# Author: Faris knight
# Author: Grille chompa
# Author: Houcinee1
+# Author: Hubaishan
# Author: Kuwaity26
# Author: Majid Al-Dharrab
# Author: Meno25
formats:
friendly: '%e %B %Y في %H:%M'
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: لا يبدو أنه عنوان بريد إلكتروني صالح
+ email_address_not_routable: غير قابل للتوجيه
models:
acl: لائحة التحكم بالوصول
changeset: حزمة التغييرات
- changeset_tag: وسم مجموعة التغييرات
- country: اÙ\84بÙ\84د
+ changeset_tag: وسم حزمة التغييرات
+ country: اÙ\84دÙ\88Ù\84Ø©
diary_comment: تعليق يومية
diary_entry: مدخلة يومية
friend: صديق
old_relation: علاقة قديمة
old_relation_member: عضو علاقة قديم
old_relation_tag: وسم علاقة قديمة
- old_way: طريقةط قديمة
+ old_way: طريق قديمة
old_way_node: عقدة طريق قديمة
old_way_tag: وسم طريق قديم
relation: علاقة
user: المستخدم
user_preference: تفضيل المستخدم
user_token: رمز المستخدم
- way: طريقة
+ way: طريق
way_node: عقدة طريق
way_tag: سمة طريق
attributes:
size: الحجم
latitude: خط العرض
longitude: خط الطول
- public: علني
+ public: عام
description: الوصف
message:
sender: المرسل
title: الموضوع
- body: الجسم
+ body: نص الرسالة
recipient: المستلم
user:
email: البريد الإلكتروني
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
id:
- name: معرف
- description: معرف (محرر عبر المتصفِّح)
+ name: آي دي
+ description: آي دي (محرر عبر المتصفح)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (محرر ضمن المتصفح)
remote:
name: تحكم عن بعد
description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: تم الإنشاء قبل %{when}
+ opened_at_by_html: تم الإنشاء قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
+ commented_at_html: تم التحديث قبل %{when}
+ commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
+ closed_at_html: تم الحل قبل %{when}
+ closed_at_by_html: تم الحل قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
+ reopened_at_html: تم التنشيط قبل %{when}
+ reopened_at_by_html: تم التنشيط قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
+ rss:
+ title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة
+ description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها
+ في منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id}
+ opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place})
+ commented: تعليق جديد (بالقرب من %{place})
+ closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place})
+ reopened: مذكرة منشطة (بالقرب من %{place})
+ entry:
+ comment: تعليق
+ full: ملاحظة كاملة
browse:
created: تم الإنشاء
closed: تم الإغلاق
introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة
nearby: نقاط قريبة
enclosing: نقاط مرافقة
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: الصفحة %{page}
next: التالي »
title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي
title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين
- empty: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات.
- empty_area: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات في هذه المنطقة.
- empty_user: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات لهذا المستخدم.
- no_more: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى.
- no_more_area: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
- no_more_user: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى لهذا المستخدم.
- load_more: ØÙ\85Ù\90Ù\91ل المزيد؟
+ empty: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات.
+ empty_area: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات في هذه المنطقة.
+ empty_user: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات بواسطة هذا المستخدم.
+ no_more: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى.
+ no_more_area: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
+ no_more_user: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى بواسطة هذا المستخدم.
+ load_more: تØÙ\85Ù\8aل المزيد؟
timeout:
- sorry: عذراً، لقد استغرقت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
- rss:
- title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة
- title_particular: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة %{changeset_id}
+ sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة مجموعات التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا لاستردادها.
+ changeset_comments:
+ comment:
comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
- commented_at_html: تم التحديث قبل %{when}
commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} بواسطة %{user}
- full: كامل النقاش
- diary_entry:
+ comments:
+ comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
+ index:
+ title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة
+ title_particular: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة %{changeset_id}
+ timeout:
+ sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة تعليقات مجموعة التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا
+ لاستردادها.
+ diary_entries:
new:
title: مدخلة يومية جديدة
publish_button: نشر
latitude: 'خط العرض:'
longitude: 'خط الطول:'
use_map_link: استخدم الخريطة
- save_button: اØÙ\81ظ
+ save_button: حفظ
marker_text: موقع مدخلة اليومية
show:
title: يوميات %{user} | %{title}
leave_a_comment: اترك تعليقًا
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
login: تسجيل الدخول
- save_button: اØÙ\81ظ
+ save_button: حفظ
no_such_entry:
title: لا توجد مثل هذه اليومية
heading: 'لا توجد مدخلة بالمعرف: %{id}'
post: إرسال
when: متى
comment: التعليق
- ago: '%{ago} سابقاً'
- newer_comments: اÙ\84تعÙ\84Ù\8aÙ\82ات اÙ\84جدÙ\8aدة
- older_comments: التعليقات القديمة
+ ago: منذ %{ago}
+ newer_comments: اÙ\84تعÙ\84Ù\8aÙ\82ات اÙ\84Ø£Øدث
+ older_comments: التعليقات الأقدم
geocoder:
search:
title:
gardener: بستاني
painter: رسام
photographer: مصور
- plumber: سمكري
+ plumber: سباك
shoemaker: صانع أحذية
tailor: خياط
"yes": محل بيع الحرفيات
country: دولة
county: مقاطعة
farm: مزرعة
- hamlet: Ù\83Ù\81ر
+ hamlet: Ù\85ØÙ\84Ø©
house: منزل
houses: منازل
island: جزيرة
islet: جزيرة صغيرة
isolated_dwelling: سكن منعزل
- locality: محلة
+ locality: موقع
municipality: البلدية
neighbourhood: حي
postcode: الرمز البريدي
cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
deli: دكان أطعمة شهية
department_store: متجر متعدد الأقسام
- discount: Ù\85ØÙ\84 رخصة
+ discount: Ù\85ØÙ\84 عÙ\86اصر خصÙ\85
doityourself: براعة منزلية
dry_cleaning: تنظيف جاف
electronics: متجر إلكترونيات
"yes": متجر
tourism:
alpine_hut: كوخ جبلي
- apartment: شقة
+ apartment: شقة عطل
artwork: عمل فني
attraction: معلم سياحي
bed_and_breakfast: سرير وفطار
successful_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح
provide_details: يُرجَى تقديم التفاصيل المطلوبة
layouts:
+ project_name:
+ title: خريطة الشارع المفتوحة
+ h1: خريطة الشارع المفتوحة
logo:
alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
إلى %{new_address}.
click_the_link: إذا كان هذا أنت، رجاءً انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
lost_password:
- subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور'
+ subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة السر'
lost_password_plain:
greeting: تحياتي،
- hopefully_you: طالب شخص ما (ربما أنت) بإعادة تعيين كلمة المرور على حساب openstreetmap.org
+ hopefully_you: طالب شخص ما (ربما أنت) بإعادة تعيين كلمة السر على حساب openstreetmap.org
لعنوان البريد الإلكتروني هذا.
click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
كلمة المرور.
english_link: النص الإنجليزي الأصلي
native:
title: حول هذه الصفحة
- text: أنت تشاهد النسخة الإنجليزية لصفحة حقوق النشر. يمكنك الرجوع إلى %{native_link}٪
+ text: أنت تشاهد النسخة الإنجليزية لصفحة حقوق النشر، يمكنك الرجوع إلى %{native_link}٪
{native_link} من هذه الصفحة أو يمكنك التوقف عن القراءة حول حقوق الطبع والنشر
- و %{mapping_link}
+ و%{mapping_link}
native_link: النسخة العربية
mapping_link: ابدأ التخطيط
legal_babble:
title_html: حقوق النشر والترخيص
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap <sup> <a href="#trademarks"> & reg؛ </a> </ sup> هو <i> بيانات مفتوحة </ i> ، مرخص بموجب <a
- href = "https://opendatacommons.org/licenses/odbl/"> فتح البيانات
- ترخيص Open Database License </a> (ODbL) بواسطة <a
- href = "https://osmfoundation.org/"> مؤسسة OpenStreetMap </a> (OSMF).
- intro_2_html: أنت حر في نسخ وتوزيع ونقل وتكييف بياناتنا، طالما كنت تأئتمن
- خريطة الشارع المفتوحة والمساهمين فيها. إذا عدلت أو بنيت على البيانات المتوفرة
- لدينا، فلا يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص.<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
- الكود القانوني الكامل</A> يشرح حقوقك ومسؤولياتك.
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> عبارة عن <i> بيانات مفتوحة</i>، ومرخصة تحت <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">رخصة قاعدة بيانات حرة</a> (ODbL)
+ بواسطة <a href="https://osmfoundation.org/">مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة</a> (OSMF).
+ intro_2_html: "أنت حر في نسخ، وتوزيع، ونقل وتطويع بياناتنا، \nطالما أنك تقيد
+ خريطة الشارع المفتوحة\nوالمساهمين فيها، إذا عدلت أو بنيت على بياناتنا، \nفلا
+ يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص، و\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">الكود
+ القانوني</a> الكامل يشرح حقوقك ومسؤولياتك."
intro_3_html: |-
- رسم الخرائط على الخريطة الخاص بنا ، ووثائقنا ،
- مرخصة بموجب <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> Creative
- الترخيص Attribution-ShareAlike 2.0 </a> (CC BY-SA).
- credit_title_html: كيفية ائتمان OpenStreetMap
+ يتم ترخيص رسم الخرائط في بلاط خرائطنا، ووثائقنا
+ بموجب ترخيص <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة المشاع الإبداعي: النسبة-الترخيص بالمثل 2.0</a> (CC BY-SA).
+ credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة
credit_1_html: |-
نطلب منك استخدام الائتمان “© OpenStreetMap
contributors”.
- credit_2_html: |-
- يجب أيضًا أن توضح أن البيانات متوفرة تحت Open
- ترخيص قاعدة البيانات ، وإذا كان استخدام خريطتنا الخريطة ، فإن رسم الخرائط هو
- مرخص كـ CC BY-SA. يمكنك القيام بذلك عن طريق ربط ل
- <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> صفحة حقوق الطبع والنشر هذه </a>.
- بدلا من ذلك ، وكشرط إذا كنت تقوم بتوزيع OSM في
- نموذج البيانات ، يمكنك تسمية والارتباط مباشرة إلى الترخيص (التراخيص). في وسائل الإعلام
- حيث الروابط غير ممكنة (مثل الأعمال المطبوعة) ، فإننا نقترح عليك
- توجيه القراء إلى openstreetmap.org (ربما عن طريق التوسع
- "OpenStreetMap" إلى هذا العنوان الكامل) ، إلى opendatacommons.org ، و
- إذا كان مناسبًا ، إلى creativecommons.org.
- credit_3_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح، يجب أن يظهر الائتمان
+ credit_2_html: "يجب أيضا أن توضح أن البيانات متوفرة بموجب ترخيص\nقاعدة البيانات
+ المفتوحة، وفي حالة استخدام بلاط خرائطنا، يتم \nترخيص رسم الخرائط كـCC BY-SA،
+ يمكنك القيام بذلك عن طريق الربط بـ\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">صفحة
+ حقوق الطبع والنشر هذه</a>.\nبدلا من ذلك، وكشرط إذا كنت تقوم بتوزيع خريطة
+ الشارع المفتوحة في \nنموذج بيانات، فيمكنك التسمية والربط مباشرةً إلى الترخيص(التراخيص).
+ في وسائل الإعلام\nحيث الروابط غير ممكنة (مثل الأعمال المطبوعة)، نقترح عليك
+ \nتوجيه القراء إلى openstreetmap.org (ربما عن طريق توسيع \n'OpenStreetMap'
+ إلى هذا العنوان الكامل)، وإلى opendatacommons.org، \nوإذا كان ذلك مناسبا،
+ إلى creativecommons.org."
+ credit_3_html: 'للحصول على الخريطة الإلكترونية للتصفح; يجب أن يظهر الائتمان
في زاوية من الخريطة، مثلا:'
attribution_example:
- alt: مثال على كيفية إسناد OpenStreetMap على صفحة ويب
+ alt: مثال على كيفية إسناد خريطة الشارع المفتوحة على صفحة ويب
title: مثال الإسناد
more_title_html: معرفة المزيد
more_1_html: |-
اقرأ المزيد حول استخدام بياناتنا ، وكيفية اعتمادنا ، على <a
href = "https://osmfoundation.org/Licence"> صفحة ترخيص OSMF </a>
- more_2_html: |-
- عÙ\84Ù\89 اÙ\84رغÙ\85 Ù\85Ù\86 Ø£Ù\86 OpenStreetMap عبارة عÙ\86 بÙ\8aاÙ\86ات Ù\85Ù\81تÙ\88ØØ© Ø\8c Ø¥Ù\84ا Ø£Ù\86Ù\86ا Ù\84ا Ù\86ستطÙ\8aع تÙ\88Ù\81Ù\8aر
- خريطة API مجانية للجهات الخارجية.
- راجع <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/"> سÙ\8aاسة استخداÙ\85 Ù\88اجÙ\87Ø© برÙ\85جة اÙ\84تطبÙ\8aÙ\82ات </a> Ø\8c
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/"> سياسة استخدام الخريطة </a>
- و <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/"> سياسة استخدام Nominatim </a>.
+ more_2_html: "على الرغم من أن خريطة الشارع المفتوحة عبارة عن بيانات مفتوحة،
+ Ø¥Ù\84ا Ø£Ù\86Ù\87 Ù\84ا Ù\8aÙ\85Ù\83Ù\86Ù\86ا تÙ\88Ù\81Ù\8aر \nÙ\88اجÙ\87Ø© برÙ\85جة تطبÙ\8aÙ\82ات خرÙ\8aطة Øرة Ù\84Ù\84أطراÙ\81 اÙ\84ثاÙ\84ثةØ\8c
+ \nراجع <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">سياسة
+ استخداÙ\85 Ù\88اجÙ\87Ø© برÙ\85جة اÙ\84تطبÙ\8aÙ\82ات</a>Ø\8c\nÙ\88<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">سÙ\8aاسة
+ استخدام البلاط</a>،\nو<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">سياسة
+ الاستخدام حسب الاسم</a> لدينا."
contributors_title_html: المساهمين
- contributors_intro_html: |-
- مساهمينا هم الآلاف من الأفراد. نحن تشمل أيضا
- بيانات مرخصة بشكل علني من وكالات الخرائط الوطنية
- ومصادر أخرى ، من بينها:
+ contributors_intro_html: "مساهمونا هم آلاف الأفراد، نوفر أيضا \nبيانات مرخصة
+ بشكلٍ مفتوح من وكالات الخرائط الوطنية \nوغيرها من المصادر، من بينها:"
contributors_at_html: |-
<strong> النمسا </ strong>: يحتوي على بيانات من
<a href="https://data.wien.gv.at/"> Stadt Wien </a> (under
<a href="http://www.gu.gov.si/en/"> Authority Survey and Mapping Authority </a> and
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/"> وزارة الزراعة والغابات والأغذية </a>
(معلومات عامة من سلوفينيا).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>es </strong>: تحتوي على بيانات مصدرها
+ المعهد الجغرافي الوطني الإسباني (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) و
+ النظام الوطني لرسم الخرائط (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ مرخصة لإعادة الاستخدام بموجب <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_za_html: |-
<strong> جنوب إفريقيا </ strong>: يحتوي على بيانات مصدرها
<a href="http://www.ngi.gov.za/"> المديرية العامة:
National Geo-Spatial Information </a>، State copyright reserved.
contributors_gb_html: |-
- <strong> المملكة المتحدة </ strong>: تحتوي على أجهزة حربية
- بيانات المسح والنسخ التاج حق المؤلف وقاعدة البيانات الحق
- 2010-12.
+ <strong>المملكة المتحدة</ strong>: تحتوي على
+ بيانات مسح الأجهزة الحربية وحقوق تأليف ونشر التاج وقاعدة البيانات الحقوق
+ 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
لمزيد من التفاصيل عن هذه ، وغيرها من المصادر التي تم استخدامها
للمساعدة في تحسين OpenStreetMap ، يرجى الاطلاع على <a
للمزيد من المعلومات
potlatch2_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch 2; يجب
النقر فوق حفظ.)
- id_not_configured: Ù\84Ù\85 Ù\8aتÙ\85 تÙ\83Ù\88Ù\8aÙ\86 اÙ\84Ù\85عرÙ\81
+ id_not_configured: Ù\84Ù\85 Ù\8aتÙ\85 تÙ\83Ù\88Ù\8aÙ\86 Ø¢Ù\8a دÙ\8a
no_iframe_support: متصفحك لا يدعم الإطارات المضمنة HTML، والتي هي ضرورية لهذه
الميزة.
export:
title: switch2osm
description: مساعدة للشركات والمؤسسات في التحول إلى خرائط خريطة الشارع المفتوحة
الموجودة وغيرها من الخدمات.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: للمنظمات
+ description: مع منظمة تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ اعثر على ما تريد معرفته
+ في سجادة الترحيب.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
edit: تعديل
preview: شاهد
markdown_help:
- title_html: تم التحليل بواسطة <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: تم التحليل بواسطة href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: عناوين
heading: عنوان
subheading: عنوان فرعي
- unordered: Ù\84ائØة غير مرتبة
- ordered: Ù\84ائØة مرتبة
+ unordered: Ù\82ائÙ\85ة غير مرتبة
+ ordered: Ù\82ائÙ\85ة مرتبة
first: البند الأول
second: البند الثاني
link: الوصلة
url: المسار
welcome:
title: مرحبا!
- introduction_html: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة مجانية ومعدلة للعالم.
- اÙ\84Ø¢Ù\86 بعد Ø£Ù\86 سجÙ\84ت Ø\8c Ø£Ù\86ت جاÙ\87ز Ù\84Ù\84بدء Ù\81Ù\8a رسÙ\85 اÙ\84خرائط. Ù\88Ø¥Ù\84Ù\8aÙ\83 دÙ\84Ù\8aÙ\84 سرÙ\8aع Ù\85ع اÙ\84أشÙ\8aاء
- الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها.
+ introduction_html: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة حرة وقابلة للتعديل بواسطة
+ اÙ\84عاÙ\84Ù\85. اÙ\84Ø¢Ù\86 بعد Ø£Ù\86 سجÙ\84تØ\8c Ø£Ù\86ت جاÙ\87ز Ù\84Ù\84بدء Ù\81Ù\8a رسÙ\85 اÙ\84خرائطØ\8c Ù\88Ø¥Ù\84Ù\8aÙ\83 دÙ\84Ù\8aÙ\84 سرÙ\8aع Ù\85ع
+ الأشياء الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها.
whats_on_the_map:
title: ما على الخريطة
on_html: |-
title: هل هناك أسئلة؟
paragraph_1_html: "تحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم
حول المشروع، وطرح \nالأسئلة والإجابة عليها، ومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها
- بشكل تعاوني،\n<a href='%{help_url}'>احصل على المساعدة هنا</a>."
+ بشكل تعاوني،\n<a href='%{help_url}'>احصل على المساعدة هنا</a>، مع منظمة
+ تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>تحقق
+ من سجادة الترحيب</a>."
start_mapping: ابدأ التخطيط
add_a_note:
title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة!
paragraph_1_html: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل
ومعرفة كيفية التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة.
paragraph_2_html: |-
- ما عليك سوى الانتقال إلى <a href='%{map_url}'> الخريطة </a> والنقر على رمز الملاحظة:
- <span class = 'icon note'> </ span>. سيضيف هذا علامة إلى الخريطة ، والتي يمكنك نقلها
- عÙ\86 طرÙ\8aÙ\82 اÙ\84سØب. أضÙ\81 رساÙ\84تÙ\83 Ø\8c Ø«Ù\85 اÙ\86Ù\82ر عÙ\84Ù\89 "ØÙ\81ظ" ، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين.
+ ما عليك سوى الانتقال إلى <a href='%{map_url}'>الخريطة </a> والنقر على أيقونة الملاحظة:
+ <span class='icon note'></span>، سيضيف هذا علامة إلى الخريطة، والتي يمكنك نقلها
+ باÙ\84سØبØ\8c أضÙ\81 رساÙ\84تÙ\83Ø\8c Ø«Ù\85 اÙ\86Ù\82ر عÙ\84Ù\89 "ØÙ\81ظ"، وسيتحرى مصممو الخرائط الآخرين.
traces:
visibility:
private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
description: 'الوصف:'
tags: 'الوسوم:'
tags_help: محددة بفواصل
- save_button: اØÙ\81ظ اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات
+ save_button: حفظ التغييرات
visibility: 'الرؤية:'
visibility_help: ماذا يعني هذا؟
update:
description_with_count: ملف GPX ب%{count} نقطة من %{user}
description_without_count: ملف GPX من %{user}
application:
+ permission_denied: أنت ليس لديك السماح للوصول لذلك الفعل
require_cookies:
cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل
المتابعة.
require_admin:
not_an_admin: عليك أن تكون مدير لتنفيذ هذا الإجراء.
- require_moderator:
- not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
- require_moderator_or_admin:
- not_a_moderator_or_admin: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: لديك رسالة عاجلة على موقع ويب OpenStreetMap. يجب أن تقرأ
الرسالة قبل أن تتمكن من حفظ تعديلاتك.
allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
- allow_write_api: يعدّل الخريطة.
+ allow_write_api: تعديل الخريطة.
allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
- allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
+ allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
grant_access: منح حق الوصول
authorize_success:
missing: لم تسمح بالوصول إلى التطبيق لهذا المرفق
oauth_clients:
new:
- title: سجÙ\91Ù\90Ù\84 تطبÙ\8aÙ\82 جديد
+ title: سجÙ\90Ù\91Ù\84 Ø·Ù\84با جديد
submit: سجِّل
edit:
- title: عدÙ\91Ù\84 تطبÙ\8aÙ\82ك
+ title: عدÙ\84 Ø·Ù\84بك
submit: تعديل
show:
- title: تÙ\81اصÙ\8aÙ\84 OAuth Ù\84Ù\84تطبÙ\8aÙ\82 %{app_name}
+ title: تÙ\81اصÙ\8aÙ\84 OAuth Ù\84Ù\80%{app_name}
key: 'مفتاح المستهلك:'
secret: 'سر المستهلك:'
url: 'رابط طلب النموذج:'
allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
allow_write_api: تعديل الخريطة.
allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
- allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
+ allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
index:
title: تفاصيل OAuth الخاص بي
heading: تسجيل الدخول
email or username: 'عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:'
password: 'كلمة السر:'
- openid: '%{logo} معرف مفتوح:'
+ openid: '%{logo} الهوية المفتوحة:'
remember: 'تذكرني:'
lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
login_button: تسجيل الدخول
heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
logout_button: تسجيل الخروج
lost_password:
- title: نسيان كلمة المرور
- heading: أنسيت كلمة المرور؟
+ title: نسيان كلمة السر
+ heading: أنسيت كلمة السر؟
email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
new password button: أعد ضبط كلمة السر
help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه
notice email cannot find: معذرةً، تعذر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني.
reset_password:
title: إعادة ضبط كلمة السر
- heading: إعادة تعيين كلمة المرور %{user}
+ heading: إعادة تعيين كلمة السر %{user}
password: 'كلمة السر:'
confirm password: 'تأكيد كلمة السر:'
reset: أعد ضبط كلمة السر
في التفضيلات في وقت لاحق.
external auth: 'مصادقة طرف ثالث:'
password: 'كلمة السر:'
- confirm password: 'تأكيد كلمة المرور:'
+ confirm password: 'تأكيد كلمة السر:'
use external auth: 'بدلا من ذلك، استخدم طرفا ثالثا لتسجيل الدخول:'
auth no password: مع مصادقة طرف ثالث كلمة السر غير مطلوبة، ولكن بعض الأدوات
إضافية أو الخادم قد لا تزال تحتاج إلى واحدة.
block_history: عمليات المنع المفعلة
moderator_history: عمليات المنع المعطاة
comments: التعليقات
- create_block: امنع هذا المستخدم
+ create_block: منع هذا المستخدم
activate_user: نشِّط هذا المستخدم
deactivate_user: تعطيل هذا المستخدم
confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
latitude: 'خط العرض:'
longitude: 'خط الطول:'
update home location on click: تحديث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
- save changes button: اØÙ\81ظ اÙ\84تغÙ\8aÙ\8aرات
+ save changes button: حفظ التغييرات
make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح، تحقق من
button: إلغاء الصداقة
success: تمت إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
not_a_friend: '%{name} ليس أحد أصدقائك.'
- filter:
- not_an_administrator: عليك أن تكون إداريا لتنفيذ هذا الإجراء.
index:
title: المستخدمون
heading: المستخدمون
الخاصة بك."
user_role:
filter:
- not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
- إداري.
not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
already_has_role: لدى المستخدم الدور %{role} سابقًا
doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
next: التالي »
previous: « السابق
notes:
- comment:
- opened_at_html: تم الإنشاء قبل %{when}
- opened_at_by_html: تم الإنشاء قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
- commented_at_html: تم التحديث قبل %{when}
- commented_at_by_html: تم التحديث قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
- closed_at_html: تم الحل قبل %{when}
- closed_at_by_html: تم الحل قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
- reopened_at_html: تم التنشيط قبل %{when}
- reopened_at_by_html: تم التنشيط قبل %{when} مِن قِبَل %{user}
- rss:
- title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة
- description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها في
- منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id}
- opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place})
- commented: تعليق جديد (بالقرب من %{place})
- closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place})
- reopened: مذكرة منشطة (بالقرب من %{place})
- entry:
- comment: تعليق
- full: ملاحظة كاملة
mine:
title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
heading: ملاحظات %{user}
directions:
ascend: رفع
engines:
+ fossgis_osrm_bike: دراجة (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: سيارة (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: قدم (OSRM)
graphhopper_bicycle: دراجة (GraphHopper)
graphhopper_car: سيارة (GraphHopper)
graphhopper_foot: قدم (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: دراجة (MapQuest)
- mapquest_car: سيارة (MapQuest)
- mapquest_foot: قدم (MapQuest)
- osrm_car: سيارة (OSRM)
descend: منحدر
directions: الاتجاهات
distance: المسافات
هذا التنقيح قبل تدميره.
flash: التنقيح تم تدميره.
error: حدث خطأ في تدمير هذا التنقيح.
+ validations:
+ leading_whitespace: لديه مسافة بيضاء أمامية
+ trailing_whitespace: لديه مسافة بيضاء زائدة
+ invalid_characters: يحتوي على أحرف غير صالحة
+ url_characters: يحتوي على أحرف يو آر إل خاصة (%{characters})
...