]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Adds first try to add key to cyclemap
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index 1d3bb0071d75fd6d96b99b93a986786743eb0b44..eb64f33137a0318010c05187bd649ffbe340ffa9 100644 (file)
@@ -969,6 +969,9 @@ gl:
       text: Facer unha doazón
     learn_more: Máis información
     more: Máis
       text: Facer unha doazón
     learn_more: Máis información
     more: Máis
+    donate_done_header: Grazas
+    donate_done_line_1: Alcanzamos o noso obxectivo de financiación!
+    donate_line_3: Colecta de fondos para hardware 2015
   license_page:
     foreign:
       title: Acerca desta tradución
   license_page:
     foreign:
       title: Acerca desta tradución
@@ -984,10 +987,10 @@ gl:
       mapping_link: comezar a contribuír
     legal_babble:
       title_html: Dereitos de autoría e licenza
       mapping_link: comezar a contribuír
     legal_babble:
       title_html: Dereitos de autoría e licenza
-      intro_1_html: |-
-        O OpenStreetMap é de <i>datos abertos</i> e atópase baixo a <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      intro_1_html: "O OpenStreetMap <sup><a href=\"#trademarks\">&reg;</a></sup>
+        está dispoñible baixo <i>datos abertos</i> e atópase baixo a <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
+        Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) da  <a\t\nhref=\"http://osmfoundation.org/\">Fundación
+        OpenStreetMap</a> (OSMF)."
       intro_2_html: |-
         Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos,
         na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus
       intro_2_html: |-
         Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos,
         na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus
@@ -1021,7 +1024,8 @@ gl:
         title: Exemplo de recoñecemento
       more_title_html: Máis información
       more_1_html: |-
         title: Exemplo de recoñecemento
       more_title_html: Máis información
       more_1_html: |-
-        Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos nas <a
+        Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos na <a
+        href="http://osmfoundation.org/Licence">páxina de licenza de OSMF</a> e na comunidade de <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">preguntas máis frecuentes
         sobre asuntos legais</a>.
       more_2_html: |-
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">preguntas máis frecuentes
         sobre asuntos legais</a>.
       more_2_html: |-
@@ -1094,6 +1098,11 @@ gl:
         o noso <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedemento
         para retirar datos</a> ou deixe unha notificación no noso
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario en liña</a>.
         o noso <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedemento
         para retirar datos</a> ou deixe unha notificación no noso
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario en liña</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas rexistadas
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap e o logotipo coa lupa son marcas rexistadas
+        da OpenStreetMap Foundation. Se ten algunha pregunta sobre a utilización das
+        marcas, por favor envée as súas cuestión ó <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Grupo
+        de Traballo de Licenzas</a>.
   welcome_page:
     title: Reciba a nosa benvida!
     introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre
   welcome_page:
     title: Reciba a nosa benvida!
     introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre
@@ -1122,6 +1131,14 @@ gl:
       tag_html: Unha <strong>etiqueta</strong> é unha peza de datos sobre un nodo
         ou un camiño, como o nome dun restaurante ou o límite de velocidade dunha
         estrada.
       tag_html: Unha <strong>etiqueta</strong> é unha peza de datos sobre un nodo
         ou un camiño, como o nome dun restaurante ou o límite de velocidade dunha
         estrada.
+    rules:
+      title: Regras!
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap ten poucas regras formais, pero esperamos que
+        todos os participantes colaboraren e se comuniquen coa comunidade. Se está
+        considerando algunha actividade que non sexa a edición manual, lea e siga
+        as instrucións sobre <a href='http://wiki.openstreetmap.<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>org/wiki/Import/Guidelines'>importacións</a>
+        e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>edicións
+        automatizadas</a>.
     questions:
       title: Ten algunha pregunta?
       paragraph_1_html: |-
     questions:
       title: Ten algunha pregunta?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1166,11 +1183,30 @@ gl:
       url: /welcome
       title: Dámoslle a benvida ao OSM
       description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap.
       url: /welcome
       title: Dámoslle a benvida ao OSM
       description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+      title: Guía do principiante
+      description: Guía para principiantes, mantida pola comunidade.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Formule unha pregunta ou busque respostas no sitio de preguntas
         e respostas do OSM.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Formule unha pregunta ou busque respostas no sitio de preguntas
         e respostas do OSM.
+    mailing_lists:
+      title: Listas de correo
+      description: Pregunta ou conversa sobre temas interesantes nun amplo abano de
+        listas de correo temáticas ou rexionais.
+    forums:
+      title: Foros
+      description: Preguntas e conversas para os que prefiren unha interface do estilo
+        carteleira de anuncios.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Chat interactivo en moitos idiomas diferentes e sobre moitos temas.
+    switch2osm:
+      title: Migra a OSM
+      description: Axuda para as empresas e organizacións que migran a mapas e a outros
+        servizos baseados en OpenStreetMap.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1202,6 +1238,12 @@ gl:
       Os datos do OpenStreetMap son <i>datos libres</i>; pode usalos libremente e para calquera finalidade
       sempre que recoñeza ao OpenStreetMap e mailos seus colaboradores como os autores dos datos. Se modifica os datos
       ou os utiliza dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na <a href='%{copyright_path}'>páxina de dereitos de autoría e licenza</a>.
       Os datos do OpenStreetMap son <i>datos libres</i>; pode usalos libremente e para calquera finalidade
       sempre que recoñeza ao OpenStreetMap e mailos seus colaboradores como os autores dos datos. Se modifica os datos
       ou os utiliza dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na <a href='%{copyright_path}'>páxina de dereitos de autoría e licenza</a>.
+    legal_title: Legal
+    legal_html: "Este sitio e moitos outros servizos relacionados son manexados pola
+      \ \n<a href='http://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF) \nen
+      nome da comunidade.\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Contacte
+      coa OSMF</a> \nse ten preguntas ou problemas sobre licenzas, dereitos de autor
+      ou outro tema legal."
     partners_title: Socios
   notifier:
     diary_comment_notification:
     partners_title: Socios
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1706,7 +1748,7 @@ gl:
       name: Nome
       required: Obrigatorio
       url: URL principal da aplicación
       name: Nome
       required: Obrigatorio
       url: URL principal da aplicación
-      callback_url: URL de retorno
+      callback_url: URL de retorno de chamada
       support_url: URL de apoio
       requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:'
       allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
       support_url: URL de apoio
       requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:'
       allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
@@ -1758,6 +1800,12 @@ gl:
         google:
           title: Acceder ao sistema co Google
           alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Google
         google:
           title: Acceder ao sistema co Google
           alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Google
+        facebook:
+          title: Acceda co Facebook
+          alt: Iniciar sesión cunha conta de Facebook
+        windowslive:
+          title: Iniciar sesión co Windows Live
+          alt: Iniciar sesión cunha conta de Windows Live
         yahoo:
           title: Acceder ao sistema con Yahoo
           alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Yahoo
         yahoo:
           title: Acceder ao sistema con Yahoo
           alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Yahoo
@@ -2060,6 +2108,9 @@ gl:
     auth_failure:
       connection_failed: Fallou a conexión ó proveedor de autenticación
       invalid_credentials: Credenciais de autenticación inválidas
     auth_failure:
       connection_failed: Fallou a conexión ó proveedor de autenticación
       invalid_credentials: Credenciais de autenticación inválidas
+      no_authorization_code: Sen código de autorización
+      unknown_signature_algorithm: Algoritmo de sinatura descoñecido
+      invalid_scope: Ámbito inválido
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Só os administradores poden xestionar os roles dos usuarios,
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Só os administradores poden xestionar os roles dos usuarios,
@@ -2176,6 +2227,8 @@ gl:
       heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       time_future: Remata en %{time}
       time_past: Rematou hai %{time}
       heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       time_future: Remata en %{time}
       time_past: Rematou hai %{time}
+      created: Creado
+      ago: hai %{time}
       status: Estado
       show: Mostrar
       edit: Editar
       status: Estado
       show: Mostrar
       edit: Editar
@@ -2227,6 +2280,7 @@ gl:
       link: Ligazón ou HTML
       long_link: Ligazón
       short_link: Ligazón abreviada
       link: Ligazón ou HTML
       long_link: Ligazón
       short_link: Ligazón abreviada
+      geo_uri: URI geo
       embed: HTML
       custom_dimensions: Establecer dimensións personalizadas
       format: 'Formato:'
       embed: HTML
       custom_dimensions: Establecer dimensións personalizadas
       format: 'Formato:'
@@ -2327,7 +2381,6 @@ gl:
         destination: Chegada ó destino
         against_oneway: Ir en contra dun só sentido en
         end_oneway: Final dun só sentido en
         destination: Chegada ó destino
         against_oneway: Ir en contra dun só sentido en
         end_oneway: Final dun só sentido en
-        exit: sair %{exit}
         unnamed: (sen nome)
         courtesy: Indicacións cortesía de %{link}
       time: Tempo
         unnamed: (sen nome)
         courtesy: Indicacións cortesía de %{link}
       time: Tempo