]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fa.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4002'
[rails.git] / config / locales / fa.yml
index 5fa02ba6e82d6f26a99011984ffce9085a132aa5..e3f8a64131bfb6ae87a37ea1810333ca499dc064 100644 (file)
@@ -1,19 +1,43 @@
 # Messages for Persian (فارسی)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Ahangarha
 # Author: Alirezaaa
+# Author: Amirsara
+# Author: Arash.pt
+# Author: Arian Ar
 # Author: Armin1392
 # Author: BMRG14
 # Author: Baqeri
+# Author: Beginneruser
+# Author: Dalba
+# Author: Danialbehzadi
+# Author: Darafsh
+# Author: Dr jackie
 # Author: Ebraminio
+# Author: FarsiNevis
 # Author: Fatemi127
 # Author: Grille chompa
 # Author: Hooshmand.hasannia
 # Author: Huji
+# Author: Iriman
+# Author: Jafari
+# Author: Jeeputer
 # Author: Leyth
+# Author: LordProfo
 # Author: Mcuteangel
+# Author: Mjbmr
+# Author: Mobin2008
+# Author: Mohammad ebz
+# Author: Mojtabakd
+# Author: Movyn
+# Author: Mskf1383
+# Author: Nbi
 # Author: Omidh
+# Author: Pirehelokan
+# Author: Reza koulivand
 # Author: Reza1615
+# Author: Ruila
 # Author: Sahim
 # Author: Taha
 # Author: Wayiran
@@ -26,641 +50,1014 @@ fa:
     dir: rtl
   time:
     formats:
-      friendly: '%e %B %Y در %H:%M'
+      friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: انتخاب پرونده
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: ذخیره
+      diary_entry:
+        create: انتشار
+        update: به‌روز رسانی
+      issue_comment:
+        create: افزودن نظر
+      message:
+        create: ارسال
+      client_application:
+        create: نام‌نویسی
+        update: به‌روز رسانی
+      oauth2_application:
+        create: نام‌نویسی
+        update: به‌روز رسانی
+      redaction:
+        create: ایجاد پاک‌سازی
+        update: ذخیرهٔ پاک‌سازی
+      trace:
+        create: بارگذاری
+        update: ذخیرهٔ تغییرات
+      user_block:
+        create: ایجاد مسدودی
+        update: به‌روز رسانی مسدودی
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: نشانی رایانامه نامعتبر به نظر می‌رسد
+        email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
     models:
       acl: فهرست کنترل دسترسی
-      changeset: ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87
-      changeset_tag: Ø¨Ø±Ú\86سب ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87
+      changeset: Ø¨Ø³ØªÙ\87Ù\94 ØªØºÛ\8cÛ\8cر
+      changeset_tag: Ø¨Ø±Ú\86سب Ø¨Ø³ØªÙ\87Ù\94 ØªØºÛ\8cÛ\8cر
       country: کشور
-      diary_comment: نظر یادداشت روزانه
-      diary_entry: ورودی یادداشت روزانه
+      diary_comment: نظر بر روزنوشت
+      diary_entry: روزنوشت
       friend: دوست
+      issue: مسئله
       language: زبان
       message: پیام
       node: گره
       node_tag: برچسب گره
-      notifier: اطلاع رسان
-      old_node: گره‎ قدیمی
-      old_node_tag: برچسپ گرهٔ قدیمی
+      old_node: گره قدیمی
+      old_node_tag: برچسب گره قدیمی
       old_relation: رابطهٔ قدیمی
-      old_relation_member: عضو رابطهٔ قدیمی
-      old_relation_tag: برچسپ رابطهٔ قدیمی
+      old_relation_member: عضو قدیمی رابطه
+      old_relation_tag: برچسب رابطهٔ قدیمی
       old_way: راه قدیمی
-      old_way_node: گرهٔ راه قدیمی
-      old_way_tag: برچسپ راه قدیمی
-      relation: Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø·
+      old_way_node: گره قدیمی راه
+      old_way_tag: برچسب راه قدیمی
+      relation: Ø±Ø§Ø¨Ø·Ù\87
       relation_member: عضو رابطه
-      relation_tag: برچسپ رابطه
+      relation_tag: برچسب رابطه
+      report: گزارش
       session: جلسه
-      trace: پیگیری
-      tracepoint: نقطه پیگیری
-      tracetag: برچسب پیگیری
+      trace: رد
+      tracepoint: نقطهٔ رد
+      tracetag: برچسب رد
       user: کاربر
       user_preference: ترجیحات کاربر
-      user_token: نشانه کاربر
+      user_token: توکن کاربر
       way: راه
       way_node: گره راه
       way_tag: برچسب راه
     attributes:
+      client_application:
+        name: نام (الزامی)
+        url: نشانی اینترنتی برنامهٔ اصلی (الزامی)
+        callback_url: Callback URL
+        support_url: URL پشتیبانی
+        allow_read_prefs: ترجیحات کاربری او را بخواند
+        allow_write_prefs: ترجیحات کاربری او را تغییر دهد
+        allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند
+        allow_write_api: نقشه را تغییر دهد
+        allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی او را بخواند
+        allow_write_gpx: ردهای GPS بارگذاری کند
+        allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد
       diary_comment:
-        body: بدن
+        body: متن
       diary_entry:
         user: کاربر
         title: عنوان
         latitude: عرض جغرافیایی
         longitude: طول جغرافیایی
-        language: زبان
+        language_code: زبان
+      doorkeeper/application:
+        name: نام
+        redirect_uri: URIهای تغییرمسیر
+        confidential: برنامهٔ محرمانه؟
+        scopes: اجازه‌ها
       friend:
         user: کاربر
         friend: دوست
       trace:
         user: کاربر
-        visible: Ù\82ابÙ\84 Ø¯Û\8cدن
-        name: نام
+        visible: Ù\86Ù\85اÛ\8cان
+        name: نام پرونده
         size: اندازه
         latitude: عرض جغرافیایی
         longitude: طول جغرافیایی
         public: عمومی
         description: توضیح
+        gpx_file: بارگذاری پروندهٔ GPX
+        visibility: پدیداری
+        tagstring: برچسب‌ها
       message:
         sender: فرستنده
         title: عنوان
-        body: بدنه
+        body: متن
         recipient: گیرنده
+      redaction:
+        title: عنوان
+        description: شرح
+      report:
+        category: دلیل گزارش خود را انتخاب کنید
+        details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است).
       user:
+        auth_provider: فراهم‌آورندهٔ احراز هویت
+        auth_uid: شناسه UID احراز هویت
         email: رایانامه
+        email_confirmation: تأیید رایانامه
+        new_email: نشانی رایانامهٔ جدید
         active: فعال
         display_name: نام نمایشی
-        description: توضیحات
-        languages: زبان‌ها
+        description: توضیحات نمایه
+        home_lat: عرض جغرافیایی
+        home_lon: طول جغرافیایی
+        languages: زبان‌های مورد ترجیح
+        preferred_editor: ویرایش‌گر مورد ترجیح
         pass_crypt: رمز عبور
+        pass_crypt_confirmation: تأیید رمز عبور
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: برنامه در جایی استفاده خواهد شد که بتوان کلید مخفی کارخواه را
+          محرمانه نگه داشت (کاره‌های بومی تلفن همراه و کاره‌های تک‌صفحه‌ای محرمانه
+          نیستند)
+        redirect_uri: در هر سطر یک URI بنویسید
+      trace:
+        tagstring: جداشده با کاما (,)
+      user_block:
+        reason: |-
+          این دلیل مسدودشدن کاربر است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید. همچنین توجه داشته باشید که پیام شما به‌طور عمومی قابل مشاهده است.
+          در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی باشند.
+        needs_view: آیا قبل از پاک‌شدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
+      user:
+        new_email: (هرگز به‌صورت عمومی نشان داده نمی‌شود)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: حدود ۱ ساعت پیش
+        other: حدود %{count} ساعت پیش
+      about_x_months:
+        one: حدود ۱ ماه پیش
+        other: حدود %{count} ماه پیش
+      about_x_years:
+        one: حدود ۱ سال پیش
+        other: حدود %{count} سال پیش
+      almost_x_years:
+        one: نزدیک به ۱ سال پیش
+        other: نزدیک به %{count} سال پیش
+      half_a_minute: نیم دقیقه پیش
+      less_than_x_seconds:
+        one: کمتر از ۱ ثانیه پیش
+        other: کمتر از %{count} ثانیه پیش
+      less_than_x_minutes:
+        one: کمتر از ۱ دقیقه پیش
+        other: کمتر از %{count} دقیقه پیش
+      over_x_years: بیش از %{count} سال پیش
+      x_seconds:
+        one: ۱ ثانیه پیش
+        other: '%{count} ثانیه پیش'
+      x_minutes:
+        one: ۱ دقیقه پیش
+        other: '%{count} دقیقه پیش'
+      x_days:
+        one: '%{count} روز پیش'
+        other: '%{count} روز پیش'
+      x_months:
+        one: ۱ ماه پیش
+        other: '%{count} ماه پیش'
+      x_years:
+        one: ۱ سال پیش
+        other: '%{count} سال پیش'
   editor:
     default: پیش‌فرض (در حال حاضر %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (ویرایشگر در مرورگر)
     id:
       name: iD
       description: iD (ویرایشگر در مرورگر)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (ویرایشگر در مرورگر)
     remote:
-      name: کنترل از راه دور
-      description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
+      name: کنترل از دور
+      description: کنترل از دور (JOSM،‏ Potlatch،‏ Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: هیچ‌کدام
+      openid: OpenID
+      google: گوگل
+      facebook: فیس‌بوک
+      windowslive: ویندوز لایو
+      github: گیت‌هاب
+      wikipedia: ویکی‌پدیا
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: '%{when} ایجاد شد'
+        opened_at_by_html: '%{when} %{user} آن را ایجاد کرد'
+        commented_at_html: '%{when} روزآمد شد'
+        commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
+        closed_at_html: '%{when} حل شد'
+        closed_at_by_html: '%{when} %{user} آن را حل کرد'
+        reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد'
+        reopened_at_by_html: '%{when} %{user} دوباره آن را فعال کرد'
+      rss:
+        title: یادداشت‌های OpenStreetMap
+        description_area: فهرستی از یادداشت‌های گزارش‌شده، نظردار یا بسته‌شده در منطقهٔ
+          شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
+        opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
+        commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
+        closed: یادداشت بسته‌شده (نزدیک %{place})
+        reopened: یادداشت بازگشایی‌شده(نزدیک %{place})
+      entry:
+        comment: نظر
+        full: یادداشت کامل
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: حذف حساب من
+        warning: هشدار! فرآیند حذف حساب قطعی است و امکان لغو ندارد.
+        delete_account: حساب را حذف کن
+        delete_introduction: 'با فشردن دکمهٔ زیر می‌توانید حساب اوپن‌استریت‌مپ خود
+          را حذف کنید. لطفاً به نکات زیر توجه نمایید:'
+        delete_profile: اطلاعات نمایهٔ شما شامل عکس، توضیحات و موقعیت خانه حذف خواهد
+          شد.
+        delete_display_name: نام نمایشی شما حذف خواهد شد و حساب‌های دیگر می‌توانند
+          از آن استفاده کنند.
+        retain_caveats: 'اگرچه، حتی پس از حذف شدن حسابتان برخی اطلاعات شما در اوپن‌استریت‌مپ
+          حفظ خواهد شد:'
+        retain_edits: همهٔ ویرایش‌های شما در پایگاه دادهٔ نقشه حفظ خواهد شد.
+        retain_traces: همهٔ ردهایی که بارگذاری کرده‌اید حفظ خواهد شد.
+        retain_diary_entries: همهٔ روزنوشت‌ها و نظرات شما به روزنوشت‌ها حفظ خواهد
+          شد اما نمایش داده نمی‌شود.
+        retain_notes: همهٔ یادداشت‌های نقشه و نظرات شما به یادداشت‌های نقشه حفظ خواهد
+          شد اما نمایش داده نمی‌شود.
+        retain_changeset_discussions: همهٔ گفت‌وگوهای شما روی بسته‌های تغییر حفظ خواهد
+          شد.
+        retain_email: نشانی رایانامهٔ شما حفظ خواهد شد.
+        confirm_delete: آیا مطمئن هستید؟
+        cancel: لغو
+  accounts:
+    edit:
+      title: ویرایش حساب
+      my settings: تنظیمات من
+      current email address: رایانامهٔ کنونی
+      external auth: احراز هویت خارجی
+      openid:
+        link text: این چیست؟
+      public editing:
+        heading: ویرایش عمومی
+        enabled: فعال. گمنام نیستید و می‌توانید داده را ویرایش کنید.
+        enabled link text: این چیست؟
+        disabled: غیرفعال شده و نمی‌توان داده را ویرایش کرد، همهٔ ویرایش‌های قبلی
+          گمنام هستند.
+        disabled link text: چرا من نمی‌توانم ویرایش کنم؟
+      contributor terms:
+        heading: شرایط مشارکت‌کننده
+        agreed: شما شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفته‌اید.
+        not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرفته‌اید.
+        review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
+          شرایط جدید مشارکت‌کننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید.
+        agreed_with_pd: شما همچنین اعلام کرده‌اید که ویرایش‌هایتان در مالکیت عمومی
+          باشد.
+        link text: این چیست؟
+      save changes button: ذخیره‌کردن تغییرات
+      delete_account: حذف حساب...
+    go_public:
+      heading: ویرایش عمومی
+      make_edits_public_button: همهٔ ویرایش‌های من را عمومی کن
+    update:
+      success_confirm_needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به‌روز شد. برای تأیید نشانی
+        رایانامهٔ جدید، یادداشت ارسال شده به رایانامه‌تان را بررسی کنید.
+      success: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد.
+    destroy:
+      success: حساب حذف شد.
   browse:
-    created: ایجاد شده
-    closed: بسته‌شده
-    created_html: ایجاد شده <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr>
-    closed_html: بسته شده <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr>
-    created_by_html: ساخته شده <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr> توسط %{user}
-    deleted_by_html: حذف شده در <abbr title='%{title}'>%{time} قبل </abbr> توسط %{user}
-    edited_by_html: ویرایش شده در <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr> توسط %{user}
-    closed_by_html: بسته شده در <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr> توسط %{user}
-    version: نسخه
-    in_changeset: تغییرات انجام شده
-    anonymous: ناشناس
-    no_comment: (بدون نظر)
+    created: ایجاد شد
+    closed: بسته شد
+    version: نسخهٔ
+    in_changeset: بستهٔ تغییر
+    anonymous: گمنام
+    no_comment: (بدون توضیح)
     part_of: بخشی از
-    download_xml: دانلود XML
+    part_of_relations:
+      one: 1 رابطه
+      other: '%{count} رابطه'
+    part_of_ways:
+      one: 1 راه
+      other: '%{count} راه'
+    download_xml: بارگیری XML
     view_history: نمایش تاریخچه
-    view_details: Ù\85شاÙ\87دÙ\87 جزئیات
-    location: 'مکان:'
+    view_details: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ جزئیات
+    location: 'مکان: ‪'
     changeset:
-      title: 'تغÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87: %{id}'
+      title: 'بستÙ\87Ù\94 ØªØºÛ\8cÛ\8cر: %{id}'
       belongs_to: پدیدآور
-      node: گره ها (%{count})
-      node_paginated: گره ها (%{x}-%{y} از %{count})
-      way: راه ها (%{count})
-      way_paginated: راه ها (%{x}-%{y} از %{count})
-      relation: روابط (%{count})
-      relation_paginated: روابط (%{x}-%{y} از %{count})
-      changesetxml: تغییرات انجام شده XML
+      node: گره‌ها (%{count})
+      node_paginated: گره‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
+      way: راه‌ها (%{count})
+      way_paginated: راه‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
+      relation: رابطه‌ها (%{count})
+      relation_paginated: رابطه‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
+      comment: نظرها (%{count})
+      changesetxml: Changeset XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: تغییرات انجام شده %{id}
-        title_comment: تغییرات انجام شده %{id} - %{comment}
+        title: بستهٔ تغییر %{id}
+        title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment}
+      join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
+      discussion: بحث
+      still_open: بستهٔ تغییر هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز می‌شود.
     node:
-      title: 'گره: %{name}'
-      history_title: 'تاریخچه گره: %{name}'
+      title_html: 'گره: %{name}'
+      history_title_html: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
     way:
-      title: 'راه: %{name}'
-      history_title: 'تاریخچه راه: %{name}'
-      nodes: گره ها
-      also_part_of:
+      title_html: 'راه: %{name}'
+      history_title_html: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
+      nodes: گره‌ها
+      nodes_count:
+        other: '%{count} گره'
+      also_part_of_html:
         one: بخشی از راه %{related_ways}
-        other: ' بخشی از راه های %{related_ways}'
+        other: ' بخشی از راههای %{related_ways}'
     relation:
-      title: 'رابطه: %{name}'
-      history_title: 'تاریخچه رابطه: %{name}'
+      title_html: 'رابطه: %{name}'
+      history_title_html: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
       members: اعضا
+      members_count:
+        one: 1 عضو
+        other: '%{count} عضو'
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} بعنوان %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
       type:
         node: گره
         way: راه
-        relation: Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø·
+        relation: Ø±Ø§Ø¨Ø·Ù\87
     containing_relation:
-      entry: ارتباط %{relation_name}
-      entry_role: رابطه %{relation_name} (به‌عنوان %{relation_role})
+      entry_html: رابطهٔ %{relation_name}
+      entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: 'پوزش، %{type} #%{id} یافت نمیشود.'
+      title: یافت نشد
+      sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
       type:
         node: گره
         way: راه
-        relation: ارتباط
-        changeset: تغییر انجام شده
+        relation: رابطه
+        changeset: بستهٔ تغییر
+        note: یادداشت
     timeout:
-      sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، برای بازیابی زمان
-        خیلی زیادی می برد.
+      title: خطای پایان مهلت
+      sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمان‌بر
+        شد.
       type:
         node: گره
         way: راه
-        relation: ارتباط
-        changeset: تغییر انجام شده
+        relation: رابطه
+        changeset: بستهٔ تغییر
+        note: یادداشت
     redacted:
-      redaction: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ %{id}
-      message_html: نسخه ی %{version} از این %{type} نمایش داده نمی شود تا وقتی تحریر
-        نشود. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
+      redaction: Ù¾Ø§Ú©â\80\8cسازÛ\8c %{id}
+      message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمی‌شود زیرا پاک‌سازی
+        (redact) شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
       type:
         node: گره
         way: راه
-        relation: Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø·
+        relation: Ø±Ø§Ø¨Ø·Ù\87
     start_rjs:
-      feature_warning: Ø¯Ø± Ø­Ø§Ù\84 Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û\8c %{num_features} Ù\88Û\8cÚ\98Ú¯Û\8cØ\8c Ú©Ù\87 ممکن است مرورگرتان
-        Ø±Ø§ Ú©Ù\86د Û\8cا Ø¨Ø¯Ù\88Ù\86 Ù\88اکÙ\86Ø´ Ø³Ø§Ø²Ø¯. Ù\85Ø·Ù\85ئÙ\86Û\8cد Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87Û\8cد Ø§Û\8cÙ\86 Ø¯Ø§Ø¯Ù\87â\80\8cÙ\87ا Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù\87 Ø´Ù\88Ù\86د؟
-      load_data: بارگیری داده‌ها
-      loading: Ø¯Ø± Ø­Ø§Ù\84 Ø¨Ø§Ø±Ú¯Û\8cرÛ\8c...
+      feature_warning: Ø¯Ø± Ø­Ø§Ù\84 Ø¨Ø§Ø±Ú©Ø±Ø¯Ù\86 %{num_features} Ø¹Ø§Ø±Ø¶Ù\87. Ø§Û\8cÙ\86 Ú©Ø§Ø± ممکن است مرورگرتان
+        Ø±Ø§ Ú©Ù\8fÙ\86د Û\8cا Ù\86اپاسخگÙ\88 Ú©Ù\86د. Ø¨Ø§ Ø§Û\8cÙ\86 Ø­Ø§Ù\84Ø\8c Ø¯Ø§Ø¯Ù\87 Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù\87 Ø´Ù\88د؟
+      load_data: بارگیری داده
+      loading: Ø¯Ø± Ø­Ø§Ù\84 Ø¨Ø§Ø±Ú©Ø±Ø¯Ù\86...
     tag_details:
       tags: برچسب‌ها
       wiki_link:
-        key: ØªÙ\88ضÛ\8cحات ØµÙ\81Ø­Ù\87 ویکی برای برچسب %{key}
-        tag: ØªÙ\88ضÛ\8cحات ØµÙ\81Ø­Ù\87 Ù\88Û\8cÚ©Û\8c Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø¨Ø±Ú\86سب %{key}=%{value} Ø¨Ø±Ú\86سب
+        key: ØµÙ\81Ø­Ù\87Ù\94 ØªÙ\88ضÛ\8cحات ویکی برای برچسب %{key}
+        tag: ØµÙ\81Ø­Ù\87Ù\94 ØªÙ\88ضÛ\8cحات Ù\88Û\8cÚ©Û\8c Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø¨Ø±Ú\86سب %{key}=%{value}
       wikidata_link: آیتم %{page} در ویکی‌داده
-      wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکی‌پدیا
-      telephone_link: ' تماس %{phone_number}'
-    note:
-      title: 'یادداشت: %{id}'
-      new_note: یادداشت تازه
-      description: 'توصیف:'
-      open_title: 'یادداشت برطرف نشده #%{note_name}'
-      closed_title: 'یادداشت برطرف‌شده #%{note_name}'
-      hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
-      open_by: ایجاد شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل </abbr>
-      open_by_anonymous: ایجاد شده توسط ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        قبل</abbr>
-      commented_by: نظر از %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
-      commented_by_anonymous: نظر از ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
-      closed_by: برطرف شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
-      closed_by_anonymous: برطرف شده توسط ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        قبل</abbr>
-      reopened_by: دوباره فعال شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        قبل</abbr>
-      reopened_by_anonymous: دوباره فعال شده توسط ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        قبل</abbr>
-      hidden_by: مخفی شد توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
-  changeset:
+      wikipedia_link: مقالۀ %{page} در ویکی‌پدیا
+      wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکی‌انبار
+      telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
+      colour_preview: پیش‌نمایش رنگ %{colour_value}
+    query:
+      title: پرس‌وجوی عارضه‌ها
+      introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضه‌های نزدیک را بیابید
+      nearby: عارضه‌های نزدیک
+      enclosing: عارضه‌های دربرگیر
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: صفحهٔ %{page}
       next: بعدی »
       previous: « قبلی
     changeset:
-      anonymous: ناشناس
+      anonymous: گمنام
       no_edits: (بدون ویرایش)
-      view_changeset_details: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ Ø¬Ø²Ø¦Û\8cات ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87
+      view_changeset_details: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ Ø¬Ø²Ø¦Û\8cات Ø¨Ø³ØªÙ\87Ù\94 ØªØºÛ\8cÛ\8cر
     changesets:
       id: شناسه
-      saved_at: ذخیره شد در
+      saved_at: ذخیره‌شده در
       user: کاربر
       comment: نظر
       area: منطقه
-    list:
-      title: ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87
-      title_user: ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87 ØªÙ\88سط %{user}
-      title_friend: ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87 ØªÙ\88سط Ø¯Ù\88ستاÙ\86تان
-      title_nearby: ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87 ØªÙ\88سط کاربران نزدیک
-      empty: Ù\87Û\8cÚ\86 ØªØºÛ\8cÛ\8cراتی یافت نشد.
-      empty_area: تغییراتی در این ناحیه یافت نشد.
-      empty_user: تغییراتی توسط این کاربر انجام نشده.
-      no_more: ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø§Ù\86جاÙ\85 Ø´Ø¯Ù\87 Û\8c Ø¨Û\8cشتری یافت نشد.
-      no_more_area: Ø¯Ø± Ø§Û\8cÙ\86 Ù\86احÛ\8cÙ\87 ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø¨Û\8cشترÛ\8c Ø§Ù\86جاÙ\85 Ù\86شدÙ\87.
-      no_more_user: ØªØºÛ\8cÛ\8cرات Ø¨Û\8cشترÛ\8c ØªÙ\88سط Ø§Û\8cÙ\86 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± Ø§Ù\86جاÙ\85 Ù\86شدÙ\87.
-      load_more: بارگیری بیشتر
+    index:
+      title: Ø¨Ø³ØªÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c ØªØºÛ\8cÛ\8cر
+      title_user: Ø¨Ø³ØªÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c ØªØºÛ\8cÛ\8cر Ø§Ø² %{user}
+      title_friend: Ø¨Ø³ØªÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c ØªØºÛ\8cÛ\8cر Ø¯Ù\88ستاÙ\86 Ù\85ن
+      title_nearby: Ø¨Ø³ØªÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c ØªØºÛ\8cÛ\8cر کاربران نزدیک
+      empty: Ù\87Û\8cÚ\86 Ø¨Ø³ØªÛ\80 ØªØºÛ\8cÛ\8cری یافت نشد.
+      empty_area: هیچ بستهٔ تغییری در این ناحیه یافت نشد.
+      empty_user: هیچ بستهٔ تغییری از این کاربر یافت نشد.
+      no_more: Ø¨Ø³ØªÙ\87Ù\94 ØªØºÛ\8cÛ\8cر Ø¯Û\8cÚ¯ری یافت نشد.
+      no_more_area: Ø¨Ø³ØªÙ\87Ù\94 ØªØºÛ\8cÛ\8cر Ø¯Û\8cگرÛ\8c Ø¯Ø± Ø§Û\8cÙ\86 Ù\86احÛ\8cÙ\87 Û\8cاÙ\81ت Ù\86شد.
+      no_more_user: Ø¨Ø³ØªÙ\87Ù\94 ØªØºÛ\8cÛ\8cر Ø¯Û\8cگرÛ\8c Ø§Ø² Ø§Û\8cÙ\86 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± Û\8cاÙ\81ت Ù\86شد.
+      load_more: بیشتر بار کن
     timeout:
-      sorry: پوزش، فهرست تغییرات انجام شده ی درخواستی شما برای بازیابی بیش از حد زمان
-        میبرد.
-  diary_entry:
+      sorry: شوربختانه بازیابی بسته‌های تغییر که درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی شد.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+      commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
+    comments:
+      comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+    index:
+      title_all: بحث بستهٔ تغییر OpenStreetMap
+      title_particular: 'بحث بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap'
+    timeout:
+      sorry: شوربختانه بازیابی نظرات بستهٔ تغییر که درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی
+        شد.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: ‏%{count} کیلومتر فاصله
+      m away: ‏%{count} متر فاصله
+    popup:
+      your location: مکان شما
+      nearby mapper: نقشه‌کش نزدیک
+      friend: دوست
+    show:
+      title: پیشخوان من
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} و موقعیت خانهٔ خود را تنظیم کنید
+        تا کاربران نزدیک را ببینید.'
+      edit_your_profile: ویرایش پروفایل
+      my friends: دوستان من
+      no friends: هنوز هیچ دوستی اضافه نکرده‌اید
+      nearby users: دیگر کاربران نزدیک
+      no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری  نقشه  ترسیم نکرده است
+      friends_changesets: بسته‌های تغییر دوستان
+      friends_diaries: روزنوشت‌های دوستان
+      nearby_changesets: ویرایش‌های کاربران نزدیک
+      nearby_diaries: روزنوشت‌های کاربران نزدیک
+  diary_entries:
     new:
-      title: ورودی یادداشت های روزانه جدید
-    list:
-      title: یادداشت های روزانه کاربران
-      title_friends: یادداشت های روزانه دوستان
-      title_nearby: یادداشت های روزانه کاربران نزدیک
-      user_title: یادداشت های روزانه ی %{user}
-      in_language_title: ورودی یادداشت های روزانه در %{language}
-      new: ورودی یادداشت های روزانه تازه
-      new_title: نوشتن ورودی تازه در یادداشت‌های روزانهٔ کاربری شما
-      no_entries: بدون ورودی یادداشت روزانه
-      recent_entries: ورودی های یادداشت روزانه ی اخیر
-      older_entries: ورودی های قدیمی تر
-      newer_entries: ورودی های جدیدتر
-    edit:
-      title: ویرایش ورودی یادداشت روزانه
-      subject: 'موضوع:'
-      body: 'بدنه:'
-      language: 'زبان:'
-      location: 'مکان:'
-      latitude: 'عرض جغرافیایی:'
-      longitude: 'طول جغرافیایی:'
+      title: روزنوشت تازه
+    form:
+      location: مکان
       use_map_link: استفاده از نقشه
-      save_button: ذخیره
-      marker_text: محل ورودی یادداشت روزانه
-    view:
-      title: یادداشت روزانه ی %{user} | %{title}
-      user_title: یادداشت های روزانه ی %{user}
-      leave_a_comment: ارسال نظر
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} برای گذاشتن نظر'
-      login: ورود
-      save_button: ذخیره
+    index:
+      title: روزنوشت‌های کاربران
+      title_friends: روزنوشت‌های دوستان
+      title_nearby: روزنوشت‌های کاربران نزدیک
+      user_title: روزنوشت‌های %{user}
+      in_language_title: روزنوشت‌های %{language}
+      new: روزنوشت تازه
+      new_title: ساخت روزنوشت تازه در روزنوشت‌های کاربری من
+      my_diary: روزنوشت‌های من
+      no_entries: روزنوشتی نیست
+      recent_entries: روزنوشت‌های اخیر
+      older_entries: روزنوشت‌های قدیمی‌تر
+      newer_entries: روزنوشت‌های جدیدتر
+    edit:
+      title: ویرایش روزنوشت
+      marker_text: مکان روزنوشت
+    show:
+      title: روزنوشت %{user} |‏ %{title}
+      user_title: روزنوشت‌های %{user}
+      leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
+      login_to_leave_a_comment_html: برای نظردادن %{login_link}
+      login: وارد شوید
     no_such_entry:
-      title: چنین یادداشت روزانه ای نیست
-      heading: 'بدون ورودی با کاربری: %{id}'
-      body: پوزش، با کاربری %{id} هیچ یادداشت روزانه یا نظری ثبت نشده‌است. لطفاً نوع
-        نوشتنتان را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه است.
+      title: چنین روزنوشتی یافت نشد
+      heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} یافت نشد
+      body: شوربختانه با شناسهٔ %{id} هیچ روزنوشت یا نظری یافت نشد. لطفاً نوشتار خود
+        را بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه باشد.
     diary_entry:
-      posted_by: پست شده توسط %{link_user} در %{created} در %{language_link}
-      comment_link: نظر گذاشتن در این ورودی
-      reply_link: پاسخ به این ورودی
+      posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>.
+      updated_at_html: آخرین به‌روزرسانی در %{updated}.
+      comment_link: نظردادن به این روزنوشت
+      reply_link: به نویسنده پیام بفرستید
       comment_count:
         one: '%{count} نظر'
         zero: بدون نظر
         other: '%{count} نظر'
-      edit_link: ویرایش این ورودی
-      hide_link: پنهان سازی این ورودی
+      edit_link: ویرایش این روزنوشت
+      hide_link: پنهان‌سازی این روزنوشت
+      unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت
       confirm: تأیید
+      report: گزارش این روزنوشت
     diary_comment:
-      comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
-      hide_link: پنهان‌کردن این نظر
+      comment_from_html: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
+      hide_link: پنهان‌سازی این نظر
+      unhide_link: آشکارسازی این نظر
       confirm: تأیید
+      report: گزارش این نظر
     location:
       location: 'مکان:'
       view: نمایش
       edit: ویرایش
     feed:
       user:
-        title: ورودی های یادداشت روزانه ی OpenStreetMap برای %{user}
-        description: ورودی های یادداشت روزانه ی OpenStreetMap اخیر از %{user}
+        title: ‫روزنوشت‌های %{user} در OpenStreetMap‬
+        description: ‫روزنوشت‌های اخیر %{user} در OpenStreetMap‬
       language:
-        title: ورودی های یادداشت روزانه ی OpenStreetMap در %{language_name}
-        description: یادداشت روزانه های اخیر کاربران OpenStreetMap در %{language_name}
+        title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap به %{language_name}‬
+        description: ‫روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}‬
       all:
-        title: یادداشت روزانه های OpenStreetMap
-        description: یادداشت روزانه های اخیر کاربران OpenStreetMap
+        title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap‬
+        description: ‫روزنوشت‌های اخیر از کاربران OpenStreetMap‬
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} در یادداشت روزانه های زیر نظر داده است'
-      post: ارسال
+      title: نظراتی که %{user} به روزنوشت‌ها داده است
+      heading: نظرات %{user} به روزنوشت‌ها
+      subheading_html: نظراتی که %{user} به روزنوشت‌ها داده است
+      no_comments: به روزنوشت‌ها نظری نداده است
+      post: فرسته
       when: زمان
       comment: نظر
-      ago: '%{ago} قبل'
       newer_comments: نظرات جدیدتر
       older_comments: نظرات قدیمی‌تر
-  export:
-    title: خارج سازی
-    start:
-      area_to_export: خارج سازی منطقه
-      manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
-      format_to_export: فرمت خارج سازی
-      osm_xml_data: داده‌های XML OpenStreetMap
-      map_image: تصویر نقشه (لایه استاندارد را نشان میدهد)
-      embeddable_html: HTML قابل درج
-      licence: مجوز
-      export_details: داده های OpenStreetMap دارای مجوز زیر هستند <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">داده
-        های باز عمومی  مجوز دیتابیس باز</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'اگر برون‌بری بالا ناموفق بود، لطفاً از یکی از منابع ذکر شده در زیر
-          استفاده کنید:'
-        body: این منطقه برای خارج‌سازی به‌عنوان داده‌های XML OpenStreetMap خیلی بزرگ
-          است. لطفاً بزرگنمایی کنید یا یک منطقه کوچکتر را انتخاب کنید، یا برای دریافت
-          داده‌های انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
-        planet:
-          title: سیاره ی OSM
-          description: کپی منظم از دیتابیس کامل OpenStreetMap
-        overpass:
-          title: روگذر API
-          description: دریافت این جعبه محدوده از یکی از پیوندهای کمکی پایگاه داده‌های
-            OpenStreetMap
-        geofabrik:
-          title: دانلود های Geofabrik
-          description: بروز رسانی های مرتب خلاصه از قاره ها، کشورها، و شهرهای انتخابی
-        metro:
-          title: خلاصه های مترو
-          description: خلاصه هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
-        other:
-          title: سایر منابع
-          description: منابع اضافی ذکر شده در ویکی OpenStreetMap
-      options: گزینه‌ها
-      format: فرمت
-      scale: مقیاس
-      max: حداکثر
-      image_size: اندازهٔ تصویر
-      zoom: بزگ‌نمایی
-      add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
-      latitude: 'عرض:'
-      longitude: 'طول:'
-      output: خروجی
-      paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
-      export_button: خارج سازی
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: برنامه ثبت شد.
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: افزودن %{user} به‌عنوان دوست؟
+      button: افزودن به‌عنوان دوست
+      success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
+      failed: پوزش، افزودن %{name} به دوستان شما انجام نشد.
+      already_a_friend: شما و %{name}از قبل دوست هستید.
+      limit_exceeded: تازگی افراد خیلی زیادی را به‌عنوان دوست اضافه کرده‌اید. لطفاً
+        تا مدتی دست نگه دارید.
+    remove_friend:
+      heading: لغو دوستی %{user}؟
+      button: لغو دوستی
+      success: '%{name} از دوستان شما حذف شد.'
+      not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
-        us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: نتایج حاصل از <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse: نتایج حاصل از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: داخلی
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: تله‌فریک
           chair_lift: صندلی بالابر
           drag_lift: بالابر کشیدنی
+          gondola: تله‌کابین
+          platter: بالابر بشقابی
+          pylon: ستون
           station: ایستگاه راه هوایی
+          t-bar: T-Bar چپ
+          "yes": راه هوایی
         aeroway:
           aerodrome: فرودگاه هواپیما
-          apron: صحن
-          gate: ورودی
+          airstrip: پایگاه هوایی
+          apron: پیشگاه فرودگاه
+          gate: ورودی فرودگاه
+          hangar: آشیانه هواپیما
           helipad: محل فرود هلی کوپتر
+          holding_position: انتظارگاه ورود
+          navigationaid: کمک‌های ناوبری هوایی
+          parking_position: موقعیت پارک‌کردن
           runway: باند فرودگاه
-          taxiway: فرود به صحن
-          terminal: پایانه
+          taxiway: خزش‌راه
+          terminal: پایانه فرودگاه
+          windsock: بادنمای کیسه‌ای
         amenity:
-          airport: فرودگاه
+          animal_boarding: محل تحویل حیوانات
+          animal_shelter: پناهگاه حیوانات
           arts_centre: مرکز هنری
-          artwork: اثر هنری
           atm: خودپرداز
-          auditorium: سالن اجتماعات
           bank: بانک
           bar: بار
           bbq: BBQ
           bench: نیمکت
           bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
           bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
+          bicycle_repair_station: ایستگاه تعمیر دوچرخه
           biergarten: باغ آبجو
+          blood_bank: بانک خون
+          boat_rental: کرایه قایق
           brothel: فاحشه‌خانه
           bureau_de_change: دفتر ارز
-          bus_station: ایستگاه اتوبوس
+          bus_station: پایانهٔ اتوبوس
           cafe: کافه
           car_rental: اجارهٔ خودرو
-          car_sharing: Ø¨Ù\87 Ø§Ø´ØªØ±Ø§Ú© گذاری خودرو
+          car_sharing: Ø§Ø´ØªØ±Ø§Ú©â\80\8cگذاری خودرو
           car_wash: کارواش
           casino: کازینو
           charging_station: ایستگاه شارژ
+          childcare: نگهداری کودکان
           cinema: سینما
           clinic: درمانگاه
-          club: باشگاه
+          clock: ساعت
           college: کالج
-          community_centre: مرکز انجمن
+          community_centre: مرکز اجتماع
+          conference_centre: مرکز کنفرانس
           courthouse: دادگاه
           crematorium: کوره
           dentist: دندانپزشکی
           doctors: پزشکان
-          dormitory: خوابگاه
           drinking_water: آب آشامیدنی
           driving_school: آموزشگاه رانندگی
           embassy: سفارت
-          emergency_phone: تلفن اضطراری
+          events_venue: تالار رویدادها
           fast_food: غذای آماده
           ferry_terminal: پایانه کشتی
-          fire_hydrant: شیر آتش‌نشانی
           fire_station: آتش‌نشانی
           food_court: پذيرايي
-          fountain: چشمه
-          fuel: پمپ بنزین
+          fountain: فواره
+          fuel: ایستگاه سوخت‌گیری
+          gambling: قمار
           grave_yard: محوطهٔ گورستان
-          gym: مرکز تناسب اندام / ورزشگاه
-          hall: سالن
-          health_centre: مركز بهداشت
+          grit_bin: گریت‌بین
           hospital: بیمارستان
-          hotel: هتل
           hunting_stand: شکارگاه
           ice_cream: بستنی فروشی
+          internet_cafe: کافی‌نت
           kindergarten: کودکستان
+          language_school: آموزشگاه زبان
           library: کتابخانه
-          market: بازار
+          loading_dock: اسکله بارگیری
+          love_hotel: هتل عشق
           marketplace: بازار
-          mountain_rescue: امداد کوهستان
+          mobile_money_agent: آژانس پول همراه
+          monastery: صومعه
+          money_transfer: انتقال پول
+          motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
+          music_school: آموزشگاه موسیقی
           nightclub: باشگاه شبانه
-          nursery: شیر خوارگاه
           nursing_home: خانه سالمندان
-          office: دفتر
-          park: پارک
           parking: پارکینگ
+          parking_entrance: ورودی پارکینگ
+          parking_space: فضای پارک‌کردن
+          payment_terminal: درگاه پرداخت
           pharmacy: داروخانه
           place_of_worship: عبادتگاه
           police: پلیس
           post_box: صندوق پست
           post_office: ادارهٔ پست
-          preschool: پیش‌دبستان
           prison: زندان
           pub: میخانه
+          public_bath: حمام عمومی
+          public_bookcase: کتابخانه عمومی
           public_building: ساختمان عمومی
-          public_market: بازار عمومی
-          reception_area: محوطه پذیرش
+          ranger_station: ایستگاه رنجر
           recycling: نقطه بازیافت
           restaurant: رستوران
-          retirement_home: خانه ی بازنشستگی
-          sauna: سونا
+          sanitary_dump_station: ایستگاه تخلیه بهداشتی
           school: مدرسه
           shelter: پناهگاه
-          shop: فروشگاه
-          shopping: خرید
           shower: دوش
           social_centre: مرکز اجتماعی
-          social_club: باشگاه اجتماعی
           social_facility: تسهیلات اجتماعی
           studio: استودیو
-          supermarket: سوپرمارکت
           swimming_pool: استخر شنا
           taxi: تاکسی
           telephone: تلفن عمومی
           theatre: تئاتر
-          toilets: سرویس های بهداشتی
+          toilets: سرویسهای بهداشتی
           townhall: شهرداری
+          training: امکانات آموزش
           university: دانشگاه
+          vehicle_inspection: معاینه فنی
           vending_machine: دستگاه فروش
           veterinary: جراح دامپزشک
           village_hall: دهیاری
           waste_basket: سطل زباله
-          wifi: دسترسی WiFi
-          WLAN: دسترسی WiFi
-          youth_centre: مرکز جوانان
+          waste_disposal: دفع زباله
+          waste_dump_site: پایگاه تخلیهٔ زباله
+          watering_place: مکان آبیاری
+          water_point: منطقه دارای آب
+          "yes": تسهیلات
         boundary:
+          aboriginal_lands: سرزمین بومی‌‌ها
           administrative: مرز اداری
           census: مرز آماری
           national_park: پارک ملی
+          political: مرز الکترال
           protected_area: منطقه حفاظت‌شده
+          "yes": مرز
         bridge:
           aqueduct: قنات
+          boardwalk: Boardwalk
           suspension: پل معلق
           swing: پل نوسان
-          viaduct: پل راه آهن روی دره
+          viaduct: پل چنددهانه
           "yes": پل
         building:
+          apartment: آپارتمان
+          apartments: آپارتمان‌ها
+          barn: بارن
+          bungalow: خانه کوچک
+          cabin: کابین
+          chapel: کلیسا
+          church: ساختمان کلیسا
+          civic: ساختمان شهری
+          college: ساختمان کالج
+          commercial: ساختمان تجاری
+          construction: ساختمان در دست ساخت
+          detached: خانه مستقل
+          dormitory: خوابگاه دانشجویی
+          duplex: خانه دو طبقه
+          farm: خانهٔ مزرعه
+          farm_auxiliary: کلبه درون مزرعه
+          garage: گاراژ
+          garages: گاراژ
+          greenhouse: گلخانه
+          hangar: آشیانه هواپیما
+          hospital: ساختمان بیمارستان
+          hotel: ساختمان هتل
+          house: خانه
+          houseboat: قایق خانه
+          hut: هات
+          industrial: ساختمان صنعتی
+          kindergarten: ساختمان مهدکودک
+          manufacture: ساختمان تولیدی
+          office: ساختمان اداری
+          public: ساختمان عمومی
+          residential: ساختمان مسکونی
+          retail: ساختمان فروشگاه خرده‌فروشی
+          roof: سقف
+          ruins: ساختمان ویران
+          school: ساختمان مدرسه
+          semidetached_house: خانه نیمه مستقل
+          service: ساختمان خدماتی
+          shed: دهنه
+          stable: پایدار
+          static_caravan: کاروان
+          temple: ساختمان معبد
+          terrace: ردیف ساختمان‌ها
+          train_station: ساختمان پایانهٔ قطار
+          university: ساختمان دانشگاه
+          warehouse: انبار
           "yes": ساختمان
+        club:
+          sport: باشگاه ورزشی
+          "yes": باشگاه
+        craft:
+          blacksmith: آهنگر
+          brewery: ابجوسازی
+          carpenter: نجار
+          confectionery: قنادی
+          dressmaker: تولیدی لباس
+          electrician: متخصص برق
+          electronics_repair: تعمیر لوازم الکترنیکی
+          gardener: باغبان
+          handicraft: صنایع دستی
+          hvac: صنایع تهویه متبوع
+          metal_construction: جوشکاری
+          painter: نقاش
+          photographer: عکاس
+          plumber: لوله کش
+          roofer: تعمیرکننده سقف
+          shoemaker: کفاش
+          stonemason: سنگ تراش
+          tailor: خیاط
+          window_construction: پنجره‌سازی
+          winery: شراب‌سازی
+          "yes": فروشگاه قایق
         emergency:
-          fire_hydrant: شیر آتش‌نشانی
+          access_point: نقطه دسترسی
+          ambulance_station: ایستگاه آمبولانس
+          assembly_point: نقطه جمع‌شدن
+          defibrillator: برگرداننده تپش قلب
+          fire_water_pond: شیر آتش‌نشانی
+          landing_site: محوطه فرود اضطراری
+          life_ring: حلقه نجات اضطراری
           phone: تلفن اضطراری
+          water_tank: منبع آب اضطراری
         highway:
+          abandoned: راه متروکه
           bridleway: راه حیوان رو
           bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
           bus_stop: ایستگاه اتوبوس
-          byway: Byway
-          construction: بزرگراه در دست ساخت
+          construction: راه در دست ساخت
+          corridor: راهرو
           cycleway: مسیر دوچرخه
+          elevator: آسانسور
           emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
-          footway: پیاده رو
+          footway: راه پیاده
           ford: معبر کنار رود
+          give_way: نمایش نشان مسیر
           living_street: خیابان محل سکونت
           milestone: سنگ فرسخ شمار
-          minor: جادهٔ فرعی
-          motorway: اتوبان
-          motorway_junction: اتصال بزرگراه‌ها
-          motorway_link: جاده بزرگراه
+          motorway: آزادراه
+          motorway_junction: تقاطع آزادراهی
+          motorway_link: آزادراه
+          passing_place: گذرگاه
           path: مسیر
-          pedestrian: راه عابر پیاده
+          pedestrian: پیاده‌راه
           platform: پلت‌فرم
-          primary: Ø¬Ø§Ø¯Ù\87Ù\94 Ø§ØµÙ\84Û\8c
-          primary_link: Ø¬Ø§Ø¯Ù\87Ù\94 Ø§ØµÙ\84Û\8c
+          primary: Ø±Ø§Ù\87 Ø¯Ø±Ø¬Ù\87 Û\8cÚ©
+          primary_link: Ø±Ø§Ù\87 Ø¯Ø±Ø¬Ù\87 Û\8cÚ©
           proposed: راه پیشنهادی
           raceway: مسیر مسابقه
-          residential: مسکونی
+          residential: راه مسکونی
           rest_area: استراحتگاه
           road: جاده
-          secondary: Ø¬Ø§Ø¯Ù\87 Ø¯Ù\88Ù\85
-          secondary_link: Ø¬Ø§Ø¯Ù\87 Ø¯Ù\88Ù\85
+          secondary: Ø±Ø§Ù\87 Ø¯Ø±Ø¬Ù\87 Ø¯Ù\88
+          secondary_link: Ø±Ø§Ù\87 Ø¯Ø±Ø¬Ù\87 Ø¯Ù\88
           service: جاده خدماتی
-          services: Ø®Ø¯Ù\85ات Ø¨Ø²Ø±Ú¯Ø±Ø§Ù\87â\80\8cÙ\87ا
+          services: Ø®Ø¯Ù\85ات Ø¢Ø²Ø§Ø¯Ø±Ø§Ù\87Û\8c
           speed_camera: دوربین کنترل سرعت
           steps: پله
+          stop: علامت توقف
           street_lamp: چراغ خیابانی
-          stile: نردبانی
-          tertiary: راه سوم
-          tertiary_link: راه سوم
-          track: پیگیری
-          trail: دنباله
+          tertiary: راه درجه سه
+          tertiary_link: راه درجه سه
+          track: رد
+          traffic_mirror: آیینه ترافیک
+          traffic_signals: چراغ راهنمایی
           trunk: بزرگراه
           trunk_link: بزرگراه
-          unclassified: جادهٔ طبقه‌بندی‌نشده
-          unsurfaced: جاده ظاهر نشده
+          turning_loop: حلقهٔ گردش
+          unclassified: جادهٔ فرعی
+          "yes": جاده
         historic:
+          aircraft: هواپیمای تاریخی
           archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی
           battlefield: میدان جنگ
           boundary_stone: سنگ مرزی
-          building: ساختمان
+          building: ساختمان تاریخی
+          bunker: پناهگاه
+          cannon: قایق تاریخی
           castle: قلعه
           church: کلیسا
+          city_gate: دروازه شهر
           citywalls: دیوارهای شهر
           fort: دژ
+          heritage: محوطه میراث فرهنگی
+          hollow_way: حفره
           house: خانه
-          icon: نماد
           manor: ملک اربابی
           memorial: یادبود
+          milestone: نقطه عطف تاریخی
           mine: معدن
+          mine_shaft: رگه اصلی معدن
           monument: بنای یادبود
-          museum: موزه
+          railway: راه‌آهن تاریخی
+          roman_road: جاده رومی
           ruins: خرابه‌ها
+          stone: سنگ
           tomb: مقبره
           tower: برج
+          wayside_chapel: کلیسای کنار جاده
           wayside_cross: صلیب کنار جاده
           wayside_shrine: مقبره کنار جاده
           wreck: لاشه
+          "yes": مکان تاریخی
+        junction:
+          "yes": تقاطع
         landuse:
-          allotments: تقسیم بندی شده
-          basin: حوزه رودخانه
-          brownfield: زمین جهت ساخت
+          allotments: اراضی اختصاص‌یافته
+          aquaculture: آبزیان
+          basin: حوض
+          brownfield: زمین قهوه‌ای
           cemetery: قبرستان
           commercial: منطقهٔ تجاری
-          conservation: حفاظت شده
-          construction: ساخت‌وساز
-          farm: مزرعه
+          conservation: منطقه حفاظت‌شده
+          construction: منطقه در دست ساخت
           farmland: زمین های کشاورزی
           farmyard: محوطه مزرعه
           forest: جنگل
           garages: گاراژ
           grass: چمن
-          greenfield: Ø²Ù\85Û\8cÙ\86 Ø³Ø±Ø³Ø¨Ø²
+          greenfield: زمین سبز
           industrial: ناحیهٔ صنعتی
           landfill: محل دفن زباله
           meadow: علفزار
           military: منطقهٔ نظامی
           mine: معدن
           orchard: باغستان
-          nature_reserve: طبیعت یدکی
-          park: پارک
-          piste: پیست سرعت
+          plant_nursery: مهد کودک
           quarry: معدن
           railway: راه‌آهن
           recreation_ground: زمین تفریحی
+          religious: زمین مذهبی
           reservoir: مخزن
           reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن
           residential: منطقهٔ مسکونی
-          retail: خرده‌فروشی
-          road: جاده منطقه
+          retail: منطقه خرده‌فروشی
           village_green: روستای سبز
-          vineyard: باغ انگوری
-          wetland: تالاب
-          wood: چوب
+          vineyard: تاکستان
+          "yes": کاربری زمین
         leisure:
+          adult_gaming_centre: مرکز بازی بزرگسالان
           beach_resort: تفریحگاه ساحلی
-          bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
+          bird_hide: محل مشاهدهٔ پرندگان
           common: سرزمین مشترک
+          dog_park: پارک سگ
+          firepit: مشعل آتش
           fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری
+          fitness_centre: مرکز تناسب اندام
           fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
           garden: باغ
           golf_course: زمین گلف
+          horse_riding: اسب سواری
           ice_rink: رینک یخ
-          marina: تفریح‌گاه ساحلی
+          marina: لنگرگاه
           miniature_golf: گلف کوچک
-          nature_reserve: طبیعت حفاظت شده
+          nature_reserve: ذخیره‌گاه طبیعی
+          outdoor_seating: فضای نشستن خارجی
           park: پارک
+          picnic_table: میز پیکنیک
           pitch: زمین ورزشی
           playground: زمین بازی
           recreation_ground: زمین تفریحی
+          resort: تفرجگاه
           sauna: سونا
           slipway: تعميرگاه دريايي
-          sports_centre: Ù\85رکز ورزشی
+          sports_centre: Ù\85جتÙ\85ع ورزشی
           stadium: ورزشگاه
           swimming_pool: استخر شنا
           track: مسیر دو میدانی
           water_park: پارک آبی
+          "yes": فراغت
+        man_made:
+          adit: مدخل
+          advertising: تبلیغات
+          antenna: آنتن
+          beacon: نشانهٔ دریایی
+          beehive: کندو عسل
+          breakwater: موج‌شکن
+          bridge: پل
+          bunker_silo: پناهگاه
+          chimney: دودکش
+          communications_tower: برج ارتباطی
+          crane: جرثقیل
+          cross: تقاطع(چهارراه)
+          dolphin: محل پهلوگیری
+          dyke: خاکریز
+          embankment: پشته
+          flagpole: میله پرچم
+          gasometer: گازسنج
+          groyne: آبشکن
+          kiln: کوره
+          lighthouse: فانوس دریایی
+          manhole: دریچه بازدید
+          mast: دکل
+          mine: معدن
+          mineshaft: رگه اصلی معدن
+          monitoring_station: ایستگاه نظارت
+          petroleum_well: چاه نفت
+          pier: اسکله کوچک
+          pipeline: خط لوله
+          silo: سیلو
+          snow_fence: حفاظ برف
+          storage_tank: مخازن سیال
+          surveillance: نظارت
+          telescope: تلسکوپ
+          tower: برج
+          wastewater_plant: کارخانه فاضلاب
+          watermill: آسیاب آبی
+          water_tap: شیر آب
+          water_tower: برج آب
+          water_well: خوب
+          water_works: مربوط به آب
+          windmill: آسیاب بادی
+          works: کارخانه
+          "yes": ساخت بشر
         military:
           airfield: فرودگاه نظامی
           barracks: پادگان
           bunker: پناهگاه
+          trench: ترانشه
+          "yes": نظامی
         mountain_pass:
           "yes": گردنه
         natural:
-          bay: Ø®Ù\88ر
+          bay: Ø®Ù\84Û\8cج
           beach: ساحل
           cape: دماغه
           cave_entrance: ورودی غار
-          channel: کانال
           cliff: صخره
-          crater: دهانه اتش فشان
+          coastline: خط ساحلی
+          crater: دهانه آتش فشان
           dune: تل شنی
-          feature: ویژگی
           fell: سقوط گاه
-          fjord: فلات
+          fjord: فیورد
           forest: جنگل
           geyser: چشمه آب گرم
           glacier: یخچال طبیعی
+          grassland: سبزه‌زار
           heath: خارزار
           hill: تپه
+          hot_spring: چشمه آب گرم
           island: جزیره
           land: زمین
           marsh: مرداب
@@ -670,37 +1067,49 @@ fa:
           point: نقطه
           reef: جزیره نما
           ridge: خط‌الرأس
-          river: رود خانه
           rock: صخره
+          saddle: زین
+          sand: شن
           scree: ریگ زار
           scrub: خارزار غیر قابل عبور
-          shoal: کم عمق
           spring: سرچشمه
           stone: سنگ
           strait: تنگه
           tree: درخت
+          tree_row: ردیف درخت
           valley: دره
           volcano: آتشفشان
           water: اب
           wetland: تالاب
-          wetlands: تالاب‌ها
           wood: جنگل
+          "yes": عارضه طبیعی
         office:
           accountant: حسابدار
+          administrative: مدیریت
+          advertising_agency: آژانس تبلیغاتی
           architect: معمار
+          association: اتحادیه
           company: شرکت
+          diplomatic: دفتر دیپلماتیک
+          educational_institution: موسسه آموزشی
           employment_agency: آژانس کاریابی
           estate_agent: بنگاه املاک
+          financial: دفتر خدمات مالی
           government: اداره دولتی
           insurance: دفتر بیمه
+          it: دفتر آی‌تی
           lawyer: وکیل
+          newspaper: دفتر روزنامه
           ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
+          research: دفتر خدمات مشاوره‌ای
+          tax_advisor: مشاور مالیاتی
           telecommunication: دفتر مخابرات
           travel_agent: آژانس مسافرتی
           "yes": دفتر
         place:
-          airport: فرودگاه
-          city: شهر بزرگ
+          allotments: اراضی اختصاص‌یافته
+          city: شهر
+          city_block: بلوک شهری
           country: کشور
           county: شهرستان
           farm: مزرعه
@@ -711,35 +1120,35 @@ fa:
           islet: جزیره کوچک
           isolated_dwelling: خانه پیش ساخته
           locality: محل
-          moor: دشت
-          municipality: دارای شهردار
+          municipality: شهرداری
           neighbourhood: محله
           postcode: کدپستی
+          quarter: چهارک
           region: منطقه
           sea: دریا
-          state: ایالت
+          square: میدان
+          state: استان
           subdivision: زیربخش
-          suburb: حومه شهر
+          suburb: منطقه شهری
           town: شهر
-          unincorporated_area: منطقه گنجانده نشده
-          village: دهکده
+          village: روستا
+          "yes": Siedlung
         railway:
           abandoned: راه‌آهن رهاشده
           construction: راه‌آهن در دست ساخت
-          disused: راه‌آهن منسوخ
-          disused_station: ایستگاه منسوخ راه‌آهن
+          disused: راه‌آهن بی‌استفاده
           funicular: راه‌آهن کابلی
           halt: ایستگاه قطار
-          historic_station: ایستگاه تاریخی راه‌آهن
           junction: اتصال راه‌آهن
-          level_crossing: محل تقاطع دو خط راه‌آهن
+          level_crossing: تقاطع با راه‌آهن
           light_rail: ریل سبک
           miniature: راه آهن کوچک
           monorail: مونوریل
-          narrow_gauge: Ø²Ø§Ù\87â\80\8cØ¢Ù\87Ù\86 ØªØ¨Ø§Ø¯Ù\84گر باریک
+          narrow_gauge: Ø±Ø§Ù\87â\80\8cØ¢Ù\87Ù\86 ØªØ¨Ø§Ø¯Ù\84â\80\8cگر باریک
           platform: بستر راه‌آهن
           preserved: راه آهن محفوظ شده
           proposed: راه آهن پیشنهادی
+          rail: ریل
           spur: خار راه آهن
           station: ایستگاه راه‌آهن
           stop: ایستگاه راه آهن
@@ -748,15 +1157,17 @@ fa:
           switch: جدا کننده راه آهن
           tram: واگن برقی
           tram_stop: ایستگاه واگن برقی
+          turntable: صفحه‌گردان
           yard: محوطه راه آهن
         shop:
-          alcohol: مجوز غیر فعال
-          antiques: عتیقه جات
+          alcohol: Off License
+          antiques: عتیقهجات
           art: فروشگاه لوازم هنری
           bakery: نانوایی
           beauty: فروشگاه زیبایی
           beverages: فروشگاه نوشیدنی‌ها و عرقیات
           bicycle: فروشگاه دوچرخه
+          bookmaker: دلال شرط‌بندی
           books: فروشگاه کتاب
           boutique: بوتیک
           butcher: قصابی
@@ -765,94 +1176,114 @@ fa:
           car_repair: تعمیرگاه خودرو
           carpet: فروشگاه فرش
           charity: فروشگاه خیریه
-          chemist: شیمی‌دان
+          cheese: پنیر فروشی
+          chemist: داروساز
           clothes: فروشگاه پوشاک
           computer: فروشگاه رایانه
           confectionery: فروشگاه قنادی
-          convenience: فروشگاه زنجیره ای
+          convenience: سوپرمارکت
           copyshop: مغازه فتوکپی
           cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
+          dairy: فروشگاه لبنیات
           deli: اغذیه فروشی
           department_store: فروشگاه بزرگ
           discount: اقلام تخفیف فروشگاه
-          doityourself: خودتان انجامش دهید
+          doityourself: فروشگاه «خودت بکن»
           dry_cleaning: تمیز کننده خشک
+          e-cigarette: فروشگاه سیگار الکترونیک
           electronics: فروشگاه الکترونیکی
+          erotic: فروشگاه سرگرمی بزرگسالان
           estate_agent: بنگاه املاک
           farm: فروشگاه مزرعه
           fashion: فروشگاه مد
-          fish: فروشگاه ماهی
           florist: گلفروشی
           food: فروشگاه مواد غذایی
+          frame: فروشگاه قاب
           funeral_directors: کارگردانان تشییع جنازه
           furniture: مبلمان
-          gallery: گالری
           garden_centre: مرکز باغ
           general: فروشگاه عمومی
           gift: هدیه فروشی
           greengrocer: سبزی فروش
           grocery: فروشگاه خواروبار
           hairdresser: سلمانی
-          hardware: فروشگاه سخت افزار
-          hifi: Hi-Fi
-          insurance: بیمه
+          hardware: فروشگاه ابزار آلات
+          herbalist: عطاری
+          hifi: فروشگاه Hi-Fi
+          houseware: فروشگاه لوازم خانگی
+          ice_cream: بستنی‌فروشی
+          interior_decoration: دکوراسیون داخلی
           jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
           kiosk: فروشگاه کیوسک
+          kitchen: فروشگاه آشپزخانه
           laundry: خشکشویی
+          locksmith: قفل‌سازی
+          lottery: بخت آزمایی
           mall: بازار
-          market: بازار
+          massage: ماساژ
+          medical_supply: فروشگاه تجهیزات پزشکی
           mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
           motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
+          motorcycle_repair: تعمیرات موتورسیکلت
           music: فروشگاه موسیقی
+          musical_instrument: ادوات موسیقی
           newsagent: دکه روزنامه
           optician: عینک سازی
           organic: فروشگاه مواد غذایی آلی
           outdoor: فروشگاه رو باز
+          paint: رنگ‌فروشی
+          pawnbroker: كارگشا
+          perfumery: عطرفروشی
           pet: فروشگاه حیوانات خانگی
-          pharmacy: داروخانه
           photo: فروشگاه عکس
-          salon: سالن زیبایی
+          seafood: غذای دریایی
           second_hand: سمساری
           shoes: فروشگاه کفش
-          shopping_centre: مرکز خرید
           sports: فروشگاه ورزشی
-          stationery: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 Ù\84Ù\88ازÙ\85 Ø§Ù\84تحرÛ\8cر
-          supermarket: سوپرمارکت
+          stationery: Ù\81رÙ\88شگاÙ\87 Ù\86Ù\88شتâ\80\8cاÙ\81زار
+          supermarket: فروشگاه بزرگ
           tailor: خیاطی
+          ticket: فروشگاه بلیط
+          tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
           toys: اسباب‌بازی‌فروشی
           travel_agency: آژانس مسافرتی
+          tyres: لاستیک فروشی
+          vacant: فروشگاه خالی
+          variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
           video: فروشگاه فیلم
-          wine: خارج از مجوز
+          video_games: فروشگاه بازی‌های ویدئویی
+          wholesale: فروشگاه عمده‌فروشی
+          wine: فروشگاه شراب
           "yes": فروشگاه
         tourism:
           alpine_hut: کلبه بالای تپه
+          apartment: آپارتمان تعطیلات
           artwork: آثار هنری
           attraction: جاذبه
           bed_and_breakfast: تخت‌خواب و صبحانه
-          cabin: کابین
+          cabin: اتاقک گردشگر
           camp_site: محل اردوگاه
           caravan_site: مکان خودرو کاروان
           chalet: کلبه ییلاقی
+          gallery: گالری
           guest_house: مهمانخانه
-          hostel: شبانه روزی
+          hostel: هاستل
           hotel: هتل
           information: اطلاعات
-          lean_to: آلونک
           motel: متل
           museum: موزه
           picnic_site: مکان پیک نیک
           theme_park: پارک تفریحی
-          valley: دره
-          viewpoint: منطره بین
+          viewpoint: نقطه دید
           zoo: باغ وحش
         tunnel:
+          building_passage: Building Passage
           culvert: مجرای آب زیر جاده
           "yes": تونل
         waterway:
           artificial: آبراه مصنوعی
           boatyard: محوطه قایق
           canal: کانال
-          connector: رابط آبراه
           dam: سد
           derelict_canal: کانال متروک
           ditch: نهر آب
@@ -860,406 +1291,361 @@ fa:
           drain: زه کشی
           lock: قفل
           lock_gate: ورودی قفل
-          mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
           mooring: مکان لنگر انداختن
           rapids: سریع السیر
-          river: رودخانه
-          riverbank: حاشیه رودخانه
-          stream: جوی آب
+          river: رود
+          stream: نهر
           wadi: Wadi
           waterfall: ابشار
-          water_point: مکان آب
           weir: آب بند
+          "yes": راه آبی
       admin_levels:
         level2: مرز کشور
-        level4: مرز ایالت
-        level5: مرز منطقه
-        level6: مرز شهرستان
-        level8: مرز شهری
-        level9: مرز روستایی
-        level10: مرز حومه
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: مکان از <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: مکان از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level4: مرز استان
+        level5: مرز شهرستان
+        level6: مرز بخش
+        level7: مرز دهستان/شهر
+        level8: مرز شهر
+        level9: مرز منطقه شهری
+        level10: مرز دهستان/شهر
+        level11: محدوده محله
       types:
         cities: شهرها
-        towns: شهرستانها
-        places: مکانها
+        towns: شهرها
+        places: مکانها
     results:
-      no_results: نتیجه‌ای پیدا نشد
+      no_results: نتیجه‌ای یافت نشد
       more_results: نتایج بیشتر
-    distance:
-      zero: کمتر از 1کیلومتر
-      other: حدود 1کیلومتر
-    direction:
-      south_west: جنوب غربی
-      south: جنوب
-      south_east: جنوب شرقی
-      east: شرق
-      north_east: شمال شرقی
-      north: شمال
-      north_west: شمال غربی
-      west: غرب
+  issues:
+    index:
+      title: مسئله‌ها
+      select_status: انتخاب وضعیت
+      select_type: انتخاب نوع
+      select_last_updated_by: انتخاب آخرین روزآمدکننده
+      reported_user: کاربر گزارش‌شده
+      not_updated: روزآمدنشده
+      search: جستجو
+      search_guidance: 'جستجوی مسئله‌ها:'
+      user_not_found: کاربر وجود ندارد
+      issues_not_found: چنین مسئله‌ای یافت نشد
+      status: وضعیت
+      reports: گزارش‌ها
+      last_updated: آخرین روزآمدسازی
+      link_to_reports: دیدن گزارش‌ها
+      reports_count:
+        one: 1 گزارش
+        other: '%{count} گزارش'
+      reported_item: مورد گزارش‌شده
+      states:
+        ignored: نادیده‌گرفته‌شده
+        open: باز
+        resolved: حل‌شده
+    show:
+      title: '%{status} موضوع #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: گزارشی یافت نشد
+        one: ۱ گزارش
+        other: '%{count} گزارش'
+      report_created_at: اولین بار %{datetime} گزارش شد
+      last_resolved_at: آخرین بار %{datetime} حل شد
+      last_updated_at: آخرین روزآمدسازی در %{datetime} به دست %{displayname}
+      resolve: حل شد
+      ignore: نادیده‌گیری
+      reopen: بازگشایی
+      reports_of_this_issue: گزارش‌های این مسئله
+      read_reports: گزارش‌های خوانده
+      new_reports: گزارش‌های تازه
+      other_issues_against_this_user: سایر مسئله‌های بر ضدّ این کاربر
+      no_other_issues: مسئلهٔ دیگری بر ضدّ این کاربر یافت نشد.
+      comments_on_this_issue: نظرات این مسئله
+    resolve:
+      resolved: وضعیت مسئله روی «حل‌شده» تنظیم شد
+    ignore:
+      ignored: وضعیت مسئله روی «نادیده‌گرفته‌شده» تنظیم شد
+    reopen:
+      reopened: وضعیت مسئله روی «باز» تنظیم شد
+    comments:
+      comment_from_html: نظر از %{user_link} در %{comment_created_at}
+      reassign_param: مشکل تخصیص مجدد؟
+    reports:
+      reported_by_html: در %{updated_at}،‏ %{user} آن را به‌عنوان %{category} گزارش
+        کرد
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}'
+        note: یادداشت %{note_id}
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: نظر شما با موفقیت ثبت شد
+  reports:
+    new:
+      title_html: گزارش %{link}
+      missing_params: ایجاد گزارش تازه ممکن نیست
+      disclaimer:
+        intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران وبگاه ارسال کنید، مطمئن شوید
+          که:'
+        not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده
+        unable_to_fix: به‌تنهایی یا با کمک نقشه‌کش‌های همکارتان نمی‌توانید مشکل را
+          حل کنید
+        resolve_with_user: قبلاً تلاش کرده‌اید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: این روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
+          offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است
+          threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است
+          other_label: سایر
+        diary_comment:
+          spam_label: این نظر بر روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
+          offensive_label: این نظر بر روزنوشت مستهجن/زشت است
+          threat_label: این نظر بر روزنوشت تهدیدآمیز است
+          other_label: سایر
+        user:
+          spam_label: این نمایهٔ کاربری هرز است/هرزنگاری دارد
+          offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است
+          threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری خطرآفرین است
+          vandal_label: این کاربر خرابکار است
+          other_label: سایر
+        note:
+          spam_label: این یادداشت هرزنگاری است
+          personal_label: این یادداشت حاوی دادهٔ شخصی است
+          abusive_label: این یادداشت زشت است
+          other_label: سایر
+    create:
+      successful_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
+      provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
   layouts:
+    project_name:
+      h1: اوپن‌استریت‌مپ
     logo:
       alt_text: لوگوی OpenStreetMap
     home: رفتن به محل خانه
     logout: خروج
     log_in: ورود
-    log_in_tooltip: ورود به سامانه با یک حساب موجود
     sign_up: ثبت نام
-    start_mapping: شروع نقشه کشی
-    sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
+    start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید
     edit: ویرایش
     history: تاریخچه
-    export: خارج سازی
-    data: داده‌ها
-    export_data: خارج سازی داده ها
-    gps_traces: پیگیری های GPS
-    gps_traces_tooltip: مدیریت پیگیری های GPS
-    user_diaries: یادداشت های روزانه کاربر
-    user_diaries_tooltip: مشاهده یادداشت های روزانه ی کاربر
+    export: برون‌ریزی
+    issues: مسئله‌ها
+    data: داده
+    export_data: برون‌ریزی داده
+    gps_traces: ردهای GPS
+    gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
+    user_diaries: روزنوشت‌های کاربر
+    user_diaries_tooltip: دیدن روزنوشت‌های کاربر
     edit_with: ویرایش با %{editor}
-    tag_line: Ù\88Û\8cÚ©Û\8c Ø±Ø§Û\8cگاÙ\86 Ù\86Ù\82Ø´Ù\87Ù\94 جهان
+    tag_line: Ù\86Ù\82Ø´Ù\87Ù\94 Ù\88Û\8cÚ©Û\8câ\80\8cÚ¯Ù\88Ù\86Ù\87 Ù\88 Ø¢Ø²Ø§Ø¯ جهان
     intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
-    intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده
-      و برای استفاده رایگان است تحت یک مجوز باز.
-    intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
-    partners_html: میزبانی وب پشتیبانی شده توسط %{ucl}، %{ic} و %{bytemark}، و سایر
-      %{partners}.
-    partners_ucl: مرکز VR UCL
-    partners_ic: کالج سلطنتی لندن
-    partners_bytemark: میزبانی Bytemark
+    intro_text: OpenStreetMap نقشه‌ای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساخته‌اند
+      و آزادید آن را تحت پروانه‌ای آزاد استفاده کنید.
+    intro_2_create_account: ساخت حساب کاربری
+    hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}،‏ %{fastly}،‏ %{bytemark} و سایر %{partners}
+      پشتیبانی می‌کنند.
+    partners_ucl: UCL
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: شرکای تجاری
-    osm_offline: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر آفلاین است در حالی که کار تعمیر
-      و نگهداری دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
-    osm_read_only: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر روی حالت فقط خواندنی است در حالی
-      که کار نگهداری و تعمیر دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
-    donate: OpenStreetMap را با %{link} پشتیبانی کنید تا سخت افزار صندوق بروز رسانی
-      شوند.
-    help: کمک
+    tou: شرایط استفاده
+    osm_offline: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هم‌اکنون برون‌خط است تا کارهای ضروری برای
+      نگهداری آن انجام گیرد.
+    osm_read_only: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هم‌اکنون در حالت فقط‌خواندنی است تا
+      کارهای ضروری برای نگهداری آن انجام گیرد.
+    donate: با %{link} به «صندوق ارتقای سخت‌افزار»، OpenStreetMap را حمایت کنید.
+    help: راهنما
     about: درباره
-    copyright: حق طبع و نشر
-    community: انجمن
-    community_blogs: وبلاگهای انجمن
-    community_blogs_title: وبلاگ های کاربران انجمن OpenStreetMap
-    foundation: بنیاد
-    foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
+    copyright: حق نشر
+    communities: جوامع
+    community: جامعه
+    community_blogs: بلاگ‌های جامعه
+    community_blogs_title: بلاگ‌هایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
     make_a_donation:
-      title: OpenStreetMap Ø±Ø§ Ø¨Ø§ Ú©Ù\85Ú© Ù\87اÛ\8c Ù\85اÙ\84Û\8c Ù¾Ù\88لی حمایت کنید
-      text: کمک مالی
+      title: OpenStreetMap Ø±Ø§ Ø¨Ø§ Ú©Ù\85Ú© Ù\85الی حمایت کنید
+      text: کمک مالی کنید
     learn_more: اطلاعات بیشتر
     more: بیشتر
-  license_page:
-    foreign:
-      title: درباره این ترجمه‌ها
-      text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان فارسی و %{english_original_link}،
-        نوشتهٔ انگلیسی برتری دارد
-      english_link: اصل انگلیسی
-    native:
-      title: درباره این صفحه
-      text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپی‌رایت هستید.  برای دیدن %{native_link}  می
-        توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف
-        کنید.
-      native_link: نسخهٔ فارسی
-      mapping_link: شروع به نقشه‌کشی
-    legal_babble:
-      title_html: حق نشر و مجوز
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap <i> داده باز است</i>، تحت مجوز <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: شما برای کپی برداری، توزیع، انتقال و انطباق داده های ما آزاد هستید،
-        تا زمانی که معتبران و همکاران OpenStreetMap باشید. اگر شما تغییر دهید یا بسازید
-        داده های ما را، شما باید نتایج را فقط تحت همین مجوز توزیع کنید. اطلاعات کامل
-        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">کد قانونی</a> حقوق
-        و وظایف شما را توضیح میدهد.
-      intro_3_html: |-
-        نقشه کشی در کاشی های نقشه ی ما، و مدارک ما، تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>هستند ، مجوز (CC BY-SA).
-      credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap اعتبار بگیریم
-      credit_1_html: ما نیاز داریم که شما استفاده کنید از اعتبار &ldquo;&copy; همکاران
-        OpenStreetMap&rdquo;.
-      credit_2_html: همچنین مطمئن باشید که پاک کردن داده ها تحت یک مجوز دیتابیس باز
-        است، و اگر از کاشی‌های نقشهٔ ما استفاده می‌کنید، نقشه‌برداری تحت  مجوز CC
-        BY-SA است. میتوانید با پیونددادن به <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">این
-        صفحه حق نشر</a> متناوبا آن را انجام دهید، و به‌عنوان یک درخواست اگر شما توزیع
-        کنندهٔ نوع داده‌های OSM هستید، می‌توانید نام و پیوند را بطور مستقیم به مجوز
-        بدهید. در رسانه‌ها جاهایی که پیوندها مقدور نیستند(مثل کارهای چاپی)، پیشنهاد
-        می‌کنیم خوانندگان‌تان را به openstreetmap.org راهنمایی کنید(شاید با گسترش
-        'OpenStreetMap' به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org، و اگر مناسب باشد،
-        به creativecommons.org.
-      credit_3_html: |-
-        برای یک نقشه الکترونیکی قابل مرور، اعتبار باید در گوشه ای از نقشه ظاهر شود.
-        برای مثال:
-      attribution_example:
-        alt: مثال برای چگونه OpenStreetMap را در صفحه ی وبی نسبت دهیم
-        title: مثال انتساب
-      more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر
-      more_1_html: |-
-        درباره استفاده از داده های ما، و چگونه به ما اعتبار دهید بیشتر بخوانید، در <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
-        FAQ</a>.
-      more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، ما نمی توانیم API نقشه را به
-        رایگان در اختیار توسعه دهندگان شخص ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API
-        Usage Policy</a> ما را ببینید، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile
-        Usage Policy</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim
-        Usage Policy</a>.
-      contributors_title_html: همکاران ما
-      contributors_intro_html: 'شرکای ما هزاران شخص هستند. ما همچنین جواز علنی داده
-        از سازمان نقشه برداری ملی و دیگر منابع را شامل میشویم، در بین آنها:'
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Austria</strong>: Contains data from
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
-        Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Canada</strong>: Contains data from
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
-        Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: |-
-        <strong>Finland</strong>: Contains data from the
-        National Land Survey of Finland's Topographic Database
-        and other datasets, under the
-        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>France</strong>: Contains data sourced from
-        Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Netherlands</strong>: Contains &copy; AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from
-        Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>South Africa</strong>: Contains data sourced from
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance
-        Survey data &copy; Crown copyright and database right
-        2010-12.
-      contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع
-        مورد استفاده برای پیشرفت اوپن‌استریت‌مپ، لطفاً این پیوند را نگاه کنید.
-      contributors_footer_2_html: ورود داده‌ها در OpenStreetMap به این معنی نیست که
-        ارائه‌دهندهٔ اصلی داده‌ها توسط OpenStreetMap تأییدشده، هر گونه ضمانتی فراهم
-        می‌کند، یا هر گونه مسئولیت را می‌پذیرد.
-      infringement_title_html: نقض کپی رایت
-      infringement_1_html: شرکای OSM یادآوری میکنند هرگز داده ای را از منابع حق نشر
-        اضافه نکنید(مثلا نقشه های گوگل یا نقشه های چاپ شده) بدون اجازه صریح از دارندگان
-        حق تکثیر.
-      infringement_2_html: اگر فکر می‌کنید که این حق نشر داده شده به‌طور نامناسب به
-        پایگاه داده‌های OpenStreetMap یا این سایت اضافه شده‌است، لطفاً به <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">رویهٔ
-        حذف</a> ما یا پرونده مستقیم در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
-        بایگانی برخط</a> ما مراجعه کنید.
-  welcome_page:
-    title: خوش آمدید!
-    introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشه‌ای رایگان و قابل ویرایش از
-      جهان. حالا که شما وارد سامانه شده‌اید، شما همهٔ شروط نقشه‌کشی را دارید. اینجا
-      یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
-    whats_on_the_map:
-      title: داخل نقشه چیست
-      on_html: OpenStreetMap مکانی برای کارهای نقشه کشی است که هر دو <em> واقعی و
-        حاضر</em> اند- شامل میلیون ها ساختمان، جاده، و سایر جزئیات در مورد مکان هاست.
-        شما میتوانید هرچه که در دنیای واقعی برایتان جالب است  را نقشه کنید.
-      off_html: آنچه <em>شامل نمیشود</em> داده های خودرای مثل رتبه بندی، ویژگی های
-        تاریخی یا فرضی، و داده های منابع حق نشر شده اند. از نقشه های آنلاین یا کاغذی
-        کپی نکنید، مگر اینکه اجازه ی ویژه داشته باشید.
-    basic_terms:
-      title: شرایط اساسی برای نقشه برداری
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap مقداری زبان ویژه خود دارد. اینجا چند کلمه ی
-        کلیدی هست که بصورت  دستی آمده اند.
-      editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یک برنامه یا وبسایت است که با استفاده
-        از آن میتوانید نقشه را ویرایش کنید.
-      node_html: <strong>گره</strong> یک نقطه روی نقشه است، مثل یک رستوران تنها یا
-        یک درخت.
-      way_html: <strong>راه</strong> یک خط یا فضا است، مثل یک رود، نهر آب، برکه یا
-        ساختمان.
-      tag_html: <strong>برچسب</strong> یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه
-        نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
-    questions:
-      title: سؤالی هست؟
-      paragraph_1_html: |-
-        OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.
-        <a href='%{help_url}'>برای کمک اینجا بروید</a>.
-    start_mapping: شروع نقشه کشی
-    add_a_note:
-      title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یک یادداشت اضافه کنید!
-      paragraph_1_html: "اگر فقط چیزهای کوچکی را میخواهید ترمیم کنید و زمانی برای
-        ثبت نام و یادگیری ویرایش ندارید، \nافزودن یک یادداشت خیلی ساده است."
-      paragraph_2_html: |-
-        فقط بروید به <a href='%{map_url}'>نقشه</a> و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
-        <span class='icon note'></span>. اینجوری یک علامت گذار به نقشه اضافه می‌شود، که می‌توانید با کشیدن جابجایش کنید. پیامتان را اضافه کنید، بعد روی ذخیره کلیک کنید، و سایر نقشه کشان بررسی خواهند کرد.
-  fixthemap:
-    title: گزارش مشکل / تعمیر نقشه
-    how_to_help:
-      title: چگونه کمک کنید
-      join_the_community:
-        title: به جمع ما بپیوندید
-        explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جاده‌ای
-          یا نشانی‌ای گم شده‌است، بهترین راه برای  اقدام به عضویت جامعهٔ اپن‌استریت‌مپ
-          بپیوندید و داده‌ها را خودتان اضافه یا تعمیر  کنید.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |-
-          فقط <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید.
-          این یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد کرد، که شما می‌توانید با کشیدن آن را حرکت دهید. پیام خود را اضافه کنید، سپس دکمه ذخیره را کلیک کنید، و نقشه های دیگر بررسی خواهند‌شد.
-    other_concerns:
-      title: نگرانی‌های دیگر
-      explanation_html: اگر شما نگران این هستید که چطور اطلاعات ما مورد استفاده قرار
-        می‌گیرد یا درباره درباره محتوا با <a href='/copyright'>copyright page</a>
-        ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
-        working group</a> تماس بگیرید.
-  help_page:
-    title: کمک گرفتن
-    introduction: OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ
-      به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: به OSM خوش آمدید
-      description: با این آموزش ساده که در بر دارنده مبانی OpenStreetMap است آغاز
-        کنید.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: برای مستندات عمیق OSM ویکی را مرور کنید.
-  about_page:
-    next: بعدی
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
-    used_by: '%{name} در صدها وب سایت، برنامه های موبایل، و وسایل سخت افزاری داده
-      های نقشه را قدرت داده است'
-    lede_text: OpenStreetMap توسط جامعه ای از نقشه کشان ساخته شده که نگه داری و کمک
-      میکنند داده ها یی درباره ی جاده ها، مسیر های پیاده روی، کافه ها، ایستگاه های
-      راه آهن، و خیلی بیشتر، در سرتاسر جهان.
-    local_knowledge_title: دانش محلی
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap بر  دانش محلی تاکید دارد. همکاران از تصاویر
-      هوایی، دستگاه های GPS، و نقشه های حوزه تکنولوژی پایین بمنظور دقت و بروز بودن
-      OSM استفاده میکنند.
-    community_driven_title: نوع جامعه گرایی
-    community_driven_html: |-
-      انجمن OpenStreetMap گوناگون، پرشور، و هر روز در حال رشد است.
-      همکاران ما عبارت اند از: نقشه کشان علاقه مند، متخصصان GIS، مهندسین اجرایی در سرور های OSM، نقشه کشی بشردوستان در مناطق فاجعه زده، و خیلی بیشتر.
-      برای یادگیری بیشتر درباره ی انجمن، <a href='%{diary_path}'>یادداشت های روزانه کاربر</a>، <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگ های انجمن</a>، و وبسایت <a href='http://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a> را ببینید.
-    open_data_title: داده های باز
-    open_data_html: 'OpenStreetMap <i>داده باز</i>است: شما آزادید آنرا برای هر منظور
-      و مقصودی استفاده کنید تا وقتی که اعتبار OpenStreetMap و همکارانش را دارید. اگر
-      شما داده ها را در روش های خاص تغییر دهید یا بسازید، شما باید نتایج را تحت همین
-      مجوز توزیع کنید. <a href=''%{copyright_path}''>صفحه ی حق نشر و مجوز</a>  را
-      برای راهنمایی ببینید.'
-    partners_title: شرکای تجاری
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} در یادداشت روزانه شما نظر داد'
-      hi: سلام %{to_user} ،
-      header: '%{from_user} روی آخرین یادداشت روزانه ی OpenStreetMap شما با موضوع
-        %{subject} نظر داد:'
-      footer: همچنین میتوانید نظر را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{commenturl}
-        نظر دهید یا در %{replyurl} پاسخ دهید
+      subject: '[OpenStreetMap] ‫%{user} روی روزنوشت نظر داد‬'
+      hi: ‫سلام %{to_user}،‬
+      header: ‫%{from_user} روی روزنوشت اوپن‌استریت‌مپ با موضوع «%{subject}» نظر داد:‬
+      header_html: '%{from_user} روی یادداشت روزانه اوپن‌استریت‌مپ نظری با موضوع %{subject}
+        گذاشته است:'
+      footer: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به آن
+        نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
+      footer_html: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به
+        آن نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl}
+        ‬'
     message_notification:
-      hi: سلام %{to_user},
-      header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap یک پیام با موضوع %{subject} برای
-        شما فرستاده:'
-      footer_html: همپنین میتوانید پیام را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{replyurl}
-        پاسخ دهید
-    friend_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را بعنوان دوست اضافه کرد'
-      had_added_you: '%{user} در OpenStreetMap شما را بعنوان دوست افزود.'
-      see_their_profile: میتوانید نمایه کاربری اش را در %{userurl} ببینید.
-      befriend_them: همچنین میتوانید در %{befriendurl} او را بعنوان دوست اضافه کنید.
-    gpx_notification:
-      greeting: سلام ،
-      your_gpx_file: پرونده ی GPX شما اینگونه است
-      with_description: با توضیحات
-      and_the_tags: 'و برچسب های زیر:'
-      and_no_tags: و بدون برچسب.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX ناموفق'
-        failed_to_import: 'وارد سازی ناموفق، خطا اینجاست:'
-        more_info_1: اطلاعات بیشتر درباره ی شکست وارد سازی GPX و چگونگی اجتناب از
-          آن
-        more_info_2: 'آنها را می‌توان اینجا یافت:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX موفق'
-        loaded_successfully: با موفقیت لود شد با %{trace_points} از %{possible_points}
-          نقاط ممکن.
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+      hi: ‫سلام %{to_user}،‬
+      header: ‫%{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}» برای
+        شما فرستاده است:‬
+      header_html: ‫%{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}»
+        برای شما فرستاده است:‬
+      footer: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از اینجا
+        به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
+      footer_html: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از
+        اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
+    friendship_notification:
+      hi: ‫سلام %{to_user}،‬
+      subject: '[OpenStreetMap] ‫%{user} شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد‬'
+      had_added_you: ‫%{user} در اوپن‌استریت‌مپ شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد.‬
+      see_their_profile: '‫می‌توانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}
+        ‬'
+      see_their_profile_html: '‫می‌توانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}
+        ‬'
+      befriend_them: '‫شما نیز می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضافه کنید:
+        %{befriendurl} ‬'
+      befriend_them_html: '‫شما نیز می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضافه کنید:
+        %{befriendurl} ‬'
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: |-
+        به‌نظر می‌رسد پروندهٔ GPX شما:
+         %{trace_name}
+        با این توصیف:
+         %{trace_description}
+        و برچسب‌های زیر:
+        %{tags}
+      description_with_no_tags_html: |-
+        به‌نظر می‌رسد پروندهٔ GPX شما:
+         %{trace_name}
+        با این توصیف:
+         %{trace_description}
+        و بدون برچسب
+    gpx_failure:
+      hi: ‫سلام %{to_user}،‬
+      failed_to_import: 'درون‌برد انجام نشد. این خطا رخ داد:'
+      more_info_html: |-
+        برای کسب اطلاعات بیشتر دربارهٔ انجام‌نشدن درون‌برد GPX و راهکار پیشگیری از آن به این نشانی مراجعه کنید:
+        %{url}
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] ‫شکست درون‌برد GPX‬'
+    gpx_success:
+      hi: ‫سلام %{to_user}،‬
+      subject: '[OpenStreetMap] ‫موفقیت درون‌برد GPX‬'
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] به OpenStreetMap خوش آمدید'
-      greeting: ‎سلام،
-      created: کسی (امیدواریم شما) یک حساب در %{site_url} ایجاد کرد.
-      confirm: 'قبل از اینکه ما کار دیگری انجام دهیم، نیاز داریم که تأیید شود این
-        درخواست از شما آمده، پس اگر این چنین است لطفاً برای تأیید حسابتان روی پیوند
-        زیر کلیک کنید:'
-      welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، ما به شما برخی از اطلاعات اضافی
-        را ارائه میدهیم تا بتوانید شروع کنید.
+      subject: '[OpenStreetMap] به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید'
+      greeting: سلام!‏
+      created: ‫کسی (امیدواریم شما) در %{site_url} حساب کاربری ساخت.‬
+      confirm: ‫پیش از هر کار دیگری، باید مطمئن شویم این درخواست از سوی شماست. اگر
+        همین‌طور است، لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید تا حساب کاربری خود را تأیید کنید:‬
+      welcome: ‫پس از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه می‌دهیم
+        تا بتوانید شروع کنید.‬
     email_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] رایانامه‌یتان را تأیید کنید'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: سلام ،
-      hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
-        به %{new_address}.
-      click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک کنید.
-    email_confirm_html:
-      greeting: سلام ،
-      hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
-        به %{new_address}.
-      click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
+      subject: '[OpenStreetMap] نشانی رایانامه‌تان را تأیید کنید'
+      greeting: سلام،‏
+      hopefully_you: ‫کسی (امیدواریم شما) می‌خواهد نشانی رایانامهٔ خود در %{server_url}
+        را به %{new_address} تغییر دهد.‬
+      click_the_link: ‫اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر
+        کلیک کنید.‬
     lost_password:
-      subject: '[OpenStreetMap] درخواست تنظیم مجدد رمز عبور'
-    lost_password_plain:
-      greeting: سلام ،
-      hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که رمز عبورش تنظیم مجدد شود در
-        رایانامهٔ این حساب در openstreetmap.org.
-      click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد رمز عبور لطفاً روی پیوند زیر
-        کلیک کنید.
-    lost_password_html:
-      greeting: سلام ،
-      hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که رمز عبورش تنظیم مجدد شود در
-        رایانامهٔ این حساب در openstreetmap.org.
-      click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
+      subject: '[OpenStreetMap] درخواست بازنشانی رمز عبور'
+      greeting: سلام،‏
+      hopefully_you: ‫کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
+        متناظر با این رایانامه در openstreetmap.org بازنشانی شود.‬
+      click_the_link: ‫اگر خودتان درخواست کرده‌اید، لطفاً برای بازنشانی رمز عبور روی
+        پیوند زیر کلیک کنید.‬
     note_comment_notification:
-      anonymous: کاربر ناشناس
-      greeting: ‎سلام ،
+      anonymous: کاربری گمنام
+      greeting: سلام،‏
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت شما نظر داده است'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشتی که شما به آن علاقه
-          مندید نظر داد'
-        your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشت های نقشه ی شما نزدیک %{place}
-          نظر گذاشت.'
-        commented_note: '%{commenter} روی یادداشت نقشه که شما در آن نظر داده اید نظر
-          داد. این یادداشت نزدیک %{place} است.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما نظر
+          داد‬'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یادداشت موردتوجه شما نظر
+          داد‬'
+        your_note: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه نظر داد. این
+          یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
+        your_note_html: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه‌ای شما نظر داد.
+          این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
+        commented_note: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر آن نظر
+          داده‌اید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
+        commented_note_html: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر
+          آن نظر داده‌اید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های شما را برطرف
-          کرده است'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های مورد علاقه
-          ی شما را برطرف کرد'
-        your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه شما در نزدیک %{place} را
-          برطرف ساخت.'
-        commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه که شما در آن نظر گذاشته
-          اید را برطرف ساخت. یادداشت نزدیک %{place} است.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را حل کرد‬'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردتوجه
+          شما را حل کرد‬'
+        your_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت
+          نزدیک اینجاست: %{place}‬'
+        your_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت
+          نزدیک اینجاست: %{place}‬'
+        commented_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر
+          داده‌اید، حل کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
+        commented_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن
+          نظر داده‌اید، حل کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های شما را دوباره
-          فعال کرد'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های مورد علاقه
-          ی شما را دوباره فعال کرد'
-        your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه شما در نزدیک %{place} را
-          دوباره فعال کرد.'
-        commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه که شما در آن نظر گذاشته
-          اید را دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک %{place} است.'
-      details: اطلاعات بیشتر درباره ی یادداشت در %{url} یافت می‌شود.
-  message:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را دوباره
+          فعال کرد‬'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردتوجه
+          شما را دوباره فعال کرد‬'
+        your_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
+          این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
+        your_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه‌ای شما را دوباره فعال
+          کرد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
+        commented_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر
+          داده‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
+        commented_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن
+          نظر داده‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
+      details: '‫جزئیات بیشتر دربارهٔ این یادداشت را اینجا ببینید: %{url}‬'
+      details_html: '‫جزئیات بیشتر دربارهٔ یادداشت را اینجا ببینید: %{url}‬'
+    changeset_comment_notification:
+      hi: ‫سلام %{to_user}، ‬
+      greeting: سلام،‏
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما
+          نظر داد‬'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر موردتوجهتان
+          نظر داد‬'
+        your_changeset: ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما که در %{time}
+          ایجاد کردید، نظر داد
+        your_changeset_html: ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما در %{time}
+          نظر داد
+        commented_changeset: ‫%{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
+          در %{time} ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، نظر نوشت
+        commented_changeset_html: ‫%{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
+          ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، در %{time} نظر نوشت
+        partial_changeset_with_comment: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
+        partial_changeset_with_comment_html: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
+        partial_changeset_without_comment: بستهٔ تغییر توضیح ندارد
+      details: '‫اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید: %{url}
+        ‬'
+      details_html: '‫اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید:
+        %{url} ‬'
+      unsubscribe: ‫برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
+        و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.‬
+      unsubscribe_html: ‫برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url}
+        بروید و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.‬
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: رایانامه‌تان را بررسی کنید!
+      introduction_1: یک رایانامهٔ تأیید برای شما فرستادیم.
+      introduction_2: روی پیوندی که در رایانامهٔ دریافتی هست کلید کنید و حساب خود
+        را تأیید نمایید. سپس می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز کنید.
+      press confirm button: برای فعال‌سازی حسابتان روی دکمهٔ تأیید زیر کلیک کنید.
+      button: تأیید
+      success: ' تشکر بابت ثبت نام! حساب کاربری شما تایید شد.'
+      already active: این حساب کاربری قبلاً تأیید شده است.
+      unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
+    confirm_resend:
+      failure: کاربر %{name} یافت نشد.
+    confirm_email:
+      heading: تأیید تغییر نشانی رایانامه
+      press confirm button: برای تأیید رایانامهٔ جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
+      button: تأیید
+      success: تغییر نشانی رایانامهٔ شما تأیید شد!
+      failure: قبلاً یک نشانی رایانامه با این توکن تأیید شده است.
+      unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: یادداشت تأیید تازه‌ای به %{email} فرستادیم. حسابتان را که
+        تأیید کنید بلافاصله می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز نمایید.
+      whitelist: اگر از سامانهٔ ضدّهرزنامه استفاده می‌کنید که درخواست‌های تأیید می‌فرستد،
+        لطفاً مطمئن شوید که %{sender} را در لیست سفید قرار دهید زیرا نمی‌توانیم به
+        هرگونه درخواست تأیید پاسخ دهیم.
+  messages:
     inbox:
       title: صندوق دریافت
-      my_inbox: صندوق دریافتی من
-      outbox: صندوق خروجی
-      messages: شما %{new_messages} و %{old_messages} دارید
+      my_inbox: صندوق دریافت
+      my_outbox: صندوق ارسال
+      messages: '%{new_messages} و %{old_messages} دارید'
       new_messages:
         one: '%{count} پیام تازه'
         other: '%{count} پیام تازه'
@@ -1269,142 +1655,417 @@ fa:
       from: از
       subject: عنوان
       date: تاریخ
-      no_messages_yet: هنوز پیامی ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
-        Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· Ø¨Ø±Ù\82رار Ù\86Ù\85Û\8c Ú©Ù\86ید؟
-      people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
+      no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
+        ØªÙ\85اس Ø¨Ú¯Û\8cرید؟
+      people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند
     message_summary:
-      unread_button: علامت‌گذاری به‌عنوان خوانده‌شده
-      read_button: علامت‌گذاری به‌عنوان خوانده‌شده
+      unread_button: نشان بزن نخواندم
+      read_button: نشان بزن که خواندم
       reply_button: پاسخ
-      delete_button: حذف
+      destroy_button: حذف
     new:
       title: فرستادن پیام
-      send_message_to: فرستادن پیام تازه به %{name}
-      subject: عنوان
-      body: بدنه
-      send_button: ارسال
+      send_message_to_html: فرستادن پیام تازه به %{name}
       back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
+    create:
       message_sent: پیام فرستاده شد
-      limit_exceeded: شما اخیرا تعداد زیادی پیام ارسال کرده اید. لطفاً قبل از تلاش
-        Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø§Ø±Ø³Ø§Ù\84 Ù\85Ù\88ارد Ø¨Û\8cشتر کمی صبر کنید.
+      limit_exceeded: شما اخیراً تعداد زیادی پیام فرستاده‌اید. لطفاً قبل از تلاش برای
+        Ø§Ø±Ø³Ø§Ù\84 Ù\85Ù\88ارد Ø¨Û\8cشترØ\8c کمی صبر کنید.
     no_such_message:
       title: چنین پیغامی وجود ندارد
       heading: چنین پیغامی وجود ندارد
-      body: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 Ù\87Û\8cÚ\86 Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ø¨Ø§ Ø´Ù\86اسÙ\87 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û\8c Ù\86Û\8cست.
+      body: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 Ù\87Û\8cÚ\86 Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ø¨Ø§ Ø§Û\8cÙ\86 Ø´Ù\86اسÙ\87 Ù\88جÙ\88د Ù\86دارد.
     outbox:
-      title: صندوق خروجی
-      my_inbox: '%{inbox_link} من'
-      inbox: صندوق دریافتی
-      outbox: صندوق خروجی
+      title: صندوق ارسال
+      my_inbox: صندوق دریافت
+      my_outbox: صندوق ارسال
       messages:
-        one: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
-        other: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
+        one: '%{count} پیام ارسالی دارید'
+        other: '%{count} پیام ارسالی دارید'
       to: به
-      subject: عنوان
+      subject: موضوع
       date: تاریخ
-      no_sent_messages: شما هنوز پیام ارسال شده ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
-        Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· Ø¨Ø±Ù\82رار Ù\86Ù\85Û\8cÚ©Ù\86ید؟
-      people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
+      no_sent_messages_html: هنوز پیامی نفرستاده‌اید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
+        ØªÙ\85اس Ø¨Ú¯Û\8cرید؟
+      people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند
     reply:
-      wrong_user: شما به‌عنوان %{user} وارد سامانه شده‌اید اما پیامی که درخواست پاسخش
-        را داده‌اید به این شناسه ارسال نشده‌است. برای امکان پاسخ‌دادن لطفاً بعنوان
-        کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
-    read:
+      wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شده‌اید، اما پیامی که درخواست
+        پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخ‌دادن لطفاً با نام
+        کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
+    show:
       title: خواندن پیام
-      from: از
-      subject: عنوان
-      date: تاریخ
       reply_button: پاسخ
-      unread_button: علامت‌گذاری به‌عنوان خوانده‌شده
-      back: عقب
-      to: به
-      wrong_user: Ø´Ù\85ا Ø¨Ø¹Ù\86Ù\88اÙ\86 `%{user}' Ù\88ارد Ø³Ø§Ù\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ø¯Ù\87â\80\8cاÛ\8cد Ø§Ù\85ا Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ú©Ù\87 Ø¯Ø±Ø®Ù\88است Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86Ø´
-        Ø±Ø§ Ø¯Ø§Ø¯Ù\87â\80\8cاÛ\8cد ØªÙ\88سط Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± Ø§Ø±Ø³Ø§Ù\84 Ù\86شدÙ\87 Û\8cا Ø¨Ù\87 Ø§Ù\88 Ø§Ø±Ø³Ø§Ù\84 Ù\86شدÙ\87â\80\8cاست. Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø§Ù\85کاÙ\86 Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86
-        Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ø¨Ù\87â\80\8cعÙ\86Ù\88اÙ\86 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± ØµØ­Û\8cØ­ Ù\88ارد Ø³Ø§Ù\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ù\88ید.
+      unread_button: نشان بزن نخواندم
+      destroy_button: حذف
+      back: برگشت
+      wrong_user: Ø´Ù\85ا Ø¨Ø§ Ù\86اÙ\85 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û\8c %{user} Ù\88ارد Ø³Ø§Ù\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ø¯Ù\87â\80\8cاÛ\8cدØ\8c Ø§Ù\85ا Ù¾Û\8cاÙ\85Û\8c Ú©Ù\87 Ø¯Ø±Ø®Ù\88است
+        Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 Ø¢Ù\86 Ø±Ø§ Ø¯Ø§Ø±Û\8cد Ø§Ø²/بÙ\87 Ø§Û\8cÙ\86 Ú©Ø§Ø¨Ø± Ø§Ø±Ø³Ø§Ù\84 Ù\86شدÙ\87 Ø§Ø³Øª. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ø¨Ø§ Ù\86اÙ\85 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û\8c ØµØ­Û\8cØ­
+        Ù\88ارد Ø³Ø§Ù\85اÙ\86Ù\87 Ø´Ù\88Û\8cد ØªØ§ Ø¨ØªÙ\88اÙ\86Û\8cد Ø¢Ù\86 Ø±Ø§ Ø¨Ø®Ù\88اÙ\86ید.
     sent_message_summary:
-      delete_button: حذف
+      destroy_button: حذف
     mark:
-      as_read: پیام به عنوان خوانده شده علامت گذاری شد
-      as_unread: پیام به عنوان خوانده نشده علامتگذاری شد
-    delete:
-      deleted: پیام حذف شد
+      as_read: پیام به‌عنوان خوانده علامت‌گذاری شد
+      as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامت‌گذاری شد
+    destroy:
+      destroyed: پیام حذف شد
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: فراموشی رمز عبور
+      heading: رمز عبور خودتان را فراموش کرده‌اید؟
+      email address: 'نشانی رایانامه:'
+      new password button: بازنشانی رمز عبور
+      help_text: رایانامه‌ای که با آن نام‌نویسی کرده‌اید را وارد کنید. ما پیوندی به
+        آن می‌فرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن گذرواژه‌تان را بازنشانی کنید.
+      notice email on way: متأسفیم که آن را گم کرده‌اید :-( اما رایانامه‌ای در راه
+        است که می‌توانید به‌زودی آن را مجدد تنظیم کنید.
+      notice email cannot find: چنین رایانامه‌ای پیدا نشد، متأسفیم.
+    reset_password:
+      title: بازنشانی رمز عبور
+      heading: بازنشانی رمز عبور برای %{user}
+      reset: بازنشانی رمز عبور
+      flash changed: رمز عبورتان عوض شد.
+      flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید بیابید.
+  preferences:
+    show:
+      title: ترجیحات من
+      preferred_editor: ویرایشگر مورد ترجیح
+      preferred_languages: زبان مورد ترجیح
+      edit_preferences: ویرایش ترجیحات
+    edit:
+      title: ویرایش ترجیحات
+      save: ذخیره‌کردن ترجیحات
+      cancel: لغو
+    update:
+      failure: ذخیره‌سازی ترجیحات انجام نشد.
+    update_success_flash:
+      message: ترجیحات ذخیره شد.
+  profiles:
+    edit:
+      title: ویرایش نمایه
+      save: ذخیره‌کردن نمایه
+      cancel: لغو
+      image: تصویر
+      gravatar:
+        gravatar: استفاده از Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Gravatar چیست؟
+        disabled: گراواتار غیرفعال شد.
+        enabled: نمایش گراواتار شما فعال شد.
+      new image: افزودن تصویر
+      keep image: نگه‌داشتن تصویر فعلی
+      delete image: حذف تصویر فعلی
+      replace image: ' تصویر فعلی را عوض کنید'
+      image size hint: (عکس مربعی با ابعاد حداقل 100×100 بهترین کارایی را دارد)
+      home location: موقعیت خانه
+      no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکرده‌اید.
+      update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک می‌کنم موقعیت خانه روزآمد
+        شود.
+    update:
+      success: نمایه ذخیره شد.
+      failure: ذخیره‌سازی نمایه انجام نشد.
+  sessions:
+    new:
+      title: ورود
+      heading: ورود
+      email or username: 'نشانی رایانامه یا نام کاربری:'
+      password: 'رمز عبور:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: مرا به خاطر بسپار
+      lost password link: رمز عبورتان را فراموش کرده‌اید؟
+      login_button: ورود
+      register now: اکنون نام‌نویسی کنید
+      with external: 'به‌جای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید:'
+      no account: حساب کاربری ندارید؟
+      auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمی‌توان وارد شد.
+      openid_logo_alt: ورود با OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: ورود با OpenID
+          alt: ورود با نشانی OpenID
+        google:
+          title: ورود با گوگل
+          alt: ورود با OpenID گوگل
+        facebook:
+          title: ورود با فیسبوک
+          alt: ورود با حساب فیسبوک
+        windowslive:
+          title: ورود با Windows Live
+          alt: ورود با حساب Windows Live
+        github:
+          title: ورود با GitHub
+          alt: ورود با حساب GitHub
+        wikipedia:
+          title: ورود با ویکی‌پدیا
+          alt: ورود با حساب ویکی‌پدیا
+        wordpress:
+          title: ورود با وردپرس
+          alt: ورود با OpenID وردپرس
+        aol:
+          title: ورود با AOL
+          alt: ورود با AOL OpenID
+    destroy:
+      title: خروج
+      heading: خروج از OpenStreetMap
+      logout_button: خروج
+  shared:
+    markdown_help:
+      headings: عنوان‌‌بندی
+      heading: عنوان
+      subheading: عنوان فرعی
+      unordered: لیست نامرتب
+      ordered: لیست مرتب
+      first: اولین مورد
+      second: دومین مورد
+      link: پیوند
+      text: متن
+      image: تصویر
+      alt: متن جایگزین
+      url: آدرس اینترنتی
+    richtext_field:
+      edit: ویرایش
+      preview: پیش‌نمایش
   site:
+    about:
+      next: بعدی
+      used_by_html: '%{name} برای هزاران وبگاه، کارهٔ تلفن همراه و افزارهٔ سخت‌افزاری
+        دادهٔ نقشه فراهم می‌کند.'
+      lede_text: OpenStreetMap را جامعه‌ای از نقشه‌کشان ساخته‌اند که در ایجاد و نگهداری
+        داده‌های مربوط به جاده‌ها، مسیرهای تریل، کافه‌ها، ایستگاه‌های راه‌آهن و بسیاری
+        موارد دیگر در سرتاسر جهان نقش ایفا می‌کنند.
+      local_knowledge_title: دانش محلی
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap بر  دانش محلی تأکید دارد. مشارکت‌کنندگان
+        با استفاده از تصاویر هوایی، دستگاه‌های GPS و نقشه‌های میدانی با فناوری سطح
+        پایین، درستی و روزآمدی OSM را می‌سنجند.
+      community_driven_title: حرکت جامعه‌محور
+      community_driven_1_html: |-
+        جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
+        افراد بسیاری در این پروژه با ما همکاری می‌کنند؛ شامل نقشه‌کشان علاقه‌مند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا می‌دارند، بشردوستانی که مناطق فاجعه‌زده را نقشه‌کشی می‌کنند و بسیاری دیگر.
+        برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، ببینید:
+        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>وبلاگ OSM</a>،
+        <a href='%{diary_path}'>روزنوشت‌های کاربران</a>،
+        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگ‌های جامعه</a> و
+        وبگاه <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
+      open_data_title: دادهٔ آزاد
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap <i>دادهٔ آزاد</i> است: آزادید آن را در هر کاری
+        استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان آن یاد کنید. اگر
+        داده‌ها را به‌شکلی تغییر دهید یا بر اساس آن‌ها چیزی بسازید، باید نتایج را
+        تحت همین پروانه توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
+        حق نشر و پروانه</a> را ببینید.'
+      legal_title: قانونی
+      legal_1_1_html: |-
+        این وبگاه و خدمات فراوان دیگری که به آن وابسته‌اند به‌طور رسمی و به نمایندگی از جامعه، تحت رهبری <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> ‏(OSMF) دایر است. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به پذیرش <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+        سیاست استفادهٔ قابل‌قبول</a>، <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">شرایط استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
+        <br>
+        اگر در رابطه با پروانه، حق نشر یا سایر موارد قانونی سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+        <br>
+        OpenStreetMap،‏ نشان‌وارهٔ ذره‌بین‌دار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشان‌های تجاری ثبت‌شده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap</a> هستند.
+      legal_1_1_terms_of_use: شرایط استفاده
+      legal_1_1_privacy_policy: سیاست محرمانگی
+      partners_title: شرکای تجاری
+    copyright:
+      foreign:
+        title: دربارهٔ این ترجمه
+        html: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
+          انگلیسی برتری دارد
+        english_link: اصل انگلیسی
+      native:
+        title: دربارهٔ این صفحه
+        html: شما هم‌اکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حق نشر را مشاهده می‌کنید. برای دیدن
+          %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حق نشر را رها و %{mapping_link}
+          کنید.
+        native_link: نسخهٔ فارسی
+        mapping_link: شروع به نقشه‌کشی
+      legal_babble:
+        title_html: حق نشر و پروانه
+        credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
+        credit_1_html: 'جایی که دارید از داده‌های اوپن‌استریت‌مپ استفاده می‌کنید،
+          لازم است دو کار زیر را انجام دهید:'
+        attribution_example:
+          alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
+          title: مثال انتساب
+        more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر
+        contributors_title_html: همکاران ما
+        contributors_intro_html: 'مشارکت‌کنندگانی که با ما همکاری می‌کنند هزاران شخص
+          هستند. داده‌هایی با پروانهٔ آزاد از سازمان‌های نقشه‌برداری ملی و دیگر منابع
+          را نیز در کنار آن‌ها داریم، از جمله:'
+        contributors_at_austria: اتریش
+        contributors_au_australia: استرالیا
+        contributors_ca_canada: کانادا
+        contributors_fi_finland: فنلاند
+        contributors_fr_france: فرانسه
+        contributors_nl_netherlands: هلند
+        contributors_si_slovenia: اسلوونی
+        contributors_es_spain: اسپانیا
+        contributors_za_south_africa: آفریقای جنوبی
+        contributors_gb_united_kingdom: بریتانیا
+        contributors_2_contributors_page: صفحهٔ مشارکت‌کنندگان
+        contributors_footer_2_html: ورود داده در OpenStreetMap به این معنی نیست که
+          فراهم‌کنندهٔ اصلی داده OpenStreetMap را تأیید می‌کند، ضمانتی می‌دهد، یا
+          مسئولیتی می‌پذیرد.
+        infringement_title_html: نقض حق نشر
+        infringement_1_html: به مشارکت‌کنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز از منابع
+          دارای حق نشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشه‌های گوگل یا نقشه‌های چاپی)، مگر
+          با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
     index:
-      js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوا اسکریپت را پشتیبانی نمی کند،
-        یا جاوا اسکریپت را غیر فعال کرده اید.
-      js_2: OpenStreetMap برای لیز خوردن نقشه هایش از جاوا اسکریپت استفاده می کند.
-      permalink: پیوند ثابت
+      js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمی‌کند،
+        یا جاوااسکریپت را غیرفعال کرده‌اید.
+      js_2: OpenStreetMap برای <abbr title="slippy map">نقشهٔ لغزان</abbr> از جاوااسکریپت
+        استفاده می‌کند.
+      permalink: پیوند پایدار
       shortlink: پیوند کوتاه
       createnote: افزودن یادداشت
       license:
-        copyright: حق نشر OpenStreetMap و شرکا، تحت یک مجوز باز است
-      remote_failed: ویرایش ناموفق - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor لوذ شده و گزینه
-        ی کنترل از راه دور فعال است
+        copyright: حق نشر OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
+      remote_failed: ویرایش انجام نشد - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor باز و گزینهٔ
+        کنترل از دور فعال باشد
     edit:
-      not_public: شما ویرایش هایتان را عمومی تنظیم نکرده اید.
-      not_public_description: شما دیگر نمی توانید نقشه را ویرایش کنید مگر اینکه این
-        کار را انجام دهید. می توانید در %{user_page} ویرایش هایتان را بعنوان عمومی
-        تنظیم کنید.
-      user_page_link: صفحهٔ کاربر
-      anon_edits_link_text: پیدا کنید چرا این وضعیت است.
-      flash_player_required: برای استفاده از  Potlatch, ویرایشگر فلش  OpenStreetMap
-        به فلش پلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آنرا
-        از  Adobe.com دانلود کنید</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">همچنین
-        چندین گزینه ی دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
-      potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
-        اگر ویرایش در حالت زنده است، باید راه یا نقطه ی فعلی را عدم انتخاب کنید، یا
-        اگر دکمه ی ذخیره دارید روی آن کلیک کنید.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید.( برای ذخیره در Potlatch
-        2، شما باید ذخیره را کلیک کنید.)
+      not_public: تنظیم نکرده‌اید که ویرایش‌هایتان عمومی باشد.
+      not_public_description_html: دیگر نمی‌توانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این
+        کار را انجام دهید. در %{user_page} خود می‌توانید ویرایش‌هایتان را به‌عنوان
+        عمومی تنظیم کنید.
+      user_page_link: صفحهٔ کاربری
+      anon_edits_link_text: بفهمید چرا این‌طور است.
       id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
-      no_iframe_support: مرورگر شما فریم های HTML که برای این ویژگی لازم است را پشتیبانی
-        نمی کند.
+      no_iframe_support: مرورگر شما فریم‌های HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
+        پشتیبانی نمی‌کند.
+    export:
+      title: برون‌ریزی
+      area_to_export: محدوده برای برون‌ریزی
+      manually_select: به‌صورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید
+      format_to_export: قالب برون‌ریزی
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+      map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان می‌دهد)
+      embeddable_html: HTML توکار
+      licence: پروانه
+      too_large:
+        advice: 'اگر برون‌ریزی بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
+        body: این محدوده برای برون‌ریزی در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
+          بزرگ‌نمایی کنید یا منطقهٔ کوچک‌تری را انتخاب کنید، یا برای دریافت داده‌های
+          انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
+        planet:
+          title: سیارهٔ OSM
+          description: رونوشت‌های پایگاه دادهٔ کامل OpenStreetMap که به‌طور منظم روزآمد
+            می‌شوند
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: بارگیری این محدوده از یکی از آینه‌های پایگاه دادهٔ OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: بارگیری‌های Geofabrik
+          description: گزیدهٔ اطلاعات قاره‌ها، کشورها، و شهرهای منتخب که به‌طور منظم
+            روزآمد می‌شود
+        other:
+          title: سایر منابع
+          description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
+      options: گزینه‌ها
+      format: قالب
+      scale: مقیاس
+      max: حداکثر
+      image_size: اندازهٔ تصویر
+      zoom: بزگ‌نمایی
+      add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
+      latitude: 'عرض:'
+      longitude: 'طول:'
+      output: خروجی
+      paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید
+      export_button: برون‌ریزی
+    fixthemap:
+      title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
+      how_to_help:
+        title: چگونه کمک کنم
+        join_the_community:
+          title: به جامعه بپیوندید
+          explanation_html: اگر در دادهٔ نقشه مشکلی یافتید، مثلاً جاده‌ای یا نشانی
+            شما در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل این است که به جامعهٔ اُپن‌استریت‌مپ
+            بپیوندید و خودتان داده را اضافه یا اصلاح کنید.
+      other_concerns:
+        title: نگرانی‌های دیگر
+    help:
+      title: کمک بگیرید
+      introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخ‌دادنِ سوالات،
+        بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود دارد.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید
+        description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
+          است آغاز کنید.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
+        title: راهنمای مبتدیان
+        description: راهنمایی برای تازه‌واردان که اعضای جامعه آماده کرده‌اند.
+      help:
+        title: انجمن کمک
+        description: در وبگاه پرسش‌وپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخ‌ها بگردید.
+      mailing_lists:
+        title: فهرست‌های پستی
+        description: در فهرست‌های پستی متنوعِ موضوعی یا منطقه‌ای سوال بپرسید یا دربارهٔ
+          چیزهای جالب گفت‌وگو کنید.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: گپ به زبان‌های مختلف و دربارهٔ موضوعات گوناگون.
+      switch2osm:
+        title: کوچ به OSM
+        description: راهنمای شرکت‌ها و سازمان‌هایی که می‌خواهند به نقشه و سایر خدمات
+          مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
+      welcomemat:
+        title: برای سازمان‌ها
+        description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوش‌آمدگویی
+          را ببینید.
+      wiki:
+        title: ویکی OpenStreetMap
+        description: مستندات پرجزئیات را در ویکی OpenStreetMap مرور کنید.
+    any_questions:
+      title: سؤالی دارید؟
     sidebar:
       search_results: نتایج جستجو
       close: بستن
     search:
       search: جستجو
-      where_am_i: من کجا هستم؟
+      get_directions: دریافت مسیر
+      get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه
+      from: از
+      to: به
+      where_am_i: اینجا کجاست؟
       where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
       submit_text: برو
+      reverse_directions_text: برعکس‌کردن مسیر
     key:
       table:
         entry:
-          motorway: اتوبان
+          motorway: آزادراه
+          main_road: جادهٔ اصلی
           trunk: بزرگراه
-          primary: جادهٔ اصلی
-          secondary: جاده دوم
-          unclassified: جاده طبقه بندی نشده
-          unsurfaced: جاده ی ظاهر نشده
-          track: پیگیری
-          byway: Byway
+          primary: جادهٔ درجه یک
+          secondary: جادهٔ درجه دو
+          unclassified: جاده
+          track: رد
           bridleway: راه حیوان رو
-          cycleway: راه دوچرخه
+          cycleway: مسیر دوچرخه
+          cycleway_national: مسیر ملی دوچرخه
+          cycleway_regional: مسیر منطقه‌ای دوچرخه
+          cycleway_local: مسیر محلی دوچرخه
           footway: راه پیاده
           rail: راه‌آهن
           subway: مترو
           tram:
-          - راه آهن سبک
+          - راهآهن سبک
           - قطار برقی
           cable:
-          - ماشین کابلی
+          - تله‌فریک
           - صندلی بالابر
           runway:
           - باند فرودگاه
-          - فرود به صحن
+          - خزش‌راه
           apron:
-          - صحن فرودگاه
+          - پیشگاه فرودگاه
           - پایانه
           admin: مرز اداری
           forest: جنگل
           wood: چوب
           golf: زمین گلف
           park: پارک
-          resident: منطقه مسکونی
-          tourist: جاذبه ی توریستی
+          resident: منطقهٔ مسکونی
           common:
-          - عمومی
+          - مشاع
           - علفزار
           retail: منطقه خرده فروشی
           industrial: منطقه صنعتی
@@ -1414,9 +2075,9 @@ fa:
           - دریاچه
           - مخزن
           farm: مزرعه
-          brownfield: مکان جهت ساخت
+          brownfield: سایت قهوه‌ای
           cemetery: گورستان
-          allotments: ØªÙ\82سÛ\8cÙ\85 Ø¨Ù\86دÛ\8c Ø´Ø¯ه
+          allotments: Ø§Ø±Ø§Ø¶Û\8c Ø§Ø®ØªØµØ§Øµâ\80\8cÛ\8cاÙ\81ته
           pitch: زمین ورزشی
           centre: مرکز ورزشی
           reserve: طبیعت حفاظت شده
@@ -1427,824 +2088,764 @@ fa:
           building: ساختمان مهم
           station: ایستگاه راه آهن
           summit:
+          - چکاد
           - قله
-          - قله
-          tunnel: پوشش خط چین شده = تونل
-          bridge: پوشش سیاه = پل
+          tunnel: لبهٔ خط‌چین‌دار = تونل
+          bridge: لبهٔ سیاه = پل
           private: دسترسی شخصی
-          permissive: دسترسی مجاز
-          destination: دسترسی به مقصد
+          destination: دسترسی مقصد
           construction: جاده در دست ساخت
-    richtext_area:
-      edit: ویرایش
-      preview: پیش‌نمایش
-    markdown_help:
-      title_html: تجزیه با <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">نشانه
-        گذار</a>
-      headings: عنوان‌ ها
-      heading: عنوان
-      subheading: عنوان فرعی
-      unordered: لیست نا مرتب
-      ordered: فهرست مرتب شده
-      first: اولین مورد
-      second: دومین مورد
-      link: پیوند
-      text: متن
-      image: تصویر
-      alt: دگرسازی متن
-      url: نشانی اینترنتی
-  trace:
+          bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
+          bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
+          toilets: سرویس های بهداشتی
+    welcome:
+      title: خوش آمدید!
+      introduction: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابل ویرایش جهان، خوش آمدید. اکنون
+        که نام‌نویسی‌تان کامل شده، می‌توانید یکراست نقشه‌کشی را آغاز کنید. این راهنمای
+        سریع دربارهٔ مهم‌ترین چیزهایی است که به دانستنشان نیاز دارید.
+      whats_on_the_map:
+        title: چیزهایی که روی نقشه می‌آید
+      basic_terms:
+        title: اصطلاحات پایهٔ نقشه‌کشی
+        paragraph_1: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند کلیدواژهٔ
+          مفید ذکر شده است.
+      rules:
+        title: قوانین!
+      start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید
+      add_a_note:
+        title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
+        para_1: |-
+          اگر فقط می‌خواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت  کافی برای نام‌نویسی و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
+          یک یادداشت بنویسید.
+    communities:
+      title: جوامع
+  traces:
     visibility:
-      private: خصوصی (فقط به‌عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
-      public: عمومی (نمایش نقاط نامرتب در فهرست پیگیری ها بعنوان ناشناس)
-      trackable: قابل پی‌گیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس
-        به اشتراک بگذارید)
-      identifiable: قابل شناسایی (نقاط مرتب‌شده بر اساس زمان را در فهرست پی‌گیری به‌عنوان
-        قابل تشخیص نشان دهید)
-    create:
-      upload_trace: بارگذاری پیگیری GPS
-      trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده
-        است. این کار معمولاً نیم ساعت طول می‌کشد و در صورت تکمیل، رایانامه‌ای به شما
-        فرستاده خواهد شد.
-    edit:
-      title: ویرایش پیگیری %{name}
-      heading: ویرایش پیگیری %{name}
-      filename: 'نام پرونده:'
-      download: دریافت
-      uploaded_at: 'بارگذاری شد:'
-      points: 'نقاط:'
-      start_coord: 'شروع مختصات:'
-      map: نقشه
-      edit: ویرایش
-      owner: 'مالک:'
-      description: 'شرح:'
-      tags: 'برچسب‌ها:'
-      tags_help: ویرگول مرزبندی شده
-      save_button: ذخیرهٔ تغییرات
-      visibility: 'پدیداری:'
-      visibility_help: به چه معنی است؟
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'بارگذاری پرونده ی GPX:'
-      description: 'توضیحات:'
-      tags: 'برچسب‌ها:'
-      tags_help: ویرگول مرزبندی شده
-      visibility: 'پدیداری:'
-      visibility_help: این به چه معناست؟
-      upload_button: بارگذاری
+      private: خصوصی (همرسانی فقط به‌صورت گمنام، نقاط نامرتب)
+      public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما گمنام، نقاط نامرتب)
+      trackable: قابل ردیابی (همرسانی فقط به‌صورت گمنام، نقاط مرتب همراه با مهر زمان)
+      identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه
+        با مهر زمان)
+    new:
+      upload_trace: بارگذاری رد GPS
+      visibility_help: این چیست؟
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
       help: کمک
-    trace_header:
-      upload_trace: بارگذاری یک پیگیری
-      see_all_traces: دیدن همه پیگیری ها
-      see_your_traces: دیدن تمام پیگیری های شما
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
+    create:
+      upload_trace: بارگذاری رد جی‌پی‌اس
+      trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاه داده
+        است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول می‌کشد. هنگامی که انجام شد رایانامه‌ای
+        برای شما فرستاده می‌شود.
+      upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX انجام نشد. به یکی از مدیران دربارهٔ این
+        خطا اطلاع‌رسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید
       traces_waiting:
-        one: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام شدن منتظر بمانید
-          قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
-        other: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام‌شدن منتظر
-          بمانید قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
+        one: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
+          منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
+        other: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
+          برای تمام‌شدن موارد فعلی منتظر بمانید تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
+    edit:
+      cancel: لغو
+      title: ویرایش رد %{name}
+      heading: ویرایش رد %{name}
+      visibility_help: این چیست؟
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
+    update:
+      updated: رد روزآمد شد
     trace_optionals:
       tags: برچسب‌ها
-    view:
-      title: دیدن پیگیری %{name}
-      heading: دیدن پیگیری %{name}
-      pending: انتظار
+    show:
+      title: در حال دیدن رد %{name}
+      heading: در حال دیدن رد %{name}
+      pending: Ø¯Ø± Ø§Ù\86تظار
       filename: 'نام پرونده:'
-      download: Ø¯Ø±Û\8cاÙ\81ت
-      uploaded: 'بارگذارÛ\8c Ø´Ø¯:'
+      download: Ø¨Ø§Ø±Ú¯Û\8cرÛ\8c
+      uploaded: 'تارÛ\8cØ® Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û\8c:'
       points: 'نقاط:'
-      start_coordinates: 'شروع مختصات :'
+      start_coordinates: 'مختصات شروع:'
       map: نقشه
       edit: ویرایش
       owner: 'مالک:'
       description: 'شرح:'
       tags: 'برچسب‌ها:'
-      none: هیچ کدام
-      edit_track: ویرایش این پیگیری
-      delete_track: حذف این پیگیری
-      trace_not_found: پیگیری یافت نشد!
+      none: هیچ
+      edit_trace: ویرایش این رد
+      delete_trace: حذف این رد
+      trace_not_found: رد یافت نشد!
       visibility: 'پدیداری:'
+      confirm_delete: این رد حذف شود؟
     trace_paging_nav:
-      showing_page: صفحه %{page}
-      older: پیگیری های قدیمی تر
-      newer: پیگیری‌های تازه‌تر
+      showing_page: صفحهٔ %{page}
+      older: ردهای کهنه‌تر
+      newer: ردهای تازه‌تر
     trace:
-      pending: انتظار
-      count_points: '%{count} نقطه'
-      ago: '%{time_in_words_ago} پیش'
+      pending: در انتظار
+      count_points:
+        one: 1 نقطه
+        other: '%{count} نقطه'
       more: بیشتر
-      trace_details: مشاهده جزئیات پیگیری
+      trace_details: مشاهدهٔ جزئیات رد
       view_map: نمایش نقشه
-      edit: ویرایش
       edit_map: ویرایش نقشه
       public: عمومی
       identifiable: قابل شناسایی
       private: خصوصی
-      trackable: قابل رهگیری
-      by: ØªÙ\88سط
+      trackable: قابل ردیابی
+      by: Ø§Ø²
       in: در
-      map: نقشه
-    list:
-      public_traces: پیگیری های GPS عمومی
-      your_traces: پیگیری های GPS شما
-      public_traces_from: پیگیری های GPS عمومی از %{user}
-      description: مرور آخرین پیگیری های GPS بارگذاری شده
-      tagged_with: با  %{tags} برچسب خورده
-      empty_html: هنوز چیزی اینجا نیست. <a href='%{upload_link}'> بارگذاری پیگیری
-        تازه</a> یا درباره ی پیگیری کردن GPS بیشتر بخوانید در <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>صفحه
-        ی ویکی</a>.
-    delete:
-      scheduled_for_deletion: پی‌گیری برای حذف برنامه ریزی شده
+    index:
+      public_traces: ردهای GPS عمومی
+      public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
+      description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاری‌شده
+      tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
+      upload_trace: بارگذاری یک رد
+      all_traces: همهٔ ردها
+      my_traces: ردهای من
+      traces_from: ردهای عمومی %{user}
+      remove_tag_filter: حذف پالایهٔ برچسب
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: این رد در زمان‌بندی حذف قرار گرفت
     make_public:
-      made_public: پیگیری عمومی ایجاد شده
+      made_public: رد عمومی شد
     offline_warning:
-      message: سامانهٔ بارگذاری جی‌پی‌اکس در حال حاضر در دسترس نیست
+      message: سامانهٔ بارگذاری GPX در حال حاضر در دسترس نیست
     offline:
-      heading: ذخیره سازی آفلاین GPX
-      message: ذخیره‌سازی پروندهٔ جی‌پی‌اکس و سامانهٔ بارگذاری در حال حاضر در دسترس
-        نیست.
+      heading: ذخیره‌گاه GPX برون‌خط است
+      message: ذخیره‌گاه پروندهٔ GPX و سامانهٔ بارگذاری هم‌اکنون در دسترس نیستند.
     georss:
-      title: پیگیری های GPS OpenStreetMap
+      title: ‫ردهای جی‌پی‌اس OpenStreetMap‬
     description:
       description_with_count:
-        one: پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}
-        other: ' پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}'
-      description_without_count: پرونده GPX از %{user}
+        one: ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬
+        other: ' ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬'
+      description_without_count: پروندهٔ GPX از %{user}
   application:
+    permission_denied: شما اجازهٔ دسترسی به آن کنش را ندارید.
     require_cookies:
-      cookies_needed: Ø¨Ù\86ظر Ù\85Û\8câ\80\8cرسد Ú©Ù\87 کوکی‌ها را غیرفعال کرده‌اید - لطفاً قبل از ادامه
-        کوکی‌ها را روی مرورگرتان فعال کنید.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: برای انجام آن عمل نیاز هست مدیر باشید.
+      cookies_needed: Ø¨Ù\87â\80\8cÙ\86ظر Ù\85Û\8câ\80\8cرسد کوکی‌ها را غیرفعال کرده‌اید - لطفاً قبل از ادامه
+        کوکی‌های مرورگرتان را فعال کنید.
+    require_admin:
+      not_an_admin: برای انجام آن کنش باید مدیر باشید.
     setup_user_auth:
-      blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً وارد رابط
-        کاربری وب شوید.
-      need_to_see_terms: دسترسی شما به API بطور موقت معلق شده‌است. برای مشاهدهٔ شرایط
-        شرکت‌کننده لطفاً وارد رابط کاربری وب شوید. نیاز به موافقت شما نیست، ولی باید
-        حتماً آن‌ٰها را ببینید.
+      blocked_zero_hour: در وبگاه OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
+        بتوانید ویرایش‌های خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
+      blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
+        کاربری وب وارد شوید.
+      need_to_see_terms: دسترسی شما به API به‌طور موقت معلق شده‌است. لطفاً در رابط
+        کاربری وب وارد شوید تا شرایط مشارکت‌کننده را ببینید. لازم نیست آن را بپذیرید،
+        ولی حتماً باید آن را ببینید.
+    settings_menu:
+      account_settings: تنظیمات حساب
+      oauth1_settings: تنظیمات OAuth 1
+      oauth2_applications: برنامه‌های OAuth 2
+      oauth2_authorizations: مجوزهای OAuth 2
   oauth:
-    oauthorize:
-      title: دسترسی اجازه دادن به حسابتان
-      request_access: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حسابتان %{user}
-        را دارد. لطفاً بررسی کنید که می‌خواهید برنامه به قابلیت‌های زیر دسترسی داشته
-        باشد. ممکن است چند تا یا فقط تعدادی را که دوست دارید انتخاب کنید.
-      allow_to: 'برنامه سرویس گیرنده اجازه میدهد به:'
-      allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری شما.
-      allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری شما.
-      allow_write_diary: ایجاد یادداشت روزانه، نظر و ایجاد دوستان.
-      allow_write_api: تغییر نقشه.
-      allow_read_gpx: خواندن پیگیری های GPS شخصی شما.
-      allow_write_gpx: بارگذاری پیگیری‌های GPS.
-      allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
-    oauthorize_success:
-      title: درخواست اجازه دادن مجاز است
-      allowed: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید.
+    authorize:
+      title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
+      request_access_html: برنامهٔ %{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری شما (%{user})
+        دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیت‌های زیر دسترسی داشته
+        باشد. می‌توانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید.
+      allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:'
+      allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
+      allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
+      allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند.
+      allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
+      allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی شما را بخواند.
+      allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند.
+      allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد.
+      grant_access: دسترسی می‌دهم
+    authorize_success:
+      title: درخواست اجازه قبول شد
+      allowed_html: دسترسی برنامهٔ %{app_name} به حسابتان را مجاز کرده‌اید.
       verification: کد تأیید %{code} است.
-    oauthorize_failure:
-      title: Ø¯Ø±Ø®Ù\88است Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù\87 Ø¯Ø§Ø¯Ù\86 Ø§Ù\86جاÙ\85 Ù\86شد
-      denied: Ø´Ù\85ا Ø¨Ù\87 Ø¨Ø±Ù\86اÙ\85Ù\87 Û\8c %{app_name} Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù\87 Û\8c Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û\8c Ø¨Ù\87 Ø­Ø³Ø§Ø¨ØªØ§Ù\86 Ø±Ø§ Ù\86دادید.
-      invalid: نشانه مجوز معتبر نیست.
+    authorize_failure:
+      title: درخواست اجازه انجام نشد
+      denied: Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û\8c Ø¨Ø±Ù\86اÙ\85Ù\87Ù\94 %{app_name} Ø¨Ù\87 Ø­Ø³Ø§Ø¨ØªØ§Ù\86 Ø±Ø§ Ø±Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù\87â\80\8cاید.
+      invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
     revoke:
-      flash: شما نشانه را برای %{application} باطل کردید
+      flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کرده‌اید
+    permissions:
+      missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به برنامه نداده‌اید
+    scopes:
+      read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری
+      write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری
+      write_diary: ایجاد روزنوشت، نظردهی و افزودن دوست
+      write_api: اصلاح نقشه
+      read_gpx: خواندن ردهای جی‌پی‌اس خصوصی
+      write_gpx: بارگذاری ردهای جی‌پی‌اس
+      write_notes: اصلاح یادداشت‌ها
+      read_email: خواندن نشانی رایانامهٔ کاربر
+      skip_authorization: برنامه با تأیید خودکار
   oauth_clients:
     new:
-      title: ثبت‌نام یک برنامهٔ تازه
-      submit: ثبت نام
+      title: ثبت برنامهٔ جدید
     edit:
-      title: ویرایش برنامه تان
-      submit: ویرایش
+      title: ویرایش برنامه‌تان
     show:
       title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
-      key: 'کلید مصرف کننده:'
-      secret: 'کد مخفی مصرف کننده:'
-      url: 'آدرس درخواست نشانه:'
-      access_url: 'آدرس دسترسی نشانه:'
-      authorize_url: 'آدرس authorise:'
-      support_notice: ما امضا های HMAC-SHA1 (پیشنهاد شده) و RSA-SHA1 را پشتیبانی می
-        کنیم.
+      key: 'کلید مصرف‌کننده:'
+      secret: 'کد مخفی مصرف‌کننده:'
+      url: 'نشانی وب توکن درخواست:'
+      access_url: 'نشانی وب توکن دسترسی:'
+      authorize_url: 'Authorise URL:'
+      support_notice: از امضاهای HMAC-SHA1 (توصیه‌شده) و RSA-SHA1 پشتیبانی می‌کنیم.
       edit: ویرایش جزئیات
-      delete: حذف مصرف کننده
+      delete: حذف کارخواه
       confirm: آیا مطمئن هستید؟
-      requests: 'مجوز های زیر از سوی کاربر درخواست شده:'
-      allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربرانشان.
-      allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربرانشان.
-      allow_write_diary: ایجاد یادداشت های روزانه، نظر و ایجاد دوستان.
-      allow_write_api: تغییر نقشه.
-      allow_read_gpx: خواندن پیگیری های GPS شخصی شان.
-      allow_write_gpx: بارگذاری پیگیری‌های GPS.
-      allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
+      requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست می‌شود:'
     index:
       title: جزئیات OAuth من
-      my_tokens: برنامه های مجاز شده ی من
-      list_tokens: 'نشانه های زیر برای برنامه ی به نام شما صادر شده:'
+      my_tokens: برنامه‌های مجاز من
+      list_tokens: 'توکن‌های زیر با نام شما برای برنامه‌های زیر صادر شده است:'
       application: نام برنامه
-      issued_at: صادر شده در
-      revoke: باطل کردن!
-      my_apps: برنامه های سرویس گیرنده ی من
-      no_apps: آیا برنامه ای دارید که بخواهید برای استفاده بوسیله ی %{oauth} استاندارد
-        ما آنرا ثبت نام کنید؟ شما باید برنامه ی تحت وب خود را ثبت نام کنید قبل از
-        اینکه بتواند در این خدمات OAuth درخواست کند.
-      registered_apps: 'شما برنامه های سرویس گیرنده ی زیر را ثبت کرده اید:'
-      register_new: ثبت نام برنامه ی شما
+      issued_at: تاریخ صدور
+      revoke: باطل شود!
+      my_apps: برنامه‌های کارخواه من
+      no_apps_html: آیا برنامه‌ای دارید که می‌خواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
+        %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه برنامهٔ وب شما بتواند درخواست‌های OAuth انجام
+        دهد باید آن را ثبت کنید.
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: 'برنامه‌های کارخواه زیر را ثبت کرده‌اید:'
+      register_new: برنامه‌تان را ثبت کنید
     form:
-      name: نام
-      required: موردنیاز
-      url: آدرس برنامه اصلی
-      callback_url: آدرس پاسخ به تماس
-      support_url: آدرس پشتیبانی
-      requests: 'مجوز های زیر از کاربر درخواست شده:'
-      allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربرانشان.
-      allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربرانشان.
-      allow_write_diary: ایجاد یادداشت های روزانه، نظر و ایجاد دوستان.
-      allow_write_api: تغییر نقشه.
-      allow_read_gpx: خواندن پیگیری های GPS شخصی شان.
-      allow_write_gpx: بارگذاری پیگیری‌های GPS.
-      allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
+      requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
     not_found:
-      sorry: پوزش، %{type} یافت نمی شود.
+      sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد.
     create:
-      flash: اطلاعات با موفقیت ثبت نام شد
+      flash: اطلاعات با موفقیت ثبت شد
     update:
-      flash: Ø¨Ø±Ù\88ز Ø±Ø³Ø§Ù\86Û\8c Ø§Ø·Ù\84اعات Ø³Ø±Ù\88Û\8cس Ú¯Û\8cرÙ\86دÙ\87 Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت Ø¢Ù\85Û\8cز Ø¨Ù\88د
+      flash: Ø§Ø·Ù\84اعات Ú©Ø§Ø±Ø®Ù\88اÙ\87 Ø¨Ø§ Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت Ø±Ù\88زآÙ\85د Ø´د
     destroy:
-      flash: ثبت نام برنامه ی سرویس گیرنده از بین رفت
-  user:
-    login:
-      title: ورود
-      heading: ورود
-      email or username: 'رایانامه یا نام کاربری:'
-      password: 'کلمه عبور:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: مرا به خاطر بسپار
-      lost password link: کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟
-      login_button: ورود
-      register now: اکنون ثبت نام شود
-      with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
-        وارد شوید:'
-      with openid: 'متناوبا، برای وارد شدن از OpenID استفاده کنید:'
-      new to osm: در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید؟
-      to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب
-        داشته باشید.
-      create account minute: یک حساب بسازید. فقط یک دقیقه زمان می برد.
-      no account: حساب کاربری ندارید؟
-      account not active: پوزش، حسابتان هنوز فعال نشده‌است.<br />لطفاً از پروندی که
-        در رایانامه‌یتان تأیید بود برای فعال‌سازی حسابتان استفاده کنید، یا <a href="%{reconfirm}">یک
-        رایانامهٔ تأیید تازه درخواست دهید</a>.
-      account is suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیت‌های مشکوک مسدود شده‌است.
-        <br />لطفاً تماس بگیرید با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> اگر می‌خواهید
-        آنرا مطرح کنید.
-      auth failure: پوزش، با این اطلاعات نمی توان وارد شد.
-      openid missing provider: پوزش، با ارایه دهنده OpenID شما نمی توان ارتباط برقرار
-        کرد
-      openid invalid: پوزش، OpenID شما ناقص به نظر می رسد
-      openid_logo_alt: ورود با OpenID
-      openid_providers:
-        openid:
-          title: ورود با OpenID
-          alt: ورود با یک آدرس OpenID
-        google:
-          title: ورود با گوگل
-          alt: ورود با یک OpenID گوگل
-        yahoo:
-          title: ورود با یاهو
-          alt: ورود با یک OpenID یاهو
-        wordpress:
-          title: ورود با وردپرس
-          alt: ورود با یک OpenID وردپرس
-        aol:
-          title: ورود با AOL
-          alt: ورود با یک OpenID ، AOL
-    logout:
-      title: خروج
-      heading: خروج از OpenStreetMap
-      logout_button: خروج
-    lost_password:
-      title: فراموشی کلمه عبور
-      heading: کلمه عبور خود را فراموش کرده‌اید؟
-      email address: 'نشانی رایانامه:'
-      new password button: تنظیم مجدد کلمه عبور
-      help_text: ایمیلی را که هنگام ثبت نام استفاده کرده‌اید وارد کنید، ما پیوندی
-        به آن می‌فرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن رمز عبورتان را مجدد تنظیم کنید.
-      notice email on way: متاسفیم که آنرا گم کرده اید :-( اما ایمیلی در راه است که
-        میتوانید بزودی آنرا مجدد تنظیم کنید.
-      notice email cannot find: نشانی رایانامه یافت نشد، متأسفیم.
-    reset_password:
-      title: تنظیم مجدد کلمه عبور
-      heading: تنظیم مجدد کلمه عبور برای %{user}
-      password: 'کلمه عبور:'
-      confirm password: 'تأیید گذرواژه:'
-      reset: تنظیم مجدد کلمه عبور
-      flash changed: کلمه عبور شما تغییر کرده است.
-      flash token bad: نشانه را نیافتید؟ آدرس را برسی کنید شاید یافتید.
+      flash: نام‌نویسی برنامهٔ کارخواه از بین رفت
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: برنامه‌های کارخواه من
+      no_applications_html: آیا برنامه‌ای دارید که می‌خواهید به‌وسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
+        ثبتش کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامه‌تان بتواند درخواست‌های
+        OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
+      new: ثبت برنامهٔ جدید
+      name: نام
+      permissions: اجازه‌ها
+    application:
+      edit: ویرایش
+      delete: حذف
+      confirm_delete: این برنامه حذف شود؟
+    new:
+      title: ثبت یک برنامهٔ جدید
+    edit:
+      title: ویرایش برنامه‌تان
+    show:
+      edit: ویرایش
+      delete: حذف
+      confirm_delete: این برنامه حذف شود؟
+      client_id: Client ID
+      client_secret: Client Secret
+      client_secret_warning: secret را ذخیره کنید - دیگر آن را نخواهید دید
+      permissions: اجازه‌ها
+      redirect_uris: URIهای تغییرمسیر
+    not_found:
+      sorry: متأسفیم، آن برنامه پیدا نمی‌شود.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: نیازمند کسب مجوز
+      introduction: آیا به %{application} اجازه می‌دهید با مجوزهای زیر به حسابتان
+        دسترسی داشته باشد؟
+      authorize: مجاز کردن
+      deny: رد کردن
+    error:
+      title: خطایی رخ داد
+    show:
+      title: کد مجوز
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: نرم‌افزارهای مجاز من
+      application: برنامه
+      permissions: اجازه‌ها
+      no_applications_html: هنوز به هیچ برنامهٔ %{oauth2} اجازه نداده‌اید.
+    application:
+      revoke: ابطال دسترسی
+      confirm_revoke: دسترسی این برنامه باطل شود؟
+  users:
     new:
       title: ثبت نام
-      no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب
-        کاربری شما مقدور نیست.
-      contact_webmaster: لطفاً با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">مدیر
-        سایت</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی  کنید و تماس بگیرید - ما سعی می‌کنیم
-        به درخواست ‌ها به سرعت پاسخ دهیم.
+      no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر نمی‌توانیم به‌صورت خودکار برای
+        شما حساب کاربری بسازیم.
       about:
-        header: رایگان و قابل ویرایش
-        html: |-
-          <p>بر خلاف سایر نقشه‌ها، OpenStreetMap کاملاً توسط افرادی مثل شما ساخته‌شده و برای تعمیر، به‌روزرسانی، دریافت و استفاده برای هر کسی آزاد است.</p>
-          <p>برای شروع کمک ثبت نام کنید. برای تأیید حساب‌تان رایانامه‌ای می‌فرستیم.</p>
-      license_agreement: وقتی رایانامه‌یتان را تأیید کردید نیاز است که با <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط
-        همکاری</a> موافقت کنید.
-      email address: 'نشانی رایانامه:'
-      confirm email address: 'تأیید نشانی رایانامه:'
-      not displayed publicly: به عموم نشان داده نمیشود (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">حفظ حریم
-        خصوصی</a>را ببینید)
-      display name: 'نام نمایشی:'
-      display name description: ' نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می
-        توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید.'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      password: 'کلمه عبور:'
-      confirm password: 'تأیید گذرواژه:'
-      use openid: روش دیگر، استفاده از %{logo} OpenID برای وارد شدن
-      openid no password: با OpenID رمز عبور درخواست نمیشود، اما برخی ابزارهای اضافی
-        یا سرویس دهنده هنوز به یکی نیاز دارند.
-      openid association: |-
-        <p>OpenID شما هنوز با یک حساب OpenStreetMap همراه نیست.</p>
-        <ul>
-         <li>اگر در OpenStreetMap جدید هستید، لطفاً از زیر یک حساب بسازید.</li>
-        <li>
-        اگر از قبل حسابی دارید، می‌توانید با استفاده از نام کاربری و رمز عبورتان وارد حسابتان شوید و سپس حسابتان را در تنظیمات کاربری به OpenID وابسته سازید.
-        </li>
-        </ul>
+        header: آزاد و قابل‌ویرایش
+      display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را می‌بینند. می‌توانید
+        بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
+      external auth: 'احراز هویت شخص ثالث:'
+      use external auth: به‌جای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید
+      auth no password: در اعتبارسنجی به‌روش شخص ثالث نیازی به رمز عبور اوپن‌استریت‌مپ
+        ندارید اما شاید میزبان انتخابی شما رمز عبور خودش را بخواهد.
       continue: ثبت نام
-      terms accepted: با تشکر  از پذیرش شرایط شرکت کنندگان تازه!
-      terms declined: متاسفیم که تصمیم گرفتید شرایط شرکت کننده تازه را نپذیرید. برای
-        اطلاعات بیشتر، <a href="%{url}">این صفحه ویکی</a>را ببینید.
+      terms accepted: از اینکه شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفتید، سپاسگزاریم!
+      privacy_policy: سیاست محرمانگی
     terms:
-      title: شرایط شرکت‌کنندگان
-      heading: شرایط شرکت کنندگان
-      read and accept: برای ادامه‌دادن و ویرایش‌کردن‌های آینده لطفاً این توافق‌نامه
-        را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به‌عنوان اینکه شما موارد این
-        توافق‌نامه را قبول دارید.
-      consider_pd: بر اساس توافق‌نامه موفق من ویرایش‌ها و تولیدات خودم را  اجازه میدهم
-        که به صورت عمومی انتشار یابد
+      title: شرایط
+      heading: شرایط
+      heading_ct: شرایط مشارکت‌کننده
+      read and accept with tou: لطفاً توافق‌نامهٔ مشارکت‌کننده و شرایط استفاده را
+        مطالعه کنید و هر دو گزینه را علامت بزنید و سپس روی دکمهٔ ادامه کلیک کنید.
+      contributor_terms_explain: به‌موجب این توافقنامه، این شرایط مشارکت‌کننده برای
+        مشارکت‌های گذشته و آیندهٔ شما نافذ است.
+      read_ct: شرایط مشارکت‌کننده را که در بالا آمده، خوانده‌ام و آن را می‌پذیرم
+      tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبگاه و سایر زیرساخت‌های
+        ارائه‌شده از سوی OSMF نافذ است. لطفاً روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید
+        و آن را بپذیرید.
+      read_tou: شرایط استفاده را خوانده‌ام و آن را می‌پذیرم
+      consider_pd: علاوه بر موارد بالا، می‌پذیرم که مشارکت‌هایم در مالکیت عمومی باشد.
       consider_pd_why: این چیست؟
-      guidance: 'اطلاعات برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">human readable
-        summary</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمه های غیر رسمی</a>'
-      agree: موافقت
-      decline: رد کردن
-      you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ
-        جدید را بپذیرید یا رد کنید.
+      continue: ادامه
+      decline: نمی‌پذیرم
+      you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط جدید مشارکت‌کننده
+        را بپذیرید یا رد کنید.
       legale_select: 'كشور محل سكونت:'
       legale_names:
         france: فرانسه
         italy: ایتالیا
         rest_of_world: دیگر نقاط جهان
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: از اینکه تصمیم گرفته‌اید شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرید،
+        متأسف هستیم. برای اطلاعات بیشتر، لطفاً %{terms_declined_link} را ببینید.
+      terms_declined_link: این صفحهٔ ویکی
     no_such_user:
       title: چنین کاربری وجود ندارد
       heading: کاربر %{user} وجود ندارد
-      body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نحوه نوشتن تان
-        Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø±Ø³Û\8c Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c Û\8cا Ø´Ø§Û\8cد Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ø±Ø¯Û\8cد Ø§Ø´ØªØ¨Ø§Ù\87 Ø§Ø³Øª.
-    view:
-      my diary: یادداشت روزانه ی من
-      new diary entry: ورودی یادداشت روزانه تازه
-      my edits: ویرایش های من
-      my traces: پیگیری‌ های من
-      my notes: یادداشت های من
-      my messages: پیام های من
-      my profile: نمایه ی من
+      body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را
+        Ø¨Ø±Ø±Ø³Û\8c Ú©Ù\86Û\8cد. Ù\87Ù\85Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 Ø§Ø³Øª Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© Ú©Ø±Ø¯Ù\87â\80\8cاÛ\8cد Ø§Ø´ØªØ¨Ø§Ù\87 Ø¨Ø§Ø´Ø¯.
+      deleted: حذف‌شده
+    show:
+      my diary: روزنوشت‌های من
+      my edits: ویرایشهای من
+      my traces: ردهای من
+      my notes: یادداشتهای من
+      my messages: پیامهای من
+      my profile: نمایهٔ من
       my settings: تنظیمات من
       my comments: نظرات من
-      oauth settings: تنظیمات oauth
-      blocks on me: بلوک های بر من
-      blocks by me: بوک های توسط من
+      my_preferences: ترجیحات من
+      my_dashboard: پیشخوان من
+      blocks on me: مسدودی‌های من
+      blocks by me: مسدودی‌های به دست من
+      edit_profile: ویرایش نمایه
       send message: ارسال پیام
-      diary: یادداشت روزانه
-      edits: ویرایش‌ ها
-      traces: پیگیری ها
-      notes: یادداشت های نقشه
+      diary: روزنوشت
+      edits: ویرایش‌ها
+      traces: ردها
+      notes: یادداشتهای نقشه
       remove as friend: لغو دوستی
       add as friend: افزودن دوست
-      mapper since: 'نقشه‌برداری از:'
-      ago: (%{time_in_words_ago}قبل)
-      ct status: 'شرایط شرکت کنندگان:'
+      mapper since: 'آغاز نقشه‌کشی از:'
+      ct status: 'شرایط مشارکت‌کننده:'
       ct undecided: بلاتکلیف
       ct declined: رد شده
-      ct accepted: پذیرفته شده %{ago} قبل
-      latest edit: 'آخرین ویرایش %{ago}:'
+      latest edit: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
       email address: 'نشانی رایانامه:'
       created from: 'ایجادشده از:'
       status: 'وضعیت:'
-      spam score: 'امتیاز هرزنامه:'
-      description: شرح
-      user location: موقعبت کاربر
-      if set location: مکان خانه تان را در صفحه ی %{settings_link} تنظیم کنید تا کاربران
-        نزدیک تان را ببینید.
-      settings_link_text: تنظیمات
-      your friends: دوستان شما
-      no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکرده‌اید
-      km away: '%{count} کیلومتر فاصله'
-      m away: '%{count} متر فاصله'
-      nearby users: دیگر کاربران نزدیک
-      no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری  نقشه  ترسیم نکرده است
+      spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
       role:
-        administrator: این کاربر سرپرست است
-        moderator: Ø§Û\8cÙ\86 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± Ù\85دÛ\8cر است
+        administrator: این کاربر مدیر است
+        moderator: Ø§Û\8cÙ\86 Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± Ù\86اظÙ\85 است
         grant:
-          administrator: Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù\87 Û\8c Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û\8c Ø¨Ù\87 Ø³Ø±Ù¾Ø±Ø³Øª
-          moderator: Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù\87 Û\8c Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û\8c Ø¨Ù\87 Ù\85Ø­Û\8cØ·
+          administrator: Ø§Ø¹Ø·Ø§Û\8c Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û\8c Ù\85دÛ\8cر
+          moderator: Ø§Ø¹Ø·Ø§Û\8c Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û\8c Ù\86اظÙ\85
         revoke:
-          administrator: لغو دسترسی سرپرست
-          moderator: لغو دسترسی مدیر
-      block_history: بلوک های دریافتی
-      moderator_history: بلوک های داده شده
+          administrator: ابطال دسترسی مدیر
+          moderator: ابطال دسترسی ناظم
+      block_history: مسدودی‌های فعال
+      moderator_history: مسدودسازی‌ها
       comments: نظرات
-      create_block: بلوک کردن این کاربر
+      create_block: مسدودکردن این کاربر
       activate_user: فعال‌کردن این کاربر
-      deactivate_user: غیر فعال کردن این کاربر
       confirm_user: تأیید این کاربر
-      hide_user: مخفی کردن این کاربر
-      unhide_user: آشکار ساختن این کاربر
+      unconfirm_user: این کاربر را تأیید نکنید
+      unsuspend_user: لغو تعلیق این کاربر
+      hide_user: مخفی‌کردن این کاربر
+      unhide_user: آشکارکردن این کاربر
       delete_user: حذف این کاربر
       confirm: تأیید
-      friends_changesets: تغییرات انجام شده ی دوستان
-      friends_diaries: یادداشت های روزانه ی دوستان
-      nearby_changesets: تغییرات انجام شده ی کاربران نزدیک
-      nearby_diaries: یادداشت های روزانه ی کاربران نزدیک
-    popup:
-      your location: مکان شما
-      nearby mapper: نقشه کش نزدیک
-      friend: دوست
-    account:
-      title: ویرایش حساب
-      my settings: تنظیمات من
-      current email address: 'نشانی کنونی رایانامه:'
-      new email address: 'نشانی رایانامه جدید:'
-      email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود)
-      openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: این چیست؟
-      public editing:
-        heading: 'ویرایش عمومی:'
-        enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و می‌توانید اطلاعات را ویرایش کنید
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: این چیست؟
-        disabled: غیر فعال شده و نمیتوان ویرایش کرد، همه ی ویرایش های قبلی بصورت ناشناس
-          اند.
-        disabled link text: چرا من نمی‌توانم ویرایش کنم؟
-      public editing note:
-        heading: ویرایش عمومی
-        text: هم اکنون ویرایش های شما ناشناس اند و مردم نمی توانند مکان شما را ببینند
-          یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده اید و اجازه به مردم
-          برای برقراری ارتباط با شما از طریق وب سایت، روی دکمه ی زیر کلیک کنید. <b>از
-          تغییرات 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>. (<a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">دلیل را پیدا کنید</a>).
-          <ul><li>آدرس رایانامهٔ شما با تبدیل به عمومی آشکار نخواهد شد.</li><li>این
-          عملیات را نمی شود برگرداند و همه ی کاربران تازه به طور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'شرایط شرکت‌کنندگان:'
-        agreed: شما باید با شرایط کاربرهای تازه موافقت کنید.
-        not yet agreed: شما هنوز با شرایط شرکت کنندگان تازه موافقت نکردید.
-        review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط شرکت کنندگان
-          را مطالعه و موافقت کنید.
-        agreed_with_pd: شما اعلام کردید که ویرایش‌های شما به صورت عمومی ارائه گردند.
-        link text: این چیست؟
-      profile description: 'شرح نمایه:'
-      preferred languages: 'زبان های برگزیده:'
-      preferred editor: 'ویرایشگر برگزیده:'
-      image: 'تصویر :'
-      gravatar:
-        gravatar: استفاده از Gravatar
-        link text: این چیست؟
-      new image: افزون یک تصویر
-      keep image: نگه‌داشتن تصویر فعلی
-      delete image: حذف تصویر فعلی
-      replace image: ' تصویر فعلی را جایگزین کنید'
-      image size hint: (مربع عکس‌ها حداقل 100 در 100 بهترین کاریی را دارد)
-      home location: 'موقعیت خانه:'
-      no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکرده‌اید.
-      latitude: 'عرض جغرافیایی:'
-      longitude: 'طول جغرافیایی:'
-      update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک میکنم موقعیت خانه بروز شود؟
-      save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
-      make edits public button: همه ویرایش‌های من را عمومی کن
-      return to profile: بازگشت به نمایه
-      flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد. برای
-        تأیید نشانی رایانامه جدیدتان یادداشت موجود در رایانامه‌یتان را بررسی کنید.
-      flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
-    confirm:
-      heading: رایانامه‌یتان را بررسی کنید!
-      introduction_1: یک رایانامه تأیید به شما ارسال کردیم.
-      introduction_2: حسابتان را با کلیک روی پیوندی که در رایانامه‌یتان بود تأیید
-        کنید و قادر خواهید بود نقشه‌کشی را شروع کنید.
-      press confirm button: برای فعالسازی حساب تان روی دکمه ی تأیید زیر کلیک کنید.
-      button: تأیید
-      already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
-      unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
-      reconfirm_html: اگر نیاز دارید رایانامه تأیید را دوباره بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
-        کلیک کنید</a>.
-    confirm_resend:
-      success: ما نکتهٔ تأیید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان
-        را تأیید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.<br /><br />اگر شما از یک
-        سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواست های تأیید را میفرستد مطمئن شوید
-        webmaster@openstreetmap.org را در لیست سفید گذاشته‌اید که ما قادر به پاسخ
-        به هیچ درخواست تأییدی نیستیم.
-      failure: کاربر %{name} یافت نشد.
-    confirm_email:
-      heading: تأیید تغییر نشانی رایانامه
-      press confirm button: برای تأیید نشانی رایانامه‌ای جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را
-        فشار دهید.
-      button: تأیید
-      success: نشانی رایانامه‌یتان تأیید شد، با تشکر از شما برای ثبت نام!
-      failure: یک نشانی رایانامه در حال حاضر با این نشانه تأیید شده‌است.
-    set_home:
-      flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
+      report: گزارش این کاربر
     go_public:
-      flash success: تمام ویرایش‌های شما اکنون عمومی اند، و شما برای ویرایش مجاز هستید.
-    make_friend:
-      heading: افزودن %{user} بعنوان دوست؟
-      button: افزودن بعنوان دوست
-      success: '%{name} اکنون دوست شما است!'
-      failed: پوزش، افزودن %{name} به عنوان دوست ناموفق بود.
-      already_a_friend: شما در حال حاضر با %{name} دوست هستید.
-    remove_friend:
-      heading: لغو دوستی %{user}؟
-      button: لغو دوستی
-      success: '%{name} از دوستان شما حذف شده‌است.'
-      not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
-    filter:
-      not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
-    list:
+      flash success: تمام ویرایش‌های شما اکنون عمومی‌اند و حالا اجازه دارید ویرایش
+        کنید.
+    index:
       title: کاربران
       heading: کاربران
       showing:
-        one: صفحه %{page} (%{first_item} از %{items})
-        other: صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})
-      summary: '%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}'
-      summary_no_ip: '  %{name}در  %{date} ایجاد شد'
+        one: صفحهٔ %{page} (%{first_item} از %{items})
+        other: صفحهٔ %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})
+      summary_html: '%{name} با آی‌پی %{ip_address} در %{date} ایجاد شد'
+      summary_no_ip_html: '%{name} در %{date} ایجاد شد'
       confirm: تأیید کاربران انتخاب‌شده
-      hide: پنهان‌کردن کاربران انتخاب شده
-      empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
+      hide: پنهان‌کردن کاربران انتخابشده
+      empty: هیچ کاربر منطبقی یافت نشد
     suspended:
-      title: حساب کاربری معلق شده
-      heading: حساب کاربری معلق شده
-      webmaster: مدیرسایت
-      body: |-
-        <p>
-        پوزش! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است.
-        </p>
-        <p>
-        این تصمیم به وسیله یک مدیر در مدت کوتاه بازبینی می شود، در صورتی که  بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس بگیرید.
-        </p>
+      title: حساب معلق شده است
+      heading: تعلیق حساب
+      support: پشتیبانی
+    auth_failure:
+      connection_failed: اتصال به ارائه‌دهندهٔ احراز هویت برقرار نشد
+      invalid_credentials: اطلاعات احراز هویت نامعتبر است
+      no_authorization_code: بدون کد احراز هویت
+      unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای ناشناخته
+      invalid_scope: حوزهٔ نامعتبر
+      unknown_error: احراز هویت انجام نشد
+    auth_association:
+      heading: شناسهٔ شما هنوز با یک حساب کاربری OpenStreetMap مرتبط نشده است.
+      option_1: اگر در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
+        یک حساب کاربری جدید بسازید.
+      option_2: اگر از قبل حسابی دارید، شما می‌توانید با استفاده از نام کاربری و رمز
+        عبورتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربریتان، حساب خود را به شناسهٔ خود
+        متصل کنید.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: فقط مدیران می توانند مدیریت نقش کاربران را انجام دهند
-        ، و شما مدیر نیستید.
-      not_a_role: رشته '%{role}' یک نقش معتبر نیست.
+      not_a_role: رشتهٔ '%{role}' نقش معتبری نیست.
       already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
       doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
+      not_revoke_admin_current_user: امکان ابطال نقش مدیر برای کاربر جاری وجود ندارد.
     grant:
       title: تأیید اعطای نقش
       heading: تأیید اعطای نقش
-      are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
+      are_you_sure: آیا اطمینان دارید که میخواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
         اعطا  کنید؟
       confirm: تأیید
-      fail: '%{name} نمی‌توان نقش %{role} کاربر %{name} را اعطا کرد . لطفاً از معتبربودن
-        کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید.'
+      fail: نمی‌توان نقش %{role} را به کاربر %{name} اعطا کرد. لطفاً مطمئن شوید که
+        کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
     revoke:
       title: تأیید ابطال نقش
       heading: تأیید ابطال نقش
-      are_you_sure: Ø¢Û\8cا Ø´Ù\85ا Ø§Ø·Ù\85Û\8cÙ\86اÙ\86 Ø¯Ø§Ø±Û\8cد Ú©Ù\87 Ù\85Û\8c Ø®Ù\88اÙ\87Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´ `%{role}' Ø±Ø§ Ø§Ø² کاربر '%{name}'
-        لغو  نمایید؟
+      are_you_sure: Ø¢Û\8cا Ø§Ø·Ù\85Û\8cÙ\86اÙ\86 Ø¯Ø§Ø±Û\8cد Ú©Ù\87 Ù\85Û\8c Ø®Ù\88اÙ\87Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´ `%{role}' Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û\8c کاربر '%{name}'
+        باطل نمایید؟
       confirm: تأیید
-      fail: نمی‌توان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد. لطفاً از معتبربودن کاربر
-        و نقش اطمینان حاصل نمایید.
-  user_block:
+      fail: نمی‌توان نقش %{role} را برای کاربر %{name} باطل کرد. لطفاً مطمئن شوید
+        که کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
+  user_blocks:
     model:
-      non_moderator_update: Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø¨Ø±Ù\88زرساÙ\86Û\8c Û\8cا Ø§Û\8cجاد Ø¨Ù\84Ù\88Ú© Ø¨Ø§Û\8cد Û\8cÚ© Ù\85دÛ\8cر Ø¨Ù\88د.
-      non_moderator_revoke: برای لغو یک بلوک باید مدیر بود.
+      non_moderator_update: Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø§Û\8cجاد Û\8cا Ø±Ù\88زآÙ\85دسازÛ\8cÙ\90 Û\8cÚ© Ù\85سدÙ\88دÛ\8c Ø¨Ø§Û\8cد Ù\86اظÙ\85 Ø¨Ø§Ø´Û\8cد.
+      non_moderator_revoke: برای ابطال یک مسدودی باید ناظم بود.
     not_found:
-      sorry: پوزش، بلوک کاربر با شناسه %{id} یافت نمی شود.
+      sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسهٔ %{id} یافت نشد.
       back: بازگشت به فهرست
     new:
-      title: ایجاد بلوک در %{name}
-      heading: ایجاد بلوک در %{name}
-      reason: دلیل اینکه چرا %{name} بلوک شده است. لطفاً آرام باشید و تا جایی که ممکن
-        است معقول و منطقی باشید، تا جایی که میتوانید دربارهٔ وضعیت اطلاع دهید، این
-        را به خاطر داشته باشید که این پیام به‌صورت عمومی پدیدار است. به یاد داشته
-        باشید همهٔ کاربران اصطلاحات خاص انجمن را نمی‌فهمند، پس لطفاً سعی کنید از شرایط
-        تازه‌واردان استفاده کنید.
-      period: چه مدت، الان شروع شود، کاربر از API بلوک می‌شود برای.
-      submit: ایجاد بلوک
-      tried_contacting: من با کاربر تماس گرفته و درخواست کردم توقف کند.
-      tried_waiting: من مقدار مناسبی زمان را به کاربر دادم تا به این ارتباط پاسخ دهد.
-      needs_view: کاربر قبل از پاک شدن این بلوک نیاز به وارد شدن دارد
-      back: مشاهده تمام بلوک ها
+      title: در حال مسدودکردن %{name}
+      heading_html: مسدودکردن %{name}
+      period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
+      back: دیدن تمام مسدودی‌ها
     edit:
-      title: ویرایش بلوک در %{name}
-      heading: ویرایش بلوک در %{name}
-      reason: دلیل اینکه چرا %{name} بلوک شده است. لطفاً آرام باشید و تا جایی که ممکن
-        است معقول و منطقی باشید، تا جایی که می‌توانید دربارهٔ وضعیت اطلاع دهید. به
-        یاد داشته باشید همهٔ کاربران اصطلاحات خاص انجمن را نمی‌فهمند، پس لطفاً سعی
-        کنید از شرایط تازه‌واردان استفاده کنید.
-      period: چه مدت، الان شروع شود، کاربر از API بلوک می‌شود برای.
-      submit: به روز رسانی بلوک
-      show: مشاهده این بلوک
-      back: مشاهده تمام بلوک ها
-      needs_view: چرا قبل از پاک کردن این بلوک کاربر نیاز به وارد شدن دارد؟
+      title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
+      heading_html: ویرایش مسدودی %{name}
+      period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
+      show: دیدن این مسدودی
+      back: دیدن تمام مسدودی‌ها
     filter:
-      block_expired: بلوک قبلا منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
-      block_period: دوره ی بلوک کردن باید یکی از مقدار های قابل انتخاب در لیست بازشو
-        باشد.
+      block_expired: مسدودی قبلاً منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
+      block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
     create:
-      try_contacting: لطفاً قبل از بلوک کردن با کاربر تماس بگیرید و به آنها زمان مناسب
-        دهید تا پاسخ دهند.
-      try_waiting: لطفاً به کاربر زمان کافی دهید تا قبل از بسته‌شدن بتواند پاسخگو
-        باشد.
-      flash: یک بلوک روی کاربر %{name} ایجاد شد.
+      flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
     update:
-      only_creator_can_edit: Ù\81Ù\82Ø· Ù\85دÛ\8cرÛ\8c Ú©Ù\87 Ø§Û\8cÙ\86 Ø¨Ù\84Ù\88Ú© Ø±Ø§ Ø§Û\8cجاد Ú©Ø±Ø¯Ù\87 Ù\85Û\8cتÙ\88اÙ\86د Ø¢Ù\86را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´
-        کند.
-      success: بلوک بروزرسانی شد.
+      only_creator_can_edit: Ù\81Ù\82Ø· Ù\86اظÙ\85Û\8c Ú©Ù\87 Ø§Û\8cÙ\86 Ù\85سدÙ\88دÛ\8c Ø±Ø§ Ø§Û\8cجاد Ú©Ø±Ø¯Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86د Ø¢Ù\86 Ø±Ø§
+        ویرایش کند.
+      success: مسدودی روزآمد شد.
     index:
-      title: بلوک های کاربر
-      heading: لیست بلوک های کاربر
-      empty: هنوز بلوکی ساخته نشده.
+      title: مسدودی‌های کاربر
+      heading: لیست مسدودی‌های کاربری
+      empty: هنوز مسدودیتی ساخته نشده.
     revoke:
-      title: لغو بلوک در %{block_on}
-      heading: لغو بلوک در %{block_on} توسط %{block_by}
-      time_future: این بلوک در %{time} پایان می یابد.
-      past: این بلوک %{time} پایان یافته و اکنون قابل لغو کردن نیست.
-      confirm: مطمئنید میخواهید این بلوک را لغو کنید؟
-      revoke: باطل کردن!
-      flash: این بلوک باطل شد.
-    period:
-      one: 1 ساعت
-      other: '%{count} ساعت'
-    partial:
-      show: نمایش
-      edit: ویرایش
-      revoke: باطل کردن!
-      confirm: آیا مطمئن هستید؟
-      display_name: کاربر بلوک شده
-      creator_name: ایجاد کننده
-      reason: دلیل بلوک
-      status: وضعیت
-      revoker_name: باطل شده توسط
-      not_revoked: (باطل نشده)
-      showing_page: صفحهٔ %{page}
-      next: بعدی »
-      previous: « قبلی
+      title: ابطال مسدودی %{block_on}
+      heading_html: ابطال مسدودی %{block_on}، مسدودشده به دست %{block_by}
+      time_future: این مسدودی در %{time} پایان می یابد.
+      past: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابل‌ابطال نیست.
+      confirm: مطمئنید می‌خواهید این مسدودی را باطل کنید؟
+      revoke: باطل شود!
+      flash: این مسدودی باطل شد.
     helper:
-      time_future: در %{time} پایان می پذیرد.
-      until_login: فعال تا وقتی کاربر وارد شود.
-      time_past: به پایان رسیده %{time} قبل.
+      time_future_html: '%{time} دیگر پایان می‌یابد.'
+      until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال می‌ماند.
+      time_future_and_until_login_html: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری
+        پایان می‌یابد.'
+      time_past_html: '%{time} پایان یافت.'
+      block_duration:
+        hours:
+          one: '%{count} ساعت'
+          other: '%{count} ساعت'
+        days: '%{count} روز'
+        weeks: '%{count} هفته'
+        months: '%{count} ماه'
+        years: '%{count} سال'
     blocks_on:
-      title: بلوک ها در %{name}
-      heading: فهرست بلوک ها در %{name}
-      empty: '%{name} هنوز بلوک نشده.'
+      title: مسدودی‌های %{name}
+      heading_html: فهرست مسدودی‌های %{name}
+      empty: '%{name} تا کنون مسدود نشده است.'
     blocks_by:
-      title: بلوک توسط %{name}
-      heading: فهرست بلوک توسط %{name}
-      empty: '%{name} هنوز بلوکی ایجاد نکرده.'
+      title: مسدودسازی‌های %{name}
+      heading_html: فهرست مسدودسازی‌های %{name}
+      empty: '%{name} تا کنون مسدود نکرده است.'
     show:
-      title: '%{block_on} ØªÙ\88سط %{block_by} Ø¨Ù\84Ù\88Ú© شده'
-      heading: '%{block_on} توسط %{block_by} بلوک شده'
-      time_future: در %{time} پایان می پذیرد
-      time_past: به پایان رسیده %{time} قبل
-      status: وضعیت
+      title: '%{block_on} Ø¨Ù\87 Ø¯Ø³Øª %{block_by} Ù\85سدÙ\88د شده'
+      heading_html: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
+      created: 'ایجاد شده:'
+      duration: 'مدت:'
+      status: 'وضعیت:'
       show: نمایش
       edit: ویرایش
-      revoke: باطل کردن!
+      revoke: باطل شود!
       confirm: آیا مطمئن هستید؟
-      reason: 'دلیل بلوک:'
-      back: مشاهده تمام بلوک ها
-      revoker: 'باطل کننده:'
-      needs_view: کاربر قبل از پاک شدن این بلوک نیاز به وارد شدن دارد.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: ایجاد شده %{when} قبل
-      opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user}
-      commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
-      commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
-      closed_at_html: حل شده %{when} قبل
-      closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user}
-      reopened_at_html: دوباره فعال شده %{when} قبل
-      reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user}
-    rss:
-      title: یادداشت های OpenStreetMap
-      description_area: لیستی از یادداشت ها، گزارش داده شده ها، نظرات داده شده در
-        یا بسته شده در منطقه شما  [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
-      opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
-      commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
-      closed: یادداشت بسته شد(نزدیک %{place})
-      reopened: یادداشت دوباره فعال شد(نزدیک %{place})
-    entry:
-      comment: نظر
-      full: یادداشت کامل
-    mine:
-      title: یادداشت ها ارسال شده یا نظر داده شده توسط %{user}
-      heading: یادداشت های %{user}
-      subheading: یادداشت ها ارسال شده یا نظر داده شده توسط %{user}
+      reason: 'دلیل مسدودی:'
+      back: دیدن تمام مسدودی‌ها
+      revoker: 'باطل‌کننده:'
+      needs_view: برای پاک‌شدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
+    block:
+      not_revoked: (باطل نشده)
+      show: نمایش
+      edit: ویرایش
+      revoke: باطل شود!
+    blocks:
+      display_name: کاربر مسدود
+      creator_name: ایجادکننده
+      reason: دلیل مسدودی
+      status: وضعیت
+      revoker_name: باطل‌کننده
+      showing_page: صفحهٔ %{page}
+      next: بعدی »
+      previous: « قبلی
+  notes:
+    index:
+      title: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده
+      heading: یادداشت‌های %{user}
+      subheading_html: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده
+      no_notes: یادداشتی ننوشته است
       id: شناسه
-      creator: ایجاد کننده
+      creator: ایجادکننده
       description: شرح
-      created_at: ایجاد شده در
+      created_at: ایجادشده در
       last_changed: آخرین تغییر
-      ago_html: '%{when} قبل'
+    show:
+      title: 'یادداشت: %{id}'
+      description: توضیحات
+      open_title: 'یادداشت حل‌نشده #%{note_name}'
+      closed_title: 'یادداشت حل‌شده #%{note_name}'
+      hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
+      report: این یادداشت را گزارش کنید
+      anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید به‌طور مستقل
+        راستی‌آزمایی شود.
+      hide: نهفتن
+      resolve: حل شد
+      reactivate: فعال‌سازی مجدد
+      comment_and_resolve: نظر + حل شد
+      comment: نظر
+      report_link_html: اگر این یادداشت حاوی اطلاعات حساسی است که باید حذف شود، می‌توانید
+        %{link}. برای سایر مشکلات مربوط به این یادداشت لطفاً خودتان همراه با نوشتن
+        نظر آن را حل کنید.
+    new:
+      title: یادداشت تازه
+      intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کرده‌اید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشه‌کش‌های
+        دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
+        دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را به‌طور کامل شرح دهید.
+      advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را می‌بینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا اطلاعات
+        برداشت‌شده از منابع دارای حق نشر را اینجا ننویسید.
+      add: افزودن یادداشت
   javascripts:
     close: بستن
     share:
-      title: به‌اشتراک‌گذاری
+      title: هم‌رسانی
       cancel: لغو
       image: تصویر
-      link: پیوند یا اچ‌تی‌ام‌ال
+      link: پیوند یا HTML
       long_link: پیوند
       short_link: پیوند کوتاه
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
       format: 'قالب:'
-      scale: 'مقیاس:'
-      image_size: تصویر لایه ی استاندارد را نشان می دهد در
-      download: دریافت
-      short_url: آدرس کوتاه
+      scale: 'مقیاس: ‪'
+      image_dimensions: عکسی از لایهٔ استاندارد به‌ابعاد %{width} x %{height} تولید
+        می‌شود
+      download: بارگیری
+      short_url: نشانی کوتاه
       include_marker: شامل نشانگر
       center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
-      paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
-      view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
+      paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید
+      view_larger_map: دیدن نقشهٔ بزرگتر
+      only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را می‌توان در قالب عکس برون‌برد کرد.
+    embed:
+      report_problem: گزارش مشکل
     key:
       title: کلید نقشه
       tooltip: کلید نقشه
-      tooltip_disabled: Ú©Ù\84Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 ØªÙ\86Ù\87ا Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ù\84اÛ\8cÙ\87 Û\8c Ø§Ø³ØªØ§Ù\86دارد Ø¯Ø± Ø¯Ø³ØªØ±Ø³ Ø§ست
+      tooltip_disabled: Ú©Ù\84Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø§Û\8cÙ\86 Ù\84اÛ\8cÙ\87 Ø¯Ø± Ø¯Ø³ØªØ±Ø³ Ù\86Û\8cست
     map:
       zoom:
-        in: بزرگنمایی
-        out: کوچک نمایی
+        in: بزرگنمایی
+        out: کوچکنمایی
       locate:
         title: نمایش مکان من
-        popup: شما درون {distance} {unit} از این نقطه اید
+        metersPopup:
+          one: شما در یک متری این نقطه هستید
+          other: شما در %{count} متری این نقطه هستید
+        feetPopup:
+          one: شما در یک فوتی این نقطه هستید
+          other: شما در %{count} فوتی این نقطه هستید
       base:
         standard: استاندارد
-        cycle_map: نقشه دوچرخه
-        transport_map: نقشه حمل و نقل
-        hot: بشر دوستانه
+        cycle_map: نقشهٔ دوچرخه
+        transport_map: نقشهٔ حمل‌ونقل
+        hot: بشردوستانه
       layers:
-        header: لایه های نقشه
-        notes: یادداشت های نقشه
-        data: داده های نقشه
-        overlays: فعال سازی همپوشانی ها برای اشکال زدایی نقشه
-        title: لایه ها
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>شرکت کنندگانOpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
+        header: لایه‌های نقشه
+        notes: یادداشت‌های نقشه
+        data: دادهٔ نقشه
+        gps: ردهای GPS عمومی
+        overlays: برای اشکال‌زدایی از نقشه رولایه‌ها را فعال کنید
+        title: لایه‌ها
     site:
       edit_tooltip: ویرایش نقشه
-      edit_disabled_tooltip: بزرگنمایی برای ویرایش نقشه
-      createnote_tooltip: افزودن یک یادداشت به نقشه
-      createnote_disabled_tooltip: بزرگنمایی برای افزودن یک یادداشت به نقشه
-      map_notes_zoom_in_tooltip: بزرگنمایی برای دیدن یادداشت های نقشه
-      map_data_zoom_in_tooltip: بزرگنمایی برای دیدن داده های نقشه
-    notes:
-      new:
-        intro: چیزی مشکل دارد؟ به نقشه‌کش‌های دیگر اصلاع دهید تا آن را اصلاح کنند.
-          علامت موشواره را بر روی محلی که مشکل دارد قرار دهید و مشکل را شرح دهید (لطفاً
-          اطلاعات شخصی در بخش ننویسید یا اطلاعاتی از حق تکثیر نقشه یا فهرست دایرکتوری‌ها)
-        add: افزودن یادداشت
+      edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگ‌نمایی کنید
+      createnote_tooltip: افزودن یادداشت به نقشه
+      createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگ‌نمایی کنید
+      map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشت‌های نقشه بزرگ‌نمایی کنید
+      map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگ‌نمایی کنید
+      queryfeature_tooltip: پرس‌وجوی عارضه‌ها
+      queryfeature_disabled_tooltip: برای پرس‌وجوی عارضه‌ها بزرگ‌نمایی کنید
+    changesets:
       show:
-        anonymous_warning: این یادداشت شامل نظرات کاربران ناشناس است که باید به‌طور
-          مستقل تأیید شوند.
-        hide: نهفتن
-        resolve: برطرف کردن
-        reactivate: فعال سازی مجدد
-        comment_and_resolve: نظر و راه حل
         comment: نظر
-    edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید،
-      سپس اینجا کلیک کنید.
-  redaction:
+        subscribe: اشتراک
+        unsubscribe: لغو اشتراک
+        hide_comment: نهفتن
+        unhide_comment: نمایش
+    edit_help: نقشه را جابه‌جا کنید و روی مکانی که می‌خواهید ویرایش نمایید بزرگ‌نمایی
+      کنید. سپس اینجا کلیک کنید.
+    directions:
+      ascend: فراز
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: دوچرخه (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: خودرو (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: پا (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper)
+        graphhopper_car: خودرو (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper)
+      descend: فرود
+      directions: راهنمای مسیر
+      distance: مسافت
+      errors:
+        no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
+        no_place: متأسفیم - %{place} پیدا نشد.
+      instructions:
+        continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
+        slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+        offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
+        offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طرف راست خارج شوید
+        offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+        offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
+          بروید
+        offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
+          بروید، به‌سمت %{directions}
+        offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+        offramp_right_with_directions: از کنارگذر طرف راست به طرف %{directions} بروید
+        offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، به‌سمت
+          %{directions}
+        onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
+        onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید به‌سمت %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: در رامپ به راست به %{name} بروید، به‌سمت
+          %{directions}
+        onramp_right_without_directions: چرخش به راست به سوی رمپ
+        onramp_right: چرخش به راست به سوی رمپ
+        endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
+        merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+        fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
+        turn_right_without_exit: به راست به %{name} بپیچید
+        sharp_right_without_exit: کاملاً به راست به %{name} بپیچید
+        uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
+        sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
+        turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
+        offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ
+        offramp_left_with_exit: از خروجی %{exit} طرف چپ خارج شوید
+        offramp_left_with_exit_name: در چپ از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+        offramp_left_with_exit_directions: در چپ از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
+          بروید
+        offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
+        onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
+        onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ
+        onramp_left: چرخش به چپ به سوی رمپ
+        endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
+        merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
+        fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
+        slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
+        via_point_without_exit: (از نقطه)
+        follow_without_exit: دنبال کن %{name}
+        roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید
+        leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
+        start_without_exit: از %{name} شروع کنید
+        destination_without_exit: به مقصد رسیدید
+        against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید
+        end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
+        roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+        roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+        exit_roundabout: از میدان به‌طرف %{name} خارج شوید
+        unnamed: معبر بی‌نام
+        courtesy: راهنمای مسیر با همکاری %{link}
+        exit_counts:
+          first: اول
+          second: دوم
+          third: سوم
+          fourth: چهارم
+          fifth: پنجم
+          sixth: ششم
+          seventh: هفتم
+          eighth: هشتم
+          ninth: نهم
+          tenth: دهم
+      time: مدت
+    query:
+      node: گره
+      way: راه
+      relation: رابطه
+      nothing_found: عارضه‌ای یافت نشد
+      error: |-
+        خطا هنگام ارتباط با %{server}:‏
+        %{error}
+      timeout: اتمام مهلت ارتباط با %{server}
+    context:
+      directions_from: مسیریابی از اینجا
+      directions_to: مسیریابی به اینجا
+      add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید
+      show_address: نمایش نشانی
+      query_features: پرس‌وجو برای عارضه‌ها
+      centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
+  redactions:
     edit:
-      description: شرح
-      heading: ویرایش کردن ویرایش
-      submit: ذخیره ویرایش
-      title: ویرایش کردن ویرایش
+      heading: ویرایش پاک‌سازی
+      title: ویرایش پاک‌سازی
     index:
-      empty: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´Û\8c Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ù\86شاÙ\86 Ø¯Ø§Ø¯Ù\86 Ù\86Û\8cست.
-      heading: فهرست ویرایش ها
-      title: فهرست ویرایش ها
+      empty: Ù\87Û\8cÚ\86 Ù¾Ø§Ú©â\80\8cسازÛ\8câ\80\8cاÛ\8c Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ Ù\88جÙ\88د Ù\86دارد.
+      heading: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها(redactions)
+      title: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها
     new:
-      description: شرح
-      heading: اطلاعات را برای ویرایش جدید وارد کنید
-      submit: ایجاد ویرایش
-      title: ایجاد ویرایش جدید
+      heading: اطلاعات پاک‌سازی جدید را وارد کنید
+      title: ایجاد پاک‌سازی جدید
     show:
       description: 'شرح:'
-      heading: نمایش ویرایش %{title}
-      title: نمایش دادن ویرایش
-      user: 'ایجاد کننده:'
-      edit: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ø§Û\8cÙ\86 Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´
-      destroy: Ø­Ø°Ù\81 Ø§Û\8cÙ\86 Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´
+      heading: در حال نمایش پاک‌سازی %{title}
+      title: نمایش پاک‌سازی
+      user: 'ایجادکننده:'
+      edit: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ø§Û\8cÙ\86 Ù¾Ø§Ú©â\80\8cسازÛ\8c
+      destroy: Ø­Ø°Ù\81 Ø§Û\8cÙ\86 Ù¾Ø§Ú©â\80\8cسازÛ\8c
       confirm: آیا مطمئن هستید؟
     create:
-      flash: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù¾Ø§Ú© شد.
+      flash: Ù¾Ø§Ú©â\80\8cسازÛ\8c Ø§Û\8cجاد شد.
     update:
       flash: تغییرات ذخیره شد.
     destroy:
-      not_empty: ویرایش خالی نیست. لطفاً همهٔ نسخه‌های متعلق به این ویرایش را در آورید
-        قبل از نابود کردنش.
-      flash: ویرایش از بین رفت.
-      error: در حال از بین بردن این ویرایش خطایی رخ داد.
+      not_empty: پاک‌سازی خالی نیست. لطفاً پیش از نابودکردن آن، همهٔ نسخه‌های متعلق
+        به این پاک‌سازی را از پاک‌سازی خارج کنید.
+      flash: پاک‌سازی از بین رفت.
+      error: هنگام از بین بردن این پاک‌سازی خطایی رخ داد.
+  validations:
+    leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
+    trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
+    invalid_characters: حاوی نویسه‌های نامعتبر
+    url_characters: حاوی نویسه‌های مخصوص URL‏ (%{characters}) است
 ...