+ edit_with: Redigera med %{editor}
+ export: Exportera
+ export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
+ foundation: Stiftelsen
+ foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
+ gps_traces: GPS-spår
+ gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
+ help: Hjälp
+ help_centre: Hjälpcentral
+ help_title: Hjälpsida för projektet
+ history: Historik
+ home: hem
+ home_tooltip: Gå till hempositionen
+ inbox_html: inkorg %{count}
+ inbox_tooltip:
+ one: Din inkorg innehåller ett oläst meddelande
+ other: Din inkorg innehåller %{count} olästa meddelanden
+ zero: Din inkorg innehåller inga olästa meddelanden.
+ intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
+ intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
+ intro_2_download: ladda ner
+ intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
+ intro_2_license: Öppna licens
+ intro_2_use: använda
+ intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Using_OpenStreetMap
+ log_in: logga in
+ log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMaps logotyp
+ logout: logga ut
+ logout_tooltip: Logga ut
+ make_a_donation:
+ text: Donera
+ title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
+ osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
+ osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_partners: partners
+ partners_ucl: UCL VR Center
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
+ sign_up: registrera
+ sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
+ tag_line: Den fria wiki-världskartan
+ user_diaries: Användardagböcker
+ user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
+ view: Visa
+ view_tooltip: Visa kartan
+ welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: Wiki-webplats för projektet
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: det engelska originalet
+ text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
+ title: Om denna översättning
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
+ title: Exempel på källhänvisning.
+ contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, var god se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
+ contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n tar på sig något ansvar."
+ contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n från Direction Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12."
+ contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
+ contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+ contributors_title_html: Våra bidragsgivare
+ contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+ credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av “© OpenStreetMaps\nbidragsgivare”."
+ credit_2_html: "Du måste också göra klart att datat är tillgängligt under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgängligt under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org,\noch om relevant till creativecommons.org."
+ credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
+ credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
+ infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
+ infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till denna webbsidan, var god se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll direkt i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a>."
+ infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
+ intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+ intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
+ intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+ more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\nFAQ</a>."
+ more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
+ more_title_html: Mer information
+ title_html: Upphovsrätt och licens
+ native:
+ mapping_link: börja kartlägga
+ native_link: Svensk version
+ text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
+ title: Om denna sida
+ message:
+ delete:
+ deleted: Meddelande raderat
+ inbox:
+ date: Datum
+ from: Från
+ messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
+ my_inbox: Min inkorg
+ new_messages:
+ one: "%{count} nytt meddelande"
+ other: "%{count} nya meddelanden"
+ no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} gammalt meddelande"
+ other: "%{count} gamla meddelanden"
+ outbox: utkorg
+ people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
+ subject: Ärende
+ title: Inkorg
+ mark:
+ as_read: Meddelandet markerat som läst
+ as_unread: Meddelandet markerat som oläst
+ message_summary:
+ delete_button: Radera
+ read_button: Markera som läst
+ reply_button: Svar
+ unread_button: Markera som oläst
+ new:
+ back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
+ body: Brödtext
+ limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen.
+ message_sent: Meddelande skickat
+ send_button: Skicka
+ send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
+ subject: Ärende
+ title: Skicka meddelande
+ no_such_message:
+ body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
+ heading: Inget sådant meddelande
+ title: Inget sådant meddelande
+ outbox:
+ date: Datum
+ inbox: inkorg
+ messages:
+ one: Du har %{count} skickat meddelande
+ other: Du har %{count} skickade meddelanden
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: utkorg
+ people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
+ subject: Ärende
+ title: Utkorg
+ to: Till
+ read:
+ back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
+ back_to_outbox: Tillbaka till utkorgen
+ date: Datum
+ from: Från
+ reply_button: Svara
+ subject: Ärende
+ title: Läs meddelande
+ to: Till
+ unread_button: Markera som oläst
+ wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
+ reply:
+ wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Radera
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
+ closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
+ commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
+ commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
+ opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
+ opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
+ reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
+ reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Hela anteckningen
+ mine:
+ ago_html: "%{when} sedan"
+ created_at: Skapades
+ creator: Skapare
+ description: Beskrivning
+ heading: "%{user}s anteckningar"
+ id: Id
+ last_changed: Senast ändrad
+ subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
+ title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
+ rss:
+ closed: Avklarad anteckning (nära %{place})
+ commented: ny kommentar (nära %{place})
+ description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
+ opened: ny notering (nära %{place})
+ reopened: återaktiverade notering (nära %{place})
+ title: OpenStreetMap-anteckningar
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
+ header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
+ hi: Hej %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.
+ friend_notification:
+ befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: och inga taggar.
+ and_the_tags: "och följande taggar:"
+ failure:
+ failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
+ more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
+ more_info_2: "de kan hittas på:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
+ greeting: Hej,
+ success:
+ loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
+ subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
+ with_description: med beskrivningen
+ your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
+ message_notification:
+ footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
+ footer2: och du kan svara på %{replyurl}
+ header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
+ hi: Hej %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: En anonym användare
+ closed:
+ commented_note: "% {commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
+ your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
+ your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
+ details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
+ greeting: Hej,
+ reopened:
+ commented_note: "% {commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat på. Noteringen är nära %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] % {commenter} har återaktiverat en notering som du är intresserad av"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] % {commenter} har återaktiverat en av dina noteringar"
+ your_note: "% {commenter} har återaktiverat en av kartnoteringarna nära %{place}."
+ signup_confirm:
+ confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
+ created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
+ greeting: Hej där!
+ subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
+ welcome: Vi välkomnar dig och vill ge dig ytterligare information om hur du kommer igång.
+ signup_confirm_html:
+ ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
+ current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat på var i världen de är, finns på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: Börja läsa om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, följ de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>.
+ introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
+ more_videos_here: fler videoklipp här
+ user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehåller kategoritaggar som visar var befinner dig, såsom <a href=\"\nhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category:Users_in_London]]</a>."
+ video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
+ wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
+ signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
+ blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
+ current_user: "En lista över användare i kategorier, baserad på var i världen de befinner sig, är tillgänglig från:"
+ introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
+ more_videos: "Det finns fler filmer här:"
+ the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
+ user_wiki_page: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin innehållandes kategori som visar var du är, till exempel [[Category:Users_in_Stockholm]].
+ wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
+ allow_read_prefs: läsa dina inställningar
+ allow_to: "Tillåt applikation att:"
+ allow_write_api: ändra på kartan.
+ allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
+ allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
+ allow_write_notes: ändra anteckningar.
+ allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
+ request_access: För att programmet %{app_name} ska få tillgång till ditt konto måste du godkänna att det får tillgång till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
+ revoke:
+ flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Informationen registrerades framgångsrikt
+ destroy:
+ flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
+ edit:
+ submit: Redigera
+ title: Redigera ditt tillägg
+ form:
+ allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
+ allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
+ allow_write_api: ändra kartan.
+ allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
+ allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
+ allow_write_notes: ändra anteckningar.
+ allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
+ callback_url: Återkopplingsadress
+ name: Namn
+ requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
+ required: Nödvändigt
+ support_url: Support URL
+ url: Programmets huvudadress
+ index:
+ application: Applikationsnamn
+ issued_at: Utfärdad
+ list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
+ my_apps: Mina klientprogram
+ my_tokens: Mina auktoriserade program
+ no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten måste du registrera din webbapplikation.
+ register_new: Registrera din applikation
+ registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade.
+ revoke: Återkalla!
+ title: Mina OAuth-detaljer
+ new:
+ submit: Registrera
+ title: Registrera ett nytt program
+ not_found:
+ sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
+ show:
+ access_url: Adress för åtkomst-Token
+ allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
+ allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
+ allow_write_api: ändra kartan.
+ allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
+ allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
+ allow_write_notes: ändra anteckningar.
+ allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
+ authorize_url: "Godkänn URL:"
+ confirm: Är du säker?
+ delete: Ta bort klient
+ edit: Redigera detaljer
+ key: "Konsumentnyckel:"
+ requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
+ secret: "Konsumenthemlighet:"
+ support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
+ title: OAuth-detaljer för %{app_name}
+ url: Begäran av Token-adress
+ update:
+ flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
+ redaction:
+ create:
+ flash: Redaktering skapad.
+ destroy:
+ error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
+ flash: Redaktering förstörd.
+ not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
+ edit:
+ description: Beskrivning
+ heading: Redigera redaktering
+ submit: Spara redaktering
+ title: Redigera redaktering
+ index:
+ empty: Inga bortredigeringar att visa.
+ heading: Lista över redakteringar
+ title: Lista över redakteringar
+ new:
+ description: Beskrivning
+ heading: Ange information för ny redaktering
+ submit: Skapa redaktering
+ title: Skapa ny redaktering
+ show:
+ confirm: Är du säker?
+ description: "Beskrivning:"
+ destroy: Ta bort denna redaktering
+ edit: Redigera denna redaktering
+ heading: Visa redaktering "%{title}"
+ title: Visa redaktering
+ user: "Skapad av:"
+ update:
+ flash: Ändringarna sparade.
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
+ flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
+ id_not_configured: iD har inte konfigurerats
+ no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
+ not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
+ not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
+ potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
+ user_page_link: användarsida
+ index:
+ createnote: Lägg till en anteckning
+ js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
+ js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
+ license:
+ copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
+ permalink: Permanent länk
+ remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
+ shortlink: Kortlänk
+ key:
+ table:
+ entry:
+ admin: Administrativ gräns
+ allotments: Koloniträdgårdar
+ apron:
+ - Flygplatsplatta
+ - terminal
+ bridge: Svarta kantar = bro
+ bridleway: Ridstig
+ brownfield: Förfallen industritomt
+ building: Viktig byggnad
+ byway: Förbifart
+ cable:
+ - Linbana
+ - stollift
+ cemetery: Begravningsplats
+ centre: Idrottsanläggning
+ commercial: Kommersiellt område
+ common:
+ - Allmänning
+ - äng
+ construction: Vägar som byggs
+ cycleway: Cykelväg
+ destination: Förbjuden genomfart
+ farm: Bondgård
+ footway: Gångväg
+ forest: Kulturskog
+ golf: Golfbana
+ heathland: Hed
+ industrial: Industriellt område
+ lake:
+ - Sjö
+ - vattenmagasin
+ military: Militärområde
+ motorway: Motorväg
+ park: Park
+ permissive: Endast tillträde för behöriga
+ pitch: Bollplan
+ primary: Primär väg (riksväg)
+ private: Privat tillgång
+ rail: Järnväg
+ reserve: Naturreservat
+ resident: Bostadsområde
+ retail: Område för Detaljhandel
+ runway:
+ - Landningsbana
+ - taxibana
+ school:
+ - Skola
+ - universitet
+ secondary: Sekundär väg (större länsväg)
+ station: Järnvägsstation
+ subway: Tunnelbana
+ summit:
+ - Höjd
+ - topp
+ tourist: Turistattraktion
+ track: Spår
+ tram:
+ - Snabbspårväg
+ - spårväg
+ trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
+ tunnel: Streckade kanter = tunnel
+ unclassified: Oklassificerad väg
+ unsurfaced: Oasfalterad väg
+ wood: Naturskog
+ markdown_help:
+ alt: Alt-text
+ first: Första objektet
+ heading: Rubrik
+ headings: Rubriker
+ image: Bild
+ link: Länk
+ ordered: Sorterad lista
+ second: Andra objektet
+ subheading: Underrubrik
+ text: Text
+ title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Osorterad lista
+ url: Webbadress
+ richtext_area:
+ edit: Redigera
+ preview: Förhandsgranska
+ search:
+ search: Sök
+ search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
+ submit_text: Gå
+ where_am_i: Var är jag?
+ where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
+ sidebar:
+ close: Stäng
+ search_results: Sökresultat
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"