]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/bs.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2999'
[rails.git] / config / locales / bs.yml
index a3d2dcd749b310cab46a7798c471aa627e8333f4..ceb7d1b3de1b24f91c0518a94b6338dddfa2060e 100644 (file)
@@ -1,17 +1,45 @@
 # Messages for Bosnian (bosanski)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Alenmahovic
 # Author: CERminator
 # Author: DzWiki
 # Author: Edinwiki
 # Author: KWiki
+# Author: Macofe
 # Author: Maxmus
+# Author: Obsuser
+# Author: Palapa
+# Author: Ruila
+# Author: Srdjan m
+# Author: Srđan
+# Author: Сербијана
 ---
 bs:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Spremiti
+      diary_entry:
+        create: Objavi
+      message:
+        create: Poslati
+      client_application:
+        create: Registrirati
+        update: Urediti
+      redaction:
+        create: Napraviti redakciju
+        update: Spremiti redakciju
+      trace:
+        create: Postaviti
+        update: Sačuvati promjene
+      user_block:
+        create: Napraviti blokadu
+        update: Osvježiti blokadu
   activerecord:
     models:
       acl: Kontrole pristupa
@@ -48,6 +76,9 @@ bs:
       way_node: Čvor putanje
       way_tag: Oznaka putanje
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: URL za povratni poziv
+        support_url: URL podrške
       diary_comment:
         body: Tijelo
       diary_entry:
@@ -68,6 +99,9 @@ bs:
         longitude: Geografska dužina (Longitude)
         public: Javno
         description: Opis
+        gpx_file: Poslati GPX datoteku
+        visibility: 'Vidljivost:'
+        tagstring: 'Oznake:'
       message:
         sender: Pošiljalac
         title: Predmet
@@ -80,6 +114,9 @@ bs:
         description: Opis
         languages: Jezici
         pass_crypt: Lozinka
+    help:
+      trace:
+        tagstring: odvojeno zarezima
   editor:
     default: Zadano (currently %{name})
     potlatch:
@@ -94,39 +131,60 @@ bs:
     remote:
       name: Udaljena kontrola
       description: Udaljena kontrola (JOSM ili Merkaartor)
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Kreirano prije %{when}
   browse:
     created: Napravljeno
     closed: Zatvoreno
+    created_html: Kreirano <abbr title='%{title}'>%{time} prije</abbr>
+    closed_html: Zatvoreno <abbr title='%{title}'>%{time} prije</abbr>
+    edited_by_html: Izmijenio/-la %{user} <abbr title='%{title}'>prije %{time}</abbr>
     version: Verzija
-    in_changeset: Skup promijena
+    in_changeset: Skup izmjena
     anonymous: anonimno
     no_comment: (bez komentara)
     part_of: Dio od
     download_xml: Preuzmi XML
-    view_history: Prikaži historiju
+    view_history: Historija
     view_details: Prikaži detalje
     location: 'Lokacija:'
     changeset:
       title: 'Skup promjena: %{id}'
       belongs_to: Autor
+      node: Čvorovi (%{count})
+      node_paginated: Čvorovi (%{x}-%{y} of %{count})
+      way: Putevi (%{count})
+      way_paginated: Putevi (%{x}-%{y} of %{count})
+      relation: Relacije (%{count})
+      relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} of %{count})
+      comment: Komentari (%{count})
+      hidden_commented_by_html: Skriveni komentar korisnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        ago</abbr>
+      commented_by_html: Komentar korisnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        ago</abbr>
       changesetxml: XML seta promjena
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Set promjena %{id}
         title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
+      discussion: Diskusija
+    node:
+      title_html: 'Čvor: %{name}'
     way:
       nodes: Tačke
     relation:
       members: Članovi
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} kao %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}'
       type:
         node: Čvor
         way: Putanja
         relation: Relacija
     containing_relation:
-      entry: Relacija %{relation_name}
-      entry_role: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role})
+      entry_html: Relacija %{relation_name}
+      entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role})
     not_found:
       sorry: 'Žao nam je, ali %{type} #%{id} se ne može naći.'
       type:
@@ -161,9 +219,14 @@ bs:
       wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
     note:
       new_note: Nova bilješka
-  changeset:
+      description: Opis
+    query:
+      title: Informacije o objektima
+      nearby: Obližnje značajke
+      enclosing: Značajke okruženja
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: Prikaz stranice %{page}
+      showing_page: Stranica %{page}
       next: Sljedeća »
       previous: « Prethodna
     changeset:
@@ -176,7 +239,7 @@ bs:
       user: Korisnik
       comment: Komentar
       area: Područje
-    list:
+    index:
       title: Setovi promjena
       title_user: Setovi promjena od %{user}
       title_friend: Setovi promjena vaših prijatelja
@@ -185,10 +248,18 @@ bs:
     timeout:
       sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za
         preuzimanje.
-  diary_entry:
+  diary_entries:
     new:
       title: Novi unos u dnevnik
-    list:
+    form:
+      subject: 'Predmet:'
+      body: 'Tijelo:'
+      language: 'Jezik:'
+      location: 'Lokacija:'
+      latitude: Geografska širina (Latitude)
+      longitude: Geografska dužina (Longitude)
+      use_map_link: korisititi kartu
+    index:
       title: Dnevnici korisnika
       title_friends: Dnevnici prijatelja
       title_nearby: Dnevnici obližnjih korisnika
@@ -201,47 +272,38 @@ bs:
       older_entries: Stariji unosi
       newer_entries: Noviji unosi
     edit:
-      title: Urediti unos u dnevniku
-      subject: 'Predmet:'
-      body: 'Tijelo:'
-      language: 'Jezik:'
-      location: 'Lokacija:'
-      latitude: Geografska širina (Latitude)
-      longitude: Geografska dužina (Longitude)
-      use_map_link: korisititi kartu
-      save_button: Spremiti
+      title: Uredi unos u dnevniku
       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
-    view:
+    show:
       title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
       user_title: Dnenvnik korisnika %{user}
       leave_a_comment: Ostaviti komentar
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
       login: Prijava
-      save_button: Spremiti
     no_such_entry:
       title: Nema takvog unosa u dnevnik
       heading: 'Nema unosa sa id: %{id}'
       body: Žao mi je, ne postoji unos u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite
         ispravnost upisa, ili poveznice na koju ste kliknuli.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Postavljeno od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}'
+      posted_by_html: 'Postavljeno od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}'
       comment_link: Komentirati ovaj zapis
       reply_link: Odgovoriti na ovaj zapis
       comment_count:
         one: '%{count} komentar'
         zero: nema komentara
         other: '%{count} komentara'
-      edit_link: Urediti ovaj unos
+      edit_link: Uredi ovaj unos
       hide_link: Sakriti ovaj unos
       confirm: Potvrditi
     diary_comment:
-      comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
       hide_link: Sakriti ovaj komentar
       confirm: Potvrditi
     location:
       location: 'Lokacija:'
       view: Pogledati
-      edit: Urediti
+      edit: Uredi
     feed:
       user:
         title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
@@ -257,53 +319,37 @@ bs:
       post: Post
       when: Kada
       comment: Komentar
-      ago: '%{ago} prije'
       newer_comments: Noviji komentari
       older_comments: Stariji komentari
-  export:
-    title: Izvezi
-    start:
-      area_to_export: Područje za izvoz
-      manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
-      format_to_export: Format za izvoz
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
-      map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
-      embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje
-      licence: Dozvola
-      export_details: OpenStreetMap podaci je licenciran pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
-      too_large:
-        body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
-          Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje.
-        other:
-          title: Drugi izvori
-          description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki
-      options: Opcije
-      format: Format
-      scale: Skala
-      max: najviše
-      image_size: Veličina slike
-      zoom: Uvećanje
-      add_marker: Dodati marker na kartu
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Izlaz
-      paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu
-      export_button: Izvoz
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Dodati %{user} kao prijatelja?
+      button: Dodati kao prijatelja
+      success: '%{name} je sada Vaš prijatelj!'
+      failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja.
+      already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Ukloniti %{user} iz prijatelja?
+      button: Ukloniti prijatelja
+      success: '%{name} je uklonjen iz prijatelja.'
+      not_a_friend: '%{name} nije jedan od Vaših prijatelja.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Rezultati sa <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        us_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Rezultati sa <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
-        ca_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Rezultati sa <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        ca_postcode_html: Rezultati sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        geonames_reverse: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_html: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Žičara
+          chair_lift: Žičara sa sjedištima
+          drag_lift: Vučnica
+          gondola: Kabinska žičara
+          station: Stanica žičare
         aeroway:
           aerodrome: Aerodrom
           apron: Dio piste (područje za parking)
@@ -313,11 +359,9 @@ bs:
           taxiway: Rulna staza
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Aerodrom
+          animal_shelter: Azil za životinje
           arts_centre: Centar umjetnosti
-          artwork: Umjetnine
           atm: Bankomat
-          auditorium: Auditorij
           bank: Banka
           bar: Bar
           bbq: Gril
@@ -336,69 +380,52 @@ bs:
           charging_station: Stanica za punjenje
           cinema: Kino
           clinic: Klinika
-          club: Klub
+          clock: Sat
           college: Koledž
           community_centre: Društveni centar
           courthouse: Sud
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
-          dormitory: Studentski dom
           drinking_water: Voda za piće
           driving_school: Autoškola
           embassy: Ambasada
-          emergency_phone: S.O.S. Telefon
           fast_food: Fast food
           ferry_terminal: Trajektni terminal
-          fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Vatrogasna stanica
           food_court: Dvorište restorana
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska pumpa
+          gambling: Kockanje
           grave_yard: Groblje
-          gym: Fitness centar
-          hall: Dvorana
-          health_centre: Zdravstveni centar
           hospital: Bolnica
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Lovačka čeka
           ice_cream: Sladoled
           kindergarten: Dječiji vrtić
           library: Biblioteka
-          market: Tržnica
           marketplace: Tržnica
-          mountain_rescue: Gorska služba spašavanja
+          monastery: Manastir
+          motorcycle_parking: Parking za motore
           nightclub: Noćni klub
-          nursery: Čuvanje djece
           nursing_home: Starački dom
-          office: Kancelarija
-          park: Park
           parking: Parking
+          parking_entrance: Ulaz u parking
           pharmacy: Apoteka
           place_of_worship: Bogomolja
           police: Policija
           post_box: Poštanski sandučić
           post_office: Pošta
-          preschool: Predškolska ustanova
           prison: Zatvor
           pub: Pub
           public_building: Ustanova
-          public_market: Javna tržnica
-          reception_area: Recepcija
           recycling: Reciklažna stanica
           restaurant: Restoran
-          retirement_home: Dom penzionera
-          sauna: Sauna
           school: Škola
           shelter: Sklonište
-          shop: Trgovina
-          shopping: Trgovački centar
           shower: Tuš
           social_centre: Društveni centar
-          social_club: Društveni klub
           social_facility: Socialne ustanove
           studio: Studio
-          supermarket: Supermarket
           swimming_pool: Bazen
           taxi: Taxi
           telephone: Telefonska govornica
@@ -410,9 +437,7 @@ bs:
           veterinary: Veterinar
           village_hall: Seoski Dom
           waste_basket: Kanta za otpatke
-          wifi: WiFi pristup
-          WLAN: WiFi pristup
-          youth_centre: Centar za omladinu
+          waste_disposal: Odlaganje otpada
         boundary:
           administrative: Administrativna granica
           census: Popisna granica
@@ -426,25 +451,38 @@ bs:
           "yes": Most
         building:
           "yes": Građevina
+        craft:
+          brewery: Pivara
+          carpenter: Stolar
+          electrician: Električar
+          gardener: Vrtlar
+          painter: Slikar
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Vodoinstalater
+          shoemaker: Obućar
+          tailor: Krojač
+          "yes": Zanatska radnja
         emergency:
-          fire_hydrant: Hidrant
+          ambulance_station: Hitna pomoć
+          defibrillator: Defibrilator
+          landing_site: Mjesto za hitno slijetanje
           phone: S.O.S. Telefon
         highway:
+          abandoned: Napušteni autoput
           bridleway: Konjička staza
           bus_guideway: Autobuska traka
           bus_stop: Autobusko stajalište
-          byway: Prečica
           construction: Autoput u izgradnji
           cycleway: Biciklistička staza
+          elevator: Lift
           emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa
           footway: Pješačka staza
           ford: Gaz
           living_street: Ulica smirenog prometa
           milestone: Miljokaz
-          minor: Drugorazredna cesta
           motorway: Autocesta
           motorway_junction: Čvor (autoputa)
-          motorway_link: Autoput (pristupna cesta)
+          motorway_link: Priključni put
           path: Staza
           pedestrian: Pješački put
           platform: Platforma
@@ -452,47 +490,48 @@ bs:
           primary_link: Državna cesta
           proposed: Predložena cesta
           raceway: Trkalište
-          residential: Ulica
+          residential: Stambena ulica
           rest_area: Područje za odmor
           road: Cesta
           secondary: Sekundarna cesta
           secondary_link: Sekundarna cesta
           service: Servisna cesta
-          services: Autoput - usluge
+          services: Usluge na autoputu
           speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
           steps: Stepenice
           street_lamp: Ulična svjetiljka
-          stile: Prijelaz preko ograde
           tertiary: Lokalna cesta
           tertiary_link: Lokalna cesta
           track: Makadam
-          trail: Staza
+          traffic_signals: Saobraćajna signalizacija
           trunk: Brza cesta
           trunk_link: Prilaz brzoj cesti
           unclassified: Neklasificirana cesta
-          unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+          "yes": Put
         historic:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
           battlefield: Bojno polje
           boundary_stone: Granični kamen
-          building: Građevina
+          building: Historijska građevina
+          bunker: Bunker
           castle: Dvorac
           church: Crkva
           citywalls: Gradski zidovi
           fort: Utvrđenje
           house: Kuća
-          icon: Ikona
           manor: Zamak
           memorial: Memorijal
           mine: Rudnik
           monument: Spomenik
-          museum: Muzej
           ruins: Ruševine
+          stone: Kamen
           tomb: Grobnica
           tower: Toranj
           wayside_cross: Krajputaš
           wayside_shrine: Usputni hram
           wreck: Olupina
+        junction:
+          "yes": Raskršće
         landuse:
           allotments: Vrtovi
           basin: Bazen
@@ -514,9 +553,6 @@ bs:
           military: Vojno područje
           mine: Rudnik
           orchard: Voćnjak
-          nature_reserve: Rezervat prirode
-          park: Park
-          piste: Ski staza
           quarry: Kamenolom
           railway: Željeznica
           recreation_ground: Rekreacijsko područje
@@ -524,15 +560,13 @@ bs:
           reservoir_watershed: Razvodnica rezervoara
           residential: Stambeno područje
           retail: Trgovina
-          road: Područje ceste
           village_green: Seoski travnjak
           vineyard: Vinograd
-          wetland: Močvara
-          wood: Šuma
         leisure:
           beach_resort: Odmaralište - plaža
           bird_hide: Posmatračnica ptica
           common: Općinsko zemljište
+          dog_park: Park za pse
           fishing: Ribolovno područje
           fitness_station: Fitnes centar
           garden: Vrt
@@ -545,6 +579,7 @@ bs:
           pitch: Sportski teren
           playground: Igralište
           recreation_ground: Teren za rekreaciju
+          resort: Boravište
           sauna: Sauna
           slipway: Navoz
           sports_centre: Sportski centar
@@ -563,11 +598,9 @@ bs:
           beach: Plaža
           cape: Rt
           cave_entrance: Pećina (ulaz)
-          channel: Kanal
           cliff: Litica
           crater: Krater
           dune: Dina
-          feature: Značajka
           fell: Brdo
           fjord: Fjord
           forest: Šuma
@@ -584,11 +617,9 @@ bs:
           point: Tačka
           reef: Greben
           ridge: Greben
-          river: Rijeka
           rock: Stijena
           scree: Krš
           scrub: Šikara
-          shoal: Sprud
           spring: Izvor
           stone: Kamen
           strait: Tjesnac
@@ -597,7 +628,6 @@ bs:
           volcano: Vulkan
           water: Voda
           wetland: Močvara
-          wetlands: Močvare
           wood: Šuma
         office:
           accountant: Računovođa
@@ -613,7 +643,6 @@ bs:
           travel_agent: Putnička agencija
           "yes": Kancelarija
         place:
-          airport: Aerodrom
           city: Grad
           country: Država
           county: Kanton
@@ -625,7 +654,6 @@ bs:
           islet: Ostrvce
           isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
           locality: Lokalitet
-          moor: Močvarno tlo
           municipality: Općina
           postcode: Poštanski broj
           region: Regija
@@ -634,16 +662,13 @@ bs:
           subdivision: Podgrupa
           suburb: Predgrađe/ Gradsko naselje
           town: Grad
-          unincorporated_area: Slobodna zemlja
           village: Selo
         railway:
           abandoned: Napuštena pruga
           construction: Pruga u izgradnji
           disused: Napuštena pruga
-          disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
           funicular: Uspinjača
           halt: Željeznička stanica
-          historic_station: Historijska željeznička stanica
           junction: Željeznički čvor
           level_crossing: Pružni prelaz
           light_rail: Lahka željeznica
@@ -654,7 +679,8 @@ bs:
           preserved: Sačuvana pruga
           spur: Pruga
           station: Željeznička stanica
-          subway: Stanica podzemne željeznice
+          stop: Željezničko stajalište
+          subway: Podzemna željeznica
           subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu
           switch: Skretnica
           tram: Tramvaj
@@ -690,12 +716,10 @@ bs:
           estate_agent: Agent za nekretnine
           farm: Poljo-apoteka
           fashion: Modna trgovina
-          fish: Ribarnica
           florist: Cvjećara
           food: Trgovina prehranom
           funeral_directors: Pogrebno preduzeće
           furniture: Namještaj
-          gallery: Galerija
           garden_centre: Vrtni centar
           general: Trgovina mješovitom robom
           gift: Poklon trgovina
@@ -704,12 +728,10 @@ bs:
           hairdresser: Frizer
           hardware: Željezarija
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Osiguranje
           jewelry: Trgovina nakitom
           kiosk: Kiosk
           laundry: Praonica rublja
           mall: Trgovački centar
-          market: Tržnica
           mobile_phone: Trgovina mobitelima
           motorcycle: Moto Shop
           music: Trgovina muzikom
@@ -719,9 +741,7 @@ bs:
           outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
           pet: Trgovina za kućne ljubimce
           photo: Fotograf
-          salon: Salon
           shoes: Trgovina obućom
-          shopping_centre: Trgovački centar
           sports: Trgovina sportskom opremom
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
@@ -732,6 +752,7 @@ bs:
           "yes": Prodavnica
         tourism:
           alpine_hut: Alpska kuća
+          apartment: Stan
           artwork: Umjetnine
           attraction: Atrakcija
           bed_and_breakfast: Noćenje i doručak
@@ -739,16 +760,15 @@ bs:
           camp_site: Kamp
           caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
           chalet: Planinska kuća
+          gallery: Galerija
           guest_house: Apartman
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           information: Informacije
-          lean_to: Nadstrešnica
           motel: Motel
           museum: Muzej
           picnic_site: Piknik-mjesto
           theme_park: Tematski park
-          valley: Dolina
           viewpoint: Vidikovac
           zoo: Zoološki vrt
         tunnel:
@@ -757,7 +777,6 @@ bs:
           artificial: Vještački vodotok
           boatyard: Brodogradilište
           canal: Kanal
-          connector: Spoj vodnih puteva
           dam: Brana
           derelict_canal: Zanemaren kanal
           ditch: Jarak
@@ -765,15 +784,12 @@ bs:
           drain: Odvod
           lock: Ustava
           lock_gate: Ustava (vrata)
-          mineral_spring: Mineralni izvor
           mooring: Sidrište
           rapids: Brzaci
           river: Rijeka
-          riverbank: Riječna obala
           stream: Potok
           wadi: Suho korito rijeke
           waterfall: Vodopad
-          water_point: Tačka vodotoka
           weir: Brana
       admin_levels:
         level2: Granica države
@@ -783,11 +799,6 @@ bs:
         level8: Granica grada
         level9: Granica sela
         level10: Granica predgrađa
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatima</a>
-        geonames: Lokacija sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-a</a>
       types:
         cities: Gradovi
         towns: Manji gradovi
@@ -795,23 +806,10 @@ bs:
     results:
       no_results: Nema pronađenih rezultata
       more_results: Više rezultata
-    distance:
-      one: oko 1km
-      zero: manje od 1km
-      other: oko %{count}km
-    direction:
-      south_west: jugozapadno
-      south: južno
-      south_east: jugoistočno
-      east: istočno
-      north_east: sjeveroistočno
-      north: sjeverno
-      north_west: sjeverozapadno
-      west: zapadno
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logotip
-    home: Početna
+    home: Idi na početnu lokaciju
     logout: Odjava
     log_in: Prijava
     log_in_tooltip: Prijavite se sa postojećim korisničkim računom
@@ -832,10 +830,7 @@ bs:
     intro_text: OpenStreetMap predstavlja mapu svijeta, kreiranu od strane ljudi kao
       što ste vi i može se besplatno koristiti.
     intro_2_create_account: Napravite korisnički račun
-    partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih
-      %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centar
-    partners_ic: Imperial College London
+    partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnera
     osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe
@@ -855,119 +850,7 @@ bs:
       title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
       text: Donirajte
     learn_more: Saznaj više
-  license_page:
-    foreign:
-      title: O ovom prevodu
-      text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
-        Engleska stranica ima prednost
-      english_link: Engleski original
-    native:
-      title: O ovoj stranici
-      text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
-        na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima
-        i %{mapping_link}.
-      native_link: BOSANSKI verzija
-      mapping_link: počnite sa ucrtavanjem
-    legal_babble:
-      title_html: Autorska prava i dozvola
-      intro_1_html: |2-
-           OpenStreetMap su <i>otvoreni podaci</i>, licencirani pod <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
-      intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše
-        podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor.
-        Ukoliko izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
-        samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
-        tekst</a> objašnjava vaša prava i odgovornosti.
-      intro_3_html: |-
-        Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencom (CC-BY-SA).
-      credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora
-      credit_1_html: |-
-        Tražimo da koristite navedete zasluge &ldquo;&copy; OpenStreetMap
-        contributors&rdquo;.
-      credit_2_html: Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a
-        href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>and
-        CC BY-SA to <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
-        Ako koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane karte), predlažemo
-        da uputite vaše čitatelje na www.openstreetmap.org (proširenjem na &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;
-        za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org.
-      credit_3_html: 'Za pretraživu elektronsku kartu, navođenje zasluge se treba
-        pojaviti u uglu karte. Naprimjer:'
-      attribution_example:
-        alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici
-        title: Primjer navođenja zasluge
-      more_title_html: Više o
-      more_1_html: Čitajte više o korištenju naših podataka na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
-        FAQ</a>.
-      more_2_html: |-
-        Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party).
-        Vidjeti naše <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Politika korištenja API</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Politika korištenja dijelova karte</a>
-        i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Politika korištenja usluge Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Naši korisnici - doprinosioci
-      contributors_intro_html: 'Naši doprinosioci su hiljade osoba. Mi takođe uključujemo
-        podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih
-        izvora, među njima:'
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Austrija</strong>: Sadrži podatke sa <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> i
-        Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa amandmanima</a>).
-      contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz GeoBase&reg;,
-        GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
-        Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division, Statistics
-        Canada).'
-      contributors_fr_html: '<strong>Francuska</strong>: Sadrži podatke sa Direction
-        Générale des Impôts.'
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Holandija</strong>: Sadrži &copy; AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz
-           Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>Južna Afrika</strong>: Sadrži podatke sa <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance
-           Survey data &copy; Crown copyright and database right
-           2010.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su korišteni da bi poboljšali OpenStreetMap, molimo pogledajte <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Stranica doprinosilaca</a> na Wiki OpenStreetMap.
-      contributors_footer_2_html: '  Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
-        da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju,
-        ili prihvata bilo kakve obaveze.'
-      infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
-      infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke
-        sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane
-        karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
-      infringement_2_html: Ukoliko vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi
-        podataka OpenStreetMap ili ovom web sajtu, molimo da pogledate našu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduru
-        skidanja</a> ili uložite prigovor direktno na našu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online
-        stranicu</a>.
-  welcome_page:
-    title: Dobrodošli!
-    whats_on_the_map:
-      on_html: OpenStreetMap je mjesto za mapiranje stvari koje su i<em> stvarne i
-        trenutne</em> - uključuje milione građevina, cesta, i ostalih detalja vezanih
-        za mjesta. Vi možete mapirati bilo koji stvarni oblik koji vas interesuje.
-    basic_terms:
-      title: Osnovni pojmovi za mapiranje
-    questions:
-      title: Pitanja?
-  fixthemap:
-    how_to_help:
-      title: Kako pomoći
-      join_the_community:
-        title: Pridružite se zajednici
-  help_page:
-    welcome:
-      url: /dobrodošlica
-  about_page:
-    next: Slijedeće
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik'
       hi: Zdravo %{to_user},
@@ -979,27 +862,19 @@ bs:
       hi: Zdravo %{to_user},
       header: '%{from_user} Vam je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom
         %{subject}:'
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} Vas je dodao kao prijatelja'
       had_added_you: '%{user} Vas je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u.'
       see_their_profile: Možete vidjeti njihov profil na %{userurl}.
       befriend_them: Takođe, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Zdravo,
-      your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
-      with_description: sa opisom
-      and_the_tags: 'i sa sljedećim oznakama:'
-      and_no_tags: i bez oznaka
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
-        failed_to_import: 'Import nije uspio. Evo greške:'
-        more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako isto izbjeći
-        more_info_2: 'može se naći na:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX Import uspješan'
-        loaded_successfully: |-
-          uspješno učitano sa %{trace_points} od mogućih
-          %{possible_points} tačaka.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'Import nije uspio. Evo greške:'
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully: |-
+        uspješno učitano sa %{trace_points} od mogućih
+        %{possible_points} tačaka.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX Import uspješan'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
       greeting: Zdravo!
@@ -1007,32 +882,26 @@ bs:
       confirm: 'Prije nego uradimo bilo šta drugo, moramo potvrditi da je ovaj zahtjev
         došao od Vas, ako je to istina, molimo Vas da kliknete poveznicu ispod da
         potvrdite Vaš račun:'
-      welcome: Želimo Vam dobrodošlicu i takođe želimo Vam dati neke dodatne informacije
+      welcome: Nakon što potvrdite svoj račun, mi ćemo vam dati neke dodatne informacije
         kako bi ste počeli.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite Vašu e-mail adresu'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Zdravo,
       click_the_link: Ako ste ovo Vi, molimo klinknite na poveznicu ispod da potvrdite
         promjene.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Zdravo,
-      hopefully_you: Netko (nadamo se Vi) bi želio promjeniti svoju e-mail adresu
-        sa %{server_url} na %{new_address}.
-      click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link naveden ispod za potvrdu promjene
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke'
-    lost_password_plain:
       greeting: Zdravo,
-      click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
+      click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
         lozinke.
-    lost_password_html:
+    note_comment_notification:
       greeting: Zdravo,
-      hopefully_you: Neko (moguće, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na
-        njihovim e-mail adresama openstreetmap.org računa.
-      click_the_link: Ukoliko ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
-        lozinke.
-  message:
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je dao komentar na jednu od tvojih
+          bilješki.'
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: Zdravo,
+  messages:
     inbox:
       title: Dolazna pošta
       my_inbox: Moja dolazna pošta
@@ -1047,21 +916,21 @@ bs:
       from: Od
       subject: Predmet
       date: Datum
-      no_messages_yet: Još uvijek nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim
-        ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Još uvijek nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt
+        s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
     message_summary:
       unread_button: Označiti kao nepročitano
       read_button: Označiti kao pročitano
       reply_button: Odgovoriti
-      delete_button: Izbrisati
+      destroy_button: Izbrisati
     new:
       title: Poslati poruku
-      send_message_to: Poslati novu poruku za %{name}
+      send_message_to_html: Poslati novu poruku za %{name}
       subject: Predmet
       body: Tijelo
-      send_button: Poslati
       back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
+    create:
       message_sent: Poruka poslana
       limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. Pričekajte prije nego pokušate
         poslati još.
@@ -1071,7 +940,7 @@ bs:
       body: Žao nam je nema poruke s tim id.
     outbox:
       title: Odlazna pošta
-      my_inbox: Moj %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Moj %{inbox_link}
       inbox: dolazna pošta
       outbox: odlazna pošta
       messages:
@@ -1080,14 +949,14 @@ bs:
       to: Za
       subject: Predmet
       date: Datum
-      no_sent_messages: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto nebi stupili u kontakt
-        s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto nebi stupili
+        u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
     reply:
       wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
         da odgovorite nije poslana tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
         korisnik kako bi odgovorili.'
-    read:
+    show:
       title: Pročitati poruku
       from: Od
       subject: Predmet
@@ -1100,13 +969,108 @@ bs:
         da pročitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se
         kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali.'
     sent_message_summary:
-      delete_button: Izbrisati
+      destroy_button: Izbrisati
     mark:
       as_read: Poruka označena kao pročitana
       as_unread: Poruka označena kao nepročitana
-    delete:
-      deleted: Poruka izbrisana
+    destroy:
+      destroyed: Poruka izbrisana
   site:
+    about:
+      next: Sljedeće
+      open_data_title: Open Data
+    copyright:
+      foreign:
+        title: O ovom prevodu
+        html: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
+          Engleska stranica ima prednost
+        english_link: Engleski original
+      native:
+        title: O ovoj stranici
+        html: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se
+          vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim
+          pravima i %{mapping_link}.
+        native_link: bosansko izdanje
+        mapping_link: počnite sa ucrtavanjem
+      legal_babble:
+        title_html: Autorska prava i dozvola
+        intro_1_html: |2-
+             OpenStreetMap su <i>otvoreni podaci</i>, licencirani pod <a
+          href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
+        intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati
+          naše podatke sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinosioce kao izvor.
+          Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
+          samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
+          tekst</a> objašnjava Vaša prava i odgovornosti.
+        intro_3_1_html: |-
+          Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencom (CC-BY-SA).
+        credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora
+        credit_1_html: |-
+          Tražimo da koristite navedete zasluge &ldquo;&copy; OpenStreetMap
+          contributors&rdquo;.
+        credit_2_1_html: Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na
+          <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>and
+          CC BY-SA to <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+          Ako koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane karte), predlažemo
+          da uputite vaše čitatelje na www.openstreetmap.org (proširenjem na &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;
+          za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org.
+        credit_4_html: 'Za pretraživu elektronsku kartu, navođenje zasluge se treba
+          pojaviti u uglu karte. Naprimjer:'
+        attribution_example:
+          alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici
+          title: Primjer navođenja zasluge
+        more_title_html: Više o
+        more_1_html: Čitajte više o korištenju naših podataka na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
+          FAQ</a>.
+        more_2_html: |-
+          Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party).
+          Vidjeti naše <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Politika korištenja API</a>,
+          <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Politika korištenja dijelova karte</a>
+          i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Politika korištenja usluge Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Naši korisnici - doprinosioci
+        contributors_intro_html: 'Naši doprinosioci su hiljade osoba. Mi takođe uključujemo
+          podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih
+          izvora, među njima:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Austrija</strong>: Sadrži podatke sa <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
+          <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+          <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> i
+          Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa amandmanima</a>).
+        contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz GeoBase&reg;,
+          GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
+          Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).'
+        contributors_fr_html: '<strong>Francuska</strong>: Sadrži podatke sa Direction
+          Générale des Impôts.'
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Holandija</strong>: Sadrži &copy; AND data, 2007
+          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz
+             Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Južna Afrika</strong>: Sadrži podatke sa <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance
+             Survey data &copy; Crown copyright and database right
+             2010.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su korišteni da bi poboljšali OpenStreetMap, molimo pogledajte <a
+          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Stranica doprinosilaca</a> na Wiki OpenStreetMap.
+        contributors_footer_2_html: '  Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
+          da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu
+          garanciju, ili prihvata bilo kakve obaveze.'
+        infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
+        infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke
+          sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili
+          printane karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
+        infringement_2_html: Ako vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi
+          podataka OpenStreetMapa ili ovoj veb-stranici, molimo da pogledate našu
+          <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduru
+          skidanja</a> ili uložite prigovor direktno na našu <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">stranicu</a>.
     index:
       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili
         JavaScript.
@@ -1120,11 +1084,11 @@ bs:
         učitan i da je opcija udaljenog pristupa omogućena
     edit:
       not_public: Niste postavili Vaše promjene tako da budu javne.
-      not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite.
+      not_public_description_html: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite.
         Možete promjeniti Vaše promjene u javne sa %{user_page}.
       user_page_link: korisnička stranica
       anon_edits_link_text: Otkrijte zašto je to tako.
-      flash_player_required: Potreban Vam je Flash player da bi koristili Potlatch,
+      flash_player_required_html: Potreban Vam je Flash player da bi koristili Potlatch,
         OpenStreetMap Flash uređivač. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti
         Adobe Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke
         druge mogućnosti</a> su takođe dostupne za uređivanje OpenStreetMap-a.
@@ -1136,11 +1100,55 @@ bs:
         u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremiti.)
       no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
         za ovu značajku.
+    export:
+      title: Izvezi
+      area_to_export: Područje za izvoz
+      manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
+      format_to_export: Format za izvoz
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
+      map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
+      embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje
+      licence: Dozvola
+      export_details_html: OpenStreetMap podaci je licenciran pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
+      too_large:
+        body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
+          Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje ili koristite jedan
+          od izvora navedenih ispod za masovno preuzimanje podataka.
+        other:
+          title: Drugi izvori
+          description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki
+      options: Opcije
+      format: Format
+      scale: Skala
+      max: najviše
+      image_size: Veličina slike
+      zoom: Uvećanje
+      add_marker: Dodati marker na kartu
+      latitude: 'Lat:'
+      longitude: 'Lon:'
+      output: Izlaz
+      paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu
+      export_button: Izvoz
+    fixthemap:
+      how_to_help:
+        title: Kako pomoći
+        join_the_community:
+          title: Pridružite se zajednici
+    help:
+      welcome:
+        url: /dobrodošlica
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners%27_guide
+      irc:
+        title: IRC
     sidebar:
       search_results: Rezultati pretrage
       close: Zatvoriti
     search:
       search: Pretraga
+      from: Od
+      to: Do
       where_am_i: Gdje sam?
       where_am_i_title: Opišite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
       submit_text: Idi
@@ -1148,15 +1156,16 @@ bs:
       table:
         entry:
           motorway: Autoput
+          main_road: Glavni put
           trunk: Brza cesta
           primary: Državna cesta
           secondary: Sekundarna cesta
           unclassified: Neklasificirana cesta
-          unsurfaced: Neasfaltirana cesta
           track: Staza
-          byway: Prečica
           bridleway: Konjička staza
           cycleway: Biciklistička staza
+          cycleway_national: Državna biciklistička staza
+          cycleway_local: Mjesna biciklistička staza
           footway: Pješačka staza
           rail: Željeznica
           subway: Podzemna željeznica
@@ -1178,7 +1187,6 @@ bs:
           golf: Golf teren
           park: Park
           resident: Stambeno područje
-          tourist: Turistička atrakcija
           common:
           - Travnjaci
           - Livada
@@ -1208,9 +1216,9 @@ bs:
           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
           bridge: Crni rubovi = most
           private: Privatni pristup
-          permissive: Pristup uz dozvolu
           destination: Pristup odredištu
           construction: Ceste u izgradnji
+          bicycle_parking: Biciklistički parking
     richtext_area:
       edit: Urediti
       preview: Pregledati
@@ -1228,7 +1236,17 @@ bs:
       image: Slika
       alt: Alt tekst
       url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Dobrodošli!
+      whats_on_the_map:
+        on_html: OpenStreetMap je mjesto za mapiranje stvari koje su i<em> stvarne
+          i trenutne</em> - uključuje milione građevina, cesta, i ostalih detalja
+          vezanih za mjesta. Vi možete mapirati bilo koji stvarni oblik koji vas interesuje.
+      basic_terms:
+        title: Osnovni pojmovi za mapiranje
+      questions:
+        title: Pitanja?
+  traces:
     visibility:
       private: Privatni (prikazuje se kao anoniman, neuređene tačke)
       public: Javni (prikazan u listi trasa i kao anoniman, neuređene tačke)
@@ -1236,47 +1254,27 @@ bs:
         oznakom)
       identifiable: Može se identificirati (prikazan u listi trasa kao onaj koji se
         može identificirati, uređene tačke sa vremenskom oznakom)
+    new:
+      visibility_help: Šta ovo znači?
+      help: Pomoć
     create:
       upload_trace: Postaviti GPS trasu
       trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje
         u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti
         obavijest o završetku.
+      traces_waiting:
+        one: Imate %{count} trasu koja čeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
+          da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge
+          korisnike.
+        other: Imate %{count} trase/a na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
+          da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
     edit:
       title: Uređivanje trase %{name}
       heading: Uređivanje trase %{name}
-      filename: 'Ime datoteke:'
-      download: preuzimanje
-      uploaded_at: 'Postavljeno:'
-      points: 'Tačaka:'
-      start_coord: 'Početna koordinata:'
-      map: karta
-      edit: urediti
-      owner: 'Vlasnik:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: odvojeno zarezima
-      save_button: Sačuvati promjene
-      visibility: 'Vidljivost:'
-      visibility_help: Šta ovo znači?
-    trace_form:
-      upload_gpx: Poslati GPX datoteku
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: odvojeno zarezima
-      visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: Šta ovo znači?
-      upload_button: Postaviti
-      help: Pomoć
-    trace_header:
-      upload_trace: Poslati GPS trasu
-      see_all_traces: Pogledati sve trase
-      see_your_traces: Pogledati vlastite trase
-      traces_waiting: Imate %{count} trasu/e/a na čekanju za slanje. Uzmite ovo u
-        obzir, i pričekajte da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate
-        ostale korisnike.
     trace_optionals:
       tags: Oznake
-    view:
+    show:
       title: Prikaz trase %{name}
       heading: Prikaz trase %{name}
       pending: U TOKU
@@ -1291,18 +1289,17 @@ bs:
       description: 'Opis:'
       tags: 'Oznake:'
       none: Ništa
-      edit_track: Uredite ovu trasu
-      delete_track: Izbrišite ovu trasu
+      edit_trace: Uredite ovu trasu
+      delete_trace: Izbrišite ovu trasu
       trace_not_found: Trasa nije pronađena!
       visibility: 'Vidljivost:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Prikaz stranice %{page}
+      showing_page: Stranica %{page}
       older: Starije trase
       newer: Novije trase
     trace:
       pending: NA ČEKANJU
       count_points: '%{count} tačaka'
-      ago: prije %{time_in_words_ago}
       more: više
       trace_details: Pogledati detalje trase
       view_map: Pogledati kartu
@@ -1315,15 +1312,17 @@ bs:
       by: od
       in: u
       map: karta
-    list:
+    index:
       public_traces: Javne GPS trase
-      your_traces: Vaše GPS trase
       public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
+      description: Pretraži nedavno objavljene GPS tragove
       tagged_with: ' označeno sa %{tags}'
       empty_html: JNoš uvijek nema ništa ovdje. <a href='%{upload_link}'>Postavite
         novu trasu</a> ili naučite više o GPS trasiranju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners'_guide'>wiki
         stranici</a>.
-    delete:
+      upload_trace: Poslati GPS trasu
+      see_all_traces: Pogledati sve trase
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Trasa raspoređena za brisanje
     make_public:
       made_public: Trasa za javnost
@@ -1336,8 +1335,6 @@ bs:
     require_cookies:
       cookies_needed: Čini se da su vam kolačići onemogućeni, molimo omogućite kolačiće
         u vašem pregledniku prije nastavka.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Trebate biti moderator da bi izvršili tu radnju.
     setup_user_auth:
       blocked: Vaš pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web upravljačku ploču
         da saznate više.
@@ -1345,10 +1342,10 @@ bs:
         prijavite na web upravljačku ploču da pogledate Uslove za doprinosioce. Ne
         morate se složiti, ali ih morate pogledati.
   oauth:
-    oauthorize:
-      request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup Vašem korisničkom računu:  %{user}.
-        Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeće mogućnosti. Možete odabrati
-        koliko joj pristupa želite dopustiti.'
+    authorize:
+      request_access_html: 'Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup Vašem korisničkom
+        računu:  %{user}. Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeće mogućnosti.
+        Možete odabrati koliko joj pristupa želite dopustiti.'
       allow_to: 'Dozvoliti klijentskoj aplikaciji da:'
       allow_read_prefs: Pročitajte Vaše korisničke postavke.
       allow_write_prefs: Izmjenite Vaše korisničke postavke.
@@ -1361,10 +1358,8 @@ bs:
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrirajte novu aplikaciju
-      submit: Registrirati
     edit:
       title: Uredite Vašu aplikaciju
-      submit: Urediti
     show:
       title: OAuth detalji za %{app_name}
       key: 'Ključ korisnika:'
@@ -1372,18 +1367,11 @@ bs:
       url: 'URL za zahtjev značke:'
       access_url: 'URL pristupa znački:'
       authorize_url: 'URL ovlaštenja:'
-      support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) kao i obični tekst u ssl
-        modu.
+      support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) i potpise RSA-SHA1.
       edit: Urediti detalje
       delete: Izbrisati klijenta
       confirm: Da li ste sigurni?
       requests: 'Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:'
-      allow_read_prefs: Pročitajte njihove korisničke postavke.
-      allow_write_prefs: Izmjenite njhove korisničke postavke.
-      allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva.
-      allow_write_api: Izmijenite kartu.
-      allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase.
-      allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
     index:
       title: Moji OAuth detalji
       my_tokens: Moje ovlaštene aplikacije
@@ -1392,24 +1380,13 @@ bs:
       issued_at: Izdano u
       revoke: Opozvati!
       my_apps: Moje klijentske aplikacije
-      no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje sa %{oauth}
-        standardom? Morate registrirati Vašu web aplikaciju prije nego ona može slati
-        OAuth zahtjeve za ovu uslugu
-      registered_apps: 'Imate registrirane slijedeće klijentske aplikacije:'
+      no_apps_html: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje sa
+        %{oauth} standardom? Morate registrirati Vašu web aplikaciju prije nego ona
+        može slati OAuth zahtjeve za ovu uslugu
+      registered_apps: 'Imate registrirane sljedeće klijentske aplikacije:'
       register_new: Registrirajte Vašu aplikaciju
     form:
-      name: Ime
-      required: Obavezno
-      url: URL glavne aplikacije
-      callback_url: URL za povratni poziv
-      support_url: URL podrške
       requests: 'Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:'
-      allow_read_prefs: Pročitajte njihove korisničke postavke.
-      allow_write_prefs: Izmjenite njhove korisničke postavke.
-      allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva.
-      allow_write_api: Izmijenite kartu.
-      allow_read_gpx: Pročitajte njihove privatne GPS trase.
-      allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
     not_found:
       sorry: Žao mi je, taj se %{type} ne može naći.
     create:
@@ -1418,20 +1395,19 @@ bs:
       flash: Informacije o klijentu uspješno osvježene
     destroy:
       flash: Uništena registracija klijent aplikacije
-  user:
+  users:
     login:
       title: Prijava
       heading: Prijava
       email or username: 'E-mail adresa ili korisničko ime:'
       password: 'Lozinka:'
-      openid: '%{logo} OtvoreniID:'
+      openid_html: '%{logo} OtvoreniID:'
       remember: Zapamti me
       lost password link: Izgubili ste lozinku?
       login_button: Prijava
       register now: Registrirajte se sada
       with username: 'Već imate račun na OpenStreetMapu? Molimo da se prijavite s
         Vašim korisničkim imenom i lozinkom:'
-      with openid: 'Alternativno molimo koristite Vaš OtvoreniID da se prijavite:'
       new to osm: Novi na OpenStreetMap?
       to make changes: Da bi ste mijenjali OpenStreetMap podatke, morate imati korisnički
         račun.
@@ -1444,26 +1420,14 @@ bs:
         />Molimo kontaktirajte <a href="%{webmaster}">webmastera</a> uoliko želite
         da diskutujete o ovome.
       auth failure: Žao mi je, ne možemo Vas prijaviti s ovim detaljima.
-      openid missing provider: Žao nam je, ne možemo kontaktirati Vaš provider za
-        OtvoreniID
-      openid invalid: Žao nam je, čini se da je Vaš OpenID zlonamjeran
       openid_logo_alt: Prijavite se sa OtvorenimID
-      openid_providers:
-        openid:
-          title: Prijavite se sa otvorenimID
-          alt: Prijavite se sa URL OtvorenogID
-        google:
-          title: Prijavite se sa Google računom
-          alt: Prijavite se sa Google OtvorenimID
+      auth_providers:
         yahoo:
-          title: Prijavite se sa Yahoo računom
-          alt: Prijavite se sa Yahoo OtvorenimID
+          title: Prijavite se sa Yahoo nalogom
+          alt: Prijavite se sa Yahoo OpenID
         wordpress:
-          title: Prijavite se sa Wordpress računom
-          alt: Prijavite se sa Wordpress OtvorenimID
-        aol:
-          title: Prijavite se sa AOL računom
-          alt: Prijavite se sa AOL OtvorenimID
+          title: Prijavite se sa Wordpress nalogom
+          alt: Prijavite se sa Wordpress OpenID
     logout:
       title: Odjava
       heading: Odjava iz OpenStreetMap
@@ -1471,7 +1435,7 @@ bs:
     lost_password:
       title: Izgubljena lozinka
       heading: Zaboravljena lozinka?
-      email address: 'E-mail adresa:'
+      email address: 'Adresa e-pošte:'
       new password button: Ponovno postavljanje lozinke
       help_text: Unesite e-mail adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslaćemo
         Vam link kojim možete ponovo postaviti lozinku.
@@ -1481,58 +1445,38 @@ bs:
     reset_password:
       title: Ponovno postavljanje lozinke
       heading: Ponovno postavljanje lozinke za %{user}
-      password: 'Lozinka:'
-      confirm password: 'Potvrditi lozinku:'
       reset: Ponovno postavljanje lozinke
       flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
       flash token bad: Niste pronašli tz značku, možda da provjerite URL?
     new:
-      title: Napravite račun
+      title: Otvorite račun
       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke
         račune.
-      contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a>
+      contact_webmaster_html: Molimo da kontaktirate s <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>
         da omogući stvaranje korisničkog računa - pokušat ćemo se pozabaviti ovim
         u najkraćem mogućem vremenu.
-      license_agreement: Kada potvrdite Vaš račun moraćete pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Uslove
-        doprinosioca</a> .
-      email address: 'E-mail adresa:'
+      email address: 'Adresa e-pošte:'
       confirm email address: 'Potvrditi e-mail adresu:'
-      not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not_displayed_publicly_html: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
         privatnosti</a>)
       display name: 'Ime za prikaz:'
       display name description: Vaše javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti
         kasnije u postavkama.
-      openid: '%{logo} OtvoreniID:'
       password: 'Lozinka:'
       confirm password: 'Potvrditi lozinku:'
-      use openid: Kao alternativu, koristite %{logo} OtvoreniID za prijavu
-      openid no password: Lozinka nije potrebna sa OtvorenimID, ali neki ekstra alati
-        ili server je još uvijek mogu trebati.
-      openid association: |-
-        <p>Vaš OtvoreniID još nije povezan sa OpenStreetMap računom.</p>
-        <ul>
-          <li>Ukoliko ste novi na projektu OpenStreetMap, molimo napravite novi račun korištenjem formulara ispod.</li>
-          <li>
-            Ukoliko već imate račun, možete se prijaviti na Vaš račun korištenjem Vašeg korisničkog imena i lozinke i onda uvezati račun sa Vašim OtvorenimID u Vašim korisničkim podešavanjima.
-          </li>
-        </ul>
-      continue: Nastaviti
+      continue: Otvorite račun
       terms accepted: Hvala za prihvatanje novih uslova za doprinosioce!
       terms declined: Žao nam je da ste odlučili ne prihvatiti nove Uslove za doprinosioce.
         Za više informacije, molimo pogledajte <a href="%{url}">ovu wiki stranicu</a>.
     terms:
       title: Uslovi za doprinosioce
       heading: Uslovi za doprinosioce
-      read and accept: Molimo Vas da pročitate ugovor ispod i  dapritisnete dugme
-        za potvrdu da prihvatate uslove ovog sporazuma za Vaše postojeće i buduće
-        doprinose.
       consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom
         vlasništvu (Public Domain)
       consider_pd_why: Šta je ovo?
-      guidance: 'Informacija da bi se pomoglo u shvatanju ovih uslova: <a href="%{summary}">Čitljiv
+      guidance_html: 'Informacija da bi se pomoglo u shvatanju ovih uslova: <a href="%{summary}">Čitljiv
         sažetak</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prijevodi</a>'
-      agree: Slažem se
       decline: Odbiti
       you need to accept or decline: Molimo pročitajte i onda ili prihvatite ili odbijte
         nove Uslove za doprinosioce da bi ste nastavili.
@@ -1546,11 +1490,12 @@ bs:
       heading: Korisnik %{user} ne postoji
       body: Žao nam je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molimo da provjerite
         Vaš unos ili da li je poveznica na koju ste kliknuli ispravna.
-    view:
+    show:
       my diary: Moj dnevnik
       new diary entry: Novi unos u dnevnik
       my edits: Moje promjene
       my traces: Moje trase
+      my profile: Moj profil
       my settings: Moja podešavanja
       my comments: Moji komentari
       oauth settings: Oauth podešavanja
@@ -1561,24 +1506,21 @@ bs:
       edits: uređivanja
       traces: trase
       remove as friend: ukloniti kao prijatelja
-      add as friend: dodati kao prijatelja
+      add as friend: dodati prijatelja
       mapper since: 'Maper od:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} prije)
       ct status: 'Uslovi za doprinosioce:'
       ct undecided: Neodlučen
       ct declined: Odbijeno
-      ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago}
       latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:'
-      email address: 'E-mail adresa:'
+      email address: 'Adresa e-pošte:'
       created from: 'Napravljeno iz:'
       status: 'Stanje:'
       spam score: 'Spam ocjena:'
       description: Opis
       user location: Lokacija boravišta korisnika
-      if set location: Ako namjestite Vašu lokaciju, zgodna karta i stvari će se pojaviti
-        ovdje. Možete namjestiti lokaciju Vašeg boravišta na %{settings_link} stranici.
+      if_set_location_html: Namjestite Vašu početnu lokaciju na %{settings_link} stranici,
+        kako biste vidjeli korisnike u okolini.
       settings_link_text: postavke
-      your friends: Vaši prijatelji
       no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
       km away: korisnik udaljen %{count}km
       m away: '%{count}m daleko'
@@ -1594,21 +1536,21 @@ bs:
         revoke:
           administrator: Opozvati pristup za administatora
           moderator: Opozvati pristup za moderatora
-      block_history: prikazati dobivene blokade
-      moderator_history: prikazati date blokade
+      block_history: Aktivne blokade
+      moderator_history: Date blokade
       comments: komentari
-      create_block: blokirati ovog korisnika
-      activate_user: aktivirati ovog korisnika
-      deactivate_user: deaktivirati ovog korisnika
-      confirm_user: potvrditi ovog korisnika
-      hide_user: sakriti ovog korisnika
-      unhide_user: otkriti ovog korisnika
-      delete_user: izbrisati ovog korisnika
+      create_block: Blokiraj ovog korisnika
+      activate_user: Aktiviraj ovog korisnika
+      deactivate_user: Deaktiviraj ovog korisnika
+      confirm_user: Potvrdi ovog korisnika
+      hide_user: Sakrij ovog korisnika
+      unhide_user: Otkrij ovog korisnika
+      delete_user: Obriši ovog korisnika
       confirm: Potvrditi
-      friends_changesets: Pretražiti sve setove promjena prijatelja
-      friends_diaries: Pretražiti sve unose u dnevnik od prijatelja
-      nearby_changesets: Pretražiti sve setove promjena obližnjih korisnika
-      nearby_diaries: Pretražiti sve unnose u dnevnik od obližnjih korisnika
+      friends_changesets: promjena spiska prijatelja
+      friends_diaries: unosi u dnevnik prijatelja
+      nearby_changesets: promjene spiska obližnjih korisnika
+      nearby_diaries: unosi u dnevnik obližnjih korisnika
     popup:
       your location: Vaša lokacija
       nearby mapper: Obližnji maper
@@ -1620,7 +1562,6 @@ bs:
       new email address: 'Nova e-mail adresa:'
       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
       openid:
-        openid: OtvoreniID
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Šta je ovo?
       public editing:
@@ -1633,7 +1574,7 @@ bs:
         disabled link text: Zašto ja ne mogu uređivati?
       public editing note:
         heading: 'Javno uređivanje:'
-        text: Trenutno su vaša uređivanja anonimna i ljudi vam ne mogu poslati poruke
+        html: Trenutno su vaša uređivanja anonimna i ljudi vam ne mogu poslati poruke
           ili vidjeti vašu lokaciju. Da bi pokazali vaša uređivanja i dozvolili ljudima
           da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite na dugme ispod <b>Od promjene
           0.6 API-a, samo javni korisnici mogu uređivati karte</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte
@@ -1672,49 +1613,37 @@ bs:
         Provjerite e-mail za porukom za potvrdu nove e-mail adrese.
       flash update success: Korisničke informacije su uspješno osvježene.
     confirm:
-      heading: Potvrditi korisnički  račun
+      heading: Provjerite vaš email!
       press confirm button: Pritisnuti potvrditi da bi aktivirali Vaš korisnički račun.
       button: Potvrditi
+      success: Vaš račun je potvrđen, hvala na uključenju!
       already active: Ovaj račun je već potvrđen.
-      unknown token: Izgleda da ta značka ne postoji.
+      unknown token: Taj kod za potvrdu je istekao ili ne postoji.
     confirm_resend:
-      success: Poslali smo novu potvrdu na e-mail %{email} a čim potvrdite svoj račun,
-        moći ćete početi mapirati.<br /><br />Ako koristite antispam sistem koji šalje
-        potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli webmaster@openstreetmap.org
-        na tzv. "bijeloj listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
+      success_html: Poslali smo novu potvrdu na e-mail %{email} a čim potvrdite svoj
+        račun, moći ćete početi mapirati.<br /><br />Ako koristite antispam sistem
+        koji šalje potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli %{sender} na tzv.
+        "bijeloj listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
     confirm_email:
       heading: Potvrditi promjenu e-mail adrese.
       press confirm button: Pritsnite potvrdno dugme ispod da bi ste potvrdili novu
         e-mail adresu.
       button: Potvrditi
-      success: Vaša e-mail adresa je potvrđena, hvala na uključenju!
+      success: Promjena adrese e-pošte je potvrđena!
       failure: E-mail adresa je već potvrđena sa ovom značkom.
     set_home:
       flash success: Matična lokacija uspješno snimljena.
     go_public:
       flash success: Sva Vaša uređivanja su sada javna i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
-    make_friend:
-      heading: Dodati %{user} kao prijatelja?
-      button: Dodati kao prijatelja
-      success: '%{name}  je sada Vaš prijatelj.'
-      failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja.
-      already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Ukloniti %{user} kao prijatelja?
-      button: Ukloniti kao prijatelja
-      success: '%{name} je uklonjen iz prijatelja.'
-      not_a_friend: '%{name} nije jedan od Vaših prijatelja.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Trebate biti moderator da bi izvršili tu radnju.
-    list:
+    index:
       title: Korisnici
       heading: Korisnici
       showing:
-        one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items})
-        other: Prikaz stranice %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
-      summary: '%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} napravljeno %{date}'
+        one: Stranica %{page} (%{first_item} od %{items})
+        other: Stranice %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+      summary_html: '%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} napravljeno %{date}'
       confirm: Potvrditi odabrane korisnike
       hide: Sakriti odabrane korisnike
       empty: Nisu pronađeni odgovarajući korisnici.
@@ -1722,14 +1651,12 @@ bs:
       title: Račun suspendiran
       heading: Račun suspendiran
       webmaster: webmaster
-      body: "<p>\n Žao nam je, Vaš je račun automatski suspendiran zbog \n sumnjive
+      body_html: "<p>\n Žao nam je, Vaš je račun automatski suspendiran zbog \n sumnjive
         aktivnosti. \n</p>\n<p>\n Ova odluka će biti pregledana od strane administratora
         uskoro, ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome.
         \n</p>"
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika,
-        a vi niste administrator.
       not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga.
       already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}.
       doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}.
@@ -1749,7 +1676,7 @@ bs:
       confirm: Potvrditi
       fail: Ne možemo opozvati ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti
         ispravnost i korisnika i uloge.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Morate biti moderator da napravite ili osvježite blokadu.
       non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
@@ -1758,25 +1685,23 @@ bs:
       back: Nazad na index
     new:
       title: Pravljenje blokade na %{name}
-      heading: Pravljenjen blokade na %{name}
+      heading_html: Pravljenjen blokade na %{name}
       reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni što
         je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji, s time da će poruka
         biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici,
         pa im objasnite jednostavnim jezikom.
       period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
-      submit: Napraviti blokadu
       tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
       tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
       needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
       back: Pogledati sve blokade
     edit:
       title: Uređivanje blokade na %{name}
-      heading: Uređivanje blokade na %{name}
+      heading_html: Uređivanje blokade na %{name}
       reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molimo da budete mirni i razumni što
         je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi
         korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
       period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
-      submit: Osvježiti blokadu
       show: Pogledati ovu blokadu
       back: Pogledati sve blokade
       needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
@@ -1798,46 +1723,32 @@ bs:
       empty: Blokade još nisu napravljene
     revoke:
       title: Opoziv blokade na %{block_on}
-      heading: Opoziv blokade na %{block_on} od %{block_by}
+      heading_html: Opoziv blokade na %{block_on} od %{block_by}
       time_future: Blokada će završiti za %{time}.
       past: Blokada je završila prije %{time} i ne može se opozvati sada.
       confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu?
       revoke: Opozvati!
       flash: Ova blokada je opozvana.
-    period:
-      one: 1 sat
-      other: '%{count} sata/i'
-    partial:
-      show: Pokazati
-      edit: Urediti
-      revoke: Opozvati!
-      confirm: Da li ste sigurni?
-      display_name: Blokirani korisnik
-      creator_name: Kreator
-      reason: Razlog za blokadu
-      status: Stanje
-      revoker_name: Opozvano od strane
-      not_revoked: (nije opozvano)
-      showing_page: Prikaz stranice %{page}
-      next: Sljedeća »
-      previous: « Prethodna
     helper:
-      time_future: Završava u %{time}.
+      time_future_html: Završava u %{time}.
       until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
-      time_past: Završeno prije %{time}.
+      time_past_html: Završeno prije %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 sat
+          other: '%{count} sata/i'
     blocks_on:
       title: Blokade na %{name}
-      heading: Lista blokada na %{name}
+      heading_html: Lista blokada na %{name}
       empty: '%{name} nije još bio blokiran.'
     blocks_by:
       title: Blokade od %{name}
-      heading: Lista blokada od %{name}
+      heading_html: Lista blokada od %{name}
       empty: '%{name} nije napravio/la još nijednu blokadu.'
     show:
       title: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}'
-      time_future: Završava u %{time}
-      time_past: Završeno prije %{time}
+      heading_html: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}'
+      created: Napravljeno
       status: Stanje
       show: Pokazati
       edit: Urediti
@@ -1847,13 +1758,27 @@ bs:
       back: Pogledati sve blokade
       revoker: 'Opozivalac:'
       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
-  note:
-    mine:
+    block:
+      not_revoked: (nije opozvano)
+      show: Pokazati
+      edit: Urediti
+      revoke: Opozvati!
+    blocks:
+      display_name: Blokirani korisnik
+      creator_name: Kreator
+      reason: Razlog za blokadu
+      status: Stanje
+      revoker_name: Opozvano od strane
+      showing_page: Stranica %{page}
+      next: Sljedeća »
+      previous: « Prethodna
+  notes:
+    index:
       id: Id
+      creator: Izradio
       description: Opis
       created_at: 'Napravljeno:'
-      last_changed: Posljednji put promijenjeno
-      ago_html: prije %{when}
+      last_changed: Posljednja izmjena
   javascripts:
     close: Zatvori
     share:
@@ -1863,23 +1788,39 @@ bs:
       link: Veza ili HTML
       long_link: Veza
       short_link: Kratki link
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Postavi prilagođene dimenzije
       format: 'Format:'
+      scale: 'Mjerilo:'
       download: Preuzmi
       short_url: Kratki URL
       include_marker: Uključi oznaku
       center_marker: Centriraj kartu na oznaku
       paste_html: Zalijepi HTML za umetanje na web stranicu
       view_larger_map: Prikaži veću kartu
+    key:
+      title: Legenda
+      tooltip_disabled: Legenda nije dostupna za ovaj sloj
     map:
+      zoom:
+        in: Približi
+        out: Udalji
+      locate:
+        title: Prikaži moju lokaciju
       base:
-        standard: Standardni/a
+        standard: Standardni
         cycle_map: Biciklistička karta
         transport_map: Transportna karta
+      layers:
+        header: Slojevi karte
+        title: Slojevi
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donirajte</a>
     site:
       edit_tooltip: Urediti kartu
       edit_disabled_tooltip: Uvećati za uređivanje karte
+      queryfeature_tooltip: Informacije o objektima
+      queryfeature_disabled_tooltip: Zumiraj za informacije o objektima
     notes:
       show:
         hide: Sakrij
@@ -1887,11 +1828,17 @@ bs:
         reactivate: Reaktiviraj
         comment_and_resolve: Komentiraj i riješi
         comment: Komentiraj
-  redaction:
+    context:
+      directions_from: Uputstva odavde
+      directions_to: Uputstva dovde
+      add_note: Ovdje dodaj bilješku
+      show_address: Prikaži adresu
+      query_features: Informacije o objektima
+      centre_map: Ovdje centriraj kartu
+  redactions:
     edit:
       description: Opis
       heading: Urediti redakciju
-      submit: Spremiti redakciju
       title: Urediti redakciju
     index:
       empty: Nema redakcija za prikaz.
@@ -1900,7 +1847,6 @@ bs:
     new:
       description: Opis
       heading: Unijeti informacije za novu redakciju
-      submit: Napraviti redakciju
       title: Pravljenje nove redakcije
     show:
       description: 'Opis:'