# Author: Faris knight
# Author: Grille chompa
# Author: Houcinee1
+# Author: Hubaishan
# Author: Kuwaity26
# Author: Majid Al-Dharrab
# Author: Meno25
acl: لائحة التحكم بالوصول
changeset: حزمة التغييرات
changeset_tag: وسم مجموعة التغييرات
- country: اÙ\84بÙ\84د
+ country: اÙ\84دÙ\88Ù\84Ø©
diary_comment: تعليق يومية
diary_entry: مدخلة يومية
friend: صديق
old_relation: علاقة قديمة
old_relation_member: عضو علاقة قديم
old_relation_tag: وسم علاقة قديمة
- old_way: طريقةط قديمة
+ old_way: طريق قديمة
old_way_node: عقدة طريق قديمة
old_way_tag: وسم طريق قديم
relation: علاقة
user: المستخدم
user_preference: تفضيل المستخدم
user_token: رمز المستخدم
- way: طريقة
+ way: طريق
way_node: عقدة طريق
way_tag: سمة طريق
attributes:
size: الحجم
latitude: خط العرض
longitude: خط الطول
- public: علني
+ public: عام
description: الوصف
message:
sender: المرسل
title: الموضوع
- body: الجسم
+ body: نص الرسالة
recipient: المستلم
user:
email: البريد الإلكتروني
introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة
nearby: نقاط قريبة
enclosing: نقاط مرافقة
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: الصفحة %{page}
next: التالي »
title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي
title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين
- empty: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات.
- empty_area: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات في هذه المنطقة.
- empty_user: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات لهذا المستخدم.
- no_more: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى.
- no_more_area: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
- no_more_user: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى لهذا المستخدم.
- load_more: ØÙ\85Ù\90Ù\91ل المزيد؟
+ empty: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات.
+ empty_area: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات في هذه المنطقة.
+ empty_user: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات بواسطة هذا المستخدم.
+ no_more: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى.
+ no_more_area: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
+ no_more_user: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى بواسطة هذا المستخدم.
+ load_more: تØÙ\85Ù\8aل المزيد؟
timeout:
- sorry: عذراً، لقد استغرقت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
- rss:
- title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة
- title_particular: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة %{changeset_id}
+ sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة مجموعات التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا لاستردادها.
+ changeset_comments:
+ comment:
comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
- commented_at_html: تم التحديث قبل %{when}
commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} بواسطة %{user}
- full: كامل النقاش
- diary_entry:
+ comments:
+ comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
+ index:
+ title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة
+ title_particular: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة %{changeset_id}
+ timeout:
+ sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة تعليقات مجموعة التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا
+ لاستردادها.
+ diary_entries:
new:
title: مدخلة يومية جديدة
publish_button: نشر
post: إرسال
when: متى
comment: التعليق
- ago: '%{ago} سابقاً'
- newer_comments: اÙ\84تعÙ\84Ù\8aÙ\82ات اÙ\84جدÙ\8aدة
- older_comments: التعليقات القديمة
+ ago: منذ %{ago}
+ newer_comments: اÙ\84تعÙ\84Ù\8aÙ\82ات اÙ\84Ø£Øدث
+ older_comments: التعليقات الأقدم
geocoder:
search:
title:
gardener: بستاني
painter: رسام
photographer: مصور
- plumber: سمكري
+ plumber: سباك
shoemaker: صانع أحذية
tailor: خياط
"yes": محل بيع الحرفيات
cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
deli: دكان أطعمة شهية
department_store: متجر متعدد الأقسام
- discount: Ù\85ØÙ\84 رخصة
+ discount: Ù\85ØÙ\84 عÙ\86اصر خصÙ\85
doityourself: براعة منزلية
dry_cleaning: تنظيف جاف
electronics: متجر إلكترونيات
english_link: النص الإنجليزي الأصلي
native:
title: حول هذه الصفحة
- text: أنت تشاهد النسخة الإنجليزية لصفحة حقوق النشر. يمكنك الرجوع إلى %{native_link}٪
+ text: أنت تشاهد النسخة الإنجليزية لصفحة حقوق النشر، يمكنك الرجوع إلى %{native_link}٪
{native_link} من هذه الصفحة أو يمكنك التوقف عن القراءة حول حقوق الطبع والنشر
- و %{mapping_link}
+ و%{mapping_link}
native_link: النسخة العربية
mapping_link: ابدأ التخطيط
legal_babble:
title_html: حقوق النشر والترخيص
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap <sup> <a href="#trademarks"> & reg؛ </a> </ sup> هو <i> بيانات مفتوحة </ i> ، مرخص بموجب <a
- href = "https://opendatacommons.org/licenses/odbl/"> فتح البيانات
- ترخيص Open Database License </a> (ODbL) بواسطة <a
- href = "https://osmfoundation.org/"> مؤسسة OpenStreetMap </a> (OSMF).
- intro_2_html: أنت حر في نسخ وتوزيع ونقل وتكييف بياناتنا، طالما كنت تأئتمن
- خريطة الشارع المفتوحة والمساهمين فيها. إذا عدلت أو بنيت على البيانات المتوفرة
- لدينا، فلا يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص.<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
- الكود القانوني الكامل</A> يشرح حقوقك ومسؤولياتك.
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> عبارة عن <i> بيانات مفتوحة</i>، ومرخصة تحت <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">رخصة قاعدة بيانات حرة</a> (ODbL)
+ بواسطة <a href="https://osmfoundation.org/">مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة</a> (OSMF).
+ intro_2_html: "أنت حر في نسخ، وتوزيع، ونقل وتطويع بياناتنا، \nطالما أنك تقيد
+ خريطة الشارع المفتوحة\nوالمساهمين فيها، إذا عدلت أو بنيت على بياناتنا، \nفلا
+ يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص، و\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">الكود
+ القانوني</a> الكامل يشرح حقوقك ومسؤولياتك."
intro_3_html: |-
- رسم الخرائط على الخريطة الخاص بنا ، ووثائقنا ،
- مرخصة بموجب <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> Creative
- الترخيص Attribution-ShareAlike 2.0 </a> (CC BY-SA).
- credit_title_html: كيفية ائتمان OpenStreetMap
+ يتم ترخيص رسم الخرائط في بلاط خرائطنا، ووثائقنا
+ بموجب ترخيص <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة المشاع الإبداعي: النسبة-الترخيص بالمثل 2.0</a> (CC BY-SA).
+ credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة
credit_1_html: |-
نطلب منك استخدام الائتمان “© OpenStreetMap
contributors”.
- credit_2_html: |-
- يجب أيضًا أن توضح أن البيانات متوفرة تحت Open
- ترخيص قاعدة البيانات ، وإذا كان استخدام خريطتنا الخريطة ، فإن رسم الخرائط هو
- مرخص كـ CC BY-SA. يمكنك القيام بذلك عن طريق ربط ل
- <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> صفحة حقوق الطبع والنشر هذه </a>.
- بدلا من ذلك ، وكشرط إذا كنت تقوم بتوزيع OSM في
- نموذج البيانات ، يمكنك تسمية والارتباط مباشرة إلى الترخيص (التراخيص). في وسائل الإعلام
- حيث الروابط غير ممكنة (مثل الأعمال المطبوعة) ، فإننا نقترح عليك
- توجيه القراء إلى openstreetmap.org (ربما عن طريق التوسع
- "OpenStreetMap" إلى هذا العنوان الكامل) ، إلى opendatacommons.org ، و
- إذا كان مناسبًا ، إلى creativecommons.org.
- credit_3_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح، يجب أن يظهر الائتمان
+ credit_2_html: "يجب أيضا أن توضح أن البيانات متوفرة بموجب ترخيص\nقاعدة البيانات
+ المفتوحة، وفي حالة استخدام بلاط خرائطنا، يتم \nترخيص رسم الخرائط كـCC BY-SA،
+ يمكنك القيام بذلك عن طريق الربط بـ\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">صفحة
+ حقوق الطبع والنشر هذه</a>.\nبدلا من ذلك، وكشرط إذا كنت تقوم بتوزيع خريطة
+ الشارع المفتوحة في \nنموذج بيانات، فيمكنك التسمية والربط مباشرةً إلى الترخيص(التراخيص).
+ في وسائل الإعلام\nحيث الروابط غير ممكنة (مثل الأعمال المطبوعة)، نقترح عليك
+ \nتوجيه القراء إلى openstreetmap.org (ربما عن طريق توسيع \n'OpenStreetMap'
+ إلى هذا العنوان الكامل)، وإلى opendatacommons.org، \nوإذا كان ذلك مناسبا،
+ إلى creativecommons.org."
+ credit_3_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح; يجب أن يظهر الائتمان
في زاوية من الخريطة، مثلا:'
attribution_example:
- alt: مثال على كيفية إسناد OpenStreetMap على صفحة ويب
+ alt: مثال على كيفية إسناد خريطة الشارع المفتوحة على صفحة ويب
title: مثال الإسناد
more_title_html: معرفة المزيد
more_1_html: |-
اقرأ المزيد حول استخدام بياناتنا ، وكيفية اعتمادنا ، على <a
href = "https://osmfoundation.org/Licence"> صفحة ترخيص OSMF </a>
- more_2_html: |-
- عÙ\84Ù\89 اÙ\84رغÙ\85 Ù\85Ù\86 Ø£Ù\86 OpenStreetMap عبارة عÙ\86 بÙ\8aاÙ\86ات Ù\85Ù\81تÙ\88ØØ© Ø\8c Ø¥Ù\84ا Ø£Ù\86Ù\86ا Ù\84ا Ù\86ستطÙ\8aع تÙ\88Ù\81Ù\8aر
- خريطة API مجانية للجهات الخارجية.
- راجع <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/"> سÙ\8aاسة استخداÙ\85 Ù\88اجÙ\87Ø© برÙ\85جة اÙ\84تطبÙ\8aÙ\82ات </a> Ø\8c
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/"> سياسة استخدام الخريطة </a>
- و <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/"> سياسة استخدام Nominatim </a>.
+ more_2_html: "على الرغم من أن خريطة الشارع المفتوحة عبارة عن بيانات مفتوحة،
+ Ø¥Ù\84ا Ø£Ù\86Ù\87 Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\86ا تÙ\88Ù\81Ù\8aر \nÙ\88اجÙ\87Ø© برÙ\85جة تطبÙ\8aÙ\82ات خرÙ\8aطة Øرة Ù\84Ù\84أطراÙ\81 اÙ\84ثاÙ\84ثةØ\8c
+ \nراجع <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">سياسة
+ استخداÙ\85 Ù\88اجÙ\87Ø© برÙ\85جة اÙ\84تطبÙ\8aÙ\82ات</a>Ø\8c\nÙ\88<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">سÙ\8aاسة
+ استخدام البلاط</a>،\nو<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">سياسة
+ الاستخدام حسب الاسم</a> لدينا."
contributors_title_html: المساهمين
- contributors_intro_html: |-
- مساهمينا هم الآلاف من الأفراد. نحن تشمل أيضا
- بيانات مرخصة بشكل علني من وكالات الخرائط الوطنية
- ومصادر أخرى ، من بينها:
+ contributors_intro_html: "مساهمونا هم آلاف الأفراد، نوفر أيضا \nبيانات مرخصة
+ بشكلٍ مفتوح من وكالات الخرائط الوطنية \nوغيرها من المصادر، من بينها:"
contributors_at_html: |-
<strong> النمسا </ strong>: يحتوي على بيانات من
<a href="https://data.wien.gv.at/"> Stadt Wien </a> (under
title: switch2osm
description: مساعدة للشركات والمؤسسات في التحول إلى خرائط خريطة الشارع المفتوحة
الموجودة وغيرها من الخدمات.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: للمنظمات
+ description: مع منظمة تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ اعثر على ما تريد معرفته
+ في سجادة الترحيب.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
title: هل هناك أسئلة؟
paragraph_1_html: "تحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم
حول المشروع، وطرح \nالأسئلة والإجابة عليها، ومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها
- بشكل تعاوني،\n<a href='%{help_url}'>احصل على المساعدة هنا</a>."
+ بشكل تعاوني،\n<a href='%{help_url}'>احصل على المساعدة هنا</a>، مع منظمة
+ تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>تحقق
+ من سجادة الترحيب</a>."
start_mapping: ابدأ التخطيط
add_a_note:
title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة!
paragraph_1_html: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل
ومعرفة كيفية التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة.
paragraph_2_html: |-
- ما عليك سوى الانتقال إلى <a href='%{map_url}'> الخريطة </a> والنقر على رمز الملاحظة:
- <span class = 'icon note'> </ span>. سيضيف هذا علامة إلى الخريطة ، والتي يمكنك نقلها
- عÙ\86 طرÙ\8aÙ\82 اÙ\84سØب. أضÙ\81 رساÙ\84تÙ\83 Ø\8c Ø«Ù\85 اÙ\86Ù\82ر عÙ\84Ù\89 "ØÙ\81ظ" ، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين.
+ ما عليك سوى الانتقال إلى <a href='%{map_url}'>الخريطة </a> والنقر على أيقونة الملاحظة:
+ <span class='icon note'></span>، سيضيف هذا علامة إلى الخريطة، والتي يمكنك نقلها
+ باÙ\84سØبØ\8c أضÙ\81 رساÙ\84تÙ\83Ø\8c Ø«Ù\85 اÙ\86Ù\82ر عÙ\84Ù\89 "ØÙ\81ظ"، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين.
traces:
visibility:
private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
description_with_count: ملف GPX ب%{count} نقطة من %{user}
description_without_count: ملف GPX من %{user}
application:
+ permission_denied: أنت ليس لديك السماح للوصول لذلك الفعل
require_cookies:
cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل
المتابعة.
require_admin:
not_an_admin: عليك أن تكون مدير لتنفيذ هذا الإجراء.
- require_moderator:
- not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
- require_moderator_or_admin:
- not_a_moderator_or_admin: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: لديك رسالة عاجلة على موقع ويب OpenStreetMap. يجب أن تقرأ
الرسالة قبل أن تتمكن من حفظ تعديلاتك.
allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
- allow_write_api: يعدّل الخريطة.
+ allow_write_api: تعديل الخريطة.
allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
missing: لم تسمح بالوصول إلى التطبيق لهذا المرفق
oauth_clients:
new:
- title: سجÙ\91Ù\90Ù\84 تطبÙ\8aÙ\82 جديد
+ title: سجÙ\90Ù\91Ù\84 Ø·Ù\84با جديد
submit: سجِّل
edit:
- title: عدÙ\91Ù\84 تطبÙ\8aÙ\82ك
+ title: عدÙ\84 Ø·Ù\84بك
submit: تعديل
show:
- title: تÙ\81اصÙ\8aÙ\84 OAuth Ù\84Ù\84تطبÙ\8aÙ\82 %{app_name}
+ title: تÙ\81اصÙ\8aÙ\84 OAuth Ù\84Ù\80%{app_name}
key: 'مفتاح المستهلك:'
secret: 'سر المستهلك:'
url: 'رابط طلب النموذج:'
block_history: عمليات المنع المفعلة
moderator_history: عمليات المنع المعطاة
comments: التعليقات
- create_block: امنع هذا المستخدم
+ create_block: منع هذا المستخدم
activate_user: نشِّط هذا المستخدم
deactivate_user: تعطيل هذا المستخدم
confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
button: إلغاء الصداقة
success: تمت إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
not_a_friend: '%{name} ليس أحد أصدقائك.'
- filter:
- not_an_administrator: عليك أن تكون إداريا لتنفيذ هذا الإجراء.
index:
title: المستخدمون
heading: المستخدمون
الخاصة بك."
user_role:
filter:
- not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
- إداري.
not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا
doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
هذا التنقيح قبل تدميره.
flash: التنقيح تم تدميره.
error: حدث خطأ في تدمير هذا التنقيح.
+ validations:
+ leading_whitespace: لديه مسافة بيضاء أمامية
+ trailing_whitespace: لديه مسافة بيضاء زائدة
+ invalid_characters: يحتوي على أحرف غير صالحة
+ url_characters: يحتوي على أحرف يو آر إل خاصة (%{characters})
...