]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-TW.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
index f19af74d4dea8a71920b32bc475a3f146f51d5ac..9122615b376e1abf2dd888942dee3a99132388cc 100644 (file)
@@ -48,6 +48,7 @@
 # Author: Yuchenglinedu
 # Author: 予弦
 # Author: 列维劳德
+# Author: 張詠涵
 # Author: 捍粵者
 # Author: 神樂坂秀吉
 # Author: 아라
@@ -70,9 +71,6 @@ zh-TW:
         create: 添加評論
       message:
         create: 寄出
-      client_application:
-        create: 註冊
-        update: 更新
       oauth2_application:
         create: 註冊
         update: 更新
@@ -88,8 +86,6 @@ zh-TW:
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
-        email_address_not_routable: 不可發送
         display_name_is_user_n: 不能是「user_n」,除非「n」是你的使用者 ID
       models:
         user_mute:
@@ -168,7 +164,7 @@ zh-TW:
         longitude: 經度
         public: 公開
         description: 描述
-        gpx_file: 上傳 GPX 檔案
+        gpx_file: 選擇 GPX 軌跡檔案
         visibility: 能見度
         tagstring: 標籤
       message:
@@ -275,25 +271,6 @@ zh-TW:
       entry:
         comment: 評論
         full: 註記原文
-  account:
-    deletions:
-      show:
-        title: 刪除我的帳號
-        warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。
-        delete_account: 刪除帳號
-        delete_introduction: 你可以使用下方按鈕來刪除你的 OpenStreetMap 帳號。並請留意以下細節:
-        delete_profile: 你的個人檔案資訊,包含:例如你的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
-        delete_display_name: 你的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
-        retain_caveats: 然而,即使你的帳號被刪除後,一些關於你的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
-        retain_edits: 你對於地圖資料庫的編輯次數,假如存在,這將會繼續保留。
-        retain_traces: 若有你上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
-        retain_diary_entries: 若有你的日誌項目與日誌評論內容,這將會繼續保留。
-        retain_notes: 若有你的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
-        retain_changeset_discussions: 若有你的變更集討論,這將會繼續保留。
-        retain_email: 你的電子郵件地址將會繼續保留。
-        recent_editing_html: 因為你最近進行過編輯,目前無法刪除你的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
-        confirm_delete: 你確定嗎?
-        cancel: 取消
   accounts:
     edit:
       title: 編輯帳號
@@ -331,6 +308,50 @@ zh-TW:
       success: 使用者資訊已成功更新。
     destroy:
       success: 帳號已刪除。
+    deletions:
+      show:
+        title: 刪除我的帳號
+        warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。
+        delete_account: 刪除帳號
+        delete_introduction: 你可以使用下方按鈕來刪除你的 OpenStreetMap 帳號。並請留意以下細節:
+        delete_profile: 你的個人檔案資訊,包含:例如你的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
+        delete_display_name: 你的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
+        retain_caveats: 然而,即使你的帳號被刪除後,一些關於你的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
+        retain_edits: 你對於地圖資料庫的編輯次數,假如存在,這將會繼續保留。
+        retain_traces: 若有你上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
+        retain_diary_entries: 若有你的日誌項目與日誌評論內容,這將會繼續保留。
+        retain_notes: 若有你的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
+        retain_changeset_discussions: 若有你的變更集討論,這將會繼續保留。
+        retain_email: 你的電子郵件地址將會繼續保留。
+        recent_editing_html: 因為你最近進行過編輯,目前無法刪除你的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
+        confirm_delete: 你確定嗎?
+        cancel: 取消
+    terms:
+      show:
+        title: 條款
+        heading: 條款
+        heading_ct: 貢獻者條款
+        read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
+        contributor_terms_explain: 此協議適用於你現有與往後貢獻的條款。
+        read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
+        tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
+        read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
+        consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
+        consider_pd_why: 這是什麼?
+        guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
+        readable_summary: 人類可讀的摘要
+        informal_translations: 非正式翻譯
+        continue: 繼續
+        cancel: 取消
+        you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
+        legale_select: 請選擇您的居住地:
+        legale_names:
+          france: 法國
+          italy: 義大利
+          rest_of_world: 世界其他地區
+      terms_declined_flash:
+        terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
+        terms_declined_link: 此 wiki 頁面
   browse:
     deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
     edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
@@ -350,15 +371,11 @@ zh-TW:
     view_history: 檢視歷史
     view_unredacted_history: 查看未編輯的歷史記錄
     view_details: 檢視詳細資料
-    view_redacted_data: 查看編修資料
-    view_redaction_message: 查看密文訊息
     location: 位置:
     node:
       title_html: 節點:%{name}
-      history_title_html: 節點歷史:%{name}
     way:
       title_html: 路徑:%{name}
-      history_title_html: 路徑歷史:%{name}
       nodes: 節點
       nodes_count:
         one: '%{count} 個節點'
@@ -368,7 +385,6 @@ zh-TW:
         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
     relation:
       title_html: 關聯:%{name}
-      history_title_html: 關聯歷史:%{name}
       members: 成員
       members_count:
         one: '%{count} 名成員'
@@ -380,20 +396,12 @@ zh-TW:
         way: 路徑
         relation: 關聯
     containing_relation:
-      entry_html: 關聯 %{relation_name}
       entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
     not_found:
       title: 找不到
-      sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
-      type:
-        node: 節點
-        way: 路徑
-        relation: 關聯
-        changeset: 變更集
-        note: 註記
     timeout:
       title: 逾時錯誤
-      sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
+      sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的%{type}資料花費時間過長。
       type:
         node: 節點
         way: 路徑
@@ -427,22 +435,46 @@ zh-TW:
       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
       nearby: 附近圖徵
       enclosing: 區域內圖徵
+  old_elements:
+    index:
+      node:
+        title_html: 節點歷史:%{name}
+      way:
+        title_html: 路徑歷史:%{name}
+      relation:
+        title_html: 關聯歷史:%{name}
+    actions:
+      view_redacted_data: 查看編修資料
+      view_redaction_message: 查看密文訊息
+  nodes:
+    timeout:
+      sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的節點資料花費時間過長。
   old_nodes:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: '很抱歉,無法找到版本 %{version} 的節點 #%{id}。'
+    timeout:
+      sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的節點歷史花費時間過長。
+  ways:
+    timeout:
+      sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的路徑資料花費時間過長。
   old_ways:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: 很抱歉,找不到版本 %{version} 的路徑 %{id}。
+    timeout:
+      sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的路徑歷史花費時間過長。
+  relations:
+    timeout:
+      sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的關聯資料花費時間過長。
   old_relations:
-    not_found:
+    not_found_message:
       sorry: '很抱歉,找不到版本 %{version} 的關聯 #%{id}。'
+    timeout:
+      sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的關聯歷史花費時間過長。
   changeset_comments:
     feeds:
       comment:
         comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
-      comments:
-        comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
       show:
         title_all: OpenStreetMap 變更集討論
         title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
@@ -450,7 +482,6 @@ zh-TW:
         sorry: 很抱歉,你請求的變更集評論過長無法讀取
   changesets:
     changeset:
-      anonymous: 匿名
       no_edits: (沒有編輯)
       view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
     index:
@@ -482,7 +513,6 @@ zh-TW:
       title: 變更集 %{id}
       created_by_html: 由 %{link_user} 在 %{created} 建立。
     no_such_entry:
-      title: 沒有這樣的變更集
       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
       body: 抱歉,沒有 id 為 %{id} 的變更集。請檢查你的拼字,或者可能是你按到錯誤的連結。
     show:
@@ -591,8 +621,6 @@ zh-TW:
       report: 回報此評論
     location:
       location: 位置:
-      view: 檢視
-      edit: 編輯
     feed:
       user:
         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
@@ -1459,10 +1487,6 @@ zh-TW:
         level9: 村里界
         level10: 市區邊界
         level11: 鄰近區界
-      types:
-        cities: 城市
-        towns: 鄉鎮
-        places: 地點
     results:
       no_results: 找不到結果
       more_results: 更多結果
@@ -1476,7 +1500,6 @@ zh-TW:
       not_updated: 尚未更新
       search: 搜尋
       search_guidance: 搜尋問題:
-      link_to_reports: 檢視回報
       states:
         ignored: 已忽略
         open: 開放
@@ -1498,7 +1521,6 @@ zh-TW:
         open: 開放
         resolved: 已解決
     show:
-      title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
       reports:
         one: '%{count} 份回報'
         other: '%{count} 份回報'
@@ -1628,23 +1650,14 @@ zh-TW:
       see_their_profile_html: 你可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
       befriend_them: 你可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
       befriend_them_html: 你可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
-    gpx_description:
-      description_with_tags: 看起來似乎是你的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
-      description_with_tags_html: 看起來似乎是你的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
-      description_with_no_tags: 看起來似乎是你的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
-      description_with_no_tags_html: 看起來似乎是你的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
     gpx_failure:
       hi: '%{to_user} 你好,'
-      failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為
+      failed_to_import: 匯入成 GPS 軌跡檔案失敗。請驗證您的檔案是否為有效的 GPX 檔案,或是否為含有 GPX 檔案的支援格式存檔(.tar.gz、.tar.bz2、.tar、.zip、.gpx.gz、.gpx.bz2)。您的檔案是否有格式或語法問題?此為匯入的錯誤內容
       more_info: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
       more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
     gpx_success:
       hi: '%{to_user} 您好,'
-      loaded:
-        one: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
-        other: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
-      trace_location: 你的軌跡已在 %{trace_url} 上可用
       all_your_traces: 你可以在 %{url} 找到所有上傳成功的 GPX 軌跡
       all_your_traces_html: 你可以在 %{url} 找到所有上傳成功的 GPX 軌跡。
       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
@@ -1694,7 +1707,6 @@ zh-TW:
     changeset_comment_notification:
       description: 'OpenStreetMap 變更集 #%{id}'
       hi: 嗨 %{to_user},
-      greeting: 您好,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 對你的變更集做了評論'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 對你感興趣的變更集做了評論'
@@ -1719,8 +1731,8 @@ zh-TW:
       success: 已確認你的帳號,感謝你的註冊!
       already active: 該帳號已經確認。
       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
-      resend_html: 如果你要我們重新發送確認郵件,%{reconfirm_link}
-      click_here: 在此點擊
+      if_need_resend: 如果您需要我們重新發送確認電子郵件,請點擊下面的按鈕
+      resend_button: 重新發送確認電子郵件
     confirm_resend:
       failure: 找不到使用者 %{name}。
     confirm_email:
@@ -1734,28 +1746,6 @@ zh-TW:
       confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦你確認你的帳號後,就能取得製圖權限。
       whitelist: 如果你用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
   messages:
-    inbox:
-      title: 收件匣
-      messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
-      new_messages:
-        one: '%{count} 項新訊息'
-        other: '%{count} 項新訊息'
-      old_messages:
-        one: '%{count} 項舊訊息'
-        other: '%{count} 項舊訊息'
-      no_messages_yet_html: 你還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
-      people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
-    messages_table:
-      from: 寄件者
-      to: 收件者
-      subject: 主旨
-      date: 日期
-      actions: 操作
-    message_summary:
-      unread_button: 標記為未讀
-      read_button: 標記為已讀
-      destroy_button: 刪除
-      unmute_button: 移至收件匣
     new:
       title: 寄出訊息
       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
@@ -1767,20 +1757,6 @@ zh-TW:
       title: 沒有這個訊息
       heading: 沒有這個訊息
       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
-    outbox:
-      title: 寄件匣
-      messages:
-        one: 你有 %{count} 項已寄訊息
-        other: 你有 %{count} 項已寄訊息
-      no_sent_messages_html: 你還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
-      people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
-    muted:
-      title: 已忽視訊息
-      messages:
-        one: 1 條忽視訊息
-        other: 你有 %{count} 條忽視訊息
-    reply:
-      wrong_user: 你已經以「%{user}」的身份登入,但是你想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
     show:
       title: 閱讀訊息
       reply_button: 回覆
@@ -1788,12 +1764,6 @@ zh-TW:
       destroy_button: 刪除
       back: 返回
       wrong_user: 你已經以「%{user}」的身份登入,但是你想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
-    sent_message_summary:
-      destroy_button: 刪除
-    heading:
-      my_inbox: 我的收件匣
-      my_outbox: 我的寄件匣
-      muted_messages: 已忽視訊息
     mark:
       as_read: 訊息標記為已讀
       as_unread: 訊息標記為未讀
@@ -1802,6 +1772,53 @@ zh-TW:
       error: 無法將訊息移至收件匣。
     destroy:
       destroyed: 訊息已刪除
+    mailboxes:
+      heading:
+        my_inbox: 我的收件匣
+        my_outbox: 我的寄件匣
+        muted_messages: 已忽視訊息
+      messages_table:
+        from: 寄件者
+        to: 收件者
+        subject: 主旨
+        date: 日期
+        actions: 操作
+      message:
+        unread_button: 標記為未讀
+        read_button: 標記為已讀
+        destroy_button: 刪除
+        unmute_button: 移至收件匣
+    inboxes:
+      show:
+        title: 收件匣
+        messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
+        new_messages:
+          one: '%{count} 項新訊息'
+          other: '%{count} 項新訊息'
+        old_messages:
+          one: '%{count} 項舊訊息'
+          other: '%{count} 項舊訊息'
+        no_messages_yet_html: 你還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
+        people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
+    muted_inboxes:
+      show:
+        title: 已忽視訊息
+        messages:
+          one: 1 條忽視訊息
+          other: 你有 %{count} 條忽視訊息
+    outboxes:
+      show:
+        title: 寄件匣
+        messages:
+          one: 你有 %{count} 項已寄訊息
+          other: 你有 %{count} 項已寄訊息
+        no_sent_messages_html: 你還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
+        people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
+      message:
+        destroy_button: 刪除
+    replies:
+      new:
+        wrong_user: 你已經以「%{user}」的身份登入,但是你想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
   passwords:
     new:
       title: 遺失密碼
@@ -1822,13 +1839,7 @@ zh-TW:
   preferences:
     show:
       title: 我的偏好設定
-      preferred_editor: 偏好編輯器
-      preferred_languages: 偏好語言
-      edit_preferences: 編輯偏好
-    edit:
-      title: 編輯偏好設定
       save: 更新偏好
-      cancel: 取消
     update:
       failure: 無法更新偏好設定。
     update_success_flash:
@@ -1860,7 +1871,6 @@ zh-TW:
       failure: 無法更新個人資料。
   sessions:
     new:
-      title: 登入
       tab_title: 登入
       login_to_authorize_html: 登入 OpenStreetMap 以存取 %{client_app_name}。
       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱
@@ -1868,7 +1878,6 @@ zh-TW:
       remember: 記住我
       lost password link: 忘記密碼了?
       login_button: 登入
-      register now: 立即註冊
       with external: 或者使用第三方服務登入
       or: 或
       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
@@ -2170,7 +2179,6 @@ zh-TW:
       welcome_mat: 查看歡迎墊
     sidebar:
       search_results: 搜尋結果
-      close: 關閉
     search:
       search: 搜尋
       get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
@@ -2253,6 +2261,9 @@ zh-TW:
           hospital: 醫院
           building: 重要建築
           station: 鐵路車站
+          railway_halt: 鐵路招呼站
+          subway_station: 地鐵站
+          tram_stop: 路面電車停靠站
           summit: 頂峰
           peak: 山峰
           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
@@ -2261,7 +2272,6 @@ zh-TW:
           destination: 目的地進出
           construction: 興建中道路
           bus_stop: 公車站牌
-          stop: 停車站
           bicycle_shop: 自行車店
           bicycle_rental: 自行車出租
           bicycle_parking: 自行車停車場
@@ -2399,7 +2409,7 @@ zh-TW:
       upload_trace: 上傳軌跡
       all_traces: 所有軌跡
       my_traces: 我的軌跡
-      traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
+      traces_from_html: 來自 %{user} 的公開軌跡
       remove_tag_filter: 移除標籤篩選
     destroy:
       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
@@ -2536,8 +2546,6 @@ zh-TW:
         privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
         contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         contributor_terms: 貢獻者條款
-      tou: 使用條款
-      external auth: 第三方身份認證
       continue: 註冊
       terms accepted: 感謝你接受新的貢獻條款!
       email_help:
@@ -2549,31 +2557,6 @@ zh-TW:
       consider_pd_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       or: 或
       use external auth: 或者使用第三方服務註冊
-    terms:
-      title: 條款
-      heading: 條款
-      heading_ct: 貢獻者條款
-      read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
-      contributor_terms_explain: 此協議適用於你現有與往後貢獻的條款。
-      read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
-      tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
-      read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
-      consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
-      consider_pd_why: 這是什麼?
-      guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
-      readable_summary: 人類可讀的摘要
-      informal_translations: 非正式翻譯
-      continue: 繼續
-      decline: 拒絕
-      you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
-      legale_select: 請選擇您的居住地:
-      legale_names:
-        france: 法國
-        italy: 義大利
-        rest_of_world: 世界其他地區
-    terms_declined_flash:
-      terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
-      terms_declined_link: 此 wiki 頁面
     no_such_user:
       title: 沒有這個使用者
       heading: 使用者 %{user} 不存在
@@ -2641,18 +2624,41 @@ zh-TW:
       report: 回報此使用者
     go_public:
       flash success: 現在你所有的編輯都是公開的,而你已獲准編輯。
-    index:
-      title: 使用者
-      heading: 使用者
-      summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
-      summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
-      empty: 找不到符合的使用者
-    page:
-      found_users:
-        one: 找到 %{count} 位使用者
-        other: 找到 %{count} 位使用者
-      confirm: 確認選取的使用者
-      hide: 隱藏選取的使用者
+    issued_blocks:
+      show:
+        title: '%{name} 設的封鎖'
+        heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
+        empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
+    received_blocks:
+      show:
+        title: 對 %{name} 的封鎖
+        heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
+        empty: 未封鎖%{name}。
+      edit:
+        title: 正在撤銷對%{block_on}的封鎖
+        heading_html: 正在撤銷對%{block_on}的所有封鎖
+        empty: '%{name}沒有生效的封鎖。'
+        confirm: 你確定要撤銷%{active_blocks}嗎?
+        active_blocks:
+          one: '%{count} 個生效封鎖'
+          other: '%{count} 個生效封鎖'
+        revoke: 撤銷!
+      destroy:
+        flash: 已撤銷所有生效封鎖。
+    lists:
+      show:
+        title: 使用者
+        heading: 使用者
+        empty: 找不到符合的使用者
+      page:
+        found_users:
+          one: 找到 %{count} 位使用者
+          other: 找到 %{count} 位使用者
+        confirm: 確認選取的使用者
+        hide: 隱藏選取的使用者
+      user:
+        summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
+        summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
     suspended:
       title: 帳號已暫停
       heading: 帳號已暫停
@@ -2710,16 +2716,6 @@ zh-TW:
       title: 使用者封鎖
       heading: 使用者封鎖清單
       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
-    revoke_all:
-      title: 正在撤銷對%{block_on}的封鎖
-      heading_html: 正在撤銷對%{block_on}的所有封鎖
-      empty: '%{name}沒有生效的封鎖。'
-      confirm: 你確定要撤銷%{active_blocks}嗎?
-      active_blocks:
-        one: '%{count} 個生效封鎖'
-        other: '%{count} 個生效封鎖'
-      revoke: 撤銷!
-      flash: 已撤銷所有生效封鎖。
     helper:
       time_future_html: 於 %{time} 結束。
       until_login: 在使用者登入之前一直生效。
@@ -2741,28 +2737,16 @@ zh-TW:
         years:
           one: '%{count} 年'
           other: '%{count} 年'
-    blocks_on:
-      title: 對 %{name} 的封鎖
-      heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
-      empty: 未封鎖%{name}。
-    blocks_by:
-      title: '%{name} 設的封鎖'
-      heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
-      empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
     show:
       title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
       heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
       created: 建立於:
       duration: 期限:
       status: 狀態:
-      show: 顯示
       edit: 編輯
-      confirm: 你確定嗎?
       reason: 封鎖的理由:
       revoker: 撤銷者:
-      needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
     block:
-      not_revoked: (沒有撤銷)
       show: 顯示
       edit: 編輯
     page:
@@ -2770,13 +2754,12 @@ zh-TW:
       creator_name: 建立者
       reason: 封鎖的理由
       status: 狀態
-      revoker_name: 撤銷者
     navigation:
       all_blocks: 所有封鎖
       blocks_on_me: 對我的封鎖
-      blocks_on_user: 對%{user}的封鎖
+      blocks_on_user_html: 對%{user}的封鎖
       blocks_by_me: 由我做出的封鎖
-      blocks_by_user: 由%{user}做出的封鎖
+      blocks_by_user_html: 由%{user}做出的封鎖
       block: 封鎖#%{id}
       new_block: 新封鎖
   user_mutes:
@@ -2874,7 +2857,6 @@ zh-TW:
       center_marker: 將標記設為地圖中心點
       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
       view_larger_map: 查看更大的地圖
-      only_standard_layer: 只有標準圖層、自行車地圖、交通運輸圖層能匯出成圖片
     embed:
       report_problem: 回報問題
     key:
@@ -3037,6 +3019,7 @@ zh-TW:
       empty: 沒有可顯示的修訂。
       heading: 修訂清單
       title: 修訂清單
+      new: 新修訂
     new:
       heading: 輸入新增修訂資訊
       title: 建立修訂中