# Export driver: phpyaml
# Author: Ali1
# Author: Aude
+# Author: Ayatun
# Author: Bassem JARKAS
# Author: Fahad
+# Author: Faris knight
# Author: Grille chompa
# Author: Houcinee1
# Author: Kuwaity26
# Author: Majid Al-Dharrab
# Author: Meno25
# Author: Mutarjem horr
+# Author: Omda4wady
# Author: OsamaK
+# Author: Ruila
# Author: TTMTT
+# Author: Yahya Sakhnini
# Author: Zaher kadour
+# Author: بدارين
# Author: ترجمان05
# Author: عباد ديرانية
# Author: عبد الرحمان أيمن
+# Author: محمد أحمد عبد الفتاح
---
ar:
html:
changeset:
title: حزمة التغييرات %{id}
belongs_to: الصانع
+ node: العقد (%{count})
+ node_paginated: العقد (%{x}-%{y} من %{count})
+ way: الطرق (%{count})
+ way_paginated: الطرق (%{x}-%{y} من %{count})
+ relation: الصلات (%{count})
+ relation_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count})
+ comment: التعليقات (%{count})
+ hidden_commented_by: تعليق مخفي من %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ مضت</abbr>
+ commented_by: تعليق من %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} مضت</abbr>
changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
+ osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: حزمة التغييرات %{id}
title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
+ join_discussion: ادخل للاشتراك في المناقشة
+ discussion: مناقشة
+ node:
+ title: 'عقدة: %{name}'
+ history_title: 'تاريخ العقدة: %{name}'
+ way:
+ title: 'طريق: %{name}'
+ history_title: 'تاريخ الطريق: %{name}'
+ nodes: العقد
+ also_part_of:
+ one: جزء من طريق %{related_ways}
+ other: جزء من طرق %{related_ways}
relation:
+ title: 'صلة: %{name}'
+ history_title: 'تاريخ الصلة: %{name}'
members: الأعضاء
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}'
way: طريق
relation: علاقة
changeset: حزمة التغييرات
+ note: ملحوظة
timeout:
sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
type:
way: الطريق
relation: العلاقة
changeset: حزمة التغييرات
+ note: ملحوظة
redacted:
redaction: التنقيح %{id}
message_html: لا يمكن إظهار الإصدارة %{version} من هذا %{type} لأن صياغتها
reopened_by_anonymous: أعاد تنشيطه مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
</abbr>
hidden_by: أخفاه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} =</abbr>
+ query:
+ title: إشارات الاستفهام
+ introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة
+ nearby: نقاط قريبة
+ enclosing: نقاط مرافقة
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: الصفحة %{page}
load_more: حمِّل المزيد؟
timeout:
sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
+ rss:
+ full: كامل النقاش
diary_entry:
new:
title: مدخلة يومية جديدة
+ publish_button: نشر
list:
title: يوميات المستخدمين
title_friends: يوميات الأصدقاء
OpenStreetMap
overpass:
title: تجاوز API
+ description: تحميل مربع الإحاطة من مرآة قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة
geofabrik:
title: تنزيلات موقع جيوفابريك
+ description: مقتطفات محدثة بانتظام من القارات والبلدان والمدن المختارة
+ other:
+ title: مصادر أخرى
options: خيارات
format: الهيئة
scale: القياس
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: عربة قطار هوائي
station: محطة قطار هوائي
aeroway:
aerodrome: المطار
taxiway: مدرج المناورات
terminal: صالة مطار
amenity:
- airport: مطار
+ animal_shelter: مأوى للحيوانات
arts_centre: مركز فني/ثقافي
- artwork: عمل فني
atm: صراف آلي
- auditorium: قاعة محاضرات
bank: مصرف
bar: حانة
bbq: مشوى
bicycle_parking: موقف دراجات
bicycle_rental: تأجير دراجة
biergarten: حديقة البيرة
+ boat_rental: تأجير قوارب
brothel: بيت دعارة
bureau_de_change: مكتب صرافة
bus_station: محطة حافلات
charging_station: محطة تعبئة
cinema: سينما
clinic: عيادة
- club: نادي
+ clock: الساعة
college: كلّية
community_centre: مركز اجتماع
courthouse: محكمة
food_court: مطعم وجبات سريعة
fountain: نافورة
fuel: وقود
+ gambling: مقامرة
grave_yard: مقبرة
gym: مركز للرشاقة/الرياضة
- hall: قاعة
health_centre: مركز صحي
hospital: مستشفى
- hotel: فندق
hunting_stand: مربط للصيد
ice_cream: مثلجات
kindergarten: حضانة أطفال
library: مكتبة
market: سوق
marketplace: سوق
- mountain_rescue: للإنقاذ في الجبل
nightclub: نادي ليلي
nursery: رعاية تمريضية
nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين
office: مكتب
- park: منتزه
parking: موقف سيارات
pharmacy: صيدلية
place_of_worship: معبد
prison: سجن
pub: حانة
public_building: مبنى عام
- public_market: سوق عمومي
reception_area: منطقة استقبال
recycling: نقطة إعادة تصنيع
restaurant: مطعم
school: مدرسة
shelter: ملجأ
shop: متجر/دكان/حانوت
- shopping: التسوق
shower: غسيل بالدش
social_centre: مركز إجتماعي
social_club: نادي اجتماعي
social_facility: مرفق اجتماعي
studio: ستوديو
- supermarket: سوبرماركت
swimming_pool: مسبح
taxi: سيارة أجرة
telephone: هاتف عمومي
veterinary: جراحة بيطرية
village_hall: مبنى/دار القرية
waste_basket: سلة نفايات
- wifi: نقطة إتصال لاسلكية
- WLAN: نقطة إتصال لاسلكية
youth_centre: مركز نشاطات للشباب
boundary:
administrative: حدود إدارية
"yes": جسر
building:
"yes": مبنى
+ craft:
+ brewery: مصنع الجعة
+ carpenter: نجار
+ electrician: اختصاصي كهرباء
+ gardener: بستاني
+ painter: رسام
+ photographer: مصور
+ plumber: سمكري
+ shoemaker: صانع أحذية
+ tailor: خياط
emergency:
- fire_hydrant: صنبور مياه الإطفاء
+ ambulance_station: محطة إسعاف
+ defibrillator: رجفان
+ landing_site: موقع هبوط طوارئ
phone: هاتف طوارئ
highway:
+ abandoned: طريق سريع مهجور
bridleway: مسلك خيول
bus_guideway: مسار خاص للحافلات
bus_stop: موقف حافلات
- byway: طريق فرعي
construction: طريق سريع قيد الإنشاء
cycleway: مسار دراجات
+ elevator: مصعد
emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
footway: ممر للمشاة
ford: مخاضة
living_street: شارع سكني
milestone: معلم
- minor: طريق غير هام
motorway: طريق سريع
motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
motorway_link: طريق سريع
speed_camera: كاميرا كشف السرعة
steps: درج
street_lamp: مصباح شارع
- stile: مرقى لعبور جدار
tertiary: طريق فرعي
tertiary_link: طريق فرعي
track: مسار
+ traffic_signals: إشارات مرور
trail: درب
trunk: طريق رئيسي
trunk_link: طريق رئيسي
unclassified: طريق غير مصنّف
unsurfaced: طريق غير معبد
+ "yes": طريق
historic:
archaeological_site: موقع أثري
battlefield: ساحة معركة
boundary_stone: حجر/صخرة تعليم حدود
- building: مبنى
+ building: مبنى تاريخي
+ bunker: برج دفاعي
castle: قلعة
church: كنيسة
+ city_gate: بوابة مدينة
citywalls: أسوار المدينة
fort: حصن
+ heritage: موقع تراثي
house: منزل
icon: أيقونة
manor: عزبة
memorial: نصب تذكاري
mine: منجم
monument: أثر
- museum: متحف
+ roman_road: طريق روماني
ruins: أطلال
+ stone: حجر
tomb: قبر
tower: برج
wayside_cross: صليب تذكاري
military: منطقة عسكرية
mine: منجم
orchard: بستان
- nature_reserve: محمية طبيعية
- park: منتزه
- piste: منطقة تزحلق
quarry: كسّارة
railway: سكة حديدية
recreation_ground: ميدان ألعاب
road: منطقة الطريق
village_green: أرض خضراء
vineyard: كرم عنب
- wetland: أرض رطبة
- wood: حرج
+ "yes": استخدام الأرض
leisure:
beach_resort: شاطئ منتجع
bird_hide: مخبئ طيور
+ club: نادي
common: أرض مشاع
+ dog_park: حديقة كلاب
fishing: منطقة صيد سمك
+ fitness_centre: مركز لياقة بدنية
fitness_station: مركز اللياقة البدنية
garden: حديقة
golf_course: ملعب غولف
+ horse_riding: ركوب الخيل
ice_rink: حلبة تزلج على الجليد
marina: مارينا
miniature_golf: جولف مصغر
pitch: ملعب رياضي
playground: ملعب
recreation_ground: ميدان ألعاب
+ resort: منتجع
sauna: حمّام بخاري حار
slipway: مزلقة
sports_centre: مركز رياضي
swimming_pool: بركة سباحة
track: مضمار سباق
water_park: منتزه ألعاب مائية
+ man_made:
+ lighthouse: منارة
+ pipeline: خط أنابيب
+ tower: برج
+ works: مصنع
military:
airfield: منطقة عسكرية
barracks: ثكنات
beach: شاطئ
cape: رأس (أرض داخلة في البحر(
cave_entrance: مدخل كهف
- channel: قناة
cliff: جرف
crater: فوهة بركان
dune: كثيب
- feature: ميزة
fell: منحدر
fjord: مضيق بحري
forest: غابة
geyser: نافورة ماء حار
glacier: نهر/بحر جليدي
+ grassland: أرض عشبية
heath: أرض بور
hill: تلة
island: جزيرة
point: نقطة
reef: سلسلة صخور قرب سطح الماء
ridge: أرض مرتفعة
- river: نهر
rock: صخرة
+ saddle: سرج
+ sand: رمل
scree: أرض حصاة
scrub: أشجار منخفضة
- shoal: مياه ضحلة
spring: نبع
stone: حجر
strait: مضيق جبلي
volcano: بركان
water: ماء
wetland: أرض رطبة
- wetlands: أراضي رطبة
- wood: حرج
+ wood: غابة
office:
accountant: محاسب
+ administrative: إدارة
architect: مهندس معماري
company: شركة
employment_agency: وكالة توظيف
travel_agent: وكيل سفريات
"yes": مكتب
place:
+ block: حظر
airport: مطار
city: مدينة
country: دولة
town: بلدة
unincorporated_area: منطقة فردية
village: قرية
+ "yes": مكان
railway:
abandoned: سكة حديد مهجورة
construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
switch: مبدل السكة الحديدية
tram: سكة ترام
tram_stop: موقف ترام
- yard: فناء سكة حديد
shop:
alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
antiques: تحف
"yes": متجر
tourism:
alpine_hut: كوخ جبلي
+ apartment: شقة
artwork: عمل فني
attraction: معلم سياحي
bed_and_breakfast: سرير وفطار
camp_site: موقع تخييم
caravan_site: موقع قافلة
chalet: شاليه
+ gallery: معرض
guest_house: بيت ضيافة
hostel: سكن شباب
hotel: فندق
information: معلومات
- lean_to: كوخ منحدر
motel: نُزل
museum: متحف
picnic_site: موقع بيك نيك
theme_park: حديقة ملاهي
- valley: وادي
viewpoint: موقع كاشف
zoo: حديقة حيوانات
tunnel:
artificial: مجرى ماء إصطناعي
boatyard: حوض سفن
canal: قناة
- connector: قناة مائية
dam: سدّ
derelict_canal: قناة مهجورة
ditch: خندق
drain: مسرب
lock: قفل
lock_gate: هويس
- mineral_spring: نبع مياه معدنية
mooring: مرسى
rapids: منحدرات نهرية
river: نهر
- riverbank: ضفة نهر
stream: جدول
wadi: وادي
waterfall: شلال
- water_point: نقطة ماء شفة
weir: هدار (سدّ منخفض)
+ "yes": معبر مائي
admin_levels:
level2: حدود قطرية
level4: حدود الدولة
results:
no_results: لم يتم العثور على نتائج
more_results: المزيد من النتائج
- distance:
- one: حوالي 1 كم
- zero: أقل من 1 كم
- other: حوالي %{count}كم
- direction:
- south_west: جنوب-غرب
- south: جنوب
- south_east: جنوب-شرق
- east: شرق
- north_east: شمال-شرق
- north: شمال
- north_west: شمال-غرب
- west: غرب
layouts:
logo:
alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
logout: سجل خروج
log_in: لِج
log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
- sign_up: Ø¥Ù\86شئ ØساباÙ\8b
+ sign_up: Ø£Ù\86شئ ØسابÙ\8bا
sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة
edit: تعديل
history: تاريخ
user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
edit_with: حرر بإستعمال %{editor}
tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
+ intro_header: مرحبا بكم في !OpenStreetMap
+ intro_text: إن OpenStreetMap هي خريطة العالم, أنشئت بواسطة أشخاص مثلك وحرة الاستخدام
+ برخصة مفتوحة.
intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
partners_html: الضيافة مدعومة من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}, و %{partners} آخرون.
partners_ic: كلية امبراطورية لندن
help: مساعدة
about: حول
copyright: حقوق النسخ
+ community: مجتمع
community_blogs: مدونات المجتمع
community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
foundation: المؤسسة
title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية
text: تبرع
learn_more: التعرف على المزيد
+ more: المزيد
license_page:
foreign:
title: حول هذه الترجمة
+ text: في حالة التعارض ما بين هذه الصفحة المترجمة و %{english_original_link},
+ يجب أن تأخذ الصفحة الإنجليزية الأفضلية
english_link: النص الإنجليزي الأصلي
native:
title: حول هذه الصفحة
native_link: النسخة العربية
- mapping_link: Ø¥بدأ التخطيط
+ mapping_link: ابدأ التخطيط
legal_babble:
title_html: حقوق النشر والترخيص
+ more_title_html: معرفة المزيد
+ contributors_title_html: المساهمين
+ welcome_page:
+ title: أهلاً بك.
+ rules:
+ title: قواعد!
+ questions:
+ title: هل هناك أسئلة ؟
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ title: كيف نساعدك ؟
+ join_the_community:
+ title: انضم لهذا المجتمع
+ help_page:
+ welcome:
+ title: مرحبا بك في خرائط الشوارع " المفتوحة المصدر"
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide
+ title: دليل المبتدئين
+ mailing_lists:
+ title: القوائم البريدية
+ forums:
+ title: المنتديات
about_page:
+ next: التالي
+ open_data_title: البيانات المفتوحة
partners_title: الشركاء
notifier:
diary_comment_notification:
كلمة المرور.
note_comment_notification:
greeting: أهلا,
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: مرحبا ،
message:
inbox:
title: الوارد
date: التاريخ
reply_button: رد
unread_button: علّم كغير مقروءة
+ back: رجوع
to: إلى
wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها
لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
permalink: وصلة دائمة
shortlink: وصلة قصيرة
+ createnote: أضف ملاحظة
edit:
not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني.
not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك.
close: أغلق
search:
search: بحث
+ from: من
+ to: إلى
where_am_i: أين أنا؟
where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
submit_text: اذهب
primary: طريق رئيسي
secondary: طريق ثانوي
unclassified: طريق غير مصنّف
- unsurfaced: طريق غير معبد
track: مسار
- byway: طريق فرعي
bridleway: مسلك خيول
cycleway: طريق دراجات
footway: طريق مشاة
golf: ملعب غولف
park: منتزه
resident: منطقة سكنية
- tourist: مزار سياحي
common:
- شائع
- مرج
tunnel: غطاء متقطع = نفق
bridge: غطاء أسود = جسر
private: استخدام خصوصي
- permissive: استخدام متسامح
destination: استخدام إلى الوجهة
construction: الطرق تحت الإنشاء
richtext_area:
الذي اُرسِلَ إليك فى رسالة تأكيد البريد الإلكتروني، كما <a href="%{reconfirm}">يُمكنك
طلب رسالة تأكيد جديدة فى حالة عدم إستلام الاولى</a>.
auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
+ auth_providers:
+ google:
+ title: قم بتسجيل الدخول عن طريق جوجل
+ facebook:
+ title: قم بتسجيل الدخول باستخدام الفيس بوك
logout:
title: تسجيل الخروج
heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
flash changed: كلمة المرور الخاصة بك قد تغيرت.
flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
new:
- title: Ø¥Ù\86شئ ØساباÙ\8b
+ title: Ø£Ù\86شئ Øسابا
no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب
لك تلقائيًا.
contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
التفضيلات في وقت لاحق.
password: 'كلمة السر:'
confirm password: 'تأكيد كلمة المرور:'
- continue: Ø¥Ù\86شئ ØساباÙ\8b
+ continue: Ø£Ù\86شئ Øسابا
terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
terms:
title: 'شروط المساهم:'
new diary entry: مدخلة يومية جديدة
my edits: المُساهمات
my traces: آثاري
+ my messages: رسائلي
+ my profile: ملفي الشخصي
my settings: الإعدادات
my comments: التعليقات
oauth settings: "\uFEFFإعدادات oauth"
new email address: 'عنوان البريد الإلكتروني الجديد:'
email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
openid:
- openid: 'OpenID:'
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: ما هذا ؟
public editing:
بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
confirm:
- heading: Ø£Ù\83Ù\91د Øساب اÙ\84Ù\85ستخدÙ\85
+ heading: تØÙ\82Ù\82 Ù\85Ù\86 برÙ\8aدÙ\83 اÙ\84Ø¥Ù\84Ù\83ترÙ\88Ù\86Ù\8a
press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
button: أكّد
+ success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
confirm_email:
heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني
failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق.
already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
remove_friend:
+ button: الغاء الصداقة
success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
filter:
comment: تعليق
full: ملاحظة كاملة
javascripts:
+ close: أغلق
+ share:
+ title: شارك
+ cancel: ألغ
+ image: صورة
+ format: 'التنسيق:'
+ scale: 'المقياس:'
+ download: نزل
+ only_standard_layer: يمكن استيراد الطبقة القياسية فقط كصورة
+ embed:
+ report_problem: أبلغ عن مشكلة
+ key:
+ title: مفتاح الخريطة
+ tooltip: مفتاح الخريطة
map:
+ zoom:
+ in: قرب
+ out: بعد
+ locate:
+ title: أظهر موقعي
base:
cycle_map: خريطة للدراجات
transport_map: خريطة تنقلات
site:
edit_tooltip: عدّل الخريطة
edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
+ changesets:
+ show:
+ comment: التعليق
+ subscribe: اشترك
+ unsubscribe: إلغاء الاشتراك
+ hide_comment: إخفاء
+ unhide_comment: أظهر
redaction:
edit:
description: الوصف