- wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu đọc một thư không được gửi từ hay đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính xác để đọc nó.
- reply:
- wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu trả lời một thư không được gửi đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính xác để trả lời.
- sent_message_summary:
- delete_button: Xóa
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại %{readurl}, bình luận tại %{commenturl}, hoặc trả lời tại %{replyurl}
- header: "%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây của bạn tại OpenStreetMap với tiêu đề %{subject}:"
- hi: Chào %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} đã bình luận về mục nhật ký của bạn"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Xác nhân địa chỉ thư điện tử của bạn"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để xác nhận thay đổi này.
- greeting: Chào bạn,
- hopefully_you: Ai (chắc bạn) muốn đổi địa chỉ thư điện tử bên %{server_url} thành %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để xác nhận thay đổi này.
- greeting: Chào bạn,
- hopefully_you_1: Ai (chắc bạn) muốn đổi địa chỉ thư điện tử bên
- hopefully_you_2: "%{server_url} thành %{new_address}."
- friend_notification:
- befriend_them: Cũng có thể thêm họ vào danh sách người bạn tại %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} đã thêm bạn vào danh sách bạn tại OpenStreetMap."
- see_their_profile: Có thể xem trang cá nhân của họ tại %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} đã thêm bạn là người bạn"
- gpx_notification:
- and_no_tags: và không có thẻ
- and_the_tags: "và các thẻ sau:"
- failure:
- failed_to_import: "không nhập thành công. Đã gặp lỗi này:"
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:FAQ#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F
- more_info_1: Có thêm chi tiết về vụ nhập GPX bị thất bại và cách tránh
- more_info_2: "vấn đề này tại:"
- subject: "[OpenStreetMap] Nhập GPX thất bại"
- greeting: Chào bạn,
- success:
- loaded_successfully: "%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số\n%{possible_points} điểm."
- subject: "[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công"
- with_description: với miêu tả
- your_gpx_file: Hình như tập tin GPX của bạn
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Yêu cầu đặt lại mật khẩu"
- lost_password_html:
- click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để đặt lại mật khẩu.
- greeting: Chào bạn,
- hopefully_you: Ai (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org có địa chỉ thư điện tử này.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Nếu bạn là người đó, xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để đặt lại mật khẩu.
- greeting: Chào bạn,
- hopefully_you_1: Ai (chắc bạn) đã xin đặt lại mật khẩu của tài khoản openstreetmap.org
- hopefully_you_2: có địa chỉ thư điện tử này.
- message_notification:
- footer1: Bạn cũng có thể đọc thư này tại %{readurl}
- footer2: và trả lời tại %{replyurl}
- header: "%{from_user} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề %{subject}:"
- hi: Chào %{to_user},
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Xác nhận địa chỉ thư điện tử của bạn"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Có thể đặt bất kỳ câu hỏi mà bạn có về OpenStreetMap tại <a href="http://help.openstreetmap.org/">trang hỏi đáp</a>.
- click_the_link: Nếu bạn là người đó, hoan nghênh! Xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để xác nhân tài khoản đó và đọc tiếp để tìm hiểu thêm về OpenStreetMap.
- current_user: Có danh sách các người dùng, xếp thể loại theo nơi ở, tại <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region?uselang=vi">Category:Users by geographical region</a>.
- get_reading: Bắt đầu tìm hiểu về OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_Guide?uselang=vi">tại wiki</a>, theo dõi tin tức gần đây tại <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenGeoData</a> hay <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, hoặc đọc <a href="http://www.opengeodata.org/">blog</a> và nghe <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcast</a> của nhà sáng lập Steve Coast!
- greeting: Chào bạn!
- hopefully_you: Ai (chắc bạn) muốn mở tài khoản bên
- introductory_video: Bạn có thể coi %{introductory_video_link}.
- more_videos: Cũng có %{more_videos_link}.
- more_videos_here: thêm video tại đây
- user_wiki_page: Bạn nên tạo ra trang cá nhân trên wiki và gắn các thẻ thể loại để cho người ta biết bạn ở đâu, thí dụ như <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Hanoi?uselang=vi">[[Category:Users in Hanoi]]</a>.
- video_to_openstreetmap: video giới thiệu về OpenStreetMap
- wiki_signup: Có lẽ bạn cũng muốn <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Vi:Main_Page&uselang=vi">mở tài khoản ở wiki OpenStreetMap</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Có thể đặt bất kỳ câu hỏi mà bạn có về OpenStreetMap tại trang hỏi đáp:"
- blog_and_twitter: "Theo dõi tin tức gần đây tại blog OpenStreetMap và Twitter:"
- click_the_link_1: Nếu bạn là người đó, hoan nghênh! Xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để
- click_the_link_2: xác nhận tài khoản của bạn và đọc tiếp để tìm hiểu thêm về OpenStreetMap.
- current_user_1: Có danh sách các người dùng, xếp thể loại theo nơi ở,
- current_user_2: "tại:"
- greeting: Chào bạn!
- hopefully_you: Ai (chắc bạn) muốn mở tài khoản bên
- introductory_video: "Bạn có thể coi video giới thiệu OpenStreetMap tại đây:"
- more_videos: "Có thêm video tại đây:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org là blog của nhà sáng lập OpenStreetMap, Steve Coast, cũng chứa podcast:"
- the_wiki: "Bắt đầu tìm hiểu về OpenStreetMap trên wiki:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_Guide?uselang=vi
- user_wiki_1: Bạn nên tạo ra trang cá nhân trên wiki và gắn các thẻ thể loại để cho
- user_wiki_2: người ta biết bạn ở đâu, thí dụ như [[Category:Users in Hanoi]].
- wiki_signup: "Có lẽ bạn cũng muốn mở tài khoản ở wiki OpenStreetMap tại:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Vi:Main_Page&uselang=vi
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của bạn.
- allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
- allow_to: "Cho phép trình khách:"
- allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
- allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và thêm người bạn.
- allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
- allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
- request_access: Chương trình %{app_name} xin phép truy cập tài khoản của bạn, %{user}. Xin hãy chọn những khả năng mà bạn muốn cấp cho chương trình này. Bạn có thể chọn nhiều hay ít khả năng tùy ý.
- revoke:
- flash: Bạn đã thu hồi dấu của %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Đã đăng ký thông tin thành công
- destroy:
- flash: Đã xóa đăng ký trình khách
- edit:
- submit: Sửa đổi
- title: Sửa đổi chương trình của bạn
- form:
- allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của họ.
- allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
- allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
- allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và thêm người bạn.
- allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
- allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
- callback_url: URL Gọi lại
- name: Tên
- requests: "Yêu cầu các khả năng của người dùng ở dưới:"
- required: Bắt buộc
- support_url: URL Trợ giúp
- url: URL Trang chủ Chương trình
- index:
- application: Tên Chương trình
- issued_at: Lúc Cho phép
- list_tokens: "Các dấu ở dưới được gửi cho chương trình dùng tên của bạn:"
- my_apps: Trình khách của Tôi
- my_tokens: Chương trình Tôi Cho phép
- no_apps: Bạn có muốn đăng ky chương trình của bạn với chúng tôi dùng tiêu chuẩn %{oauth}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi gửi yêu cầu OAuth được.
- register_new: Đăng ký chương trình của bạn
- registered_apps: "Các trình khá ở dưới đã được đăng ký:"
- revoke: Thu hồi!
- title: Chi tiết OAuth của Tôi
- new:
- submit: Đăng ký
- title: Đăng ký chương trình mới
- not_found:
- sorry: Rất tiếc, không tìm thấy %{type} đó.
- show:
- access_url: "URL của Dấu Truy cập:"
- allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của họ.
- allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
- allow_write_api: sửa đổi bản đồ.
- allow_write_diary: tạo mục trong nhật ký, bình luận, và thêm người bạn.
- allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
- allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
- authorize_url: "Cho phép URL:"
- confirm: Bạn có chắc không?
- delete: Xóa Trình khách
- edit: Sửa đổi Chi tiết
- key: "Từ khóa Tiêu dùng:"
- requests: "Yêu cầu các khả năng của người dùng ở dưới:"
- secret: "Mật khẩu Tiêu dùng:"
- support_notice: Chúng tôi hỗ trợ mã hóa HMAC-SHA1 (khuyên dùng) cũng như văn bản thuần với chế độ ssl.
- title: Chi tiết OAuth của %{app_name}
- url: "URL của Dấu Yêu cầu:"
- update:
- flash: Đã cập nhật thông tin trình khách thành công
- redaction:
- create:
- flash: Các phiên bản đã được ẩn.
- destroy:
- error: Xuất hiện lỗi khi xóa dãy ẩn này.
- flash: Đã xóa dãy ẩn.
- not_empty: Dãy ẩn vẫn còn chứa phiên bản. Xin vui lòng hiện các phiên bản nằm trong trước khi xóa dãy ẩn.
- edit:
- description: Miêu tả
- heading: Sửa đổi dãy ẩn
- submit: Lưu dãy ẩn
- title: Sửa đổi dãy ẩn
- index:
- empty: Không có dãy ẩn để xem.
- heading: Danh sách dãy ẩn
- title: Danh sách dãy ẩn
- new:
- description: Miêu tả
- heading: Ghi thông tin của dãy ẩn mới
- submit: Ẩn dãy phiên bản
- title: Đang ẩn dãy phiên bản
- show:
- confirm: Bạn có chắc không?
- description: "Miêu tả:"
- destroy: Xóa dãy ẩn này
- edit: Sửa đổi dãy ẩn này
- heading: Đang xem dãy ẩn “%{title}”
- title: Đang xem dãy ẩn
- user: "Người ẩn:"
- update:
- flash: Các thay đổi đã được lưu.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Tại sao vậy?
- flash_player_required: Bạn cần có Flash Player để sử dụng Potlatch, trình vẽ OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">tải về Flash Player từ Adobe.com</a>. Cũng có sẵn <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing?uselang=vi">vài cách khác</a> để sửa đổi OpenStreetMap.
- no_iframe_support: Tính năng này cần trình duyệt hỗ trợ khung nội bộ (iframe) trong HTML.
- not_public: Bạn chưa đưa ra công khai các sửa đổi của bạn.
- not_public_description: Nếu không đưa ra công khai, bạn không còn được phép sửa đổi bản đồ. Bạn có thể đưa ra công khai tại %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 chưa được thiết lập. Xem thêm chi tiết tại http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port?uselang=vi#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Bạn chưa lưu một số thay đổi. (Trong Potlatch 2, bấm nút “Save” để lưu thay đổi.)
- potlatch_unsaved_changes: Bạn có thay đổi chưa lưu. (Để lưu trong Potlatch, hãy bỏ chọn lối hoặc địa điểm đang được chọn, nếu đến sửa đổi trong chế độ Áp dụng Ngay, hoặc bấm nút Lưu nếu có.)
- user_page_link: trang cá nhân
- index:
+ destroy_button: Xóa
+ back: Quay lại
+ wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu đọc
+ một thư không được gửi từ hay đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính
+ xác để đọc nó.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Xóa
+ heading:
+ my_inbox: Hộp thư đến
+ my_outbox: Hộp thư gửi
+ muted_messages: Thư bị Tắt tiếng
+ mark:
+ as_read: Thư đã đọc
+ as_unread: Thư chưa đọc
+ unmute:
+ notice: Thư đã được chuyển vào Hộp thư đến
+ error: Không thể chuyển thư vào Hộp thư đến.
+ destroy:
+ destroyed: Đã xóa thư
+ passwords:
+ new:
+ title: Quên mất mật khẩu
+ heading: Quên mất Mật khẩu?
+ email address: Địa chỉ Thư điện tử
+ new password button: Đặt lại mật khẩu
+ help_text: Nhập địa chỉ thư điện tử mà bạn đã dùng để mở tài khoản, rồi chúng
+ tôi sẽ gửi liên kết cho địa chỉ đó để cho bạn đặt lại mật khẩu.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Nếu địa chỉ thư điện tử của bạn tồn tại trong cơ
+ sở dữ liệu của chúng tôi, bạn sẽ nhận được liên kết khôi phục mật khẩu tại
+ địa chỉ thư điện tử sau vài phút nữa.
+ edit:
+ title: Đặt lại mật khẩu
+ heading: Đặt lại Mật khẩu của %{user}
+ reset: Đặt lại Mật khẩu
+ flash token bad: Không tìm thấy dấu hiệu đó. Có lẽ kiểm tra URL?
+ update:
+ flash changed: Mật khẩu của bạn đã được thay đổi.
+ flash token bad: Không tìm thấy dấu hiệu đó. Có lẽ kiểm tra URL?
+ preferences:
+ show:
+ title: Tùy chỉnh
+ preferred_editor: Trình vẽ Ưu tiên
+ preferred_languages: Ngôn ngữ Ưu tiên
+ preferred_site_color_scheme: Bộ màu Trang Ưa thích
+ site_color_schemes:
+ auto: Tự động
+ light: Sáng
+ dark: Tối
+ preferred_map_color_scheme: Bộ màu Bản đồ Ưa thích
+ map_color_schemes:
+ auto: Tự động
+ light: Sáng
+ dark: Tối
+ edit_preferences: Thay đổi Tùy chỉnh
+ edit:
+ title: Thay đổi Tùy chỉnh
+ save: Cập nhật Tùy chỉnh
+ cancel: Hủy bỏ
+ update:
+ failure: Không thể cập nhật tùy chỉnh.
+ update_success_flash:
+ message: Đã cập nhật tùy chỉnh.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Sửa đổi Hồ sơ
+ save: Cập nhật Hồ sơ
+ cancel: Hủy bỏ
+ image: Hình
+ gravatar:
+ gravatar: Sử dụng Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=vi
+ what_is_gravatar: Gravatar là gì?
+ disabled: Hình Gravatar của bạn đã bị tắt.
+ enabled: Hình Gravatar của bạn đã bị kích hoạt.
+ new image: Thêm hình
+ keep image: Giữ hình hiện dùng
+ delete image: Xóa hình hiện dùng
+ replace image: Thay hình hiện dùng
+ image size hint: (hình vuông ít nhất 100×100 điểm ảnh là tốt nhất)
+ home location: Vị trí Nhà
+ no home location: Bạn chưa định vị trí nhà.
+ update home location on click: Cập nhật vị trí nhà khi tôi nhấn chuột vào bản
+ đồ?
+ show: Hiện
+ delete: Xóa
+ undelete: Phục hồi
+ update:
+ success: Đã cập nhật hồ sơ.
+ failure: Không thể cập nhật hồ sơ.
+ sessions:
+ new:
+ tab_title: Đăng nhập
+ login_to_authorize_html: Đăng nhập vào OpenStreetMap để truy cập %{client_app_name}.
+ email or username: Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên người dùng
+ password: Mật khẩu
+ remember: Nhớ tôi
+ lost password link: Quên mất Mật khẩu?
+ login_button: Đăng nhập
+ with external: hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba
+ or: hoặc
+ auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó.
+ destroy:
+ title: Đăng xuất
+ heading: Đăng xuất OpenStreetMap
+ logout_button: Đăng xuất
+ suspended_flash:
+ suspended: Đáng tiếc, tài khoản của bạn đã bị đình chỉ do hoạt động đáng ngờ.
+ contact_support_html: Nếu bạn muốn thảo luận về điều này, xin vui lòng liên
+ lạc với %{support_link}.
+ support: nhóm hỗ trợ
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Được phân tích dưới dạng %{kramdown_link}
+ headings: Đề mục
+ heading: Đề mục
+ subheading: Đề mục con
+ unordered: Danh sách không đánh số
+ ordered: Danh sách đánh số
+ first: Khoản mục đầu tiên
+ second: Khoản mục sau
+ link: Liên kết
+ text: Văn bản
+ image: Hình ảnh
+ alt: Văn bản thay thế
+ url: URL
+ codeblock: Đoạn mã
+ richtext_field:
+ edit: Sửa đổi
+ preview: Xem trước
+ help: Trợ giúp
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Các Nhận xét Cũ hơn
+ newer: Các Nhận xét Mới hơn
+ diary_entries:
+ older: Mục cũ hơn
+ newer: Mục mới hơn
+ issues:
+ older: Vấn đề Cũ hơn
+ newer: Vấn đề Mới hơn
+ traces:
+ older: Tuyến đường Cũ hơn
+ newer: Tuyến đường Mới hơn
+ user_blocks:
+ older: Tác vụ Cấm Cũ hơn
+ newer: Tác vụ Cấm Mới hơn
+ users:
+ older: Người dùng Lâu hơn
+ newer: Người dùng Mới hơn
+ site:
+ about:
+ heading_html: '%{copyright}những người đóng góp vào %{br} OpenStreetMap'
+ used_by_html: '%{name} cung cấp dữ liệu bản đồ cho hàng ngàn trang Web, ứng
+ dụng di động, và thiết bị phần cứng'
+ lede_text: OpenStreetMap được xây dựng bởi cộng đồng những người đóng góp và
+ bảo quản dữ liệu về đường sá, tòa nhà, quán cà phê, nhà ga, và đủ mọi thứ
+ ở khắp thế giới.
+ local_knowledge_title: Kiến thức Địa phương
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap chú trọng vào kiến thức địa phương. Những
+ người đóng góp sử dụng hình ảnh từ không trung, các thiết bị GPS, và các bản
+ đồ phác thảo trên giấy để làm cho OSM chính xác và đúng thời.
+ community_driven_title: Căn cứ vào Cộng động
+ community_driven_1_html: |-
+ Cộng đồng của OpenStreetMap gồm đủ loại người nhiệt tình và càng ngày càng phát triển.
+ Cộng đồng gồm những người tình nguyện vẽ bản đồ, các chuyên gia GIS, các kỹ sư bảo quản các máy chủ OSM. Chúng ta vẽ bản đồ quê hưởng, những nơi du lịch, những nơi bị thiên tai (để hỗ trợ cơ quan nhân đạo), và nhiều hơn nữa.
+ Để tìm hiểu thêm về cộng đồng này, hãy đọc %{osm_blog_link}, các %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, và trang chủ %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: nhật ký của người dùng
+ community_driven_community_blogs: blog của cộng đồng
+ community_driven_osm_foundation: Quỹ OSM
+ open_data_title: Dữ liệu Mở
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap là %{open_data}: bạn được tự do sử dụng nó
+ cho bất cứ mục đích nào, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người
+ đóng góp vào nó. Nếu bạn tạo ra một tác phẩm thay đổi dữ liệu hoặc dựa trên
+ dữ liệu theo một số cách nhất định, bạn chỉ được phép phân phối tác phẩm kết
+ quả dưới cùng giấy phép này. Hãy xem chi tiết tại %{copyright_license_link}.'
+ open_data_open_data: dữ liệu mở
+ open_data_copyright_license: trang Bản quyền và Giấy phép
+ legal_title: Pháp luật
+ legal_1_1_html: |-
+ Trang này và nhiều dịch vụ có liên quan do
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hoạt động thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng tất cả các dịch vụ do OSMF hoạt động phải tuân theo %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, và %{privacy_policy_link} của chúng tôi.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Quỹ OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Điều khoản Sử dụng
+ legal_1_1_aup: Quy định Sử dụng Đàng hoàng
+ legal_1_1_privacy_policy: Quy định về Quyền riêng tư
+ legal_2_1_html: |-
+ Xin vui lòng %{contact_the_osmf_link}
+ nếu có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc vấn đề pháp lý khác.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: liên lạc với Quỹ OSM
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map là %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: nhãn hiệu đăng ký của OSMF
+ partners_title: Nhà bảo trợ
+ copyright:
+ title: Bản quyền và Giấy phép
+ foreign:
+ title: Thông tin về bản dịch này
+ html: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang %{english_original_link},
+ trang tiếng Anh sẽ được ưu tiên
+ english_link: nguyên bản tiếng Anh
+ native:
+ title: Giới thiệu về trang này
+ html: Đây là bản tiếng Anh của trang bản quyền. Trở về %{native_link} của
+ trang này hoặc %{mapping_link} thay vì đọc mãi.
+ native_link: bản dịch tiếng Việt
+ mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ
+ legal_babble:
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} là %{open_data} được %{osm_foundation_link} (OSMF) phát hành theo
+ %{odc_odbl_link} (ODbL).
+ introduction_1_open_data: dữ liệu mở
+ introduction_1_odc_odbl: Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở của Open Data Commons
+ introduction_1_osm_foundation: Quỹ OpenStreetMap
+ introduction_2_html: Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra
+ các tác phẩm phái sinh từ các dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công
+ OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản
+ phẩm dựa trên các dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết
+ quả theo cùng giấy phép. %{legal_code_link} đầy đủ giải thích các quyền
+ và trách nhiệm của bạn.
+ introduction_2_legal_code: Mã pháp lý
+ introduction_3_html: Tài liệu của chúng tôi được phát hành theo giấy phép
+ %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự
+ 2.0
+ credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Khi nào bạn sử dụng dữ liệu OpenStreetMap, bạn cần phải tuân
+ tho hai quy tắc sau:'
+ credit_2_1: Ghi công OpenStreetMap bằng cách hiển thị lời thông báo bản quyền
+ của chúng tôi.
+ credit_2_2: Làm rõ rằng dữ liệu được phát hành theo Giấy phép Cơ sở dữ liệu
+ Mở.
+ credit_3_html: "Việc hiển thị lời thông báo bản quyền có yêu cầu tùy theo
+ cách sử dụng dữ liệu của chúng tôi, ví dụ tùy bạn tạo ra bản đồ tương tác
+ trên mạng, bản đồ in ấn, hoặc hình ảnh tĩnh. Có chi tiết đầy đủ về các quy
+ tắc trong \n%{attribution_guidelines_link}."
+ credit_3_attribution_guidelines: Hướng dẫn ghi công
+ credit_4_1_html: "Để ghi rõ ràng rằng dữ liệu được phát hành theo Giấy phép
+ Cơ sở dữ liệu Mở, bạn có thể đặt liên kết đến \n%{this_copyright_page_link}.\nThay
+ thế, bạn có thể ghi tên giấy phép và đặt liên kết trực tiếp đến văn bản
+ giấy phép; bạn cần phải ghi công theo kiểu này nếu phân phối OSM dưới dạng
+ dữ liệu. Đối với các phương tiện không có khả năng liên kết (chẳng hạn tác
+ phẩm in ấn), gợi ý bạn chỉ dẫn đọc giả tới openstreetmap.org (thí dụ bằng
+ cách thay thế “OpenStreetMap” bằng địa chỉ đầy đủ) và tới opendatacommons.org.\nTrong
+ ví dụ này, lời ghi công xuất hiện ở góc bản đồ."
+ credit_4_1_this_copyright_page: trang bản quyền này
+ attribution_example:
+ alt: Ví dụ ghi công OpenStreetMap trên một trang Web
+ title: Ví dụ ghi công
+ more_title_html: Tìm hiểu thêm
+ more_1_1_html: Đọc thêm về cách sử dụng dữ liệu của chúng tôi và cách ghi
+ công chúng tôi tại %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: trang Giấy phép của Quỹ OSM
+ more_2_1_html: Mặc dù OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể
+ cung cấp một API bản đồ miễn phí để bên thứ ba sử dụng. Xem %{api_usage_policy_link},
+ %{tile_usage_policy_link}, và %{nominatim_usage_policy_link} của chúng tôi.
+ more_2_1_api_usage_policy: Quy định Sử dụng API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Quy định Sử dụng Mảnh bản đồ
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Quy định Sử dụng Nominatim
+ contributors_title_html: Những người đóng góp vào đây
+ contributors_intro_html: 'Dự án này nhờ công sức đóng góp của hàng ngàn cá
+ nhân và cũng bao gồm các dữ liệu có giấy phép mở từ các cơ quan khảo sát
+ quốc gia và những nguồn gốc khác, chẳng hạn:'
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Chứa dữ liệu từ %{stadt_wien_link} (theo %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ và Bang Tirol (theo %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Áo
+ contributors_at_stadt_wien: Thành phố Viên
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Bang Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT sửa đổi
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Bao gồm hoặc được phát triển dùng các Biên giới Hành chính © %{geoscape_australia_link}
+ được Thịnh vượng chung Úc cấp phép theo %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Úc
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Úc
+ contributors_au_cc_licence: giấy phép Creative Commons Ghi công 4.0 Quốc tế
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®, GeoGratis
+ (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và StatCan (Sở
+ Địa lý, Statistics Canada).'
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_cz_czechia: Séc
+ contributors_cz_cc_licence: giấy phép Creative Commons Ghi công 4.0 Quốc tế
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_fi_finland: Phần Lan
+ contributors_fi_nlsfi_license: Giấy phép NLSFI
+ contributors_fr_france: Pháp
+ contributors_hr_croatia: Croatia
+ contributors_hr_dgu: Cơ quan Quản lý Trắc địa Nhà nước Croatia
+ contributors_hr_open_data_portal: Cổng Dữ liệu Mở Quốc gia
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Chứa dữ liệu © AND, 2007
+ (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Hà Lan
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: Chứa dữ liệu bắt nguồn từ %{linz_data_service_link}
+ và được cấp phép để tái sử dụng theo %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: New Zealand
+ contributors_nz_linz_data_service: Dịch vụ Dữ liệu LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_rs_rgz: Cơ quan Trắc địa Serbia
+ contributors_rs_open_data_portal: Cổng Dữ liệu Mở Quốc gia
+ contributors_si_slovenia: Slovenia
+ contributors_es_spain: Tây Ban Nha
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_south_africa: Nam Phi
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Bao gồm dữ liệu Ordnance
+ Survey © bản quyền bản quyền Hoàng gia và quyền cơ sở dữ liệu 2010–2023.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Vương quốc Anh
+ contributors_2_contributors_page: Trang Người đóng góp
+ contributors_footer_2_html: ' Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không
+ ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự
+ chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.'
+ infringement_title_html: Vi phạm bản quyền
+ infringement_1_html: Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ
+ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc
+ các bản đồ trên giấy) trước khi các nhà giữ bản quyền cho phép rõ ràng.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: thủ tục tháo gỡ
+ infringement_2_1_online_filing_page: trang nộp đơn trực tuyến
+ trademarks_title: Nhãn hiệu
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map là các nhãn hiệu do Quỹ OpenStreetMap đăng ký. Nếu bạn có thắc mắc về việc sử dụng các nhãn hiệu, xin vui lòng xem
+ %{trademark_policy_link} của chúng tôi.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Quy định Nhãn hiệu
+ index: