: Назва
size: Розмір
description: Опис
gpx_file: Завантажити GPX-файл
visibility: Видимість
- tagstring: Ð\9cÑ\96Ñ\82ки
+ tagstring: ТеÒ\91и
message:
sender: Відправник
title: Тема
pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
help:
doorkeeper/application:
- confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може
+ confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може
бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки
та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними)
redirect_uri: Один рядок для одного URI
толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
- needs_view: Ð\94озволиÑ\82и коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\83 Ñ\83вÑ\96йÑ\82и, пеÑ\80Ñ\88, ніж блокування буде знято?
+ needs_view: Чи поÑ\82Ñ\80Ñ\96бно мапеÑ\80Ñ\83 здÑ\96йÑ\81ниÑ\82и вÑ\85Ñ\96д, пеÑ\80Ñ\88 ніж блокування буде знято?
user:
email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
ознайомтесь з <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
few: '%{count} роки тому'
many: '%{count} років тому'
other: ""
- printable_name:
- with_version: '%{id}, v%{version}'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Типовий (зараз %{name})
id:
notes:
comment:
opened_at_html: Створено %{when}
- opened_at_by_html: Створено %{when} користувачем %{user}
+ opened_at_by_html: Створено %{when} %{user}
commented_at_html: Оновлено %{when}
- commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
+ commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
closed_at_html: Опрацьовано %{when}
- closed_at_by_html: Розв’язано %{when} користувачем %{user}
+ closed_at_by_html: Розв’язано %{when} %{user}
reopened_at_html: Відновлено %{when}
- reopened_at_by_html: Відновлено %{when} користувачем %{user}
+ reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user}
rss:
title: Нотатки OpenStreetMap
description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
entry:
comment: Коментар
full: Повний текст
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Видалити мій обліковий запис
+ warning: Увага! Процес видалення облікового запису є остаточним і не може
+ бути скасований.
+ delete_account: Видалити обліковий запис
+ delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap
+ за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:'
+ delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і позначку
+ місцезнаходження, буде вилучено.
+ delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно
+ використовувати в інших облікових записах.
+ retain_caveats: 'Однак деяка інформація про вас буде збережена в OpenStreetMap,
+ навіть після того, як ваш обліковий запис буде видалено:'
+ retain_edits: Ваші редагування мапи, які знаходяться в базі даних, якщо такі
+ є, будуть збережені.
+ retain_traces: Ваші завантажені треки, якщо такі є, будуть збережені.
+ retain_diary_entries: Ваші дописи в щоденнику та коментарі в щоденниках, якщо
+ такі є, будуть збережені, але приховані від перегляду.
+ retain_notes: Ваші нотатки на мапі та коментарі до них, якщо такі є, будуть
+ збережені, але приховані від перегляду.
+ retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть
+ збережені.
+ retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена.
+ confirm_delete: Ви впевнені?
+ cancel: Скасувати
+ accounts:
+ edit:
+ title: Редагувати обліковий запис
+ my settings: Налаштування
+ current email address: Поточна адреса електронної пошти
+ external auth: Стороння автентифікація
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
+ link text: що це?
+ public editing:
+ heading: Загальнодоступне редагування
+ enabled: Увімкнено. Можна редагувати. Зміни не анонімні.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
+ enabled link text: що це?
+ disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
+ disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
+ contributor terms:
+ heading: Умови Співпраці
+ agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
+ not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
+ review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
+ переглянути та прийняти нові Умови Співпраці
+ agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви вважаєте свій внесок Суспільним
+ Надбанням.
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
+ link text: що це?
+ save changes button: Зберегти зміни
+ delete_account: Видалити обліковий запис…
+ go_public:
+ heading: Загальнодоступне редагування
+ make_edits_public_button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
+ update:
+ success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте
+ свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
+ success: Інформацію про учасника успішно оновлено.
+ destroy:
+ success: Обліковий запис видалено.
browse:
created: Створено
closed: Закрито
created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
- deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
- edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
- closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+ created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+ deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+ edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
+ closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
version: Версія
in_changeset: Набір змін
anonymous: анонім
view_history: Перегляд історії
view_details: Поточна інформація
location: 'Координати:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Набір змін: %{id}'
belongs_to: Автор
relation:
title_html: 'Зв’язок: %{name}'
history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
- members: УÑ\87аÑ\81ники
+ members: Члени
members_count:
- one: '%{count} Ñ\83Ñ\87аÑ\81ник'
- few: '%{count} Ñ\83Ñ\87аÑ\81ники'
- many: '%{count} Ñ\83Ñ\87аÑ\81ників'
+ one: '%{count} Ñ\87лен'
+ few: '%{count} Ñ\87лени'
+ many: '%{count} Ñ\87ленів'
other: ""
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
title: Не знайдено
- sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
+ sorry: 'На жаль, %{type} #%{id} не знайдено.'
type:
- node: точка
- way: лÑ\96нÑ\96Ñ\8f
+ node: точку
+ way: лÑ\96нÑ\96Ñ\8e
relation: зв’язок
changeset: набір змін
- note: пÑ\80имÑ\96Ñ\82ка
+ note: ноÑ\82аÑ\82кÑ\83
timeout:
title: Час вичерпано
- sorry: Ð\9dа жалÑ\8c, %{type} з Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80ом %{id}, маÑ\94 занадÑ\82о багаÑ\82о даниÑ\85, Ñ\89об
- їх отримати.
+ sorry: Ð\9dа жалÑ\8c, %{type} з Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80ом %{id}, маÑ\94 забагаÑ\82о даниÑ\85, Ñ\89об Ñ\97Ñ\85
+ отримати.
type:
node: точка
way: лінія
relation: зв’язок
changeset: набір змін
- note: пÑ\80имÑ\96тка
+ note: ноÑ\82атка
redacted:
redaction: Редакція %{id}
- message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те,
- що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
+ message_html: Версія %{version} %{type} не може бути показана через те, що її
+ було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
деталей.
type:
- node: Ñ\82оÑ\87ка
- way: лÑ\96нÑ\96Ñ\8f
- relation: звâ\80\99Ñ\8fзок
+ node: Ñ\82оÑ\87ки
+ way: лÑ\96нÑ\96Ñ\97
+ relation: звâ\80\99Ñ\8fзкÑ\83
start_rjs:
- feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до
- уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути
- ці дані?
+ feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, може призвести до уповільнення
+ або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці
+ дані?
load_data: Завантажити дані
loading: Завантаження…
tag_details:
wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
- note:
- title: 'Нотатка: %{id}'
- new_note: Нова нотатка
- description: Опис
- open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
- closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
- hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
- opened_by_html: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Поскаржитися на цю нотатку
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ email_link: Надіслати електронний лист %{email}
query:
title: Отримати об’єкти
introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
changesets:
id: ID
saved_at: Збережено
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: Ð\9cапеÑ\80
comment: Коментар
area: Ділянка
index:
title: Набори змін
title_user: Набори змін від %{user}
- title_friend: Набори змін моїх друзів
- title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
+ title_user_link_html: Набори змін від %{user_link}
+ title_friend: Набори змін друзів
+ title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами
empty: Жодного набору змін не знайдено.
empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
- empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
+ empty_user: Немає наборів змін від цього мапера.
no_more: Наборів змін більше не знайдено.
no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
- no_more_user: Наборів змін від цього учасника більше немає.
+ no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає.
load_more: Завантажити ще
timeout:
sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
changeset_comments:
comment:
comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
- commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
+ commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
comments:
comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
index:
timeout:
sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
для завантаження.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} км від вас'
+ m away: '%{count} м від вас'
+ popup:
+ your location: Ваше місце розташування
+ nearby mapper: Мапери поруч з вами
+ friend: Друг
+ show:
+ title: Інформація
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
+ щоб бачити маперів поруч.'
+ edit_your_profile: Редагувати свій профіль
+ my friends: Друзі
+ no friends: Ви не ще додали жодного друга.
+ nearby users: Інші мапери поруч
+ no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування.
+ friends_changesets: набори змін друзів
+ friends_diaries: дописи в щоденниках друзів
+ nearby_changesets: набори змін від маперів, що знаходяться поруч
+ nearby_diaries: дописи в щоденниках маперів, що знаходяться поруч з вами
diary_entries:
new:
- title: СÑ\82воÑ\80иÑ\82и новий запиÑ\81 Ñ\83 щоденнику
+ title: СÑ\82воÑ\80иÑ\82и новий допиÑ\81 в щоденнику
form:
location: 'Місце:'
use_map_link: Вказати на мапі
index:
- title: Щоденники користувачів
+ title: Щоденники учасників
title_friends: Щоденники друзів
- title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
- user_title: Щоденник користувача %{user}
+ title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами
+ user_title: Щоденник %{user}
in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
- new: Ð\9dова ноÑ\82аÑ\82ка у щоденнику
+ new: Ð\9dовий допиÑ\81 у щоденнику
new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику
my_diary: Мій щоденник
no_entries: У щоденнику немає записів
title: Редагувати нотатку
marker_text: Місце написання нотатки
show:
- title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
- user_title: Щоденник користувача %{user}
+ title: Щоденник %{user} | %{title}
+ user_title: Щоденник %{user}
leave_a_comment: Лишити коментар
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар'
login: Увійти
one: '%{count} коментар'
few: '%{count} коментарі'
other: '%{count} коментарів'
- edit_link: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ñ\86ей запис
+ edit_link: РедагÑ\83ваÑ\82и Ñ\86ей допис
hide_link: Приховати цей запис
unhide_link: Показувати цей запис
confirm: Підтвердити
location: 'Місце:'
view: Переглянути
edit: Змінити
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
- title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
- description: Останні записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
+ title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user}
+ description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user}
language:
title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
- description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
+ description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
+ title: Коментарі до щоденника додав %{user}
+ heading: Коментарі щоденника %{user}
+ subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user}
no_comments: Немає коментарів до допису
post: Повідомлення
when: Коли
applications:
create:
notice: Запит зареєстровано.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування
+ contact: звʼяжіться
+ contact_the_community_html: Будь ласка, %{contact_link} зі спільнотою OpenStreetMap,
+ якщо ви знайшли несправне посилання або помилку. Запишіть точну URL-адресу
+ вашого запиту.
+ forbidden:
+ title: Заборонено
+ description: Дія, яку ви намагались виконати, доступна лише адміністраторам
+ сервера OpenStreetMap (HTTP 403).
+ internal_server_error:
+ title: Помилка сервера
+ description: Сервер OpenStreetMap зіткнувся з несподіваною умовою, через яку
+ він не зміг виконати запит (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Файл не знайдено
+ description: Не вдалося знайти файл/теку/дію API з такою назвою на сервері OpenStreetMap
+ (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Додати %{user} як друга?
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
- ca_postcode_html: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
osm_nominatim_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
- geonames_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
helipad: Вертолітний майданчик
holding_position: Місце зупинки
navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
- parking_position: Місце паркування
+ parking_position: Місце стоянки
runway: Злітна смуга
taxilane: Руліжна доріжка на пероні
taxiway: Руліжна доріжка
- terminal: Термінал
+ terminal: Термінал аеропорту
windsock: Вітровказ
amenity:
animal_boarding: Готель для тварин
loading_dock: Завантажувальний док
love_hotel: Любовний Готель
marketplace: Ринок
+ mobile_money_agent: Мобільний грошовий агент
monastery: Монастир
money_transfer: Грошові перекази
motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
public_bath: Громадська лазня
public_bookcase: Громадська книжкова шафа
public_building: Громадський заклад
+ ranger_station: Станція рейнджерів
recycling: Місце переробки відходів
restaurant: Ресторан
+ sanitary_dump_station: Станція санітарного звалища
school: Школа
shelter: Притулок
shower: Душ
sport: Спортивний клуб
"yes": Клуб
craft:
- beekeper: Пасіка
+ beekeeper: Пасіка
blacksmith: Коваль
brewery: Пивоварня
carpenter: Столяр
photographer: Фотограф
plumber: Сантехнік
roofer: Покрівельник
- sawmill: Ð\9bÑ\96Ñ\81опилÑ\8cнÑ\8f
+ sawmill: Ð\9fилоÑ\80ама
shoemaker: Швець
stonemason: Каменяр
tailor: Кравець
ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
assembly_point: Місце збору
defibrillator: Дефібрилятор
- fire_xtinguisher: Вогнегасник
+ fire_extinguisher: Вогнегасник
fire_water_pond: Пожежний ставок
landing_site: Місце аварійної посадки
life_ring: Рятувальний круг
phone: Телефон для екстрених викликів
siren: Аварійна сирена
+ suction_point: Точка аварійного всмоктування
water_tank: Пожежний резервуар
- "yes": Аварійні служби
highway:
abandoned: Покинута дорога
bridleway: Дорога для їзди верхи
bus_stop: Автобусна зупинка
construction: Будівництво автомагістралі
corridor: Коридор
+ crossing: Перехід
cycleway: Велодоріжка
elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
+ emergency_bay: Аварійна затока
footway: Пішохідна доріжка
ford: Брід
give_way: Знак Дати путь
track: Путівець
traffic_mirror: Дорожнє дзеркало
traffic_signals: Світлофор
+ trailhead: Трейлхед
trunk: Шосе
trunk_link: З’їзд з/на шосе
+ turning_circle: Місце для розвороту
turning_loop: Місце для розвороту
unclassified: Дорога без класифікації
"yes": Дорога
bunker: Бункер
cannon: Історична гармата
castle: За́мок
+ charcoal_pile: Історична купа деревного вугілля
church: Храм
city_gate: Міські ворота
citywalls: Міський мур
fort: Форт
heritage: Об’єкт культурної спадщини
+ hollow_way: Пустотілий шлях
house: Дім
manor: Маєток
memorial: Меморіал
railway: Історична залізниця
roman_road: Римська дорога
ruins: Руїни
+ rune_stone: Рунний камінь
stone: Камінь
tomb: Гробниця
tower: Вежа
cemetery: Кладовище
commercial: Торгівельно-офісна територія
conservation: Заповідник
- construction: Будівництво
- farm: Ферма
+ construction: Будівельний майданчик
farmland: Рілля
farmyard: Територія ферми
forest: Ліс
"yes": Землекористування
leisure:
adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих
+ amusement_arcade: Аркади розваг
bandstand: Естрада
beach_resort: Пляжний курорт
bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
bleachers: Трибуни
+ bowling_alley: Боулінг
common: Громадська земля
dance: Танцювальний зал
dog_park: Майданчик для собак
antenna: Антена
avalanche_protection: Захист від лавин
beacon: Маяк
+ beam: Траверза
beehive: Вулик
breakwater: Хвилеріз
bridge: Міст
bunker_silo: Бункер
+ cairn: Керн
chimney: Труба
clearcut: Вирубка
communications_tower: Телекомунікаційна вежа
manhole: Люк
mast: Мачта
mine: Копальня
- mineshaft: Шахтний вал
+ mineshaft: Шахтний ствол
monitoring_station: Станція моніторингу
petroleum_well: Нафтова скважина
pier: Пірс
snow_cannon: Снігова гармата
snow_fence: Сніговий щит
storage_tank: Резервуар для зберігання
+ street_cabinet: Вуличний кабінет
surveillance: Відеоспостереження
telescope: Телескоп
tower: Вежа
+ utility_pole: Поле утилітів
wastewater_plant: Очисні споруди
watermill: Водяний млин
water_tap: Водопровідний кран
hill: Пагорб
hot_spring: Гаряче джерело
island: Острів
+ isthmus: Перешийок
land: Суша
marsh: Болото
moor: Якірна стоянка
sand: Пісок
scree: Щебінь
scrub: Чагарник
+ shingle: Черепиця
spring: Джерело
stone: Камінь
strait: Протока
tree: Дерево
+ tree_row: Ряд дерев
+ tundra: Тундра
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
travel_agent: Туристична агенція
"yes": Офіси
place:
- allotments: Сади-гоÑ\80оди, даÑ\87нÑ\96 дÑ\96лÑ\8fнки
+ allotments: Ð\9dадÑ\96ли
archipelago: Архіпелаг
city: Місто
city_block: Міський квартал
"yes": Місцевість
railway:
abandoned: Занедбані колії
+ buffer_stop: Буферна зупинка
construction: Будівництво колії
disused: Покинута колія
funicular: Фунікулер
platform: Залізнична платформа
preserved: Законсервовані колії
proposed: Запроектовані залізничні колії
+ rail: Колія
spur: Залізнична гілка
station: Залізнична станція
stop: Залізнична зупинка
switch: Стрілка
tram: Трамвайні колії
tram_stop: Трамвайна зупинка
+ turntable: Поворотний стіл
yard: Депо
shop:
agrarian: Аграрний магазин
fishing: Магазин рибальського приладдя
florist: Квіти
food: Продовольчі товари
+ frame: Каркасний магазин
funeral_directors: Ритуальні послуги
furniture: Меблі
garden_centre: Сад та город
health_food: Магазин здорової їжі
hearing_aids: Слухові апарати
herbalist: Магазин трав
- hifi: Аудіо-техніка
+ hifi: Аудіотехніка
houseware: Магазин посуду
ice_cream: Магазин морозива
interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
massage: Массаж
medical_supply: Магазин медичних товарів
mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
+ money_lender: Кредитор грошей
motorcycle: Мотоцикли
motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів
music: Музика
paint: Магазин фарб
pastry: Кондитерська
pawnbroker: Ломбард
+ perfumery: Парфумерія
pet: Зоомагазин
+ pet_grooming: Стрижка домашніх тварин
photo: Фотомагазин
seafood: Морепродукти
second_hand: Комісійний магазин
+ sewing: Швейний цех
shoes: Взуття
sports: Спортивні товари
stationery: Канцтовари
+ storage_rental: Оренда сховищ
supermarket: Супермаркет
tailor: Кравець
tattoo: Тату салон
vacant: Порожній магазин
variety_store: Магазин однієї ціни
video: Відео
+ video_games: Магазин відеоігор
+ wholesale: Гуртовий магазин
wine: Спиртні напої на винос
"yes": Крамниця
tourism:
attraction: Цікаві місця
bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
cabin: Хатинка
+ camp_pitch: Кемпінг
camp_site: Турбаза
caravan_site: Майданчик для трейлерів
chalet: Шале
picnic_site: Місце для пікніків
theme_park: Тематичний парк
viewpoint: Оглядовий майданчик
+ wilderness_hut: Хата дикої природи
zoo: Зоопарк
tunnel:
building_passage: Проїзд через будівлю
more_results: Більше результатів
issues:
index:
- title: Ð\9fÑ\80облеми
- select_status: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c статус
- select_type: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c тип
- select_last_updated_by: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c останнього редактора
- reported_user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87, на якого поскаржились
+ title: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
+ select_status: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и статус
+ select_type: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и тип
+ select_last_updated_by: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и останнього редактора
+ reported_user: Ð\9cапеÑ\80, на якого поскаржились
not_updated: Не оновлювалось
search: Пошук
- search_guidance: 'Ð\97найÑ\82и пÑ\80облемÑ\83:'
- user_not_found: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а не існує
- issues_not_found: Такі проблеми не знайдені
+ search_guidance: 'Ð\9fоÑ\88Ñ\83к Ð\97веÑ\80ненÑ\8c:'
+ user_not_found: Такого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника не існує
+ issues_not_found: Таке звернення не знайдене
status: Статус
reports: Скарги
last_updated: Останнє оновлення
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
- link_to_reports: Дивитсь скарги
+ link_to_reports: Дивитися скарги
reports_count:
one: '%{count} Скарга'
few: '%{count} Скарги'
many: '%{count} Скарг'
other: ""
- reported_item: Ð\9eÑ\81каÑ\80жено
+ reported_item: Ð\9fÑ\80о Ñ\89о
states:
ignored: Проігноровано
open: Відкрито
successful_update: Вашу скаргу було оновлено
provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
show:
- title: '%{status} Скарга #%{issue_id}'
+ title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}'
reports:
zero: Скарг немає
one: 1 скарга
report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime}
last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime}
last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
- resolve: Роз'вязано
+ resolve: Розв'язати
ignore: Ігнорувати
reopen: Повторно відкрити
- reports_of_this_issue: СкаÑ\80ги на Ñ\86Ñ\8e проблему
+ reports_of_this_issue: Ð\9fовÑ\96домленнÑ\8f пÑ\80о проблему
read_reports: Читати скарги
new_reports: Нові скарги
- other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього користувача
- no_other_issues: Немає інших скарг на цього користувача
- comments_on_this_issue: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80Ñ\96 до Ñ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\97 пÑ\80облеми
+ other_issues_against_this_user: Інші звернення щодо цього учасника
+ no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника
+ comments_on_this_issue: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80Ñ\96 до Ñ\86Ñ\8cого звеÑ\80неннÑ\8f
resolve:
- resolved: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 пÑ\80облеми був змінений на 'Розв’язано'
+ resolved: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 звеÑ\80неннÑ\8f був змінений на 'Розв’язано'
ignore:
- ignored: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 пÑ\80облеми був змінений на 'Проігноровано'
+ ignored: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 звеÑ\80неннÑ\8f був змінений на 'Проігноровано'
reopen:
reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
comments:
comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at}
- reassign_param: Ð\9fеÑ\80епÑ\80изнаÑ\87иÑ\82и пÑ\80облемÑ\83?
+ reassign_param: Ð\9fеÑ\80епÑ\80изнаÑ\87иÑ\82и звеÑ\80неннÑ\8f?
reports:
reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
- note: 'Ð\9fÑ\80имÑ\96тка #%{note_id}'
+ note: 'Ð\9dоÑ\82атка #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Коментар створено
+ issue_reassigned: Ваш коментар створено, а питання перепризначено
reports:
new:
title_html: Скарга %{link}
not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
маперів з вашої спільноти
- resolve_with_user: Ð\92и намагалиÑ\81Ñ\8c Ñ\80озв'Ñ\8fзаÑ\82и пÑ\80облемÑ\83 Ñ\8fка виникла Ñ\87еÑ\80ез зазнаÑ\87еного
- учасника
+ resolve_with_user: Ð\92и вже намагалиÑ\81Ñ\8c Ñ\80озв'Ñ\8fзаÑ\82и пÑ\80облемÑ\83 Ñ\8fка Ñ\81Ñ\82алаÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез
+ зазначеного учасника
categories:
diary_entry:
spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози
other_label: Інше
user:
- spam_label: Профіль цього користувача містить або є спамом
- offensive_label: Профіль цього користувача є образливим або нецензурним
- threat_label: Профіль цього користувача містить погрози
- vandal_label: Цей користувач є вандалом
+ spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом
+ offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним
+ threat_label: Профіль цього учасника містить погрози
+ vandal_label: Цей учасник є вандалом
other_label: Інше
note:
spam_label: Ця нотатка є спамом
edit: Редагувати
history: Історія
export: Експорт
- issues: Ð\9fÑ\80облеми
+ issues: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
data: Дані
export_data: Експортувати дані
gps_traces: GPS-треки
intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
вільного використання під відкритою ліцензією.
intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
- hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{bytemark} та іншими %{partners}.
+ hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та
+ іншими %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Швидко
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнерами
tou: Умови використання
тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
help: Довідка
- about: Про проект
+ about: Про проєкт
copyright: Авторські права
+ communities: Спільноти
community: Спільнота
community_blogs: Блоги спільноти
community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
foundation_title: Фонд OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
- text: Підтримайте проект
- learn_more: Дізнатись більше
+ text: Підтримайте проєкт
+ learn_more: Докладніше
more: Більше
user_mailer:
diary_comment_notification:
befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
gpx_description:
description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
- - %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
+ — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
- %{trace_description} та без теґів
gpx_failure:
hi: Привіт, %{to_user},
- failed_to_import: 'не вдалоÑ\81Ñ\8c Ñ\96мпоÑ\80Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и. ТÑ\80апилаÑ\81Ñ\8c помилка:'
+ failed_to_import: 'не вдалоÑ\81Ñ\8c Ñ\96мпоÑ\80Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и. СÑ\82алаÑ\81Ñ\8f помилка:'
more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
знаходяться за посиланням %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
свій пароль.
note_comment_notification:
- anonymous: Анонімний користувач
+ anonymous: Анонімний учасник
greeting: Привіт,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
електронною поштою, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
confirm_resend:
- failure: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %{name} не знайдено.
+ failure: УÑ\87аÑ\81ника %{name} не знайдено.
confirm_email:
heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
date: Дата
no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в поблизу вас
+ people_mapping_nearby: мапеÑ\80и поблизу вас
message_summary:
unread_button: Позначити як непрочитане
read_button: Позначити як прочитане
date: Дата
no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів поблизу вас
+ people_mapping_nearby: мапеÑ\80ів поблизу вас
reply:
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису,
reset: Скидання пароля
flash changed: Ваш пароль було змінено.
flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
+ preferences:
+ show:
+ title: Вподобання
+ preferred_editor: Типовий редактор
+ preferred_languages: Типові мови
+ edit_preferences: Зміна вподобань
+ edit:
+ title: Зміна налаштувань
+ save: Зберегти вподобання
+ cancel: Скасувати
+ update:
+ failure: Неможливо зберегти вподобання.
+ update_success_flash:
+ message: Налаштування збережено.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Редагування профілю
+ save: Зберегти профіль
+ cancel: Скасувати
+ image: Зображення
+ gravatar:
+ gravatar: Використовувати Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Про Gravatar.
+ disabled: Gravatar вимкнено.
+ enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
+ new image: Додати зображення
+ keep image: Залишити поточне зображення
+ delete image: Вилучити поточне зображення
+ replace image: Замінити поточне зображення
+ image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
+ home location: Основне місце розташування
+ no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
+ update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
+ на мапу?
+ update:
+ success: Профіль збережено.
+ failure: Неможливо зберегти оновлення профілю.
sessions:
new:
title: Ласкаво просимо
heading: Ласкаво просимо
- email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
+ email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:'
password: 'Пароль:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Запам’ятати мене
його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
запросіть нове підтвердження на електронну пошту</a>.
- account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу
- діяльність.<br />Будь ласка, зв’яжіться зі <a href="%{webmaster}">службою
- підтримки</a> для розв’язання цієї проблеми.
auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
auth_providers:
title: Вийти
heading: Вийти з OpenStreetMap
logout_button: Вийти
+ suspended_flash:
+ suspended: На жаль, ваш обліковий запис було призупинено через підозрілу активність.
+ contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте
+ обговорити це.
+ support: служби підтримки
shared:
markdown_help:
title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
community_driven_title: Керується спільнотою
community_driven_html: |-
- Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
- Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>
+ Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в створені мап для районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
+ Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники учасників</a>
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
open_data_title: Відкриті дані
open_data_html: |-
intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
- credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap
- contributors”.
- credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
- ліцензії Open Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання
- на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку з роз’ясненням
- ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження
- даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання
- на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових
+ credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити
+ дві речі:'
+ credit_2_1_html: |-
+ <ul>
+ <li>Додайте посилання на OpenStreetMap, додавши наше повідомлення про авторські права.</li>
+ <li>Чітко зазначте, що дані доступні під ліцензією Open Database License.</li>
+ </ul>
+ credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги
+ щодо того, як воно має показуватись, залежно від того, як ви використовуєте
+ наші дані. Наприклад, застосовуються різні правила щодо того, як показувати
+ повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви\nстворили мапу
+ для перегляду в мережі, друковану мапу чи зображення з мапою. Повну інформацію
+ про вимоги можна знайти в \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Настановах
+ з атрибуції</a>."
+ credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії
+ Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">сторінку
+ з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, під час розповсюдження даних
+ OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання на
+ її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових
посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися
безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
- OpenStreetMap") та на opendatacommons.org.
- credit_3_1_html: Тайли мап “Стандартного шару” з www.openstreetmap.org
- є Виробленим твором (Produced Work) Фундації OpenStreetMap, створеним на
- основі даних OpenStreetMap на умовах Open Database License. В разі використання
- цих тайлів, будь ласка, посилайтесь відповідно – “Base map and data
- from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation” (“Мапа і дані
- – OpenStreetMap та Фундація OpenStreetMap”)
- credit_4_html: |-
- Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи.
- Наприклад:
+ OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання знаходиться
+ в куті мапи.
attribution_example:
alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
title: Приклад зазначення авторства
на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
contributors_at_html: |-
<strong>Австрія</strong>: дані від
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
- contributors_au_html: '<strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського
- Бюро Статистики.'
+ <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Земля Форарльберґ</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT зі змінами</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Австралія</strong>: Містить або розроблено за допомогою Administrative Boundaries ©
+ <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase®, GeoGratis
(© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент
природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
дозволу правовласників.
infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
- з нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком
+ з нашим <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">порядком
з вилучення таких даних</a> або скористайтесь безпосередньо <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
для онлайн звернень</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
- user_page_link: сторінка користувача
+ user_page_link: сторінка учасника
anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
id_not_configured: iD не був налаштований
no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
embeddable_html: Вбудований HTML
licence: Ліцензія
- export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
- Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
джерел:'
з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
planet:
title: Планета OSM
- description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
+ description: Регулярно оновлювана копія усієї бази даних OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
- description: Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и данÑ\96 з габаÑ\80иÑ\82ного пÑ\80Ñ\8fмокÑ\83Ñ\82ника з дзеркала бази
+ description: Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f даниÑ\85 з поÑ\82оÑ\87ного виглÑ\8fдÑ\83 мапи з дзеркала бази
даних OpenStreetMap
geofabrik:
title: Завантаження Geofabrik
title: Як допомогти
join_the_community:
title: Приєднатися до спільноти
- explanation_html: ЯкÑ\89о ви помÑ\96Ñ\82или, неÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 в наÑ\88иÑ\85 каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ниÑ\85 даниÑ\85,
- напÑ\80иклад вÑ\96дÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\8f доÑ\80ога або ваÑ\88а адÑ\80еÑ\81а, найкÑ\80аÑ\89ий Ñ\81поÑ\81Ñ\96б Ñ\86е випÑ\80авиÑ\82и â\80\94
- пÑ\80иÑ\94днаÑ\82иÑ\81Ñ\8c до Ñ\81пÑ\96лÑ\8cноÑ\82и OpenStreetMap Ñ\96 додаÑ\82и або випÑ\80авиÑ\82и данÑ\96 Ñ\81амоÑ\81Ñ\82Ñ\96йно.
+ explanation_html: ЯкÑ\89о ви помÑ\96Ñ\82или, неÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 в наÑ\88иÑ\85 даниÑ\85, напÑ\80иклад
+ вÑ\96дÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\8f доÑ\80ога або ваÑ\88а адÑ\80еÑ\81а, найкÑ\80аÑ\89ий Ñ\81поÑ\81Ñ\96б Ñ\86е випÑ\80авиÑ\82и â\80\94 пÑ\80иÑ\94днаÑ\82иÑ\81Ñ\8c
+ до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
add_a_note:
instructions_html: |-
Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.
- У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
+ У результаті, на мапі зʼявиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
other_concerns:
title: Інші проблеми
explanation_html: |-
title: Посібник новачка
description: Посібник для новачків від спільноти.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Попросити про допомогу
- description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
+ description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Списки розсилки
description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
тематичних або регіональних списків розсилки.
forums:
- title: Форуми
+ title: Форуми (застарілі)
description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
дошки обговорень.
+ community:
+ title: Форум спільноти
+ description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
- description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
+ description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми.
switch2osm:
title: switch2osm
description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та
інші послуги OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Для установ та організацій
description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь
про необхідні речі на Welcome Mat.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
- description: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е вÑ\96кÑ\96 Ñ\89об оÑ\82Ñ\80имаÑ\82и докладÑ\83 докÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\8e OpenStreetMap.
+ description: Ð\9fовна докÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\8f знаÑ\85одиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\83 Ð\92Ñ\96кÑ\96 OpenStreetMap.
potlatch:
removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">завантаживши</a>
його у вигляді застосунку для Mac чи Windows.
id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі,
- так само як до цього працював Potlatch. Змініть ваші <a href="%{settings_url}">налаштування</a>.
+ так само як до цього працював Potlatch. <a href="%{settings_url}">Змініть
+ свої налаштування тут</a>.
+ any_questions:
+ title: Є питання?
sidebar:
search_results: Результати пошуку
close: Закрити
table:
entry:
motorway: Автомагістраль
- main_road: Ð\93оловна доÑ\80ога
+ main_road: Ð\92ажливÑ\96 доÑ\80оги
trunk: Шосе
primary: Головна дорога
secondary: Другорядна дорога
common:
- Суспільні землі
- левада
+ - сад
retail: Торговельний район
industrial: Промисловий район
commercial: Бізнесова зона
toilets: Туалети
welcome:
title: Ласкаво просимо!
- introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати
+ introduction: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати
яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні
знати.
whats_on_the_map:
title: Що на мапі
- on_html: |-
- На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це
- мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас.
- off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
- або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським
- правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
- або з мап в інтернеті.
basic_terms:
title: Основні Терміни
- paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
- слів, які можуть знадобитися.
- editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
- використовувати для редагування мапи.
- node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт ресторану
- або дерева.
- way_html: <strong>Лінія</strong> — це звичайна або замкнена ламана на кшталт
- дороги, струмка, озера або будівлі.
- tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
- ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+ paragraph_1: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів,
+ які можуть знадобитися.
rules:
title: Правила!
- paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того,
- ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
- плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та
- дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
- даних</a> та \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
- редагування</a>."
- questions:
- title: Є питання?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
- <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
start_mapping: Розпочати мапити
add_a_note:
- title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
- paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
- потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
- просто додати нотатку.
- paragraph_2_html: |-
- Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
- <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+ title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
+ para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби
+ витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто
+ додати нотатку.
+ communities:
+ title: Спільноти
+ lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато
+ хто бере участь самостійно, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних
+ розмірів і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів,
+ що включають кілька країн. \nЦі групи також можуть бути офіційними чи ні."
+ local_chapters:
+ title: Місцеві осередки
+ about_text: Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили
+ крок до створення юридичних осіб у своєму регіоні. Як правило, це не прибуткові
+ громадські організації. Вони є представниками місцевих маперів, коли йдеться
+ про стосунки з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також є представниками
+ Фундації OpenStreetMap (OSMF), виконуючи роль сполучної ланки між юридичним
+ представництвом та керівним органом проєкту, що є тримачем авторських прав.
+ list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:'
+ other_groups:
+ title: Інші групи
+ about_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді місцевого
+ осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні
+ зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про
+ це докладніше на сторінці <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">User
+ group</a>.
traces:
visibility:
private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
traces_waiting:
one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить
- іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+ іншим учасникам також надіслати свої треки.'
few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
- дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+ дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
- треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+ треків, що дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
other: ""
edit:
cancel: Скасувати
other: ""
more: більше
trace_details: Показати дані треку
- view_map: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fд Ð\9cапи
- edit_map: РедагÑ\83ваÑ\82и Ð\9cапу
+ view_map: Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fд мапи
+ edit_map: РедагÑ\83ваÑ\82и мапу
public: ЗАГАЛЬНИЙ
identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
private: ПРИВАТНИЙ
in: у
index:
public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
- my_traces: Мої GPS-треки
- public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
+ my_gps_traces: Мої GPS-треки
+ public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
description: Огляд останніх завантажених треків GPS
tagged_with: ' позначені %{tags}'
- empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
- або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
- вікі</a>.
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
all_traces: Всі GPS-треки
+ my_traces: Мої GPS-треки
traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
remove_tag_filter: Прибрати фільтри
destroy:
require_admin:
not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap.
+ blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на вебсайті OpenStreetMap.
Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
щоб дізнатися подробиці.
need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково
погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
+ settings_menu:
+ account_settings: Налаштування облікового запису
+ oauth1_settings: налаштування OAuth 1
+ oauth2_applications: застосунки OAuth 2
+ oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Авторизувати доступ до облікового запису
облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
- allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача.
- allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
+ allow_read_prefs: читати ваші налаштування.
+ allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування.
allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
allow_write_api: змінювати мапу
allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
permissions:
missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
scopes:
- read_prefs: Отримувати налаштування користувача
- write_prefs: Змінювати налаштування користувача
+ read_prefs: Отримувати налаштування
+ write_prefs: Змінювати налаштування
write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
додавання друзів
write_api: Змінювати мапу
read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
write_gpx: Завантажувати GPS-треки
write_notes: Змінювати нотатки
+ read_email: Отримувати адресу е-пошти
+ skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки
oauth_clients:
new:
title: Зареєструвати новий застосунок
edit:
title: Змінити дані вашого застосунку
show:
- title: Ð\9fодÑ\80обиÑ\86Ñ\96 OAuth для %{app_name}
- key: 'Ð\9fознаÑ\87ки абонента:'
+ title: Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и OAuth для %{app_name}
+ key: 'Ð\9aлÑ\8eÑ\87 абонента:'
secret: 'Секретна фраза абонента:'
url: 'URL маркеру запита:'
access_url: 'URL маркер доступу:'
authorize_url: 'URL авторизації:'
support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
- edit: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и подÑ\80обиÑ\86Ñ\96
+ edit: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и
delete: Вилучити клієнта
confirm: Ви впевнені?
- requests: 'Ð\97апиÑ\82 наÑ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 дозволÑ\96в з бокÑ\83 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а:'
+ requests: 'Ð\97апиÑ\82 наÑ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 дозволÑ\96в з налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ванÑ\8c:'
index:
- title: Ð\9cоÑ\97 OAuth-подÑ\80обиÑ\86Ñ\96
+ title: Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и OAuth
my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
- list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
+ list_tokens: 'Наступні токени були видані для застосунків на ваше ім’я:'
application: Назва застосунка
- issued_at: Виданий в
+ issued_at: Виданий
revoke: Відкликати!
- my_apps: Ð\9cоÑ\97 клÑ\96Ñ\94нÑ\82Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 заÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нки
+ my_apps: Ð\97аÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нки-клÑ\96Ñ\94нÑ\82и
no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед
тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
oauth: OAuth
- registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
- register_new: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и ваÑ\88 застосунок
+ registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:'
+ register_new: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и новий застосунок
form:
- requests: 'Ð\97апиÑ\82аÑ\82и Ñ\83 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а наступні дозволи:'
+ requests: 'Ð\9eÑ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82и наступні дозволи:'
not_found:
sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
create:
flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
oauth2_applications:
index:
- title: Ð\9cоÑ\97 застосунки-клієнти
+ title: Ð\97астосунки-клієнти
no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
- oauth_2: OAuth 2
new: Зареєструвати новий застосунок
name: Назва
permissions: Дозволи
client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не
можна відновити.
permissions: Дозволи
- redirect_uris: Переспрямування URI
+ redirect_uris: URI перенаправлення
not_found:
sorry: Застосунок не знайдено.
oauth2_authorizations:
title: Код авторизації
oauth2_authorized_applications:
index:
- title: Ð\9cоÑ\97 авторизовані застосунки
+ title: Ð\90вторизовані застосунки
application: Застосунок
permissions: Дозволи
no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
title: Реєстрація
no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
запис автоматично.
- contact_support_html: Будь ласка, зверніться до <a href="%{support}">служби
- підтримки</a> з проханням створити обліковий запис. Ми спробуємо це зробити
- та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+ please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися
+ про створення облікового запису – ми постараємося розглянути запит якомога
+ швидше.
+ support: підтримкою
about:
header: Вільні й доступні для редагування
- html: |-
- <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
- вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
- <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
email address: 'Адреса ел. пошти:'
confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
display name: 'Прізвисько:'
- display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
+ display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
його потім у ваших налаштуваннях.
external auth: 'Автентифікація через:'
use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
consider_pd_why: що це?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
continue: Продовжити
terms_declined_link: цю вікі-сторінку.
terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
- title: Немає такого користувача
- heading: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %{user} не існує.
- body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність
- його введеннÑ\8f. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
+ title: Немає такого учасника
+ heading: УÑ\87аÑ\81ника %{user} не існує.
+ body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність
+ вводÑ\83. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
deleted: вилучено
show:
my diary: Мій щоденник
my profile: Профіль
my settings: Налаштування
my comments: Мої коментарі
+ my_preferences: Вподобання
+ my_dashboard: Інформація
blocks on me: Мої блокування
blocks by me: Заблоковано мною
+ edit_profile: Редагувати профіль
send message: Надіслати повідомлення
diary: Щоденник
edits: Редагування
ct status: 'Умови співпраці:'
ct undecided: Не визначились
ct declined: Відхилили
- latest edit: 'Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\8f пÑ\80авка (%{ago}):'
- email address: 'Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð\95-пошти:'
+ latest edit: 'Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\94 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f (%{ago}):'
+ email address: 'Ð\90дÑ\80еÑ\81а елекÑ\82Ñ\80онноÑ\97 пошти:'
created from: 'Створено з:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Оцінка Спаму:'
description: Опис
- user location: Місце знаходження користувача
- if_set_location_html: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
- щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
- settings_link_text: налаштування
- my friends: Друзі
- no friends: Ви не додали ще жодного друга.
- km away: '%{count} км від вас'
- m away: '%{count} м від вас'
- nearby users: Інші користувачі поруч
- no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням
- мапи.
+ user location: Місце знаходження
role:
- administrator: Цей користувач є адміністратором
- moderator: Цей користувач є модератором
+ administrator: Цей учасник є адміністратором
+ moderator: Цей учасник є модератором
grant:
administrator: Надати права адміністратора
moderator: Надати права модератора
activate_user: Активувати цього учасника
deactivate_user: Де-активувати цього учасника
confirm_user: Підтвердити цього учасника
+ unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача
+ unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача
hide_user: Приховати цього учасника
unhide_user: Показати цього учасника
delete_user: Вилучити цього учасника
confirm: Підтвердити
- friends_changesets: набори змін друзів
- friends_diaries: записи в щоденниках друзів
- nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
- nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
- report: Поскаржитись на цього користувача
- popup:
- your location: Ваше місце розташування
- nearby mapper: Користувач поруч з вами
- friend: Друг
- account:
- title: Редагувати обліковий запис
- my settings: Налаштування
- current email address: Поточна адреса електронної пошти
- external auth: Зовнішня автентифікація
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
- link text: що це?
- public editing:
- heading: Загальнодоступне редагування
- enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
- enabled link text: що це?
- disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
- disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
- public editing note:
- heading: Загальнодоступне редагування
- html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам
- повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували
- та дозволити людям зв’язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку
- нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки зареєстровані користувачі
- можуть правити мапу.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
- чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
- з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
- зазвичай тепер доступні для зв’язку.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: Умови Співпраці
- agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
- not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
- review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
- переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
- agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок як Суспільне
- Надбання.
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
- link text: що це?
- image: Зображення
- gravatar:
- gravatar: Використовувати Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- what_is_gravatar: Про Gravatar.
- disabled: Gravatar вимкнено.
- enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
- new image: Додати зображення
- keep image: Залишити поточне зображення
- delete image: Вилучити поточне зображення
- replace image: Замінити поточне зображення
- image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
- home location: Основне місце розташування
- no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
- update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
- на мапу?
- save changes button: Зберегти зміни
- make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
- return to profile: Повернення до профілю
- oauth1 settings: налаштування OAuth 1
- oauth2 applications: застосунки OAuth 2
- oauth2 authorizations: авторизації OAuth 2
- flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
- Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
- flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
+ report: Поскаржитись на цього учасника
set_home:
flash success: Ваше місце розташування збережено
go_public:
flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
редагувати.
index:
- title: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96
- heading: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96
+ title: УÑ\87аÑ\81ники
+ heading: УÑ\87аÑ\81ники
showing:
one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}'
- confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и Ð\92ибÑ\80аниÑ\85 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів
- hide: Сховати вибраних користувачів
- empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
+ confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и вибÑ\96Ñ\80 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ників
+ hide: Сховати вибраних учасників
+ empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку
suspended:
title: Обліковий запис призупинено
heading: Обліковий запис призупинено
support: служби підтримки
- body_html: " <p>\n На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено
- Ñ\87еÑ\80ез пÑ\96дозÑ\80Ñ\96лÑ\83 дÑ\96Ñ\8fлÑ\8cнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c. \n </p>\n <p>\n Це Ñ\80Ñ\96Ñ\88еннÑ\8f бÑ\83де Ñ\80озглÑ\8fнÑ\83Ñ\82о
- найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster},
- якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n </p>"
+ automatically_suspended: На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено
+ Ñ\87еÑ\80ез пÑ\96дозÑ\80Ñ\96лÑ\83 акÑ\82ивнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c.
+ contact_support_html: Це рішення незабаром перегляне адміністратор, або ви можете
+ зв’язатися з %{support_link}, якщо бажаєте обговорити це.
auth_failure:
connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації
invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
no_authorization_code: Немає коду авторизації
unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
invalid_scope: Недійсна область
+ unknown_error: Помилка автентифікації
auth_association:
heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap.
option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи
форму нижче.
option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи
- своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим
- ID користувача у налаштуваннях.
+ своє прізвисько та пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID у
+ налаштуваннях.
user_role:
filter:
not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
- already_has_role: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 вже має роль — %{role}.
- doesnt_have_role: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 не має ролі %{role}.
+ already_has_role: УÑ\87аÑ\81ник вже має роль — %{role}.
+ doesnt_have_role: УÑ\87аÑ\81ник не має ролі %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного
- користувача.
+ учасника.
grant:
title: Підтвердження надання ролі
heading: Підтвердження надання ролі
- are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»?
+ are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»?
confirm: Підтвердити
- fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте,
- що користувач і роль є дійсними.
+ fail: Не можливо надати роль «%{role}» учаснику «%{name}». Будь ласка, перевірте,
+ що учасник та роль є дійсними.
revoke:
title: Підтвердження відкликання ролі
heading: Підтвердження відкликання ролі
- are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача
- «%{name}»?
+ are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»?
confirm: Підтвердити
- fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка,
- перевірте, що користувач і роль є дійсними.
+ fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» в учасника «%{name}». Будь ласка,
+ перевірте, що учасник та роль є дійсними.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
not_found:
- sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено.
+ sorry: Вибачте, блокування учасника з ID %{id} не знайдено.
back: Повернутись до переліку
new:
title: Накладання блокування на %{name}
heading_html: Накладення блокування на %{name}
- period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблоковано
- доступ до API.
- tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
- tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
- повідомлення.
+ period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ
+ до API.
+ tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись.
+ tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення.
back: Показати всі блокування
edit:
title: Редагування блокування для %{name}
heading_html: Редагування блокування для %{name}
- period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблокований
+ period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований
доступ до API.
show: Переглянути блокування
back: Переглянути всі блокування
block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
розкривається.
create:
- try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням
+ try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням
та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
- try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний проміжок часу,
- перед тим як блокувати його.
- flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
+ try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед
+ тим як блокувати його.
+ flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.'
update:
only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати
його.
success: Блокування оновлено.
index:
- title: Блокування користувача
- heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к заблокованиÑ\85 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
+ title: Блокування учасника
+ heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к запÑ\80оваджениÑ\85 блокÑ\83ванÑ\8c
empty: Ще не накладено жодного блокування.
revoke:
title: Зняти блокування з %{block_on}
flash: Це блокування було знято.
helper:
time_future_html: До закінчення %{time}.
- until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
- time_future_and_until_login_html: Ð\97акÑ\96нÑ\87Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез %{time} Ñ\96 пÑ\96Ñ\81лÑ\8f вÑ\85одÑ\83 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
- в систему.
+ until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід.
+ time_future_and_until_login_html: Ð\97акÑ\96нÑ\87Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез %{time} Ñ\82а пÑ\96Ñ\81лÑ\8f виконаннÑ\8f
+ входу учасником.
time_past_html: Закінчилось %{time}.
block_duration:
hours:
other: ""
blocks_on:
title: Блокування для %{name}
- heading_html: Перелік блокувань користувача %{name}
+ heading_html: Перелік блокувань учасника %{name}
empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
blocks_by:
title: Блокування, що їх наклав %{name}
reason: 'Причина блокування:'
back: Показати всі блокування
revoker: 'Розблокував:'
- needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування
- буде знято.
+ needs_view: Учаснику потрібно увійти перед тим, як блокування буде знято.
block:
not_revoked: (не розблокований)
show: Показати
edit: Редагувати
revoke: Розблокувати!
blocks:
- display_name: Заблокований користувач
+ display_name: Заблокований учасник
creator_name: Автор
reason: Причина блокування
status: Стан
previous: ← Попередня
notes:
index:
- title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
- heading: Нотатки користувача %{user}
- subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+ title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user}
+ heading: Нотатки %{user}
+ subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані %{user}
no_notes: Нотаток немає
id: Номер
creator: Автор
description: Опис
created_at: Створено
last_changed: Остання зміна
+ show:
+ title: 'Нотатка: %{id}'
+ description: Опис
+ open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
+ closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
+ opened_by_html: Створено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+ commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Розв’язано, %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Відновлено %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Приховано %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: поскаржитися на цю нотатку
+ anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна
+ додаткова перевірка відомостей.
+ hide: Приховати
+ resolve: Опрацьовано
+ reactivate: Поновити
+ comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
+ comment: Коментар
+ report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно
+ видалити, ви можете %{link}.
+ other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в
+ коментарях.
+ other_problems_resolved: Для всіх інших проблем достатньо вирішення.
+ disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з мапи через %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Нова нотатка
+ intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб
+ можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
+ пояснення проблеми.
+ advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
+ Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься на
+ захищених авторським правом мапах чи каталогах.
+ add: Додати нотатку
javascripts:
close: Закрити
share:
unsubscribe: Відписатись
hide_comment: приховати
unhide_comment: показати
- notes:
- new:
- intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам,
- щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
- пояснення проблеми.
- advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
- Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься
- на захищених авторським правом мапах чи каталогах.
- add: Додати нотатку
- show:
- anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів.
- Потрібна незалежна перевірка відомостей.
- hide: Приховати
- resolve: Опрацьовано
- reactivate: Поновити
- comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
- comment: Коментар
edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
клацніть тут.
directions:
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
graphhopper_car: Машина (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla)
descend: Вниз
directions: Маршрут
distance: Відстань
+ distance_m: '%{distance} м'
+ distance_km: '%{distance} км'
errors:
no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками.
no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'.