]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Change Where am I to Where is this on left sidebar
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index f9c8b10e822486d02089288300a38b51a544bff0..d368571a0a046c9c349735de98280cf5ec9639d7 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Author: Chmee2
 # Author: Cvanca
 # Author: DemonioCZ
+# Author: H4nek
 # Author: JAn Dudík
 # Author: Jezevec
 # Author: Jkjk
@@ -179,6 +180,7 @@ cs:
         way: cesta
         relation: relace
         changeset: sada změn
+        note: poznámka
     timeout:
       sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
       type:
@@ -186,6 +188,7 @@ cs:
         way: cesty
         relation: relace
         changeset: sady změn
+        note: poznámka
     redacted:
       redaction: Redakce %{id}
       message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože
@@ -270,6 +273,7 @@ cs:
   diary_entry:
     new:
       title: Nový záznam do deníčku
+      publish_button: Publikovat
     list:
       title: Deníčky uživatelů
       title_friends: Deníčky přátel
@@ -998,9 +1002,10 @@ cs:
       mapping_link: začít mapovat
     legal_babble:
       title_html: Autorská práva a licence
-      intro_1_html: OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek
-        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open
-        Database License</a> (ODbL).
+      intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> jsou <i>svobodná
+        data</i>, která za podmínek <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) nabízí nadace <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap
+        Foundation</a> (OSMF).
       intro_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat
         naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud
         naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek
@@ -1023,7 +1028,8 @@ cs:
         title: Příklad uvedení autorství
       more_title_html: Další informace
       more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst
-        více v našem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Právním
+        více na <a href="http://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce OSMF</a>
+        a v našem komunitním <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Právním
         FAQ</a>.
       more_2_html: |-
         Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
@@ -1074,6 +1080,11 @@ cs:
         podle našeho <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
         pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
         formuláře</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap a logo s lupou jsou zapsané ochranné známky
+        OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vašeho používání těchto
+        známek, zašlete své dotazy <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
+        skupině pro licencování</a>.
   welcome_page:
     title: Vítejte!
     introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa.
@@ -1099,6 +1110,14 @@ cs:
         jezero nebo budova.
       tag_html: <strong>Tag</strong> je troška dat o uzlu nebo cestě jako např. název
         restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici.
+    rules:
+      title: Pravidla!
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale od všech
+        účastníků očekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud
+        zvažujete jakoukoli jinou činnost než ruční editování, přečtěte si prosím
+        a dodržujte pokyny na stránkách <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importy</a>
+        a <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatizované
+        editace</a>.
     questions:
       title: Nějaké dotazy?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1140,11 +1159,30 @@ cs:
       url: /welcome
       title: Vítejte v OSM
       description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners%27_guide
+      title: Průvodce začátečníka
+      description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
         týkajících se OSM.
+    mailing_lists:
+      title: E-mailové konference
+      description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé ze
+        široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
+    forums:
+      title: Diskusní fóra
+      description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém
+        stylu.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další služby
+        založené na OpenStreetMap.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1152,7 +1190,7 @@ cs:
   about_page:
     next: Další
     copyright_html: <span>&copy;</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
-    used_by: Díky %{name} fungují mapová data na stovkách webových stránek, mobilních
+    used_by: Díky %{name} fungují mapová data na tisících webových stránek, mobilních
       aplikací a hardwarových zařízení
     lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data
       o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém
@@ -1171,6 +1209,11 @@ cs:
       data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen pod stejnou
       licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href=''%{copyright_path}''>Autorská
       práva a licence</a>.'
+    legal_title: Právní informace
+    legal_html: |-
+      Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+      <br>
+      Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
     partners_title: Partneři
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1413,9 +1456,7 @@ cs:
           primary: Silnice první třídy
           secondary: Silnice druhé třídy
           unclassified: Silnice
-          unsurfaced: Nezpevněná cesta
           track: Lesní a polní cesta
-          byway: Cesta
           bridleway: Koňská stezka
           cycleway: Cyklostezka
           footway: Pěší cesta
@@ -1439,7 +1480,6 @@ cs:
           golf: Golfové hřiště
           park: Park
           resident: Obytná oblast
-          tourist: Turistická atrakce
           common:
           - Pastvina
           - louka
@@ -1469,7 +1509,6 @@ cs:
           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
           bridge: Černé obrysy = most
           private: Soukromý pozemek
-          permissive: Přístup tolerován
           destination: Průjezd zakázán
           construction: Cesta ve výstavbě
     richtext_area:
@@ -1635,6 +1674,7 @@ cs:
       allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy.
       allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
       allow_write_notes: měnit poznámky.
+      grant_access: Udělit přístup
     oauthorize_success:
       title: Požadavek na autorizaci povolen
       allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
@@ -1739,6 +1779,12 @@ cs:
         google:
           title: Přihlásit se prostřednictvím Google
           alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
+        facebook:
+          title: Přihlásit se přes Facebook
+          alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku
+        windowslive:
+          title: Přihlásit se přes Windows Live
+          alt: Přihlášení pomocí účtu služeb Windows Live
         yahoo:
           title: Přihlásit se prostřednictvím Yahoo
           alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
@@ -2040,6 +2086,9 @@ cs:
     auth_failure:
       connection_failed: Připojení k poskytovateli autentizace se nezdařilo
       invalid_credentials: Neplatné autentizační údaje
+      no_authorization_code: Bez autorizačního kódu
+      unknown_signature_algorithm: Neznámý algoritmus podpisu
+      invalid_scope: Neplatný rozsah
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoři. Vy administrátor
@@ -2130,13 +2179,13 @@ cs:
       creator_name: Autor
       reason: Důvod pro blok
       status: Stav
-      revoker_name: Zrušno
+      revoker_name: Zrušil
       not_revoked: (nezrušeno)
       showing_page: Stránka %{page}
       next: Následující »
       previous: « Předchozí
     helper:
-      time_future: Končí v %{time}.
+      time_future: Končí za %{time}.
       until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
       time_past: Ukončeno před %{time}.
     blocks_on:
@@ -2150,8 +2199,10 @@ cs:
     show:
       title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
       heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
-      time_future: Končí v %{time}.
+      time_future: Končí za %{time}.
       time_past: Ukončeno před %{time}
+      created: Vytvořen
+      ago: před %{time}
       status: Stav
       show: Zobrazit
       edit: Upravit
@@ -2202,6 +2253,7 @@ cs:
       link: Odkaz nebo HTML
       long_link: Odkaz
       short_link: Krátký odkaz
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
       format: 'Formát:'
@@ -2279,31 +2331,34 @@ cs:
         mapquest_car: Autem (MapQuest)
         mapquest_foot: Pěšky (MapQuest)
         osrm_car: Autem (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Na kole (Mapzen)
+        mapzen_car: Autem (Mapzen)
+        mapzen_foot: Pěšky (Mapzen)
       directions: Pokyny
       distance: Vzdálenost
       errors:
         no_route: Nepodařilo se nalézt trasu mezi zadanými místy.
         no_place: Nepodařilo se nám najít zadané místo.
       instructions:
-        continue_on: Pokračujte na
-        slight_right: Mírně vpravo na
-        turn_right: Odbočte vpravo na
-        sharp_right: Ostře vpravo na
-        uturn: Otočte se na
-        sharp_left: Ostře vlevo na
-        turn_left: Odbočte vlevo na
-        slight_left: Mírně vlevo na
-        via_point: (přes bod)
-        follow: Jeďte po
-        roundabout: Na kruhovém objezdu použijte
-        leave_roundabout: Vyjeďte z kruhového objezdu –
-        stay_roundabout: Zůstaňte na kruhovém objezdu –
-        start: Začněte na konci
-        destination: Jste v cíli
-        against_oneway: Jeďte protisměrem na
-        end_oneway: Konec jednosměrky na
-        exit: výjezd %{exit}
-        unnamed: (nepojmenovaná)
+        continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
+        slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name}
+        turn_right_without_exit: Odbočte vpravo na %{name}
+        sharp_right_without_exit: Ostře vpravo na %{name}
+        uturn_without_exit: Otočte se na %{name}
+        sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name}
+        turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name}
+        slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name}
+        via_point_without_exit: (zastávka)
+        follow_without_exit: Jeďte po %{name}
+        roundabout_without_exit: Na kruhovém objezdu použijte %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Vyjeďte z kruhového objezdu – %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Zůstaňte na kruhovém objezdu – %{name}
+        start_without_exit: Začněte na konci %{name}
+        destination_without_exit: Jste v cíli
+        against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name}
+        end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name}
+        roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name}
+        unnamed: nepojmenovaná cesta
         courtesy: Trasa díky %{link}
       time: Čas
     query: