]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/scn.yml
Notes: show first comment as marker tooltip
[rails.git] / config / locales / scn.yml
index 93d11dc73612cc6b2938742fc6e0051a21fb4a81..e22eb3b5b22f75e02be95617df1f0f3fac7e8922 100644 (file)
@@ -106,7 +106,7 @@ scn:
     no_comment: (nuḍḍu cummentu)
     part_of: Fa’ parti di
     download_xml: Scàrrica ntô furmatu XML
-    view_history: Talìa a crunuluggìa
+    view_history: Talìa a cronuluggìa
     view_details: Talìa i dittagghî
     location: 'Locu:'
     changeset:
@@ -131,17 +131,17 @@ scn:
       discussion: Discussioni
     node:
       title: 'Gruppu: %{name}'
-      history_title: 'Crunuluggìa dû gruppu: %{name}'
+      history_title: 'Cronuluggìa dû gruppu: %{name}'
     way:
       title: 'Caminu: %{name}'
-      history_title: 'Crunuluggìa dû caminu: %{name}'
+      history_title: 'Cronuluggìa dû caminu: %{name}'
       nodes: Gruppa
       also_part_of:
         one: parti dû caminu %{related_ways}
         other: parti dî camini %{related_ways}
     relation:
       title: 'Rilazzioni: %{name}'
-      history_title: 'Crunuluggìa dâ rilazzioni: %{name}'
+      history_title: 'Cronuluggìa dâ rilazzioni: %{name}'
       members: Membri
     relation_member:
       entry_role: '%{type} %{name} comu %{role}'
@@ -928,7 +928,7 @@ scn:
     start_mapping: Accumencia a’ mappari
     sign_up_tooltip: Crea un cuntu pi’ fari canciamenti
     edit: Cancia
-    history: Crunuluggìa
+    history: Cronuluggìa
     export: Esporta
     data: Dati
     export_data: Esporta i dati
@@ -1106,6 +1106,15 @@ scn:
       tag_html: |-
         N’<strong>etichetta</strong> è na sìngula nfurmazzioni a’ prupòsitu dûn gruppu o dûn caminu, comu
         ad esempiu u nomu dûn risturanti o u lìmiti di vilucità di na strata.
+    rules:
+      title: Règuli!
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap havi picca règuli furmali, però nni spittamu
+        chi’ tutti i participanti cullabburannu\ne cumunicannu câ cumunità. Si’ stai
+        pigghiannu a’ cunsiddirazzioni di canciari a carta a’ quarchi’ n’autra manera
+        rispettu a’ fàrilu a’ manu, pi’ favuri leggi e rispetta i lìnî guida ca poi
+        truvari nta\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impurtazzioni</a>
+        e \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Canciamenti
+        autumatizzati</a>."
     questions:
       title: Hai dumanni?
       paragraph_1_html: |-
@@ -2216,6 +2225,8 @@ scn:
       heading: '%{block_on} bluccatu di %{block_by}'
       time_future: Finisci tra %{time}
       time_past: Finìu %{time} fa
+      created: Criatu
+      ago: '%{time} fa'
       status: Statu
       show: Ammustra
       edit: Cancia
@@ -2266,6 +2277,7 @@ scn:
       link: Culligamentu o HTML
       long_link: Culligamentu
       short_link: Culligamentu scurzatu
+      geo_uri: Geo-URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Mposta diminsioni pirsunalizzati
       format: 'Furmatu:'
@@ -2349,25 +2361,25 @@ scn:
         no_route: Nun si potti truvari nu caminu tra di sti du posti.
         no_place: Purtroppu nun si potti truvari ḍḍu postu.
       instructions:
-        continue_on: Cuntinuari pi’
-        slight_right: Vutari na picca a’ manu dritta nta
-        turn_right: Vutari a’ manu dritta nta
-        sharp_right: Vutari tuttu a’ manu dritta nta
-        uturn: Fari nvirsioni a’ U nta
-        sharp_left: Vutari tuttu a’ manu manca nta
-        turn_left: Vutari a’ manu manca nta
-        slight_left: Vutari picca a’ manu manca nta
-        via_point: (puntu dû traggittu)
-        follow: Sicutari
-        roundabout: Â rutunna pigghiari
-        leave_roundabout: Nèsciri dâ rutunna
-        stay_roundabout: Ristari ntâ rutunna
-        start: Ccuminciari â fini di
-        destination: Rrivari â distinazzioni
-        against_oneway: Caminari contra dû sensu ùnicu nta
-        end_oneway: Fini dû sensu ùnicu nta
-        exit: a nisciuta %{exit}
-        unnamed: (senza nomu)
+        continue_without_exit: Cuntinuari pi’ %{name}
+        slight_right_without_exit: Vutari na picca a’ manu dritta nta %{name}
+        turn_right_without_exit: Vutari a’ manu dritta nta %{name}
+        sharp_right_without_exit: Vutari tuttu a’ manu dritta nta %{name}
+        uturn_without_exit: Fari nvirsioni a’ U nta %{name}
+        sharp_left_without_exit: Vutari tuttu a’ manu manca nta %{name}
+        turn_left_without_exit: Vutari a’ manu manca nta %{name}
+        slight_left_without_exit: Vutari picca a’ manu manca nta %{name}
+        via_point_without_exit: (puntu dû traggittu)
+        follow_without_exit: Sicutari %{name}
+        roundabout_without_exit: Â rutunna pigghiari %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Nèsciri dâ rutunna - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Ristari ntâ rutunna - %{name}
+        start_without_exit: Ccuminciari â fini di %{name}
+        destination_without_exit: Arrivu â distinazzioni
+        against_oneway_without_exit: Caminari contra dû sensu ùnicu nta %{name}
+        end_oneway_without_exit: Fini dû sensu ùnicu nta %{name}
+        roundabout_with_exit: Â rutunna pigghiari a nisciuta %{exit} nta %{name}
+        unnamed: senza nomu
         courtesy: Innicazzioni pi’ gintili cuncissioni di %{link}
       time: Tempu
     query: