description: "Beschreibung"
languages: "Sprachen"
pass_crypt: "Passwort"
+ printable_name:
+ with_id: "{{id}}"
+ with_version: "{{id}}, v{{version}}"
+ with_name: "{{name}} ({{id}})"
map:
view: Karte
edit: Bearbeiten
browse:
changeset:
title: "Changeset"
- changeset: "Changeset:"
+ changeset: "Changeset: {{id}}"
download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
changesetxml: "Changeset XML"
osmchangexml: "osmChange XML"
+ changeset_navigation:
+ user:
+ name_tooltip: "View edits by {{user}}"
+ prev_tooltip: "Previous edit by {{user}}"
+ next_tooltip: "Next edit by {{user}}"
+ all:
+ prev_tooltip: "Previous changeset"
+ next_tooltip: "Next changeset"
changeset_details:
created_at: "Erstellt am:"
closed_at: "Geschlossen am:"
no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
box: "Bereichsgrenze"
- has_nodes: "Enthält folgende {{count}} Knoten:"
- has_ways: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
- has_relations: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
+ has_nodes:
+ one: "Has the following {{count}} node:"
+ other: "Has the following {{count}} nodes:"
+ has_ways:
+ one: "Has the following {{count}} way:"
+ other: "Has the following {{count}} ways:"
+ has_relations:
+ one: "Has the following {{count}} relation:"
+ other: "Has the following {{count}} relations:"
common_details:
edited_at: "Bearbeitet am:"
edited_by: "Bearbeitet von:"
version: "Version:"
in_changeset: "Im Changeset:"
containing_relation:
- relation: "Relation {{relation_name}}"
- relation_as: "(als {{relation_role}})"
+ entry: "Relation {{relation_name}}"
+ entry_role: "Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})"
map:
loading: "Laden..."
deleted: "Gelöscht"
- view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
+ larger:
+ area: "Bereich größerer Karte"
+ node: "Knoten auf größerer Karte"
+ way: "Weg auf größerer Karte"
+ relation: "Relation auf größerer Karte"
node_details:
coordinates: "Koordinaten: "
part_of: "Teil von:"
node_history:
node_history: "Knoten-Chronik"
+ node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
download_xml: "XML herunterladen"
view_details: "Detailseite anzeigen"
node:
node: "Knoten"
node_title: "Knoten: {{node_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
download_xml: "XML herunterladen"
view_history: "Chronik anzeigen"
+ edit: "Bearbeiten"
not_found:
sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
type:
relation_history:
relation_history: "Relations-Chronik"
relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
+ download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}"
+ download_xml: "Download XML"
+ view_details: "view details"
relation_member:
- as: "des Typs"
+ entry: "{{type}} {{name}}"
+ entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
+ type:
+ node: "Knoten"
+ way: "Weg"
+ relation: "Relation"
relation:
relation: "Relation"
relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
private_user: "Anonymer Benutzer"
edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]"
object_list:
- heading: "Object list"
- back: "Display object list"
+ heading: "Objektliste"
+ back: "Objektliste anzeigen"
type:
node: "Knoten"
way: "Weg"
# There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
- api: "Retrieve this area from the API"
+ api: "Diesen Bereich von der API abfragen"
details: "Details"
selected:
type:
way_history:
way_history: "Wege-Chronik"
way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}"
+ download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
download_xml: "Download als XML"
view_details: "Detailseite anzeigen"
way:
way: "Weg"
way_title: "Weg: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
download_xml: "Download als XML"
view_history: "Chronik anzeigen"
+ edit: "Bearbeiten"
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: "Seite"
user: "Benutzer"
comment: "Kommentar"
area: "Bereich"
- list_bbox:
- history: "Chronik"
- changesets_within_the_area: "Changesets in dem Bereich:"
- show_area_box: "Bereich anzeigen"
- no_changesets: "Keine Changesets"
- all_changes_everywhere: "Für letzte Änderungen weltweit siehe {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Letzte Änderungen"
- no_area_specified: "Kein Bereich angegeben"
- first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf das 'Chronik-Tab' klicken."
- view_the_map: "Karte"
- view_tab: "Kartenansicht"
- alternatively_view: "Alternativ: {{recent_changes_link}} anzeigen"
list:
- recent_changes: "Letzte Änderungen"
- recently_edited_changesets: "Zuletzt erstellte Changesets:"
- for_more_changesets: "Mehr Changesets des Benutzers kannst du auf dessen Benutzerseite unter Beiträge einsehen, für Changesets eines Bereiches gehe auf den 'Chronik'-Reiter beim betrachten des gewünschten Kartenausschnitts."
- list_user:
- edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}"
- no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}."
- for_all_changes: "Änderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Letzte Änderungen"
+ title: "Changesets"
+ description: "Recent edits"
+ description_user: "Recent edits by {{user}}"
+ description_bbox: "Recent edits within {{bbox}}"
+ description_user_bbox: "Recent edits by {{user}} within {{bbox}}"
diary_entry:
new:
title: Selbst Bloggen
list:
title: "Blogs"
user_title: "{{user}}s Blog"
+ in_language_title: "Blogeintrag in {{language}}"
new: Selbst Bloggen
new_title: Blogeintrag erstellen
no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
login: "Anmelden"
no_such_entry:
+ title: "Blogeintrag nicht gefunden"
heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}"
body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
no_such_user:
heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
diary_entry:
- posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"
+ posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}"
comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
comment_count:
add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
latitude: "Breitengrad:"
longitude: "Längengrad:"
- output: "Output"
+ output: "Ausgabe"
paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen."
export_button: "Export"
start_rjs:
add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: 'Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
+ us_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
+ uk_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
+ ca_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
+ osm_namefinder: 'Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
+ geonames: 'Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ search_osm_namefinder:
+ prefix: "{{type}} "
+ suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} of {{placename}}"
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} of {{parentname}})"
+ suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
+ description:
+ title:
+ osm_namefinder: '{{types}} from <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
+ geonames: 'Location from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ types:
+ cities: Cities
+ towns: Towns
+ places: Places
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} of {{type}} "
results:
- results: "Suchergebnisse"
- type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}"
- no_results: "Keine Ergebnisse"
+ no_results: "No results found"
+ distance:
+ zero: "less than 1km"
+ one: "about 1km"
+ other: "about {{count}}km"
+ direction:
+ south_west: "south-west"
+ south: "south"
+ south_east: "south-east"
+ east: "east"
+ north_east: "north-east"
+ north: "north"
+ north_west: "north-west"
+ west: "west"
layouts:
project_name:
# in <title>
# in <h1>
h1: OpenStreetMap
logo:
- alt_text: OpenStreetMap logo
+ alt_text: OpenStreetMap Logo
welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
home: Standort
donate_link_text: Spende
help_wiki: "Hilfe & Wiki"
help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts"
- help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite"
+ help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de"
news_blog: "News-Blog"
news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc."
shop: Shop
greeting: "Hallo!"
hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
# next two translations run-on : please word wrap appropriately
- click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unter dieser Zeile, um dein"
+ click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein"
click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide"
opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
- wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
+ wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite"
# next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
signup_confirm_html:
greeting: "Hallo!"
hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
- click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
- introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschaun."
+ click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
+ introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen."
video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.'
wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.'
- user_wiki_page: 'Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'
+ user_wiki_page: 'Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'
current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.'
permalink: Permalink
+ shortlink: Shortlink
license:
notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden."
license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
- potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
+ potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
sidebar:
search_results: Suchergebnisse
close: Schließen
search: Suchen
where_am_i: "Wo bin ich?"
submit_text: "Go"
- searching: "Suche..."
search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
key:
map_key: "Legende"
map_key_tooltip: "Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level"
+ table:
+ heading: "Legende für Zoomstufe {{zoom_level}}"
+ entry:
+ motorway: "Autobahn"
+ trunk: "Schnellstraße"
+ primary: "Bundesstraße"
+ secondary: "Landes-, Kreisstraße"
+ unclassified: "Straße"
+ unsurfaced: "Unbefestigte Straße"
+ track: "Wald-, Feldweg"
+ byway: "Nebenweg"
+ bridleway: "Reitweg"
+ cycleway: "Fahrradweg"
+ footway: "Fussweg"
+ rail: "Eisenbahn"
+ subway: "U-Bahn"
+ tram:
+ - Light rail
+ - tram
+ cable:
+ - Cable car
+ - chair lift
+ runway:
+ - Airport Runway
+ - taxiway
+ apron:
+ - Airport apron
+ - terminal
+ admin: "Landesgrenzen, sonstige Grenzen"
+ forest: "Forst"
+ wood: "Naturwald"
+ golf: "Golfplatz"
+ park: "Park"
+ resident: "Wohngebiet"
+ tourist: "Touristenattraktion"
+ common:
+ - Common
+ - meadow
+ retail: "Einkaufszentrum"
+ industrial: "Industriegebiet"
+ commercial: "Gewerbegebiet"
+ heathland: "Heide"
+ lake:
+ - Lake
+ - reservoir
+ farm: "Landwirtschaft"
+ brownfield: "Brachland"
+ cemetery: "Friedhof"
+ allotments: "Kleingartenanlage"
+ pitch: "Sportfeld"
+ centre: "Sportzentum"
+ reserve: "Naturschutzgebiet"
+ military: "Militärgebiet"
+ school: "Schule, Universität"
+ building: "Besonderes Gebäude"
+ station: "Bahnhof"
+ summit:
+ - Summit
+ - peak
+ tunnel: "Gestrichelter Rand = Tunnel"
+ bridge: "Dicker Rand = Brücke"
+ private: "Privater Zugang"
+ permissive: "Eingeschänkter Zugang"
+ destination: "Nur für Anrainer"
+ construction: "Straße im Bau"
trace:
create:
upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
trace_uploaded: "Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet."
edit:
+ title: "Track {{name}} bearbeiten"
+ heading: "Track {{name}} bearbeiten"
filename: "Dateiname:"
+ download: "herunterladen"
uploaded_at: "Hochgeladen am:"
points: "Punkte:"
start_coord: "Startkoordinate:"
+ map: "Karte"
edit: "bearbeiten"
owner: "Besitzer:"
description: "Beschreibung:"
tags: "Tags:"
+ tags_help: "comma delimited"
save_button: "Speichere Änderungen"
no_such_user:
title: "Benutzer nicht gefunden"
upload_gpx: "GPX-Datei"
description: "Beschreibung"
tags: "Tags"
+ tags_help: "comma delimited"
public: "Öffentlich?"
+ public_help: "Was heißt das?"
+ public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
upload_button: "Hochladen"
help: "Hilfe"
help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload"
trace_optionals:
tags: "Tags"
view:
+ title: "Track {{name}} betrachten"
+ heading: "Track {{name}} betrachten"
pending: "WARTEND"
filename: "Dateiname:"
download: "herunterladen"
edit: "bearbeiten"
owner: "Besitzer:"
description: "Beschreibung:"
- tags: "Tags"
+ tags: "Tags:"
none: "Keine"
make_public: "Mache diesen Track öffentlich"
edit_track: "Diesen Track bearbeiten"
delete_track: "Diesen Track löschen"
- viewing_trace: "Track {{name}} betrachten"
trace_not_found: "Track nicht gefunden!"
trace_paging_nav:
showing: "Zeige Seite"
no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
- license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
+ license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
email address: "E-Mail-Adresse: "
confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)'
your friends: Eigene Freunde
no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
km away: "{{count}}km entfernt"
+ m away: "{{count}}m away"
nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
change your settings: Ändere deine Einstellungen
public editing:
heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
- enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
+ enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
enabled link text: "Was ist das?"
disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
button: Bestätigen
success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!"
- failure: "Ein Benutzeraccount wurde beretis mit diesem Kürzel bestätigt."
+ failure: "Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
confirm_email:
heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
button: Bestätigen
success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!"
- failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Kürzel bestätigt."
+ failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
set_home:
flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
go_public: