+# Messages for Russian (Русский)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Aleksandr Dezhin
+# Author: Calibrator
+# Author: Ezhick
+# Author: Александр Сигачёв
ru:
activerecord:
attributes:
pass_crypt: Пароль
models:
acl: Список ограничения доступа
- changeset: Ð\9dабоÑ\80 изменений
- changeset_tag: Ð\9cеÑ\82ка набоÑ\80а изменений
+ changeset: Ð\9fакеÑ\82 пÑ\80авок
+ changeset_tag: Ð\9cеÑ\82ка пакеÑ\82а пÑ\80авок
country: Страна
diary_comment: Комментарий к дневнику
diary_entry: Запись в дневнике
friend: Друг
language: Язык
message: Сообщение
- node: Узел
- node_tag: Ð\9cеÑ\82ка Ñ\83зла
+ node: ТоÑ\87ка
+ node_tag: Ð\9cеÑ\82ка Ñ\82оÑ\87ки
notifier: Уведомитель
- old_node: Старый узел
- old_node_tag: Ð\9cеÑ\82ка Ñ\81Ñ\82аÑ\80ого Ñ\83зла
+ old_node: Старая точка
+ old_node_tag: СÑ\82аÑ\80аÑ\8f меÑ\82ка Ñ\82оÑ\87ки
old_relation: Старое отношение
old_relation_member: Старый участник отношения
old_relation_tag: Метка старого отношения
old_way: Старая линия
- old_way_node: Узел Ñ\81Ñ\82аÑ\80ой линии
- old_way_tag: Ð\9cеÑ\82ка Ñ\81Ñ\82аÑ\80ой линии
+ old_way_node: СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ñ\83зел линии
+ old_way_tag: СÑ\82аÑ\80аÑ\8f меÑ\82ка линии
relation: Отношение
relation_member: Участник отношения
relation_tag: Метка отношения
user_preference: Настройки пользователя
user_token: Код подтверждения пользователя
way: Линия
- way_node: Узел линии
+ way_node: ТоÑ\87ка линии
way_tag: Метка линии
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности.
browse:
changeset:
- changeset: "Ð\9dабоÑ\80 изменений: {{id}}"
- changesetxml: XML набоÑ\80а изменений
+ changeset: "Ð\9fакеÑ\82 пÑ\80авок: {{id}}"
+ changesetxml: XML пакеÑ\82а пÑ\80авок
download: Загрузить {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
feed:
- title: Ð\9dабоÑ\80 изменений {{id}}
- title_comment: Ð\9dабоÑ\80 изменений {{id}} — {{comment}}
+ title: Ð\9fакеÑ\82 пÑ\80авок {{id}}
+ title_comment: Ð\9fакеÑ\82 пÑ\80авок {{id}} — {{comment}}
osmchangexml: osmChange XML
- title: Ð\9dабоÑ\80 изменений
+ title: Ð\9fакеÑ\82 пÑ\80авок
changeset_details:
belongs_to: "Пользователь:"
bounding_box: "Границы:"
closed_at: "Закрыт:"
created_at: "Создан:"
has_nodes:
- one: "Ð\98мееÑ\82 Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий {{count}} Ñ\83зел:"
- other: "Ð\98мееÑ\82 Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ие {{count}} Ñ\83злов:"
+ one: "СодеÑ\80жиÑ\82 {{count}} Ñ\82оÑ\87кÑ\83):"
+ other: "СодеÑ\80жиÑ\82 Ñ\82оÑ\87ки ({{count}} Ñ\88Ñ\82.):"
has_relations:
one: "Имеет следующие {{count}} отношение:"
other: "Имеет следующие {{count}} отношений:"
has_ways: "Содержит {{count}} линий:"
- no_bounding_box: Ð\94лÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого набоÑ\80а изменений границы не установлены.
+ no_bounding_box: Ð\94лÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого пакеÑ\82а пÑ\80авок границы не установлены.
show_area_box: Показать выделенную область
changeset_navigation:
all:
- next_tooltip: СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий набоÑ\80 изменений
- prev_tooltip: Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ий набоÑ\80 изменений
+ next_tooltip: СледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий пакеÑ\82 пÑ\80авок
+ prev_tooltip: Ð\9fÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89ий пакеÑ\82 пÑ\80авок
user:
name_tooltip: Просмотр правок {{user}}
next_tooltip: Следующая правка {{user}}
changeset_comment: "Комментарий:"
edited_at: "Изменено:"
edited_by: "Пользователь:"
- in_changeset: "Ð\9dабоÑ\80 изменений:"
+ in_changeset: "Ð\92 пакеÑ\82е пÑ\80авок:"
version: "Версия:"
containing_relation:
entry: Отношение {{relation_name}}
deleted: Удалено
larger:
area: Просмотр области на более крупной карте
- node: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\83зла на более крупной карте
+ node: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\82оÑ\87ки на более крупной карте
relation: Просмотр отношения на более крупной карте
way: Просмотр линии на более крупной карте
loading: Загрузка...
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
download_xml: Скачать XML
edit: править
- node: Узел
- node_title: "Узел: {{node_name}}"
+ node: ТоÑ\87ка
+ node_title: "ТоÑ\87ка: {{node_name}}"
view_history: посмотреть историю
node_details:
coordinates: "Координаты:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
download_xml: Скачать XML
- node_history: Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f Ñ\83зла
- node_history_title: "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f Ñ\83зла: {{node_name}}"
+ node_history: Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f Ñ\82оÑ\87ки
+ node_history_title: "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f Ñ\82оÑ\87ки: {{node_name}}"
view_details: посмотреть подробнее
not_found:
sorry: К сожалению, {{type}} с идентификатором {{id}} не найден.
type:
- changeset: набоÑ\80 изменений
- node: Ñ\83зел
+ changeset: пакеÑ\82 пÑ\80авок
+ node: Ñ\82оÑ\87ка
relation: отношение
way: линия
paging_nav:
of: из
- showing_page: Показ страницы
+ showing_page: Показана страница
relation:
download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
download_xml: Скачать XML
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} как {{role}}"
type:
- node: Узел
+ node: ТоÑ\87ка
relation: Отношение
way: Линия
start:
edited_by_user_at_timestamp: Изменил [[user]] в [[timestamp]]
history_for_feature: История [[feature]]
load_data: Загрузить данные
- loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
+ loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучше всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
loading: Загрузка...
manually_select: Выделить другую область
object_list:
heading: Список объектов
history:
type:
- node: Узел [[id]]
+ node: ТоÑ\87ка [[id]]
way: Линия [[id]]
selected:
type:
- node: Узел [[id]]
+ node: ТоÑ\87ка [[id]]
way: Линия [[id]]
type:
- node: Узел
+ node: ТоÑ\87ка
way: Линия
private_user: частный пользователь
show_history: Показать историю
also_part_of:
one: является также частью линии {{related_ways}}
other: является также частью линей {{related_ways}}
- nodes: "УзлÑ\8b:"
+ nodes: "ТоÑ\87ки:"
part_of: "Является частью:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
download_xml: Скачать XML
view_details: подробнее
- way_history: Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f изменений линии
- way_history_title: "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f изменений линии: {{way_name}}"
+ way_history: Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f пÑ\80авок линии
+ way_history_title: "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f пÑ\80авок линии: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: Аноним
big_area: (большая)
no_comment: (нет)
no_edits: (нет правок)
- show_area_box: Показать границы сеанса
+ show_area_box: Показать рамку, охватывающую область пакета правок
still_editing: (ещё редактируется)
- view_changeset_details: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе Ñ\81еанÑ\81а
+ view_changeset_details: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c подÑ\80обноÑ\81Ñ\82и пакеÑ\82а пÑ\80авок
changeset_paging_nav:
of: из
showing_page: Страница
user: Пользователь
list:
description: Последние изменения
- description_bbox: Наборы изменений в рамках {{bbox}}
- description_user: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b изменений авÑ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\82ва ((USER))
- description_user_bbox: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b изменений авÑ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\82ва {{user}} в Ñ\80амкаÑ\85 {{bbox}}
- heading: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b изменений
- heading_bbox: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b изменений
- heading_user: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b изменений
- heading_user_bbox: Ð\9dабоÑ\80Ñ\8b изменений
- title: Ð\9dабоÑ\80 изменений
- title_bbox: Ð\9dабоÑ\80 изменений в Ñ\80амкаÑ\85 {{bbox}}
- title_user: Ð\9dабоÑ\80 изменений авÑ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\82ва {{user}}
- title_user_bbox: Ð\9dабоÑ\80 изменений авÑ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\82ва {{user}} в Ñ\80амкаÑ\85 {{bbox}}
+ description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: {{bbox}}"
+ description_user: Ð\9fакеÑ\82Ñ\8b пÑ\80авок полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f {{user}}
+ description_user_bbox: Ð\9fакеÑ\82Ñ\8b пÑ\80авок полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f {{user}} в Ñ\80амке, оÑ\85ваÑ\82Ñ\8bваÑ\8eÑ\89ей кооÑ\80динаÑ\82Ñ\8b {{bbox}}
+ heading: Ð\9fакеÑ\82Ñ\8b пÑ\80авок
+ heading_bbox: Ð\9fакеÑ\82Ñ\8b пÑ\80авок
+ heading_user: Ð\9fакеÑ\82Ñ\8b пÑ\80авок
+ heading_user_bbox: Ð\9fакеÑ\82Ñ\8b пÑ\80авок
+ title: Ð\9fакеÑ\82 пÑ\80авок
+ title_bbox: Ð\9fакеÑ\82 пÑ\80авок в Ñ\80амке, оÑ\85ваÑ\82Ñ\8bваÑ\8eÑ\89ей кооÑ\80динаÑ\82Ñ\8b {{bbox}}
+ title_user: Ð\9fакеÑ\82Ñ\8b пÑ\80авок полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f {{user}}
+ title_user_bbox: Ð\9fакеÑ\82Ñ\8b пÑ\80авок полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f {{user}} в Ñ\80амке, оÑ\85ваÑ\82Ñ\8bваÑ\8eÑ\89ей кооÑ\80динаÑ\82Ñ\8b {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}}
other: "{{count}} комментариев"
comment_link: Комментировать
edit_link: Изменить запись
- posted_by: "Отправил {{link_user}} в {{created}}, язык: {{language_link}}"
+ posted_by: "Отправил {{link_user}} {{created}}, язык: {{language_link}}"
reply_link: Ответить
edit:
body: "Текст:"
drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
export: Экспорт
manually_select: Выделить другую область
- view_larger_map: Посмотреть бо́льшую карту
+ view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
geocoder:
description:
title:
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} {{placename}}"
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Карта для велосипедистов
+ mapnik: Mapnik
+ noname: Выделить улицы без названий
+ osmarender: Osmarender
+ overlays:
+ maplint: Maplint
+ site:
+ edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править.
+ history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок
layouts:
- alt_donation: Сделать пожертвование
donate: Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд обновления оборудования.
donate_link_text: пожертвованиями
edit: Правка
gps_traces_tooltip: Работать с треками
help_wiki: Справка и вики
help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Main_Page&uselang=ru
history: История
- history_tooltip: Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f изменений
+ history_tooltip: Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\8f пакеÑ\82а пÑ\80авок
home: домой
home_tooltip: Показать мой дом
inbox: входящие ({{count}})
intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли.
intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}.
intro_3_ucl: Центр UCL VR
+ license:
+ title: Данные OpenStreetMap лицензированы Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
log_in: войти
log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap
logout: выйти
logout_tooltip: Выйти
+ make_a_donation:
+ text: Сделать пожертвование
+ title: Поддержка OpenStreetMap денежно-кредитным пожертвованием
news_blog: Блог новостей
news_blog_tooltip: Новостной блог OpenStreetMap, свободные геоданные, и т. д.
osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
sotm: Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме!
tag_line: Свободная вики-карта мира
- user_diaries: Дневники пользователей
+ user_diaries: Дневники
user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники пользователей
view: Просмотр
view_tooltip: Посмотреть карты
subject: Тема
title: Исходящие
to: Кому
- you_have_sent_messages: Вы отправили {{sent_count}} сообщений
+ you_have_sent_messages: Вы отправили {{count}} сообщений
read:
back_to_inbox: Назад ко входящим
back_to_outbox: Назад к исходящим
delete_button: Удалить
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *"
- banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *"
+ banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *"
+ banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *"
footer: Вы можете также прочитать комментарий — {{readurl}}, оставить свой — {{commenturl}} или ответить — {{replyurl}}
header: "{{from_user}} прокомментировал вашу запись в дневнике на OpenStreetMap с темой {{subject}}:"
hi: Привет, {{to_user}},
failure:
failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:"
more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать
- more_info_2: "сбой, можно найти здесь:"
+ more_info_2: "сбой, можно найти здесь:"
subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX"
greeting: Привет,
success:
subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
signup_confirm_html:
click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
- current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
- get_reading: Узнайте больше об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ru:Beginners_Guide">вики</p> или <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, в котором ещё можно послушать <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!
+ current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
+ get_reading: Узнайте больше об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru">вики</p> или <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, в котором ещё можно послушать <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!
greeting: Здравствуйте!
hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
introductory_video: Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}.
more_videos: Посмотрите {{more_videos_link}}.
more_videos_here: больше видео здесь
- user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Moscow">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
+ user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Moscow&uselang=ru">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
- wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
+ wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
click_the_link_1: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить
click_the_link_2: регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap.
more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:"
the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners_Guide
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru
user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё
user_wiki_2: метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]].
wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page&uselang=ru
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
allow_to: "Разрешить клиентскому приложению:"
allow_write_api: изменять карту
allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
- allow_write_gpx: закаÑ\87иваÑ\82Ñ\8c GPS-Ñ\82Ñ\80еки
+ allow_write_gpx: пеÑ\80едаваÑ\82Ñ\8c GPS-Ñ\82Ñ\80еки на Ñ\81еÑ\80веÑ\80.
allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
request_access: Приложение {{app_name}} запрашивает доступ к вашей учётной записи. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
revoke:
form:
allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
- allow_write_api: изменять карту
+ allow_write_api: изменять карту.
allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
- allow_write_gpx: закаÑ\87иваÑ\82Ñ\8c GPS-Ñ\82Ñ\80еки
+ allow_write_gpx: пеÑ\80едаваÑ\82Ñ\8c GPS-Ñ\82Ñ\80еки на Ñ\81еÑ\80веÑ\80.
allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
callback_url: URL обратного вызова
- name: Ð\9dазвание
+ name: Ð\98мÑ\8f
requests: "Запросить у пользователя следующие разрешения:"
required: Требуется
support_url: URL поддержки
register_new: Зарегистрировать ваше приложение
registered_apps: "У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:"
revoke: Отозвать!
- title: Мою подробности OAuth
+ title: Мои подробности OAuth
new:
submit: Зарегистрировать
title: Зарегистрировать новое приложение
not_found:
sorry: К сожалению, этот {{type}} не может быть найден.
show:
- access_url: "URL токена доступа:"
+ access_url: "URL маркера доступа:"
allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
allow_write_api: изменять карту
allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
- allow_write_gpx: закаÑ\87иваÑ\82Ñ\8c GPS-Ñ\82Ñ\80еки
- allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
+ allow_write_gpx: пеÑ\80едаваÑ\82Ñ\8c GPS-Ñ\82Ñ\80еки на Ñ\81еÑ\80веÑ\80.
+ allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
authorize_url: "Авторизующий URL:"
edit: Изменить подробности
key: "Потребительский ключ:"
secret: "Потребительский секрет:"
support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и обычный текст в режиме SSL.
title: Подробности OAuth для {{app_name}}
- url: "URL токена запроса:"
+ url: "URL маркера запроса:"
update:
flash: Клиентская информация успешно обновлена
site:
edit:
anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
- flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.
+ flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.
not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: {{user_page}}."
potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
permalink: Постоянная ссылка
shortlink: Короткая ссылка
key:
- map_key: Ð\9bегенда
- map_key_tooltip: Ð\9bегенда для рендеринга mapnik на этом уровне масштаба
+ map_key: УÑ\81ловнÑ\8bе обознаÑ\87ениÑ\8f
+ map_key_tooltip: УÑ\81ловнÑ\8bе обознаÑ\87ениÑ\8f для рендеринга mapnik на этом уровне масштаба
table:
entry:
admin: Административная граница
- Перрон аэродрома
- терминал
bridge: Жирная линия = мост
- bridleway: Дорога для всадников
+ bridleway: Дорога для верховой езды
brownfield: Заброшенная зона
building: Значительное здание
byway: Тропинка
unclassified: Дорога местного значения
unsurfaced: Грунтовая дорога
wood: Роща
- heading: Ð\9bегенда для м{{zoom_level}}
+ heading: УÑ\81ловнÑ\8bе обознаÑ\87ениÑ\8f для м{{zoom_level}}
search:
search: Поиск
- search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больше примеров…</a>"
+ search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Search&uselang=ru'>больше примеров…</a>"
submit_text: ->
where_am_i: Где я?
sidebar:
search_results: Результаты поиска
trace:
create:
- trace_uploaded: Ð\92аÑ\88 Ñ\84айл GPX бÑ\8bл загÑ\80Ñ\83жен и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту.
- upload_trace: Ð\92Ñ\8bгÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c GPS-Ñ\82Ñ\80ек
+ trace_uploaded: Ð\92аÑ\88 Ñ\84айл GPX бÑ\8bл пеÑ\80едан на Ñ\81еÑ\80веÑ\80 и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту.
+ upload_trace: Ð\9fеÑ\80едаÑ\82Ñ\8c GPS-Ñ\82Ñ\80ек на Ñ\81еÑ\80веÑ\80
delete:
scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
edit:
tags: "Метки:"
tags_help: через запятую
title: Редактирование трека {{name}}
- uploaded_at: "Ð\97агÑ\80Ñ\83жен:"
+ uploaded_at: "Ð\9fеÑ\80едан на Ñ\81еÑ\80веÑ\80:"
visibility: "Видимость:"
visibility_help: Что это значит?
list:
title: Нет такого пользователя
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} назад"
- by: авторства
+ by: "Автор:"
count_points: "{{count}} точек"
edit: изменить
edit_map: Изменить карту
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
tags: Метки
tags_help: через запятую
- upload_button: Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c
- upload_gpx: Ð\97агÑ\80Ñ\83женнÑ\8bй GPX-файл
+ upload_button: Ð\9fеÑ\80едаÑ\82Ñ\8c на Ñ\81еÑ\80веÑ\80
+ upload_gpx: Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c GPX-файл
visibility: Видимость
visibility_help: Что это значит?
trace_header:
see_all_traces: Показать все треки
- see_just_your_traces: Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко ваÑ\88и Ñ\82Ñ\80еки, или вÑ\8bгÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\80ек
+ see_just_your_traces: Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко ваÑ\88и Ñ\82Ñ\80еки, или пеÑ\80едаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй Ñ\82Ñ\80ек на Ñ\81еÑ\80веÑ\80
see_your_traces: Показать все ваши треки
- traces_waiting: "{{count}} ваÑ\88иÑ\85 Ñ\82Ñ\80еков ожидаÑ\8eÑ\82 загÑ\80Ñ\83зки. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, подождиÑ\82е загÑ\80Ñ\83зки Ñ\8dÑ\82иÑ\85 Ñ\82Ñ\80еков, а поÑ\82ом вÑ\8bгÑ\80Ñ\83жайÑ\82е еÑ\89Ñ\91. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
+ traces_waiting: "{{count}} ваÑ\88иÑ\85 Ñ\82Ñ\80еков ожидаÑ\8eÑ\82 пеÑ\80едаÑ\87и на Ñ\81еÑ\80веÑ\80. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, подождиÑ\82е оконÑ\87аниÑ\8f пеÑ\80едаÑ\87и Ñ\8dÑ\82иÑ\85 Ñ\82Ñ\80еков, а поÑ\82ом пеÑ\80едавайÑ\82е на Ñ\81еÑ\80веÑ\80 дÑ\80Ñ\83гие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
trace_optionals:
tags: "Метки:"
trace_paging_nav:
tags: "Метки:"
title: Просмотр трека {{name}}
trace_not_found: Трек не найден!
- uploaded: "Ð\97агÑ\80Ñ\83жен:"
+ uploaded: "Ð\9fеÑ\80едан на Ñ\81еÑ\80веÑ\80:"
visibility: "Видимость:"
visibility:
identifiable: Идентифицируемый (показывается в списке треков и персонально, упорядоченные точки с отметками времени)
disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru
enabled link text: что это значит?
heading: "Публичное изменение:"
return to profile: Возврат к профилю
success: Теперь {{name}} является вашим другом.
new:
confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
- confirm password: "Ð\9fодÑ\82веÑ\80дите пароль:"
+ confirm password: "Ð\9fовÑ\82оÑ\80ите пароль:"
contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем.
display name: "Отображаемое имя:"
email address: "Адрес эл. почты:"
- fill_form: Ð\97аполниÑ\82е Ñ\84оÑ\80мÑ\83, и мÑ\8b вÑ\8bÑ\88лем вам на Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\83Ñ\8e поÑ\87Ñ\82Ñ\83 пиÑ\81Ñ\8cмо Ñ\81 пÑ\80оÑ\81Ñ\8cбой об активации.
- flash create success message: Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c бÑ\8bл Ñ\83даÑ\87но Ñ\81оздан. Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е ваÑ\88Ñ\83 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\83Ñ\8e поÑ\87Ñ\82Ñ\83 на налиÑ\87ие пиÑ\81Ñ\8cма Ñ\81 подÑ\82веÑ\80ждением, нажмиÑ\82е на Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 в нÑ\91м и вÑ\8b Ñ\82Ñ\83Ñ\82 же Ñ\81можеÑ\82е занÑ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f внеÑ\81ением изменений :-)<br /><br />Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес электронной почты.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
+ fill_form: Ð\97аполниÑ\82е Ñ\84оÑ\80мÑ\83, и мÑ\8b вÑ\8bÑ\88лем вам на Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\83Ñ\8e поÑ\87Ñ\82Ñ\83 пиÑ\81Ñ\8cмо Ñ\81 инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86ией по активации.
+ flash create success message: Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c бÑ\8bл Ñ\83даÑ\87но Ñ\81оздан. Ð\9fÑ\80овеÑ\80Ñ\8cÑ\82е ваÑ\88Ñ\83 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80оннÑ\83Ñ\8e поÑ\87Ñ\82Ñ\83 на налиÑ\87ие пиÑ\81Ñ\8cма Ñ\81 подÑ\82веÑ\80ждением, нажмиÑ\82е на Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 в нÑ\91м и вÑ\8b Ñ\82Ñ\83Ñ\82 же Ñ\81можеÑ\82е занÑ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f внеÑ\81ением пÑ\80авок :-)<br /><br />Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес электронной почты.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
heading: Создание учётной записи
license_agreement: Создавая учётную запись в проекте, вы подтверждаете, что все данные, отправляемые в Openstreetmap лицензируются на условиях <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">этой лицензии Creative Commons (BY-SA)</a>.
no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
- not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
+ not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
password: "Пароль:"
signup: Регистрация
title: Регистрация
add as friend: добавить в друзья
add image: Загрузить
ago: ({{time_in_words_ago}} назад)
+ block_history: полученные блокировки
+ blocks by me: наложенные мною блокировки
+ blocks on me: мои блокировки
change your settings: изменить настройки
+ create_block: блокировать пользователя
+ created from: "Создано из:"
delete image: Удалить аватар
description: Описание
diary: дневник
edits: правки
+ email address: "Адрес Email:"
if set location: Если вы укажете свое местоположение, карта и дополнительные инструменты появятся ниже. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице {{settings_link}}.
km away: "{{count}} км от вас"
m away: "{{count}} м от вас"
mapper since: "Зарегистрирован:"
+ moderator_history: созданные блокировки
my diary: мой дневник
my edits: мои правки
my settings: мои настройки
no home location: Местонахождение не было указано.
no nearby users: Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты.
remove as friend: удалить из друзей
+ role:
+ administrator: Этот пользователь является администратором
+ grant:
+ administrator: Присвоить права администратора
+ moderator: Присвоить права модератора
+ moderator: Этот пользователь является модератором
+ revoke:
+ administrator: Отозвать права администратора
+ moderator: Отозвать права модератора
send message: отправить сообщение
settings_link_text: настройки
traces: треки
- upload an image: Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c аваÑ\82ар
+ upload an image: Ð\9fеÑ\80едаÑ\82Ñ\8c аваÑ\82аÑ\80 на Ñ\81еÑ\80вер
user image heading: Аватар
user location: Местонахождение пользователя
your friends: Ваши друзья
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "{{name}} ещё не делал никаких блокирований."
+ heading: Список блокирований, которые сделал
+ title: Блокирования, которые сделал
+ blocks_on:
+ empty: " {{name}} ни разу не был заблокирован."
+ heading: Список блокирований пользователя {{name}}
+ title: Блокирования для {{name}}
+ create:
+ flash: Заблокирован пользователь {{name}}.
+ try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться с ним и дать ему разумное время для ответа.
+ try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа, перед тем, как блокировать его.
+ edit:
+ back: Просмотреть все блокирования
+ heading: Правка блокирования пользователя {{name}}
+ needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокирование будет снято?
+ period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от API.
+ reason: Объясните, почему {{name}} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о ситуации. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком.
+ show: Просмотреть эту блокировку
+ submit: Обновить блокирование
+ title: Правка блокирования пользователя {{name}}
+ filter:
+ block_expired: Блокирование уже закончилось и не может быть отредактировано.
+ block_period: Время блокирования должно быть выбрано из значений, рвзворачивающегося списка.
+ not_a_moderator: Вам нужно быть модератором, чтобы выполнить это действие.
+ helper:
+ time_future: Заканчивается в {{time}}.
+ time_past: Закончилось {{time}} назад.
+ until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
+ index:
+ empty: Блокирования ещё не были созданы.
+ heading: Список блокирований пользователя
+ title: Блокировки участника
+ model:
+ non_moderator_revoke: Нужно быть модератором, чтобы снять блокирование.
+ non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокирование.
+ new:
+ back: Показать все блокирования
+ heading: Создание блокирования для пользователя {{name}}
+ needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокирование будет снято?
+ period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован от API.
+ reason: Объясните, почему {{name}} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о причинах блокирования, помня, что сообщение будет видно всем. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком.
+ submit: Создать блокирование
+ title: Создание блокирования для пользователя {{name}}
+ tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
+ tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал на те сообщения.
+ not_found:
+ back: Вернуться к индексу
+ sorry: Извините, блокирование пользователя с ID {{id}} не найдено.
+ partial:
+ confirm: Вы уверены?
+ creator_name: Автор
+ display_name: Заблокированный пользователь
+ edit: Править
+ not_revoked: (не разблокирован)
+ reason: Причина блокирования
+ revoke: Разблокировать!
+ revoker_name: Разблокировал
+ show: Показать
+ status: Состояние
+ period:
+ one: 1 час
+ other: "{{count}} час."
+ revoke:
+ confirm: Вы уверены, что хотите снять это блокирование?
+ flash: Это блокирование было снято.
+ heading: Отмена блокирования для пользователя {{block_on}}, которое создал {{block_by}}
+ past: Это блокирование закончилось {{time}} назад и уже не может быть отменено.
+ revoke: Снять блокирование!
+ time_future: Это блокирование закончится {{time}.
+ title: Снять блокирование для {{block_on}}
+ show:
+ back: Показать все блокировки
+ confirm: Вы уверены?
+ edit: Изменить
+ heading: "{{block_on}}, наложил блокировку: {{block_by}}"
+ needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование будет снято.
+ reason: "Причина блокировки:"
+ revoke: Разблокировать!
+ revoker: "Разблокировавший:"
+ show: Показывать
+ status: Состояние
+ time_future: Заканчивается ((время))
+ time_past: Закончилась {{time}} назад
+ title: "{{block_on}}, наложил блокировку: {{block_by}}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Только модератор, который создал это блокирование, может править его.
+ success: Блокирование обновлено.
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Пользователь уже имеет роль {{role}}.
+ doesnt_have_role: У пользователя нет роли {{role}}.
+ not_a_role: Строка «{{role}}» не является допустимой ролью.
+ not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей, а вы не являетесь администратором.
+ grant:
+ are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль «{{role}}» пользователю «{{name}}»?
+ confirm: Подтвердить
+ fail: Не возможно присвоить роль «{{role}}» пользователю «{{name}}». Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
+ heading: Подтверждение присвоения роли
+ title: Подтвердить присвоение роли
+ revoke:
+ are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль «{{role}}» у пользователя «{{name}}»?
+ confirm: Подтвердить
+ fail: Не удалось отозвать роль «{{role}}» у пользователя «{{name}}. Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
+ heading: Подтверждение отзыва роли
+ title: Подтвердить отзыв роли